All language subtitles for The Real Housewives of Atlanta – S9E16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:03,660 Previously on The Real Housewives of Atlanta. 2 00:00:04,140 --> 00:00:07,120 Let me tell you what I heard about you. I'm telling you what I know. That you 3 00:00:07,120 --> 00:00:12,600 and your husband have planned on drugging me and taking me back to your 4 00:00:12,600 --> 00:00:13,640 You do a damn lot. 5 00:00:14,240 --> 00:00:19,000 I've got a group of friends who always wonder how I can have so much joy. And 6 00:00:19,000 --> 00:00:21,620 God put it on my heart to really do a restoration service. 7 00:00:22,140 --> 00:00:25,060 Don't you think it's a quick little getaway? 8 00:00:25,260 --> 00:00:27,180 I'm always more like kind of a little more relaxed. 9 00:00:27,540 --> 00:00:28,540 Well. 10 00:00:29,069 --> 00:00:30,390 Maui is a test. 11 00:00:30,610 --> 00:00:33,010 So are you going to fail or are you going to pass your test? 12 00:00:33,650 --> 00:00:34,830 Yeah. You 13 00:00:34,830 --> 00:00:49,970 can't 14 00:00:49,970 --> 00:00:52,170 always get what you want, but I can. 15 00:00:53,930 --> 00:00:57,550 I'm too blessed to be stressed and too sexy to be thirsty. 16 00:00:58,600 --> 00:01:02,540 Life is a runway, and Cynthia Bailey is ready to walk it alone. 17 00:01:04,200 --> 00:01:06,980 Now that I've got my eighth, I have a full house. 18 00:01:08,640 --> 00:01:12,820 I give the people what they want, and they always want more. 19 00:01:14,560 --> 00:01:15,660 Don't call it a comeback. 20 00:01:16,100 --> 00:01:17,320 Call it a takeover. 21 00:01:23,690 --> 00:01:27,010 We was turned up for real. Just want you to know I'm not going to rape you on 22 00:01:27,010 --> 00:01:30,290 camera, so no worries. Does that sound like somebody who was afraid? 23 00:01:30,590 --> 00:01:34,110 She tried to pretend like she went down with it. Does it really matter? The part 24 00:01:34,110 --> 00:01:38,230 that matters, Phaedra, this chick tried to turn it around and said that we tried 25 00:01:38,230 --> 00:01:39,230 to drug her? 26 00:01:39,470 --> 00:01:44,010 Oh my God, it took everything in me. I'm about to choke this bitch. 27 00:01:44,830 --> 00:01:47,070 Oh, choke me then, Candy, girl. 28 00:01:47,979 --> 00:01:50,420 Don't tempt me. Please don't tempt me. 29 00:01:50,760 --> 00:01:51,760 Please. 30 00:01:52,200 --> 00:01:55,040 I haven't seen Candida's angry since pillow talk. 31 00:01:55,300 --> 00:01:56,340 Don't grab me. 32 00:01:56,560 --> 00:01:59,800 Don't grab me. I'll drag you in this bitch. 33 00:02:00,280 --> 00:02:04,540 I'm just saying, I just can't stand the fact that she keep lying though. She can 34 00:02:04,540 --> 00:02:08,120 break down on this floor and roll all the way to that water. I can't take 35 00:02:09,699 --> 00:02:14,820 This chick said that we tried to drug her. There's no limit to how far she 36 00:02:14,820 --> 00:02:20,630 go. I understand why she's so angry. This is something that's criminal. You 37 00:02:20,630 --> 00:02:22,790 go to jail for drugging someone. 38 00:02:23,090 --> 00:02:24,430 You can't make this up. 39 00:02:24,930 --> 00:02:27,330 You just can't come out your ass lying now on people. 40 00:02:27,590 --> 00:02:32,310 People got brands and kids and families. Yeah, we all do. But what I'm saying is 41 00:02:32,310 --> 00:02:34,190 everybody does it. You've done it to me. 42 00:02:35,130 --> 00:02:38,190 You've done it to me. I have a lot about you. 43 00:02:38,820 --> 00:02:42,980 I'm trying to have good energy. I'm trying to win them right now. Just go 44 00:02:42,980 --> 00:02:43,980 and sit down. 45 00:02:44,480 --> 00:02:51,160 At the end of the day, we were friends, and I want to 46 00:02:51,160 --> 00:02:54,920 help Candy calm down because it's not that serious. 47 00:02:55,300 --> 00:02:58,220 If you show her where she was lying, she's going to try to switch that too. 48 00:02:58,220 --> 00:03:01,000 would she lie to half the people at the table? 49 00:03:01,300 --> 00:03:02,300 Just stay calm. 50 00:03:02,500 --> 00:03:03,520 Girl, bye. 51 00:03:04,660 --> 00:03:05,660 Bye. 52 00:03:06,060 --> 00:03:09,790 This is a waste of time. Nothing is happening here. 53 00:03:10,030 --> 00:03:13,270 A lie is a lie. If you said it to their face or behind their damn back, it's 54 00:03:13,270 --> 00:03:14,109 still a lie. 55 00:03:14,110 --> 00:03:17,810 Porsche, you need to stop all this lying. You got Paul Kennedy and Todd and 56 00:03:17,810 --> 00:03:20,230 Dungeon apparently trying to get at you. 57 00:03:20,490 --> 00:03:21,910 It's bullshit. I'm out of here. 58 00:03:22,390 --> 00:03:23,269 Good night. 59 00:03:23,270 --> 00:03:24,270 All right, good night. I'm gone. 60 00:03:24,470 --> 00:03:28,550 I can't deal with lying ass hoes. When you're standing on truth, you speak it. 61 00:03:28,710 --> 00:03:32,250 She was trying to talk to one of my other friends that same night. 62 00:03:32,570 --> 00:03:34,890 It's so that she won't have sex with her husband too. 63 00:03:35,210 --> 00:03:36,210 You freak. 64 00:03:36,310 --> 00:03:37,510 You know you did it. 65 00:03:37,750 --> 00:03:39,190 Lying ass freak ho. 66 00:03:39,450 --> 00:03:40,450 That's what you are. 67 00:03:40,770 --> 00:03:43,570 You got a freak ho sitting next to you. You better watch out. 68 00:03:56,560 --> 00:04:00,620 Hey, Michelle, darling. Just calling to check on our timeline. 69 00:04:00,900 --> 00:04:07,320 I have the housewarming coming up, and I cannot risk it being Kenya Moore style. 70 00:04:07,760 --> 00:04:08,960 I'm just getting nervous. 71 00:04:13,820 --> 00:04:15,840 Hello. Good morning. 72 00:04:16,300 --> 00:04:17,500 Here it is daytime. 73 00:04:17,860 --> 00:04:18,860 Look, look, look. 74 00:04:19,100 --> 00:04:22,019 You're lucky you have this time all to yourself. 75 00:04:27,200 --> 00:04:31,620 Cynthia? Hey, gal. We got our big cargo fashion show coming up. You know we do. 76 00:04:31,940 --> 00:04:34,500 And know we have the location, which I love, love, love. 77 00:04:34,800 --> 00:04:35,820 We're solid with that. 78 00:04:39,020 --> 00:04:42,300 Hey. What's up, man? I don't even know what to put on. Flip -flops or what? 79 00:04:42,560 --> 00:04:44,840 You're about to be on a boat, so you got to be comfortable. What do you think, 80 00:04:44,900 --> 00:04:45,900 the heels? 81 00:04:46,180 --> 00:04:50,760 Well, I mean, I want some cute pictures for my Snapchat. 82 00:04:51,080 --> 00:04:52,080 So bring them in a bag. 83 00:04:53,220 --> 00:04:54,220 You all right from yesterday? 84 00:04:54,960 --> 00:04:55,960 Not really. 85 00:04:56,350 --> 00:05:00,210 Babe, I promise you, I had told myself yesterday that I wasn't even going to 86 00:05:00,210 --> 00:05:04,030 talk to her. You get emotional because you're mad. Well, because she keeps 87 00:05:04,030 --> 00:05:06,850 with the lie. That irritates me. You showed the proof. 88 00:05:07,110 --> 00:05:12,610 And that's what's so funny to me. This is a screenshot of the text from her to 89 00:05:12,610 --> 00:05:16,530 me. We was turned up for real. Just want you to know I'm not going to rape you 90 00:05:16,530 --> 00:05:17,850 on camera, so no worries. 91 00:05:18,550 --> 00:05:20,470 I'm just, I'm still baffled. 92 00:05:21,030 --> 00:05:25,430 For me to be able to go on this trip, I need a day. 93 00:05:25,740 --> 00:05:26,740 I need a break. 94 00:05:27,180 --> 00:05:33,160 Portia has already made this a bad trip on day one. That is why I didn't invite 95 00:05:33,160 --> 00:05:34,160 her. 96 00:05:35,620 --> 00:05:37,200 Good morning. 97 00:05:37,720 --> 00:05:39,820 Good morning. How did you sleep? 98 00:05:42,020 --> 00:05:46,140 I guess I slept better than my day was. 99 00:05:46,400 --> 00:05:48,960 I was just feeling like, you know, I don't want. 100 00:05:49,840 --> 00:05:55,720 Us to be dealing with that same drama or whatever. So, honestly, I would like it 101 00:05:55,720 --> 00:06:00,920 if Portia just chilled with her boo today because we need a break from each 102 00:06:00,920 --> 00:06:01,920 other. 103 00:06:02,020 --> 00:06:06,660 Last night was extremely heated, and I believe that's the best decision at this 104 00:06:06,660 --> 00:06:09,640 point. Yeah. So what is the plan for today? 105 00:06:10,100 --> 00:06:13,400 There's a speedboat, though. Wear something that you don't mind getting 106 00:06:13,580 --> 00:06:14,580 I don't know. 107 00:06:17,800 --> 00:06:19,240 I'll see you in a minute. Bye -bye. 108 00:06:20,360 --> 00:06:21,360 Okay, I do. 109 00:06:21,560 --> 00:06:25,240 Sounds good. Now we can enjoy ourselves and have a good time. Bye -bye. 110 00:06:32,680 --> 00:06:33,680 What you doing? 111 00:06:33,920 --> 00:06:35,600 Just checking on some emails and stuff. 112 00:06:35,840 --> 00:06:36,840 Oh, God. 113 00:06:37,180 --> 00:06:38,660 40 years old. Look at you. 114 00:06:39,280 --> 00:06:42,760 Right now, I'm guessing I'm not going to win the Best Girlfriend Award. 115 00:06:43,130 --> 00:06:46,650 because it was his birthday last night and that was a catastrophe. 116 00:06:46,930 --> 00:06:48,210 It was horrible. 117 00:06:49,090 --> 00:06:50,190 What's the plan for today? 118 00:06:50,650 --> 00:06:51,650 I don't know. 119 00:06:51,710 --> 00:06:54,930 I think we're going to do some activities with everybody. 120 00:06:55,350 --> 00:06:58,030 Normally in this group, we sleep stuff off and we just keep it loose. 121 00:06:58,310 --> 00:07:00,290 So that's probably what we'll do today. 122 00:07:00,550 --> 00:07:02,550 It's like a dysfunctional family type thing, huh? Yeah. 123 00:07:04,070 --> 00:07:05,890 You expecting somebody? 124 00:07:06,270 --> 00:07:07,270 Probably Phaedra. 125 00:07:08,770 --> 00:07:09,770 Oh my goodness. 126 00:07:18,760 --> 00:07:20,320 This is literally from when I was 18. 127 00:07:20,620 --> 00:07:21,620 Oh, the bathing suit? 128 00:07:21,640 --> 00:07:25,120 Yeah. This was my first black beach bathing suit. Well, come on over here. 129 00:07:25,120 --> 00:07:28,540 know I need it. I need a show. Oh, nasty. Frank, care if I can get this? I 130 00:07:28,540 --> 00:07:31,040 my booty must be just a little bit. Is it a thong? 131 00:07:31,280 --> 00:07:34,520 No, it just want to keep, it just want to eat my booty like a thong. 132 00:07:35,460 --> 00:07:37,000 No, no, it's the same type of thong. 133 00:07:37,340 --> 00:07:39,160 I ain't put my lotion on. 134 00:07:40,180 --> 00:07:43,440 I ain't give him no lotion yet, child. I was rushing at it. 135 00:07:44,200 --> 00:07:46,880 Yes, Phaedra, you never let me down. 136 00:07:47,100 --> 00:07:51,140 honey. She has the best freak nasty vacation wear ever. 137 00:07:52,300 --> 00:07:52,860 You 138 00:07:52,860 --> 00:08:03,300 look 139 00:08:03,300 --> 00:08:10,180 good. Thank you guys. 140 00:08:10,340 --> 00:08:13,940 So what are we doing today? We're supposed to be going on a boating trip. 141 00:08:14,490 --> 00:08:16,390 But I got to call this one from Candy. 142 00:08:16,710 --> 00:08:21,250 She asked that you just chill here because she needs to get her, you know, 143 00:08:21,250 --> 00:08:26,770 was a little agitated from last night. So personally, I don't think you should 144 00:08:26,770 --> 00:08:29,990 be on the boat with her. She was so upset. I don't know if that's safe. So 145 00:08:29,990 --> 00:08:31,510 still very upset. 146 00:08:31,890 --> 00:08:35,150 Okay. I mean, I'm not upset, but I don't necessarily want to spend the day with 147 00:08:35,150 --> 00:08:39,669 her. It's really funny to me that Candy doesn't want me to go on the boat trip 148 00:08:39,669 --> 00:08:42,630 today. She's the one who threatened to choke me last night. 149 00:08:43,039 --> 00:08:43,939 Go on. 150 00:08:43,940 --> 00:08:45,020 I'm tired anyway. 151 00:08:45,500 --> 00:08:48,280 Todd and I would love to go get a massage while y 'all go do the boat. 152 00:08:48,280 --> 00:08:53,240 couple's massage on the beach. Yeah, we'll do a couple's massage while y 'all 153 00:08:53,240 --> 00:08:55,560 the boat. Now that's the kind of threesome I want to get into. 154 00:08:56,060 --> 00:08:58,040 The doggone beach massage threesome. 155 00:08:58,520 --> 00:09:03,040 If I had a tall, dark, and lovely man, 156 00:09:03,760 --> 00:09:06,480 I think I would be happy to stay home. 157 00:09:06,880 --> 00:09:10,300 So we'll let y 'all go ahead and do that. I just hope my panties and my 158 00:09:10,300 --> 00:09:11,300 don't keep eating this. 159 00:09:12,110 --> 00:09:16,350 Well, at least your curve -up is solid. I mean, we see a little jiggle going on, 160 00:09:16,470 --> 00:09:20,010 but it ain't nothing bad. It ain't too much. All right, well, keep me lifted in 161 00:09:20,010 --> 00:09:21,670 prayer. Make sure you put on a seatbelt. 162 00:09:21,910 --> 00:09:22,910 All right. 163 00:09:24,390 --> 00:09:25,390 Coming up next. 164 00:09:25,730 --> 00:09:27,270 Have I ever physically touched you? 165 00:09:27,910 --> 00:09:29,510 Have I ever smacked you? 166 00:09:30,270 --> 00:09:31,270 Stoked you? 167 00:09:32,770 --> 00:09:35,470 I feel like Phaedra deserves an apology. 168 00:09:36,230 --> 00:09:40,430 First of all, you can't talk about it. Nobody needs an apology. 169 00:09:51,080 --> 00:09:52,080 What are we doing today? 170 00:09:52,320 --> 00:09:57,480 Speedboat. Speedboat. We're going to see the beautiful island of Maui. Who chose 171 00:09:57,480 --> 00:09:58,540 the speedboat? 172 00:09:58,920 --> 00:09:59,920 Candy, probably. 173 00:10:00,300 --> 00:10:04,200 Maybe she's hoping a few of y 'all pop over the side when we get away. 174 00:10:05,680 --> 00:10:06,680 We're going to get wet. 175 00:10:06,860 --> 00:10:10,360 Oh, Celeste, don't you was on a boat. All of them things drop out. 176 00:10:10,580 --> 00:10:12,480 Oh, yeah, yeah. You better tie it tight. 177 00:10:12,760 --> 00:10:14,260 She's not going to be drowning in the boat. Is she right? 178 00:10:14,460 --> 00:10:15,460 Hold on, TV. 179 00:10:21,710 --> 00:10:22,710 Where is Portia? 180 00:10:22,890 --> 00:10:27,790 You know, I got a call this morning from Candy, and she just felt like it wasn't 181 00:10:27,790 --> 00:10:29,250 really a good idea for Portia to come. 182 00:10:29,590 --> 00:10:31,690 We have had good experiences on boats. 183 00:10:31,930 --> 00:10:32,930 Exactly. 184 00:10:34,250 --> 00:10:41,170 The dinner just went 185 00:10:41,170 --> 00:10:45,930 to a place where I just wasn't trying to deal with. 186 00:10:46,460 --> 00:10:50,340 I think it would be really great if Portia and Candy could just kiss and 187 00:10:50,340 --> 00:10:51,600 on this trip. Well, maybe not kiss. 188 00:10:52,960 --> 00:10:54,040 Okay, just make up. 189 00:10:54,280 --> 00:10:55,280 Not make out. 190 00:10:55,360 --> 00:10:56,360 You know what I mean. 191 00:10:56,620 --> 00:10:59,960 Were you still there after we left? Yeah, I was there for like another hour. 192 00:11:00,120 --> 00:11:01,240 What she was talking about? 193 00:11:02,020 --> 00:11:05,580 She was just saying that she's tired of being bullied by y 'all. 194 00:11:06,000 --> 00:11:08,140 Bullied? Oh, Lord, now she's being bullied. Oh, my God. 195 00:11:08,620 --> 00:11:12,240 If you're a person like me who feels like people are always coming at you, 196 00:11:12,320 --> 00:11:15,720 they'll always have something to say. Like, you know, you should get to a 197 00:11:15,720 --> 00:11:17,100 where you just ball up. 198 00:11:17,540 --> 00:11:21,080 She make up all these lies about everybody, and then when people confront 199 00:11:21,080 --> 00:11:22,260 about it, she's being bullied. 200 00:11:22,920 --> 00:11:25,880 What did you do after you abruptly left the dinner, Kenya? 201 00:11:26,100 --> 00:11:28,640 I was trying to calm Candy down. 202 00:11:29,100 --> 00:11:32,420 Candy, she is getting the best of you right now. I know. 203 00:11:32,740 --> 00:11:36,440 She doesn't have a pure moral fiber in her body. 204 00:11:37,120 --> 00:11:38,200 So let that go. 205 00:11:39,580 --> 00:11:40,580 Okay. 206 00:11:40,920 --> 00:11:43,700 You and Faith were friends for a long, long time, right? 207 00:11:43,920 --> 00:11:47,560 That whole time you was this good old candy, candy yams child when you was 208 00:11:47,560 --> 00:11:51,300 friends with Faith. As soon as y 'all fall out, all of a sudden, all your 209 00:11:51,300 --> 00:11:54,540 just falls to pieces. You're with a woman now, tied over there with 55 other 210 00:11:54,540 --> 00:11:55,540 women. 211 00:11:55,560 --> 00:11:59,920 You know what I'm saying? Y 'all got sex dungeons down in the basement and 212 00:11:59,920 --> 00:12:01,060 stuff. I just can't even take it. 213 00:12:01,580 --> 00:12:04,900 I can't say what's a lie because no one knows what is a lie. I can't call it 214 00:12:04,900 --> 00:12:09,160 that. But I think we all sometimes at some point have done it. Yeah, but we 215 00:12:09,160 --> 00:12:15,960 have done made -up stuff on people. That's the difference. I mean, who can 216 00:12:15,960 --> 00:12:19,480 what's made up and what's not? If you keep asking the person for proof and 217 00:12:19,480 --> 00:12:21,560 don't have it, I pretty much think they're making it up. 218 00:12:21,800 --> 00:12:23,620 Kenya, you are wasting your breath. 219 00:12:23,880 --> 00:12:28,560 Portia can rob a bank, get caught on a security camera, get handcuffed coming 220 00:12:28,560 --> 00:12:31,770 out. And Faith was like, no, she just wanted to make it a positive, girl. 221 00:12:31,970 --> 00:12:35,550 If you lie so much, it has to become true to you. Yeah. So then you got to 222 00:12:35,550 --> 00:12:39,210 convince everybody around you that you're the one that's telling the truth. 223 00:12:39,890 --> 00:12:43,350 At the end of the day, I don't believe nothing that Portia's saying about you. 224 00:12:43,470 --> 00:12:46,970 All right. Now, until I see the damn sex dungeon, until y 'all try to drag me 225 00:12:46,970 --> 00:12:49,330 down there with y 'all, I don't believe nothing she got to say. 226 00:12:49,610 --> 00:12:55,030 But anyway, today is a new day. We are in really literally paradise. 227 00:12:55,410 --> 00:12:57,270 So I want to have fun. 228 00:13:00,060 --> 00:13:02,600 At first, I thought it was going to be weird, Peter, with us being here 229 00:13:02,600 --> 00:13:06,220 together, but I feel really comfortable. Like, we're sitting here just laughing 230 00:13:06,220 --> 00:13:08,400 and joking. Y 'all seem like y 'all never. 231 00:13:09,100 --> 00:13:11,560 Y 'all seem like y 'all weren't even broke up with me. 232 00:13:12,900 --> 00:13:17,700 I'm starting to feel actually happy that Peter is here on the trip. 233 00:13:17,920 --> 00:13:20,640 Oh, my God. Yesterday, like, at one point, you were saying something. I was 234 00:13:20,640 --> 00:13:21,519 like, babe, no. 235 00:13:21,520 --> 00:13:24,560 No, let them talk. I was like, wait a minute now. I ain't supposed to call you 236 00:13:24,560 --> 00:13:25,560 babe no more. 237 00:13:25,770 --> 00:13:31,610 I don't know if I may have to take one last lap around the pool or not. But if 238 00:13:31,610 --> 00:13:35,990 decide to, I am technically still married to the man, so it's not like 239 00:13:35,990 --> 00:13:36,990 cheating on him. 240 00:13:37,130 --> 00:13:40,450 I think Cynthia's divorce is, like, within days. 241 00:13:40,890 --> 00:13:43,770 So it's kind of weird to have them here at the same time. 242 00:13:44,290 --> 00:13:45,690 But they're doing good together. 243 00:13:45,930 --> 00:13:47,090 It definitely didn't work for us. 244 00:13:47,990 --> 00:13:50,470 What didn't work for us? Once we decided to split. 245 00:13:51,810 --> 00:13:54,670 We, you and I, wouldn't be on a trip together like Cynthia and Peter. 246 00:13:54,910 --> 00:13:56,870 After we split, we were in Las Vegas. 247 00:13:57,150 --> 00:13:58,710 I was driving her and she fell asleep. 248 00:13:58,950 --> 00:14:02,710 And I was like, yeah, it'd be easy for me to take the seatbelt off of you and 249 00:14:02,710 --> 00:14:03,710 hit the brakes. 250 00:14:03,870 --> 00:14:04,849 He sure did. 251 00:14:04,850 --> 00:14:06,810 So he can fly right through the window, you know. 252 00:14:09,590 --> 00:14:10,590 I never hit her. 253 00:14:13,710 --> 00:14:15,850 I don't do that. That's not the looks he just gave. 254 00:14:16,510 --> 00:14:17,990 Have I ever physically touched you? 255 00:14:18,690 --> 00:14:20,210 Have I ever smacked you? 256 00:14:20,990 --> 00:14:21,990 Choked you? 257 00:14:22,830 --> 00:14:24,130 Have I ever choked you? 258 00:14:24,610 --> 00:14:26,630 For real, have I? I might have forgot. 259 00:14:26,970 --> 00:14:27,970 Yeah. 260 00:14:28,610 --> 00:14:29,610 Could you still breathe? 261 00:14:30,330 --> 00:14:31,330 That's not funny. 262 00:14:31,470 --> 00:14:35,010 Sorry. I don't remember choking her. But if I did, I'm sorry. 263 00:14:35,690 --> 00:14:37,350 Because maybe I didn't choke you hard enough. 264 00:14:42,210 --> 00:14:47,910 I've always said that he was like a Jekyll and Hyde. The funny one, he's 265 00:14:47,910 --> 00:14:49,270 like him. But there's two sides. 266 00:14:49,610 --> 00:14:52,890 I have provided for those kids the last four years. I sure have. 267 00:14:53,110 --> 00:14:54,570 You ain't paying me no child support. 268 00:14:55,130 --> 00:14:58,550 Ever, never, ever. I pay you nothing. I don't even know. I don't even know how 269 00:14:58,550 --> 00:14:59,910 you pay me. Exactly. So why are we still talking about this? 270 00:15:01,290 --> 00:15:03,390 It's a process, and we'll get you your money. 271 00:15:05,910 --> 00:15:11,490 There's a bad side, a dark side, a frightening side to Bob. 272 00:15:35,010 --> 00:15:37,270 Sorry. I'm so sorry. 273 00:16:11,020 --> 00:16:12,020 Cheers. 274 00:16:12,880 --> 00:16:14,320 You know I don't like to see you cry. 275 00:16:14,760 --> 00:16:16,760 You know I don't like to be the one to make you cry. 276 00:16:17,720 --> 00:16:18,720 Give me a hand. 277 00:16:21,360 --> 00:16:22,920 This is why we're growing together. 278 00:16:23,640 --> 00:16:25,680 Because we're willing to do this again. 279 00:16:26,840 --> 00:16:29,640 Even if it's for the sake of the grown kids, you know. 280 00:16:32,360 --> 00:16:36,640 She raised a strong woman and she doesn't put up with much. But obviously 281 00:16:36,640 --> 00:16:38,000 tough to be in a relationship. 282 00:16:38,420 --> 00:16:39,820 And when they go sour. 283 00:16:40,460 --> 00:16:41,800 It is emotionally draining. 284 00:16:42,880 --> 00:16:44,820 I'm still your number one confidant. 285 00:16:45,040 --> 00:16:47,260 I believe you the most. Trust. 286 00:16:52,060 --> 00:16:57,700 I honestly thought Bob was a changed man. But this Bob right here is taking 287 00:16:57,700 --> 00:17:00,720 back to the cheating, the abuse. 288 00:17:01,060 --> 00:17:07,560 And I don't want my girl to ever be treated like that from a man. 289 00:17:07,720 --> 00:17:09,000 And then here I am. 290 00:17:09,400 --> 00:17:11,260 Thinking I'm going to give that person another chance. 291 00:17:15,500 --> 00:17:22,460 Coming up next. I can't even think of a better way to finish 292 00:17:22,460 --> 00:17:23,319 this day. 293 00:17:23,319 --> 00:17:24,579 Oh, my God. 294 00:17:29,420 --> 00:17:30,420 Oh, wow. 295 00:17:30,560 --> 00:17:31,239 Look at this. 296 00:17:31,240 --> 00:17:34,260 Seeing a mountain over there like that. That's crazy. 297 00:17:36,060 --> 00:17:38,200 Aloha. Hi. Hi, welcome. 298 00:17:39,250 --> 00:17:40,089 Massage here. 299 00:17:40,090 --> 00:17:42,750 This is where you work every day? Wow, that is great. 300 00:17:43,070 --> 00:17:44,049 Get naked. 301 00:17:44,050 --> 00:17:44,909 Uh -oh. 302 00:17:44,910 --> 00:17:47,030 First, we're going to adorn you with these legs. 303 00:17:47,370 --> 00:17:52,070 Oh. More beautiful. This is nice, but I paid good money for this cleavage. Let 304 00:17:52,070 --> 00:17:54,130 him enjoy it. 305 00:17:56,830 --> 00:18:01,410 Not going on the speedboat with those people is a blessing in disguise. 306 00:18:01,850 --> 00:18:03,890 Laying down twerks. You can do it, please. 307 00:18:04,560 --> 00:18:06,260 I needed this time with my man. 308 00:18:06,460 --> 00:18:11,060 I mean, things with Todd have been really, really rocky. And I really want 309 00:18:11,060 --> 00:18:13,780 give this relationship a renewed effort. We deserve this. 310 00:18:18,000 --> 00:18:19,000 Hey. 311 00:18:23,820 --> 00:18:25,560 I'm. That's the speedboat. 312 00:18:25,780 --> 00:18:27,640 We getting in this? That's the speedboat. 313 00:18:28,140 --> 00:18:29,200 This is like on a yacht or something. 314 00:18:29,500 --> 00:18:34,060 I wore a beautiful dress slash gown for the boat ride because I just thought, 315 00:18:34,200 --> 00:18:36,120 oh, I don't know. I just figured it may be a yacht. 316 00:18:36,420 --> 00:18:38,440 If you're going to wear your dress, ma 'am, it's going to get really, really 317 00:18:38,440 --> 00:18:40,280 wet. Well, I didn't bring any more clothes. 318 00:18:41,000 --> 00:18:42,000 No yachts, right? 319 00:18:42,240 --> 00:18:43,900 No yachts. We don't have a yacht, boo. 320 00:18:44,560 --> 00:18:48,740 Bob totally ruined my entire day. I'm putting on a good face because I don't 321 00:18:48,740 --> 00:18:51,720 want to affect everybody else, but I'm not enjoying it. 322 00:18:52,320 --> 00:18:54,300 Yeah. Uh -uh. 323 00:18:59,850 --> 00:19:02,790 It has jasmine, frankincense, white rose. 324 00:19:03,110 --> 00:19:05,270 No sage on that? Of course you love some sage. 325 00:19:06,030 --> 00:19:11,830 This is going to bring a positive, beautiful, love -making energy. 326 00:19:14,610 --> 00:19:15,610 Set the room. 327 00:19:16,470 --> 00:19:18,510 Babe, I'm so glad it worked out like this. 328 00:19:18,830 --> 00:19:23,910 I am too. I love being able to spend time with you. I can't even think of a 329 00:19:23,910 --> 00:19:25,110 better way to spend this day. 330 00:19:27,450 --> 00:19:28,450 Oh, my God. 331 00:20:10,060 --> 00:20:11,440 a dangerous boat ride. 332 00:20:11,780 --> 00:20:13,320 We're not going fast enough yet. 333 00:20:14,800 --> 00:20:16,620 Maybe she's a fish in another life. 334 00:20:17,220 --> 00:20:18,900 She does live below sea level. 335 00:20:23,740 --> 00:20:24,220 I 336 00:20:24,220 --> 00:20:31,220 don't know 337 00:20:31,220 --> 00:20:33,140 what it is about me, but I have a need for speed. 338 00:20:33,500 --> 00:20:36,940 I love to be in danger. 339 00:20:56,560 --> 00:20:57,600 This is magical, babe. 340 00:20:58,000 --> 00:21:00,320 They got a preacher right there. We can do it right now. 341 00:21:00,700 --> 00:21:01,700 Uh... No. 342 00:21:02,120 --> 00:21:06,220 If I were to elope, it would definitely not be piggybacking off of somebody 343 00:21:06,220 --> 00:21:09,660 else's ceremony and preacher, okay? I want my own situation. 344 00:21:10,240 --> 00:21:11,420 Take your shorts off! 345 00:21:12,460 --> 00:21:14,100 Take your shorts off! 346 00:21:30,480 --> 00:21:32,280 He's just trying to show up that wedding over there. 347 00:21:33,120 --> 00:21:35,400 You got to do more than this. You got to buy a ring. 348 00:21:38,880 --> 00:21:45,880 All right, guys. We're going to take you to Longy's. Come on. 349 00:21:46,100 --> 00:21:47,380 Oh, we're about to grow up. 350 00:21:47,780 --> 00:21:48,780 Where's Cynthia? 351 00:21:49,240 --> 00:21:50,240 Thank you. 352 00:21:51,100 --> 00:21:52,100 Oh. 353 00:21:53,440 --> 00:21:54,440 She's coming. 354 00:22:00,910 --> 00:22:03,570 I was full of sand. I don't even think they would let me come in here. 355 00:22:05,350 --> 00:22:08,390 Well, you guys seem like you're in a better mood. What's this about? 356 00:22:08,750 --> 00:22:11,510 No, we've been just hanging out, chilling. Just drinking. 357 00:22:11,730 --> 00:22:12,730 Talking about old times. 358 00:22:12,990 --> 00:22:16,510 What was the conversation about? We were just talking about life. 359 00:22:16,850 --> 00:22:19,110 Hmm. Where have these two been? 360 00:22:19,390 --> 00:22:21,170 They be sure as looking fresh. 361 00:22:21,910 --> 00:22:26,590 So maybe the guys can treat Peter to a nightcap. 362 00:22:26,870 --> 00:22:27,870 That's a little awkward. 363 00:22:34,270 --> 00:22:36,290 Since you're so liberal at this table. 364 00:22:37,330 --> 00:22:38,970 What's up, Petey? You have a nightcap? 365 00:22:39,210 --> 00:22:43,470 That's a guy's biggest fantasy, though, is a threesome. 366 00:22:43,750 --> 00:22:48,150 I wanted to take the time to reel that. You were there when she went in. How was 367 00:22:48,150 --> 00:22:49,150 it? 368 00:22:49,450 --> 00:22:52,190 I got a little video footage from that night. 369 00:22:59,370 --> 00:23:03,350 laughing about this. Yeah, yeah, we have to laugh. Yeah, yeah. The only person 370 00:23:03,350 --> 00:23:04,750 missing is Portia. 371 00:23:05,290 --> 00:23:09,230 Hopefully she had a good day. But what I would love is maybe all the ladies, 372 00:23:09,250 --> 00:23:12,430 including Portia, get together and just have a restoration service. 373 00:23:12,950 --> 00:23:19,570 This trip has made it more apparent to me how broken we are, how much 374 00:23:19,570 --> 00:23:23,910 betrayal has gone on within our circle. And so I don't know if we can wait to 375 00:23:23,910 --> 00:23:27,070 get back to Atlanta for the restoration service because they need Jesus right 376 00:23:27,070 --> 00:23:30,180 now. I don't really have nothing to say to her, period. 377 00:23:30,560 --> 00:23:31,740 Like, I'm done. 378 00:23:32,220 --> 00:23:36,500 I'm open to try to have the conversation, but I have to be honest. 379 00:23:36,500 --> 00:23:40,740 last night, if I feel like it's just going to be a bunch of mess, then I'm 380 00:23:40,740 --> 00:23:41,740 to go to bed early again. 381 00:23:42,140 --> 00:23:45,660 We'll just call it a conversation about forgiveness. You can't forgive somebody 382 00:23:45,660 --> 00:23:47,440 who doesn't want to be forgiven. I get it. 383 00:23:47,920 --> 00:23:50,200 They don't think they did anything wrong. Okay, Kenya. 384 00:23:50,440 --> 00:23:54,880 If you'll just be kind enough to let me speak and just listen, I would love it. 385 00:23:55,260 --> 00:24:00,900 I was in such a good mood, and here Phaedra goes, bringing up the whole 386 00:24:00,900 --> 00:24:04,860 drama. A restoration is some bull crap. 387 00:24:05,420 --> 00:24:08,740 Hey, let's go to the bar and let them talk about this. 388 00:24:09,160 --> 00:24:12,720 This is the part where we look absolutely insane, sitting there with 389 00:24:17,320 --> 00:24:23,420 We don't have to hang out and kiki, but what we can do is, you know, draw a 390 00:24:23,420 --> 00:24:25,620 line. with some certain situation. 391 00:24:26,100 --> 00:24:30,940 You know, we're way in this beautiful place, and she's not able to join in 392 00:24:30,940 --> 00:24:34,300 us. Can I borrow your napkin? I think I hear it falling from my eye. 393 00:24:35,820 --> 00:24:38,540 But I think we have to be mature enough to have the conversation. 394 00:24:39,260 --> 00:24:40,260 Do I think this is going to work? 395 00:24:40,460 --> 00:24:41,319 Hell no. 396 00:24:41,320 --> 00:24:44,140 But in the spirit of positivity, I will go to the restroom. 397 00:24:44,740 --> 00:24:48,880 Okay, well, like I said earlier, I'm completely open to it. She can't partake 398 00:24:48,880 --> 00:24:49,880 with us. 399 00:24:50,800 --> 00:24:55,460 Listening to Kenya has made me lose my appetite. And Lord knows, honey, I do 400 00:24:55,460 --> 00:24:58,940 want to take this purse and get close to her head again. So I think we should 401 00:24:58,940 --> 00:25:00,360 just move on to the restoration service. 402 00:25:00,780 --> 00:25:03,220 I don't know. I ain't fucking with her ever again. 403 00:25:03,940 --> 00:25:04,940 Coming up next. 404 00:25:05,260 --> 00:25:07,800 What we're talking about right now is abuse. 405 00:25:08,060 --> 00:25:13,880 That you made, you poked fun at. My point was, you don't blame a woman for a 406 00:25:13,880 --> 00:25:15,000 beating her ass. 407 00:25:25,420 --> 00:25:26,420 What is this? 408 00:25:26,680 --> 00:25:27,680 I'm going to throw this. 409 00:25:28,880 --> 00:25:29,880 Okay, share. 410 00:25:30,020 --> 00:25:31,020 All right. 411 00:25:31,900 --> 00:25:36,540 What is this? Love and peace. Yes, honey. I'm all about love and peace 412 00:25:36,580 --> 00:25:42,340 baby. I was your day because I missed you. You missed me. You missed me, 413 00:25:42,420 --> 00:25:47,340 traitor. There's no frack if I don't have Frick. I'm just happy he wants to 414 00:25:47,340 --> 00:25:50,580 a step in the right direction. Let's just hope everyone comes with the same 415 00:25:50,580 --> 00:25:51,980 spirit. What is this? 416 00:25:52,280 --> 00:25:54,840 Let's just come together and talk about anger. 417 00:25:55,560 --> 00:25:57,860 How do we find inner peace with ourselves? 418 00:25:58,360 --> 00:25:59,360 A lot of anger the other night, for sure. You know? 419 00:25:59,640 --> 00:26:03,640 I'm all for Phaedra in this restoration meeting. Now, do I believe that it's 420 00:26:03,640 --> 00:26:04,640 really going to work? No. 421 00:26:04,840 --> 00:26:10,240 Has me restoring myself worked? Yes. Because as you can see, I was cool as 422 00:26:10,240 --> 00:26:13,020 last night, and everybody else was angry. 423 00:26:44,659 --> 00:26:47,780 Hey, what's up? A little wild introduction to the crew. I hope that, 424 00:26:47,800 --> 00:26:49,940 they get everything worked out, you know, because at the end of the day, you 425 00:26:49,940 --> 00:26:53,400 know, we guys, we can sit there and have an issue and talk about it and be done 426 00:26:53,400 --> 00:26:55,840 with it, you know what I'm saying? I just try to stay out of the wonder 427 00:26:56,000 --> 00:26:56,739 you know what I'm saying? 428 00:26:56,740 --> 00:26:59,380 Them ladies got to get that shit out they system, man. Right, right, right, 429 00:26:59,380 --> 00:27:00,380 yeah. 430 00:27:01,280 --> 00:27:02,280 Oh! 431 00:27:02,340 --> 00:27:03,340 Look at that blue! 432 00:27:03,900 --> 00:27:05,400 Flower! I know! 433 00:27:05,900 --> 00:27:08,120 She came representing love and peace. 434 00:27:08,320 --> 00:27:09,259 She did. 435 00:27:09,260 --> 00:27:10,840 Okay, so what did you do today? 436 00:27:11,040 --> 00:27:12,880 I look like she had a good old day. 437 00:27:13,120 --> 00:27:14,120 I did. 438 00:27:14,220 --> 00:27:15,220 What's up, y 'all? 439 00:27:15,400 --> 00:27:19,080 Yeah, yeah, yeah. Good day, good day. So what is going on with you and Bob? 440 00:27:19,820 --> 00:27:20,799 You know what? 441 00:27:20,800 --> 00:27:23,560 After being in the car today, and you weren't in the car. 442 00:27:23,860 --> 00:27:26,660 Yeah, they had an emotional moment. Yeah. 443 00:27:27,140 --> 00:27:31,320 Because I feel like he still hasn't owned up to a lot of things that he did. 444 00:27:31,320 --> 00:27:32,380 it's not just the infidelity. 445 00:27:32,620 --> 00:27:35,100 You know, you see how immature he still is. 446 00:27:35,780 --> 00:27:37,580 What it look like at the end of the bar, B? 447 00:27:37,840 --> 00:27:39,980 I can't see that way. I want to be obvious. 448 00:27:40,300 --> 00:27:41,640 Something to holler at, you know. 449 00:27:42,120 --> 00:27:44,860 You can't be doing that. We're technically single. 450 00:27:45,220 --> 00:27:46,240 Hey, hey, hey. 451 00:27:46,720 --> 00:27:49,600 You know where I am right now? What we had was special. 452 00:27:50,060 --> 00:27:53,880 I was disappointed that it didn't work out, you know, but now that it didn't 453 00:27:53,880 --> 00:27:56,040 work out, respect and friendship got to be there. 454 00:27:56,380 --> 00:28:00,380 So speaking of respect and friendship, what's going on with you and your ex 455 00:28:00,380 --> 00:28:03,260 -wife? That's like ice skating up here with Sheree, guys. 456 00:28:05,140 --> 00:28:07,500 Now the people I don't like are coming. I like you, too. 457 00:28:07,900 --> 00:28:10,980 Can't we just lock this door and act like you don't hear it? Come here, turn 458 00:28:10,980 --> 00:28:11,629 light off. 459 00:28:11,630 --> 00:28:12,630 Who is it? 460 00:28:13,710 --> 00:28:15,150 Hey, Candy. 461 00:28:15,370 --> 00:28:16,930 Oh, my gosh, this is so cute. 462 00:28:17,410 --> 00:28:18,410 Oh, thank you. 463 00:28:19,550 --> 00:28:20,970 Candy, Candy. 464 00:28:21,730 --> 00:28:22,910 Would you like some wine? 465 00:28:24,590 --> 00:28:26,310 Well, thanks. Would you like a water? 466 00:28:26,830 --> 00:28:27,830 Sure. 467 00:28:28,110 --> 00:28:29,970 I'll take a water, too, Phaedra. 468 00:28:32,270 --> 00:28:36,430 When Candy entered the room, we went from peace to pissed. 469 00:28:36,810 --> 00:28:40,770 The other ladies need to get here quick so we can get this restoration started. 470 00:28:41,480 --> 00:28:45,220 So, you know, we were having a very sensitive conversation with Sheree 471 00:28:45,220 --> 00:28:47,760 they had an emotional moment. You were getting emotional? 472 00:28:48,140 --> 00:28:51,180 Oh, she cried. I don't really get emotional. What made you start crying? 473 00:28:51,440 --> 00:28:56,460 The question came up about physical abuse, and Bob was in the car, and he 474 00:28:56,460 --> 00:28:58,420 trivialized it. 475 00:29:01,280 --> 00:29:05,140 We had a tough little road, you know. And I f***ed it off a little bit, you 476 00:29:05,140 --> 00:29:10,240 know. You f***ed it off. I f***ed it off. I put a lot of wounds on her, you 477 00:29:10,240 --> 00:29:12,480 what I'm saying? So she's calloused towards me. 478 00:29:14,260 --> 00:29:16,980 Do you want Kenya to talk about the fact that she brought that up to you in the 479 00:29:16,980 --> 00:29:17,980 wedding? 480 00:29:18,740 --> 00:29:22,380 You have former boyfriends that have jumped on you, too. Who jumped on me? 481 00:29:22,640 --> 00:29:24,240 Oh, you don't know who jumped on you? Okay. 482 00:29:25,140 --> 00:29:28,240 Probably need to talk about it today because that's the kind of low blow that 483 00:29:28,240 --> 00:29:30,600 why we're all here right now in this place. 484 00:29:30,960 --> 00:29:32,920 Kenya mocked, abused. 485 00:29:33,610 --> 00:29:36,630 And I'm feeling some kind of way because I thought I was completely over what 486 00:29:36,630 --> 00:29:38,930 Bob did to me in the past. But apparently I'm not. 487 00:29:39,410 --> 00:29:43,030 Well, Todd, last night was a unique initiation. 488 00:29:43,330 --> 00:29:44,330 It was. It was. 489 00:29:44,410 --> 00:29:48,350 To situations that's not going to be the last of those situations. 490 00:29:48,790 --> 00:29:50,070 All right, my brother. 491 00:29:50,290 --> 00:29:51,290 Let's go. 492 00:29:54,390 --> 00:29:59,810 Wizard, maybe I'm over my head. We might need a priest, a bishop, a prophet. 493 00:30:00,170 --> 00:30:01,310 Hey, how you doing? 494 00:30:01,510 --> 00:30:02,510 I'm all right. Hello. 495 00:30:02,810 --> 00:30:06,470 Now, let's just hope that the Holy Ghost shows up tonight and not the devil 496 00:30:06,470 --> 00:30:07,470 himself. 497 00:30:09,330 --> 00:30:15,590 Now that everybody's here, the biblical definition of restoration is returning 498 00:30:15,590 --> 00:30:20,450 someone not just to their original state, but to a state better than they 499 00:30:20,610 --> 00:30:26,890 You know, I want us as sister friends, girl circle, influencers to 500 00:30:26,890 --> 00:30:31,910 give love a chance. They don't even have to be loved. Just give peace a chance. 501 00:30:37,790 --> 00:30:44,050 Dr. Martin Luther Phaedra, I really needed you to be a peacemaker last 502 00:30:44,250 --> 00:30:49,370 Sheree had cried early because something very sensitive that really hurt her had 503 00:30:49,370 --> 00:30:50,510 happened in a relationship. 504 00:30:50,910 --> 00:30:54,610 And I think sometimes when we're in the heat of the moment, we take dig. 505 00:30:55,950 --> 00:31:01,470 Kenya, when we talk about hitting below the belt, when we or you and I were 506 00:31:01,470 --> 00:31:02,470 having a disagreement. 507 00:31:02,700 --> 00:31:06,700 and you threw out your ex that used to beat your ass. That really affected me, 508 00:31:06,780 --> 00:31:10,340 and you and I never talked about that. The reason that it even came up is 509 00:31:10,340 --> 00:31:15,420 because you said, oh, you have a way of provoking people. 510 00:31:16,320 --> 00:31:18,820 What's going on with you and Matt? I mean, he's breaking windows. Obviously, 511 00:31:18,820 --> 00:31:21,340 provokes a lot of people like we all do. Yeah, we all have. 512 00:31:21,640 --> 00:31:24,800 But I have not been jumped on. Yeah, you have, Sheree. 513 00:31:26,180 --> 00:31:29,900 You have some former boyfriends that have jumped on you, too. Who jumped on 514 00:31:30,000 --> 00:31:31,680 Oh, you don't know who jumped on you? Okay. 515 00:31:32,679 --> 00:31:37,360 As a woman, you always take the side of a woman. You never look at a woman and 516 00:31:37,360 --> 00:31:42,080 say, well, you deserve to get your ass beat because you provoked somebody to 517 00:31:42,080 --> 00:31:45,140 you. If my memory goes back correctly, Shabray was saying a bunch of stuff 518 00:31:45,140 --> 00:31:47,980 Kenya, and domestic violence is a pretty serious thing. 519 00:31:48,480 --> 00:31:51,320 I would never make fun of it or make light of it. 520 00:31:52,280 --> 00:31:57,080 Let me explain one thing that happened today. I tried to comfort you because 521 00:31:57,080 --> 00:31:59,260 were hurting, and I knew what that pain was. 522 00:31:59,460 --> 00:32:01,930 Absolutely. I appreciate you. You did today. 523 00:32:02,170 --> 00:32:03,170 You did today. 524 00:32:03,430 --> 00:32:06,690 But I'm telling you that it hurt me when you said that to me. You took it the 525 00:32:06,690 --> 00:32:09,590 wrong way. What we're talking about right now is abuse. 526 00:32:09,890 --> 00:32:15,130 That you made, you poked fun at. That women die daily. Oh, excuse me. Hell no. 527 00:32:15,130 --> 00:32:17,710 You're not going to put that on me. I am going to put that on you. The point was 528 00:32:17,710 --> 00:32:21,110 I was educating you, Sheree. You were educating me? 529 00:32:24,250 --> 00:32:25,370 Coming up next. 530 00:32:25,790 --> 00:32:29,290 Well, I was not talking to other guys. You were talking to another guy. 531 00:32:29,530 --> 00:32:32,830 It wasn't like I was talking to him like, oh, I was, okay. 532 00:32:38,600 --> 00:32:45,000 educating me by saying you should be ashamed of yourself as a woman who has 533 00:32:45,000 --> 00:32:46,020 through it herself. 534 00:32:46,840 --> 00:32:50,220 That's the whole point of what I'm making to you. And I'm not making a 535 00:32:50,320 --> 00:32:55,800 You don't blame a woman for a man beating her ass. So you're justifying 536 00:32:55,800 --> 00:32:59,320 you're saying. So if you feel like a wrong was done to you, then you're going 537 00:32:59,320 --> 00:33:00,780 do another wrong? No, that's fine. 538 00:33:01,320 --> 00:33:02,960 Ladies, ladies, ladies. 539 00:33:03,280 --> 00:33:06,480 I feel like you said some of the domestic violence. 540 00:33:06,720 --> 00:33:07,720 Ladies. 541 00:33:10,290 --> 00:33:11,310 Two people were hurt. 542 00:33:11,710 --> 00:33:16,110 He heard what she felt was a dig from you. And that's what I heard as well. 543 00:33:16,210 --> 00:33:19,750 Yeah, so what I'm saying is festering for the both of y 'all. So it was some 544 00:33:19,750 --> 00:33:22,750 sort of loss in translation communication there. 545 00:33:23,010 --> 00:33:25,970 And, you know, that is what has come out of the conversation. 546 00:33:26,590 --> 00:33:27,590 Okay. 547 00:33:28,330 --> 00:33:30,750 I don't know if anyone wants to say anything else. 548 00:33:39,790 --> 00:33:43,230 You know, what I will say is that last night was definitely ugly. 549 00:33:43,930 --> 00:33:48,530 And, you know, when you were crying, whether I felt it was real or fake, 550 00:33:48,530 --> 00:33:53,390 upset because of something that I said because I felt it was true. And now the 551 00:33:53,390 --> 00:33:58,330 truth is hurting you. So now you crying, you upset. Let's be clear. Et cetera. 552 00:33:58,450 --> 00:34:04,130 Please stop trying to turn my tears in me being upset like I care about you at 553 00:34:04,130 --> 00:34:05,130 this point. 554 00:34:05,570 --> 00:34:06,810 I'm over, Portia. 555 00:34:07,120 --> 00:34:12,080 Miss Girl Code, you constantly breaking the girl code. You dogged your own best 556 00:34:12,080 --> 00:34:16,300 friend out. Then you made up lies about me. Well, I guess I won't learn by 557 00:34:16,300 --> 00:34:20,600 example from you whether you made it up or you saying somebody that told you 558 00:34:20,600 --> 00:34:22,540 made it up. It's made up. 559 00:34:22,920 --> 00:34:29,420 It's funny to me that you and I have even come to this place because from the 560 00:34:29,420 --> 00:34:32,570 beginning. I have supported you more than everybody. 561 00:34:33,370 --> 00:34:37,310 Divorces feel like a death in the family. It really does. 562 00:34:37,550 --> 00:34:41,429 Please don't. Please don't do this. Oh, Lord. 563 00:34:41,770 --> 00:34:46,770 I have supported you. I have promoted you. Even when you didn't promote your 564 00:34:46,770 --> 00:34:48,810 stuff, I was there when you wanted to sing. 565 00:34:49,270 --> 00:34:52,650 And I know he watches me. 566 00:34:56,270 --> 00:34:58,850 It's like crazy to me that... 567 00:34:59,180 --> 00:35:05,560 After all of my support of you, it took one thing, her saying 568 00:35:05,560 --> 00:35:10,440 that I said that you had sex with somebody that you did have sex with, for 569 00:35:10,440 --> 00:35:15,180 to throw me under the bus and continue to throw me under the bus and make up 570 00:35:15,180 --> 00:35:19,540 shit about me. Whether we were friends in the past and did what we did, when 571 00:35:19,540 --> 00:35:23,080 take low blows and you say something about me, I'm going to say something 572 00:35:23,080 --> 00:35:24,080 you. 573 00:35:24,400 --> 00:35:27,880 See, this is what I'm talking about. Now Portia wants to admit that she was 574 00:35:27,880 --> 00:35:32,280 lying as retaliation for what was supposedly said about her and Block. 575 00:35:32,580 --> 00:35:34,680 She keeps lying over and over again. 576 00:35:34,980 --> 00:35:37,600 Pinocchio over here going for broke with the bull. 577 00:35:37,900 --> 00:35:43,400 In this particular instance, I will say that I wish my response hadn't been as 578 00:35:43,400 --> 00:35:48,940 much. But at that moment, I didn't appreciate it. And so I just unleashed. 579 00:35:50,140 --> 00:35:51,140 What'd you say now? 580 00:35:51,320 --> 00:35:53,160 You can't make stuff. 581 00:35:53,560 --> 00:35:58,980 up because you didn't like what somebody said that is true? 582 00:36:00,480 --> 00:36:05,360 At the end of the day, we just get so angry because we don't let it go. 583 00:36:05,680 --> 00:36:07,320 Wait, I do have one more thing I wanted to say. 584 00:36:07,700 --> 00:36:14,380 It would be really great if Portia would just close her mouth because the whole 585 00:36:14,380 --> 00:36:18,200 reason we're here, according to Phaedra, is for Portia. 586 00:36:18,580 --> 00:36:25,270 I feel like your situation with Phaedra, she deserves an apology girl i feel 587 00:36:25,270 --> 00:36:29,530 like first of all you can't talk about nobody need an apology you were 588 00:36:29,530 --> 00:36:34,210 definitely saying that she had cheated on her husband you should apologize for 589 00:36:34,210 --> 00:36:38,610 that lie that was not a lie i did not say that you cheated on your husband i 590 00:36:38,610 --> 00:36:42,170 didn't say you had sex with another man i said that you were talking to other 591 00:36:42,170 --> 00:36:46,530 guys before your husband went to jail you was already talking to other people 592 00:36:46,530 --> 00:36:48,010 before your husband even went to jail 593 00:36:49,980 --> 00:36:54,220 Well, I was not talking to other guys. You were talking to another guy before 594 00:36:54,220 --> 00:36:56,740 your husband went to jail. I never had an affair with my husband. 595 00:36:56,940 --> 00:37:02,300 It wasn't like I was talking to him like, oh, I was talking to him. But, 596 00:37:02,420 --> 00:37:06,020 I'm not even going because that's a waste of my time. 597 00:37:06,620 --> 00:37:09,140 Wait a minute. She just said I wasn't talking to him. 598 00:37:09,680 --> 00:37:11,440 She didn't say I wasn't talking to anyone. 599 00:37:11,940 --> 00:37:13,480 Did I just catch that tea? 600 00:37:14,060 --> 00:37:17,120 Between you and I, obviously, there's been lots of things that have been said 601 00:37:17,120 --> 00:37:18,280 I've never gotten an apology for. 602 00:37:18,920 --> 00:37:21,920 I mean, I didn't come here. I mean, you said I called the feds on you, and I 603 00:37:21,920 --> 00:37:22,920 obviously didn't do that. 604 00:37:23,020 --> 00:37:28,580 Did you all suspect that Phaedra had told the feds? At the time, because 605 00:37:28,580 --> 00:37:33,140 her was not in a good place, I'm like, did she do this? 606 00:37:33,380 --> 00:37:36,060 Todd, did you think that Phaedra had called the feds? 607 00:37:36,500 --> 00:37:37,880 Yeah. Wow. 608 00:37:38,640 --> 00:37:39,640 It made sense. 609 00:37:40,480 --> 00:37:45,220 It was right after you was mad at us about something that happened just a day 610 00:37:45,220 --> 00:37:45,919 two before. 611 00:37:45,920 --> 00:37:52,300 So when the fat person came to our house, it just, the timing of it was 612 00:37:52,300 --> 00:37:53,300 coincidental. 613 00:37:53,980 --> 00:37:56,660 So, yeah, I could apologize for that. 614 00:38:00,200 --> 00:38:02,980 I think tonight we did have some good conversations. 615 00:38:03,580 --> 00:38:06,020 No, I thought this restoration was a spiritual restoration. 616 00:38:06,380 --> 00:38:08,500 Where are the tambourines? Where's the prayer? 617 00:38:08,740 --> 00:38:11,020 What is going on? This is not very spiritual. 618 00:38:11,800 --> 00:38:15,220 Phaedra, if you really are serious about this healing and restoration and 619 00:38:15,220 --> 00:38:18,360 pulling people together, you need to make sure that everybody's in a place 620 00:38:18,360 --> 00:38:23,540 spiritually and mentally to actually want to have a conversation, to get past 621 00:38:23,540 --> 00:38:26,000 something, because we don't have to have them be in a sit -down and take dates 622 00:38:26,000 --> 00:38:27,000 with each other and go shake. 623 00:38:27,300 --> 00:38:28,980 We have to do this. I could be in a bed right now. 624 00:38:29,420 --> 00:38:34,220 I think tonight was a complete waste of time. I'm an outfit, makeup, a good wig, 625 00:38:34,400 --> 00:38:35,400 and a pair of lashes. 626 00:38:35,880 --> 00:38:39,160 Just like I left last night. All right. Well, thank you for bringing us all 627 00:38:39,160 --> 00:38:41,220 together. Well, thank you for coming. 628 00:38:42,620 --> 00:38:46,380 This whole restoration meeting, I don't even think it went like I wanted it to 629 00:38:46,380 --> 00:38:47,460 go. Okay. 630 00:38:48,140 --> 00:38:49,140 Good night. 631 00:38:49,160 --> 00:38:53,160 I think she just wanted it to be a thing where everybody became friends again 632 00:38:53,160 --> 00:38:54,160 with Portia. 633 00:38:55,180 --> 00:38:56,180 Epic fail. 634 00:38:56,340 --> 00:38:57,480 All right. Have a good night. 635 00:38:58,660 --> 00:38:59,900 Why are you looking at me like that? 636 00:39:02,480 --> 00:39:03,640 Coming up next. 637 00:39:06,660 --> 00:39:07,660 Hello. 638 00:39:19,620 --> 00:39:22,960 How you doing? Good, man. How you doing? Very good. Yeah, I think I'm about 639 00:39:22,960 --> 00:39:24,020 doing something big today. 640 00:39:24,360 --> 00:39:27,700 Oh, yeah? I don't know how big. It depends if she actually shows up. 641 00:39:28,170 --> 00:39:32,050 Oh, man. Well, you know, women always show up to the jewelry stores, so let's 642 00:39:32,050 --> 00:39:35,350 see. All right, well, get her something very unique. 643 00:39:35,650 --> 00:39:39,210 I love the shape. It's like my favorite little potato chip. Yeah, it is. Hey! 644 00:39:39,970 --> 00:39:41,830 Oh, come on, sit down and join me. 645 00:39:42,290 --> 00:39:45,270 Okay. We're just talking diamonds, you know. What are y 'all talking about, 646 00:39:45,330 --> 00:39:49,150 diamonds? What I love about these clusters of diamonds and how much they 647 00:39:49,150 --> 00:39:52,130 is all the clusters of things that you'll work to me. 648 00:39:52,710 --> 00:39:53,710 You know what I'm saying? 649 00:39:54,270 --> 00:39:55,270 Is this a joke? 650 00:39:55,390 --> 00:39:56,390 No. 651 00:39:57,920 --> 00:40:03,060 After everything that happened yesterday, I'm sure he knows he f***ed 652 00:40:03,060 --> 00:40:05,360 you can't buy a piece of jewelry and everything would be okay. 653 00:40:05,700 --> 00:40:06,700 What are we doing? 654 00:40:06,840 --> 00:40:08,940 We talked about history, so. 655 00:40:09,240 --> 00:40:13,760 Beautiful. I'm just owning up to it that I was, you know, imperfect, so I'm 656 00:40:13,760 --> 00:40:14,760 working a little harder. 657 00:40:15,300 --> 00:40:17,920 You think you are working a little harder? I think I am. 658 00:40:18,520 --> 00:40:19,540 You don't think so? 659 00:40:21,160 --> 00:40:24,760 Something that you did that was very painful. 660 00:40:26,280 --> 00:40:30,780 For me, you're still joking about the same thing. And it wasn't a joke back 661 00:40:30,780 --> 00:40:33,360 then. And honestly, I don't even know if it was a joke yesterday. 662 00:40:33,700 --> 00:40:37,120 I've ever smacked you, choked you. Yeah. 663 00:40:37,620 --> 00:40:38,640 Could you still breathe? 664 00:40:40,560 --> 00:40:43,580 The only reason I only can laugh about it is because I'll be crying. 665 00:40:43,840 --> 00:40:47,680 And, you know, there was times that I'd get a tear because of the things I chose 666 00:40:47,680 --> 00:40:50,280 to do. But those ain't the things I'm doing now. 667 00:40:50,939 --> 00:40:54,740 You think it's funny. You think it's funny to laugh about something. 668 00:40:55,020 --> 00:40:57,640 Maybe there are coping mechanisms to deal with this, you know? 669 00:40:58,340 --> 00:41:01,780 I don't know. Maybe it's just the wrong way for me to handle it. 670 00:41:02,580 --> 00:41:06,240 We talked about the infidelity. You said you are, you apologize for that, but it 671 00:41:06,240 --> 00:41:08,480 was so much deeper than just that. 672 00:41:08,720 --> 00:41:12,800 So when it came up yesterday and you saw that I felt some kind of way, but you 673 00:41:12,800 --> 00:41:18,160 still felt like it was funny to you. Like you, like, and like you sitting 674 00:41:18,180 --> 00:41:19,180 you're about to. 675 00:41:27,140 --> 00:41:28,480 No, I'm not. 676 00:41:29,880 --> 00:41:36,500 I am not laughing. I am not 677 00:41:36,500 --> 00:41:43,240 laughing. I am thankful that I 678 00:41:43,240 --> 00:41:45,640 invited Bob on this trip. This is a test. 679 00:41:45,900 --> 00:41:46,900 And he failed. 680 00:41:49,810 --> 00:41:52,550 He has not made the changes that I need him to make. 681 00:41:53,210 --> 00:41:55,210 So this is kind of like an eye -opener. 682 00:41:56,050 --> 00:41:57,090 I'm glad I can see now. 683 00:41:59,430 --> 00:42:00,450 I dodged a bullet. 684 00:42:17,340 --> 00:42:19,120 Time on the Real Housewives of Atlanta. 685 00:42:19,620 --> 00:42:23,520 We have a sweet birthday boy. This is something that you could always have to 686 00:42:23,520 --> 00:42:24,840 remember me by. Oh. 687 00:42:26,480 --> 00:42:27,480 Hello. 688 00:42:28,160 --> 00:42:29,160 Hi, Sandra. 689 00:42:30,040 --> 00:42:31,400 I'm feeling really sick. 690 00:42:31,720 --> 00:42:36,260 I don't know what I'm supposed to do. If you don't know as a grown -ass man what 691 00:42:36,260 --> 00:42:38,320 you're supposed to do, then I don't know. I can't teach you. 692 00:42:38,560 --> 00:42:39,560 What the? 693 00:42:39,680 --> 00:42:40,589 Read it. 694 00:42:40,590 --> 00:42:44,510 You were disrespectful of my marriage. Do you blame me for your marriage 695 00:42:44,510 --> 00:42:47,250 breaking up? No, I do not blame you, but that's half of the problem I've had 696 00:42:47,250 --> 00:42:48,169 with you. 697 00:42:48,170 --> 00:42:51,310 For more on The Real Housewives, go to bravotv .com. 57254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.