All language subtitles for The Real Housewives of Atlanta – S9E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:03,420 Previously on The Real Housewives of Atlanta. 2 00:00:03,760 --> 00:00:07,920 If I have someone in my company that I don't get along with, I want to learn 3 00:00:07,920 --> 00:00:10,920 to just phase them out. They don't have to affect me. 4 00:00:11,260 --> 00:00:16,520 There was a glitch with the closing of Blake House. The original appraisal was 5 00:00:16,520 --> 00:00:20,420 way higher than the second appraisal. Cynthia asked to stay with me, but with 6 00:00:20,420 --> 00:00:23,920 all the drama with Matt, I figure we both can stay with you. 7 00:00:24,380 --> 00:00:25,380 Oh! 8 00:00:26,240 --> 00:00:27,540 Austin and I, we're happy. 9 00:00:27,820 --> 00:00:28,820 I love you. 10 00:00:30,979 --> 00:00:33,520 Thank you so much for coming to the pop -up shop. 11 00:00:33,740 --> 00:00:34,740 Y 'all got y 'all money? 12 00:00:35,120 --> 00:00:36,120 All right! 13 00:00:36,680 --> 00:00:41,540 Today we raised $7 ,500 for my camp in Flint, Michigan. 14 00:00:41,820 --> 00:00:42,860 And I'll be right there. 15 00:00:43,260 --> 00:00:45,860 Oh, so can you see us? Behind the Detroit barbecue. 16 00:00:46,740 --> 00:00:48,360 Are Frick and Frack going to crack? 17 00:00:48,600 --> 00:00:49,760 Horses not looking too happy. 18 00:00:52,580 --> 00:00:55,680 You can't always get what you want, but I can. 19 00:00:58,120 --> 00:01:01,060 too blessed to be stressed, and too sick to be thirsty. 20 00:01:01,880 --> 00:01:06,020 Life is a runway, and Cynthia Bailey is ready to walk it alone. 21 00:01:07,640 --> 00:01:10,480 Now that I've got my ape, I have a full house. 22 00:01:12,140 --> 00:01:16,320 I give the people what they want, and they always want more. 23 00:01:18,040 --> 00:01:19,140 Don't call it a comeback. 24 00:01:19,600 --> 00:01:20,800 Call it a takeover. 25 00:01:35,470 --> 00:01:40,350 Old school. You know, we have to have the proper accoutrement. 26 00:01:40,810 --> 00:01:43,070 I got that one just for you. 27 00:01:43,890 --> 00:01:44,890 You ready, Louise? 28 00:01:45,210 --> 00:01:46,210 Hit it, child. 29 00:01:51,650 --> 00:01:55,950 Who would have ever thought that Kenya would be the veil to my Louise and we 30 00:01:55,950 --> 00:01:59,790 would be bunk buddies for a few days at my camp for the children affected by the 31 00:01:59,790 --> 00:02:00,790 Flint water crisis? 32 00:02:01,670 --> 00:02:03,830 Welcome to Michigan, Ms. Phaedra. 33 00:02:04,590 --> 00:02:05,950 I'm feeling wild. 34 00:02:06,690 --> 00:02:08,870 Bella and Louise, take Flint. 35 00:02:09,210 --> 00:02:10,210 Oh, Lord. 36 00:02:12,430 --> 00:02:16,710 I brought Keene with me to the camp because she is a hometown hero, and I am 37 00:02:16,710 --> 00:02:21,250 hoping her story of humble beginnings will inspire these children and let them 38 00:02:21,250 --> 00:02:22,950 know a crisis is not the end. 39 00:02:24,010 --> 00:02:25,090 Let's get you together. 40 00:02:25,450 --> 00:02:26,450 Jesus, take the wheel. 41 00:02:26,770 --> 00:02:28,350 That ain't no good. 42 00:02:31,050 --> 00:02:32,050 Okay. 43 00:02:34,030 --> 00:02:40,950 Oh, you have a 44 00:02:40,950 --> 00:02:44,070 leg. It's so, so beautiful. 45 00:02:44,430 --> 00:02:45,490 It's really cute. 46 00:02:45,710 --> 00:02:46,710 Let me show you around. 47 00:02:47,090 --> 00:02:50,470 You got to let this top up before it starts raining. I'll get the valet to do 48 00:02:50,470 --> 00:02:51,470 that. 49 00:02:52,030 --> 00:02:53,150 Oh, goodness. 50 00:02:56,560 --> 00:03:00,020 I've made several trips to prepare for the campers, and it's going to change 51 00:03:00,020 --> 00:03:01,020 their lives. 52 00:03:01,180 --> 00:03:05,280 This is where we're staying. Oh, my gosh. You got these dogs on your back. I 53 00:03:05,280 --> 00:03:07,100 can't. Yes. 54 00:03:07,540 --> 00:03:08,540 We'll travel. 55 00:03:08,700 --> 00:03:10,220 Dogs on toe and back. 56 00:03:10,640 --> 00:03:14,080 Well, I see there's a star on the door. That's right, honey. I feel like I'm 57 00:03:14,080 --> 00:03:15,080 already in Hollywood. 58 00:03:15,160 --> 00:03:16,160 Okay. 59 00:03:18,280 --> 00:03:21,220 This looks like a prison camp. 60 00:03:22,380 --> 00:03:23,640 This is camp life. 61 00:03:23,900 --> 00:03:25,450 Okay. Yeah. 62 00:03:27,030 --> 00:03:28,030 Well, you know. 63 00:03:28,570 --> 00:03:31,050 You know, this is what campers sleep on. 64 00:03:32,390 --> 00:03:33,390 Lord, 65 00:03:34,050 --> 00:03:37,930 the dogs is growling. Honey, when I used to go to overnight camp, we stayed in a 66 00:03:37,930 --> 00:03:39,070 cabin with no air conditioning. 67 00:03:39,270 --> 00:03:43,930 And I know that body has laid in plenty of beds, and all of them were not the 68 00:03:43,930 --> 00:03:44,829 Ritz Carlton. 69 00:03:44,830 --> 00:03:50,690 Would you be terribly mad if I maybe just took my Cadillac and found a Hilton 70 00:03:50,690 --> 00:03:51,690 close by? 71 00:03:51,950 --> 00:03:53,230 I have a bad back. 72 00:03:54,040 --> 00:03:58,160 And that cot is very lumpy. That is not a cot. That is a bed. 73 00:03:58,440 --> 00:04:00,580 That is a cot. And I know you know the difference. 74 00:04:01,280 --> 00:04:04,840 A bed is in a home and a cot is in a prison cell. 75 00:04:06,380 --> 00:04:07,480 See where I'm going with this? 76 00:04:07,700 --> 00:04:09,080 You don't want to rough it? 77 00:04:09,300 --> 00:04:10,300 No. 78 00:04:11,240 --> 00:04:13,900 Come on. I can rough it. 79 00:04:15,160 --> 00:04:17,880 This is so beautiful. They got a man -made beach down there. 80 00:04:18,240 --> 00:04:19,740 Kayaking, canoeing. Hey. 81 00:04:20,320 --> 00:04:25,140 Hi. This is Shannon. Hi, Shannon. Nice to meet you, Shannon. Nice to meet you. 82 00:04:25,200 --> 00:04:27,840 Hi. Hi. I'm excited to get started. 83 00:04:28,220 --> 00:04:29,720 We can give you guys a tour. 84 00:04:30,040 --> 00:04:31,360 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 85 00:04:32,260 --> 00:04:34,200 Oh, I'm going to be so dirty. 86 00:04:34,800 --> 00:04:35,800 Oh, my gosh. 87 00:04:36,660 --> 00:04:38,500 All right, so that's the cafeteria. 88 00:04:38,880 --> 00:04:40,180 Oh, that's nice. 89 00:04:41,100 --> 00:04:47,880 I was able to bless 150 children ages 7 to 17 and allow them to come to the camp 90 00:04:47,880 --> 00:04:49,020 free of charge. 91 00:04:49,300 --> 00:04:52,880 And thanks to all the money we raised at the pop -up shop, they have T -shirts, 92 00:04:53,120 --> 00:04:55,920 clothes, soap, all the basic necessities. 93 00:04:56,300 --> 00:04:59,080 Oh, my God, hoisties. What, girl? 94 00:04:59,480 --> 00:05:00,480 Girl, look. 95 00:05:00,960 --> 00:05:02,800 There's so many activities for the kids. 96 00:05:03,140 --> 00:05:07,780 Kayaking, archery, horseback riding. I want to empower them, but also I want 97 00:05:07,780 --> 00:05:08,780 them to just have fun. 98 00:05:09,450 --> 00:05:13,050 So these are the little campers. Guess what? I was a Miss USA. 99 00:05:13,410 --> 00:05:14,810 Oh, Lord, these campers. 100 00:05:15,670 --> 00:05:16,670 Yeah. 101 00:05:16,950 --> 00:05:17,950 Whoa, 102 00:05:18,610 --> 00:05:19,489 whoa, whoa. 103 00:05:19,490 --> 00:05:20,490 Oh, yeah. 104 00:05:20,930 --> 00:05:22,030 Hi, girls. 105 00:05:22,410 --> 00:05:23,890 Hi. Hi, I'm Kenya. 106 00:05:24,590 --> 00:05:28,190 Her name is Twirl. All right, let's go look in the cabin. 107 00:05:28,670 --> 00:05:30,190 Twirl. Hey, ladies. Twirl. 108 00:05:30,650 --> 00:05:31,810 Come on. Hey, girl. 109 00:05:32,490 --> 00:05:34,070 So this is their cabin. 110 00:05:34,310 --> 00:05:35,310 Oh. 111 00:05:36,910 --> 00:05:38,630 I'm from Detroit. I grew up poor. 112 00:05:38,850 --> 00:05:43,110 We didn't have money to go to a camp. So this is all kind of exciting for me. 113 00:05:43,450 --> 00:05:46,690 I'm going to teach y 'all how to do a beauty queen walk. 114 00:05:46,970 --> 00:05:48,070 Y 'all want to learn how to twirl? 115 00:05:50,530 --> 00:05:51,930 We'll see you later, girls. 116 00:06:05,900 --> 00:06:07,880 I'm going to have maybe the Pinot Noir. Of course. 117 00:06:08,160 --> 00:06:11,000 The Malbec is actually a really good choice if you want to try something a 118 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 little different. 119 00:06:12,140 --> 00:06:13,140 Coming right up. 120 00:06:13,600 --> 00:06:14,600 Good to see you. 121 00:06:14,960 --> 00:06:16,140 Why are you looking at me like that? 122 00:06:16,840 --> 00:06:18,900 Look how I'm going to laugh. 123 00:06:21,440 --> 00:06:23,100 I miss you. 124 00:06:23,780 --> 00:06:24,780 I miss you too. 125 00:06:24,980 --> 00:06:29,440 I've been so stressed, house hunting and all of that, and Ty's been busy working 126 00:06:29,440 --> 00:06:32,940 in D .C., so it's good for us to finally be able to have a night where it can 127 00:06:32,940 --> 00:06:33,940 just be him and I. 128 00:06:34,590 --> 00:06:36,150 What's up? What are we doing? What's the plan? 129 00:06:37,150 --> 00:06:39,270 I got some things to talk to you about anyway. 130 00:06:40,230 --> 00:06:41,350 You do? Yes. 131 00:06:41,770 --> 00:06:42,770 Like what? 132 00:06:44,330 --> 00:06:49,830 I don't know what to tell you, but I ran into some issues at work about our 133 00:06:49,830 --> 00:06:50,830 social media. 134 00:06:52,690 --> 00:06:53,790 About our social media? 135 00:06:54,870 --> 00:06:56,590 Why? Because we posted on Instagram? 136 00:06:57,050 --> 00:06:58,050 I work for a conservative. 137 00:06:58,979 --> 00:07:05,580 individual you know he's probably a trump supporter so we let the dnc or 138 00:07:05,580 --> 00:07:11,820 posting the video that got 400 000 but we didn't say we were dating though it 139 00:07:11,820 --> 00:07:16,060 was more just about that tension that i brought to the company you know and they 140 00:07:16,060 --> 00:07:22,240 asked me i had to make a decision would i continue this relationship or what are 141 00:07:22,240 --> 00:07:24,440 you saying what did they do i told you 142 00:07:29,390 --> 00:07:32,950 Why did you make such a hasty decision to walk away? 143 00:07:33,270 --> 00:07:34,590 Like, why would you do that? 144 00:07:34,790 --> 00:07:38,970 I need to be me. Regardless of what job I have, I need to be me. I chose to walk 145 00:07:38,970 --> 00:07:40,170 away. What are your intentions here, then? 146 00:07:41,810 --> 00:07:42,810 I don't know. 147 00:07:43,490 --> 00:07:46,390 You don't know, but you walked away from your job, and you don't know what your 148 00:07:46,390 --> 00:07:47,690 intentions are here with me? 149 00:07:48,170 --> 00:07:52,610 My intentions here with you is to enjoy you. Child, if people lost their job for 150 00:07:52,610 --> 00:07:55,010 wanting to enjoy a girl, nobody would have a job. 151 00:07:55,760 --> 00:07:59,460 You kind of just making it seem like you're living on the fly with that. No, 152 00:07:59,460 --> 00:08:00,460 right? A little bit. 153 00:08:00,920 --> 00:08:05,120 Finding out that Todd has left his job for me feels irresponsible, and that 154 00:08:05,120 --> 00:08:06,680 takes away the security in the relationship. 155 00:08:06,980 --> 00:08:12,580 When we reunited, I was not looking to have a boyfriend. 156 00:08:12,840 --> 00:08:14,440 Like, I just wanted a baby. 157 00:08:14,960 --> 00:08:16,240 You want a family. 158 00:08:16,960 --> 00:08:18,720 But you're not showing me a family. 159 00:08:18,960 --> 00:08:22,300 A family is a plan. Like, you got to show me a family, Todd. 160 00:08:22,960 --> 00:08:26,260 Because you flipped everything that was happening for me. Like, I was actually 161 00:08:26,260 --> 00:08:30,780 purchasing a house for me and my child alone. You tell me you love me, but your 162 00:08:30,780 --> 00:08:33,120 uncertainty is scary as hell. It's scary. 163 00:08:34,780 --> 00:08:37,100 And you think it's funny because you're about to smile. 164 00:08:37,460 --> 00:08:39,600 I'm smiling because I love your passion. 165 00:08:39,860 --> 00:08:42,059 It's not passion, Todd. I'm not playing around. 166 00:08:42,720 --> 00:08:44,560 Todd has walked me into this relationship. 167 00:08:44,760 --> 00:08:49,000 He's made me believe that this is where I need to be. So finding out he doesn't 168 00:08:49,000 --> 00:08:54,020 have a job is scary to me because that tells me maybe your plan isn't as solid 169 00:08:54,020 --> 00:08:55,020 as it needs to be. 170 00:08:55,540 --> 00:08:58,520 You've got to stop. You've got to stop. You've got to stop. Stop. 171 00:09:00,120 --> 00:09:02,360 Why are you tripping? Because I'm scared. 172 00:09:02,680 --> 00:09:03,680 You can't live like that. 173 00:09:04,500 --> 00:09:05,860 I love you. You love me? 174 00:09:06,340 --> 00:09:07,340 I love you. 175 00:09:07,850 --> 00:09:12,850 I can see the love in Todd. I can see how beautiful he thinks it is for him to 176 00:09:12,850 --> 00:09:17,250 have left his job for me. But I just feel like Todd doesn't take things 177 00:09:17,470 --> 00:09:18,790 It's kind of eye -opening. 178 00:09:19,070 --> 00:09:21,110 All right, come on, Abby. Everything is good. 179 00:09:25,210 --> 00:09:28,710 Coming up next... I'm going to win, Fabulous. And then you twirl! 180 00:09:28,970 --> 00:09:29,970 Yes! 181 00:09:32,390 --> 00:09:33,510 I'm done with you all. 182 00:09:35,139 --> 00:09:37,560 If you don't get out of my face, Portia. 183 00:09:38,280 --> 00:09:39,280 Portia! 184 00:09:43,420 --> 00:09:50,200 What do you want, puppies? 185 00:09:50,400 --> 00:09:52,060 What do you want? You want to go outside? 186 00:09:52,540 --> 00:09:53,540 Huh? 187 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 Who is it? 188 00:09:56,220 --> 00:09:57,220 You know. 189 00:09:57,800 --> 00:10:00,900 Why are your breasts so big? That's one of Patty's bras. 190 00:10:01,200 --> 00:10:01,999 No, it's not. 191 00:10:02,000 --> 00:10:06,060 It's just a workout bra. Well, you're going to be working these little boys' 192 00:10:06,180 --> 00:10:09,320 eyes out with all that. Should I just pull it off? Girl, you got more cleavage 193 00:10:09,320 --> 00:10:11,720 than Dolly Parton. What are you talking about? No, I do not. 194 00:10:12,540 --> 00:10:17,040 Girl, you look like you're ready to go. So about 10 minutes. Okay, I'll see you 195 00:10:17,040 --> 00:10:18,780 in a sec. Girl, and it's see -through on the pants. 196 00:10:19,480 --> 00:10:20,580 Oh, Phaedra, really? 197 00:10:21,000 --> 00:10:24,500 You got two tons of fun back there in those stretch pants. 198 00:10:24,720 --> 00:10:25,720 Oh, Lord. 199 00:10:27,530 --> 00:10:30,070 so much fun to experience camp as an adult. 200 00:10:30,350 --> 00:10:34,590 I just want to run all through this camp and just do everything three times. 201 00:10:34,890 --> 00:10:38,630 You can hear my voice, clap once. You can hear my voice, clap twice. 202 00:10:39,250 --> 00:10:43,270 So, for your character development, let's give it up for Miss Kenya. 203 00:10:44,930 --> 00:10:45,930 Yeah! 204 00:10:46,830 --> 00:10:52,110 Guess what? As a little girl, just like some of you guys, I really wanted to be 205 00:10:52,110 --> 00:10:53,510 a beauty queen. 206 00:10:53,970 --> 00:10:54,970 And I... 207 00:10:55,560 --> 00:11:00,060 Miss USA. After three times, I finally won. 208 00:11:00,800 --> 00:11:05,080 And if you want to live your dreams, well, that takes courage. 209 00:11:05,480 --> 00:11:09,180 Because so many people will tell you, you're never going to do that. You're 210 00:11:09,180 --> 00:11:10,180 pretty enough. 211 00:11:10,220 --> 00:11:14,680 Your skin is too dark. How many of you little girls have ever been told that? 212 00:11:15,140 --> 00:11:16,140 Jesus. 213 00:11:16,740 --> 00:11:19,280 Everybody. But you know what you have to do? 214 00:11:19,500 --> 00:11:20,840 You twirl on them. 215 00:11:21,840 --> 00:11:23,260 Who knows how to twirl? 216 00:11:25,160 --> 00:11:26,560 Come up here and show me how you twirl. 217 00:11:27,240 --> 00:11:28,240 Come on, Destiny. 218 00:11:29,200 --> 00:11:30,200 You're my idol. 219 00:11:30,340 --> 00:11:31,620 Oh, thank you, Larry. 220 00:11:32,680 --> 00:11:35,520 Name one thing that somebody might say to you that you don't like. 221 00:11:35,840 --> 00:11:37,980 Why is your hair so curly? It's ugly. 222 00:11:38,760 --> 00:11:41,720 So what do you do next time? You say, you know what? My hair is fabulous. 223 00:11:42,200 --> 00:11:43,240 My hair is fabulous. 224 00:11:43,560 --> 00:11:44,580 And I'm fabulous. I'm fabulous. 225 00:11:44,900 --> 00:11:45,899 Uh -oh. 226 00:11:45,900 --> 00:11:48,640 I'm going to win fabulous. And then you twirl. Yeah! 227 00:11:50,200 --> 00:11:54,340 With everything that's going on with Matt, I feel like I lost my focus. But 228 00:11:54,340 --> 00:11:58,080 be here with these kids makes me feel like this is what's most important. 229 00:11:58,400 --> 00:11:59,400 Say it out loud. 230 00:12:00,020 --> 00:12:01,500 Louder. I'm fabulous. 231 00:12:02,000 --> 00:12:03,120 Now strut. 232 00:12:04,640 --> 00:12:06,200 Yes. Fabulous. 233 00:12:07,100 --> 00:12:12,040 Yes. I say I'm fabulous. 234 00:12:12,400 --> 00:12:13,400 I'm fabulous. 235 00:12:13,820 --> 00:12:15,340 Now everybody twirl. 236 00:12:15,960 --> 00:12:17,600 Twirl. No. 237 00:12:26,920 --> 00:12:27,980 Buddy, wave bye -bye. 238 00:12:28,820 --> 00:12:29,820 Bye -bye. 239 00:12:29,880 --> 00:12:30,940 Wave bye -bye, buddy. 240 00:12:31,260 --> 00:12:33,220 I'm going to get that wave. Bye -bye. 241 00:12:33,740 --> 00:12:36,400 It's time for me to go bye -bye. 242 00:12:38,460 --> 00:12:40,100 Here, hold on for a second. All right. 243 00:12:42,600 --> 00:12:43,600 Hello? 244 00:12:43,780 --> 00:12:45,020 Hey, Candy, it's Cynthia. 245 00:12:45,420 --> 00:12:47,840 Hold on for a second. I'm going to tell her where to come. 246 00:12:48,500 --> 00:12:51,860 How did I end up with Cynthia? Dang it. 247 00:12:54,720 --> 00:12:55,800 What is she doing? 248 00:12:56,380 --> 00:12:59,600 You know how he's like, yeah, girl, come over. And then you don't really expect 249 00:12:59,600 --> 00:13:01,120 them to accept the offer. 250 00:13:03,120 --> 00:13:04,120 Okay. 251 00:13:04,280 --> 00:13:06,000 Why is she backing up to him? 252 00:13:12,500 --> 00:13:14,180 Okay, I'm not the best backer -upper. 253 00:13:14,920 --> 00:13:15,920 You good? 254 00:13:16,140 --> 00:13:17,140 All right. 255 00:13:17,200 --> 00:13:18,800 You're not going to park here, are you? 256 00:13:19,060 --> 00:13:21,160 Well, I got to unload. You got to unload? 257 00:13:21,640 --> 00:13:23,900 I thought you were going to have like an overnight. 258 00:13:24,350 --> 00:13:28,070 suitcase i brought some of my personal things just to make myself comfortable 259 00:13:28,070 --> 00:13:32,110 what you got well you know i got a couple wigs and stuff you had to bring 260 00:13:32,110 --> 00:13:36,590 wig oh lord i got myself some juice a whole bunch of goodies you know i want 261 00:13:36,590 --> 00:13:42,310 blow up your bathroom i brought some febreze you know i got cereal you don't 262 00:13:42,310 --> 00:13:47,070 have to bring cereal and febreze oh you got photos well i just wanted to feel at 263 00:13:47,070 --> 00:13:50,470 home so i thought i'd put this beside my bed I'll take it when I leave. Yeah, 264 00:13:50,530 --> 00:13:52,910 where is Noelle? Oh, she's standing in New York with her dad. 265 00:13:53,330 --> 00:13:54,330 Okay, great. 266 00:13:56,170 --> 00:14:02,630 I mean, I'm down for a sleepover, but she rolled up in the project somewhere. 267 00:14:03,830 --> 00:14:06,550 You know, my picture would look good up here with y 'all, though, for real. 268 00:14:07,470 --> 00:14:09,790 Let's just see how long I end up being over here if I make the wall. 269 00:14:11,590 --> 00:14:13,470 So, this is the guest room. 270 00:14:13,770 --> 00:14:14,770 Oh, my God. 271 00:14:15,130 --> 00:14:16,130 This is beautiful. 272 00:14:17,160 --> 00:14:17,839 Thank you. 273 00:14:17,840 --> 00:14:19,020 Yeah, this works for me. 274 00:14:19,500 --> 00:14:23,520 I can finish unpacking my stuff in the morning. Oh, my goodness. I just have a 275 00:14:23,520 --> 00:14:24,259 few more things. 276 00:14:24,260 --> 00:14:25,660 You are so crazy. 277 00:14:31,300 --> 00:14:32,300 Good morning. 278 00:14:32,640 --> 00:14:33,640 Good morning. 279 00:14:34,060 --> 00:14:36,940 I want y 'all to say to your partners, I pledge. 280 00:14:37,400 --> 00:14:40,060 I pledge. I will believe in you today. 281 00:14:40,260 --> 00:14:44,560 I will believe in you today. I know how important it is for children just to be 282 00:14:44,560 --> 00:14:45,560 able to be children. 283 00:14:51,030 --> 00:14:57,830 A lot of them have had very hard lives, so this gives them the opportunity to be 284 00:14:57,830 --> 00:15:01,510 free of any worries that, as a child, you should not have. 285 00:15:04,110 --> 00:15:08,650 My name is Shay. I'm number one. My reputation has just begun, so if you see 286 00:15:08,710 --> 00:15:10,530 step aside, because I ain't got that time. 287 00:15:11,030 --> 00:15:12,630 Oh, she thinks she's fine. 288 00:15:13,430 --> 00:15:14,970 You're doing the right work. 289 00:15:18,979 --> 00:15:25,060 Being away from the city and all the pretentious things that go on in our 290 00:15:25,060 --> 00:15:28,980 has really allowed Kenya and I to get along much better. 291 00:15:47,470 --> 00:15:48,470 School day's receipt. 292 00:15:49,370 --> 00:15:50,370 Oh! 293 00:15:52,450 --> 00:15:56,270 My oldest gentleman tonight, we're going to share a little bit about their 294 00:15:56,270 --> 00:16:00,670 story. Maybe you'll find some pieces of their story that fit with yours. 295 00:16:01,230 --> 00:16:02,830 All right, yeah! 296 00:16:04,350 --> 00:16:06,250 As you all know, my name is Noki. 297 00:16:06,810 --> 00:16:11,390 When I was growing up, I never actually really got to know my mom or my dad. 298 00:16:11,710 --> 00:16:15,830 I always had, like, these pictures of them, and I was just all alone. 299 00:16:24,680 --> 00:16:29,420 My brother got shot in the head two times and passed away. 300 00:16:31,540 --> 00:16:32,060 These 301 00:16:32,060 --> 00:16:39,040 children 302 00:16:39,040 --> 00:16:42,900 have been poisoned by the water system and the government has done very little 303 00:16:42,900 --> 00:16:47,220 to help them. So it's very important for me to be a voice for the voiceless and 304 00:16:47,220 --> 00:16:48,300 hopefully affect change. 305 00:16:49,000 --> 00:16:50,300 You are going to be all right. 306 00:16:50,920 --> 00:16:55,820 I'm not just a one -time deal. I'm going to see you pass this. Thank you. This 307 00:16:55,820 --> 00:17:00,260 means a lot. Like, getting us out for a week, that's good. 308 00:17:01,140 --> 00:17:04,020 That really touches my heart to know that you did that for us. 309 00:17:05,160 --> 00:17:07,119 We got to make it for each other. 310 00:17:13,440 --> 00:17:15,119 Although this is a tiny light. 311 00:17:15,339 --> 00:17:17,520 This tiny light can be multiplied. 312 00:17:18,560 --> 00:17:20,640 Now we can all see each other. 313 00:17:20,960 --> 00:17:26,420 For me, the past couple of days have been really cathartic. Driving fancy 314 00:17:26,579 --> 00:17:31,240 wearing fancy clothes, none of that even matters. What matters is the well 315 00:17:31,240 --> 00:17:32,500 -being of our children. 316 00:17:32,980 --> 00:17:38,120 This camp was a dream until you guys made it a reality for me. Thank you for 317 00:17:38,120 --> 00:17:41,980 sharing in the journey, and our journey as family has just begun. 318 00:17:42,620 --> 00:17:47,220 To give them a little piece of heaven, the opportunity that my children have so 319 00:17:47,220 --> 00:17:48,980 freely, means the world to me. 320 00:17:54,740 --> 00:17:55,740 Guys, 321 00:18:00,500 --> 00:18:01,500 we did it. 322 00:18:04,420 --> 00:18:05,440 We did it, Louise. 323 00:18:07,480 --> 00:18:08,480 Okay. 324 00:18:09,640 --> 00:18:15,180 Thank you so much for joining me. Thank you for just giving me an experience 325 00:18:15,180 --> 00:18:19,780 like I was a little kid again. And I got my friend back. I appreciate you. 326 00:18:20,580 --> 00:18:25,960 I would hope that this experience has brought me and Phaedra back to where we 327 00:18:25,960 --> 00:18:28,280 started. Trusting each other, laughing. 328 00:18:28,660 --> 00:18:31,680 I think we can have a great, healthy friendship again. 329 00:18:32,340 --> 00:18:38,600 Let's make a truce to be at peace so that I don't twirl you into the fire. 330 00:18:38,910 --> 00:18:43,090 I don't get to take this as a dagger and get you. You done lost your oil, child. 331 00:18:43,150 --> 00:18:44,210 You can't even burn nothing up. 332 00:18:44,410 --> 00:18:47,750 But, you know, it just could be used as a giant scepter. Oh, Lord. 333 00:18:48,370 --> 00:18:51,810 Well, I don't think those scepters have helped you out in any way, so we're 334 00:18:51,810 --> 00:18:53,950 going to leave the scepters in the fire. 335 00:18:57,010 --> 00:18:58,130 All right, deal. 336 00:19:01,710 --> 00:19:02,990 Coming up next. 337 00:19:03,270 --> 00:19:04,270 Cue the music. 338 00:19:04,680 --> 00:19:08,680 I can't take it. The way that Kenya brought it up and then you all 339 00:19:08,680 --> 00:19:09,940 it. Then you back your ass up. 340 00:19:18,940 --> 00:19:22,180 What is this? 341 00:19:22,400 --> 00:19:24,280 I fell in love with my little boy. 342 00:19:25,460 --> 00:19:28,780 Hey, Dylan, give me that pepper. You done lost your everlasting mind. 343 00:19:31,000 --> 00:19:31,879 It's hot. 344 00:19:31,880 --> 00:19:33,120 I told you it was hot. 345 00:19:38,990 --> 00:19:40,470 Good morning. Good morning. 346 00:19:40,690 --> 00:19:41,710 Did you sleep well? 347 00:19:41,930 --> 00:19:42,930 I did. 348 00:19:43,070 --> 00:19:45,590 I did. Like a baby, just like you. 349 00:19:46,070 --> 00:19:48,190 Now you do realize we have period. 350 00:19:48,970 --> 00:19:52,790 I don't know if y 'all have problems, though. Girl, hold on. This is my 351 00:19:52,990 --> 00:19:54,030 Hold on one quick second. 352 00:19:55,190 --> 00:19:56,190 Hey, Flavia. 353 00:19:56,350 --> 00:19:57,309 Great news. 354 00:19:57,310 --> 00:20:00,150 Your phrasing came in. All the numbers are right. 355 00:20:00,430 --> 00:20:02,610 Okay. And you'll have it cleared to close. 356 00:20:02,910 --> 00:20:06,810 Okay. Thank God. Okay. Thank you. Congratulations. Thank you so much. 357 00:20:07,550 --> 00:20:11,170 You are now looking at the proud owner of a beautiful lake house. 358 00:20:11,990 --> 00:20:16,710 Yes. The third appraisal finally went through, and Lake Bailey is officially 359 00:20:16,710 --> 00:20:18,250 mine. Thank you, God. 360 00:20:18,570 --> 00:20:21,210 I can't wait to come spend the night at your house. 361 00:20:21,890 --> 00:20:23,230 Give me a minute to get in here. 362 00:20:25,010 --> 00:20:26,010 Oh. 363 00:20:33,890 --> 00:20:34,890 What's up, doll? 364 00:20:35,260 --> 00:20:36,260 What have we here? 365 00:20:36,440 --> 00:20:40,040 Little lovely place. Kind of Parisian. Uh -huh. 366 00:20:40,420 --> 00:20:44,780 You know, the last date, that kind of did bad. 367 00:20:45,340 --> 00:20:49,240 This is the love hut. If you're trying to woo me, I like seafood. 368 00:20:49,760 --> 00:20:52,240 You know, it's a fried chicken spot right up the street. 369 00:20:52,940 --> 00:20:55,900 Uh -huh. Figure I try to bring back some nostalgia. 370 00:20:56,680 --> 00:20:58,440 So we come to Paris. 371 00:20:59,040 --> 00:21:03,440 That was one of our good trips, right? Uh -huh. I think Spain is where we got 372 00:21:03,440 --> 00:21:04,440 kicked out of the country. 373 00:21:04,720 --> 00:21:10,540 We went to Spain, and Bob being Bob, he starts flirting with this girl, and I 374 00:21:10,540 --> 00:21:17,380 said something to him. He had a glass of wine, and he doused it in my face, 375 00:21:17,480 --> 00:21:18,520 and I just started swinging. 376 00:21:18,860 --> 00:21:21,080 I'm just taking advantage of good memories. 377 00:21:21,320 --> 00:21:22,320 Okay. 378 00:21:22,880 --> 00:21:24,940 Welcome to... Oh! Yeah. 379 00:21:25,400 --> 00:21:27,040 Okay. Is this a restaurant? 380 00:21:27,360 --> 00:21:28,600 It's Bob's restaurant. 381 00:21:29,160 --> 00:21:30,800 Oh, I see we got French fries. 382 00:21:31,580 --> 00:21:32,920 Them is pommes frites, baby. 383 00:21:33,220 --> 00:21:34,940 Welcome to Chateau Robert. 384 00:21:36,980 --> 00:21:40,060 So I figured, you know, we're going to have a place to ourselves. 385 00:21:40,960 --> 00:21:42,500 I got something for you. 386 00:21:43,600 --> 00:21:44,600 Oh, shoot. 387 00:21:45,060 --> 00:21:46,880 A little cabaret action. 388 00:21:52,840 --> 00:21:54,280 I'm about to do a little something. 389 00:21:54,640 --> 00:21:55,640 Let me see. 390 00:22:00,000 --> 00:22:01,220 Kill the music. 391 00:22:05,540 --> 00:22:12,040 What attracted me to Bob in the first place was his... 392 00:22:12,040 --> 00:22:18,260 He's a... What's that word? 393 00:22:22,780 --> 00:22:23,780 Charming. 394 00:22:24,400 --> 00:22:25,400 Charming. 395 00:22:28,080 --> 00:22:29,500 Call me next week for a real lesson. 396 00:22:30,480 --> 00:22:32,620 I'll do the real lesson next week. Thank you. 397 00:22:32,900 --> 00:22:34,300 Oh, you're not entertained. 398 00:22:35,360 --> 00:22:39,100 That was awesome. I'm glad you can enjoy some time with me. 399 00:22:39,500 --> 00:22:41,240 But just not all the time. 400 00:22:41,860 --> 00:22:47,960 No, I can be serious. You know, since I got to be back around you and all that, 401 00:22:48,000 --> 00:22:53,060 I really know that I appreciate you, you know, being a mother to my children. 402 00:22:53,220 --> 00:22:55,320 You raised them to be... 403 00:22:55,890 --> 00:22:59,810 responsible young adults, that's in all seriousness. Like, thank you, beautiful 404 00:22:59,810 --> 00:23:01,450 lady, for being a good mom. 405 00:23:01,850 --> 00:23:04,590 Thank you for saying that because I don't think I've ever heard those words 406 00:23:04,590 --> 00:23:08,070 you. Yeah. And I appreciate you saying that. Just like the Bob I knew a long, 407 00:23:08,110 --> 00:23:11,470 long time ago. So if it progresses into something else, I love that. 408 00:23:12,070 --> 00:23:16,850 Being on this date with Bob reminds me of the old Bob, the one I first fell in 409 00:23:16,850 --> 00:23:17,549 love with. 410 00:23:17,550 --> 00:23:22,770 And if this is any indication of true change, then I'm ready to give him 411 00:23:22,770 --> 00:23:23,770 shot. 412 00:23:23,820 --> 00:23:26,180 I enjoy hanging out with Big Bob. 413 00:23:26,480 --> 00:23:29,260 Hey, gotta start something with my boo thing. 414 00:23:35,640 --> 00:23:36,640 What's that? 415 00:23:36,680 --> 00:23:38,360 It tastes just like a popsicle. 416 00:23:39,220 --> 00:23:41,540 That is sweet. Isn't it so good? 417 00:23:41,920 --> 00:23:42,920 That is great. 418 00:23:43,100 --> 00:23:44,340 I wonder how many calories it has. 419 00:23:44,620 --> 00:23:45,700 Can you get me a little more ice? 420 00:23:45,940 --> 00:23:46,940 Yeah, okay. 421 00:23:49,020 --> 00:23:50,880 Hello? Hey, girl. 422 00:23:51,450 --> 00:23:55,350 Hey, how are you doing? Everybody was calling me, how's Portia? How's Portia? 423 00:23:55,390 --> 00:23:57,930 She just fainted at the mall. 424 00:23:58,330 --> 00:23:59,410 At the mall? 425 00:23:59,750 --> 00:24:01,690 I was at the nail shop. 426 00:24:02,470 --> 00:24:08,650 I was at the nail salon and I blacked out and almost went into a seizure. 427 00:24:09,250 --> 00:24:15,870 This fainting issue is very scary. It's happened five times in my past. And I've 428 00:24:15,870 --> 00:24:19,390 been diagnosed with a condition where not enough blood flow is going to the 429 00:24:19,390 --> 00:24:23,940 brain. So the doctor told me to basically be on bed rest for a couple 430 00:24:24,540 --> 00:24:26,000 I'm just doing too much. 431 00:24:26,220 --> 00:24:27,139 Oh. 432 00:24:27,140 --> 00:24:30,320 Well, I just got back from Flint, and as soon as you're feeling better, I want 433 00:24:30,320 --> 00:24:31,680 to get everybody together for dinner. 434 00:24:32,040 --> 00:24:33,060 Okay. Like me? 435 00:24:33,400 --> 00:24:35,280 I know, right? 436 00:24:35,680 --> 00:24:38,760 Right. How you going to have Frick and Frack with no Frick? 437 00:24:39,740 --> 00:24:41,680 Okay. Bye -bye. Okay, bye. 438 00:24:43,020 --> 00:24:44,480 much ruder could you be? 439 00:24:44,860 --> 00:24:48,820 Shamia and Phaedra are not the best of friends, but right now, it's not the 440 00:24:48,820 --> 00:24:50,120 to try to get me to hang up the phone. 441 00:24:51,280 --> 00:24:54,960 Okay, you can take my phone. I just can't answer the door if anybody else 442 00:24:54,960 --> 00:24:56,000 to come and check on us. 443 00:24:59,680 --> 00:25:00,680 Child's smoothie hell. 444 00:25:01,060 --> 00:25:02,580 My hair? Yeah, the top. 445 00:25:04,120 --> 00:25:07,340 Hey! I haven't seen you in a while. Come on up. 446 00:25:32,530 --> 00:25:33,770 That's what the doctor said. 447 00:25:34,090 --> 00:25:35,090 What did he say? 448 00:25:35,650 --> 00:25:37,310 That this was based on stress. 449 00:25:38,010 --> 00:25:39,050 What you sure I thought about? 450 00:25:39,990 --> 00:25:43,030 Really? This Todd has lost his job. 451 00:25:43,230 --> 00:25:46,550 He's been pretty much hanging out in Atlanta trying to figure out what his 452 00:25:46,550 --> 00:25:47,550 move is going to be. 453 00:25:47,630 --> 00:25:49,310 Y 'all have a good one. I'll call you later. Okay. 454 00:25:49,650 --> 00:25:51,170 First thing you do is eat mine? 455 00:25:51,630 --> 00:25:53,050 I'm trying to taste myself, okay? 456 00:25:53,870 --> 00:25:55,170 For real, for real. 457 00:25:55,590 --> 00:25:58,990 You act as if we haven't just gone a couple days without speaking. 458 00:25:59,450 --> 00:26:01,510 Yeah, I was kind of shady right there. I don't like that. 459 00:26:02,350 --> 00:26:03,410 You don't like it? 460 00:26:04,370 --> 00:26:06,730 We had a serious blow up. 461 00:26:07,070 --> 00:26:09,470 Todd was doing that middle of the night poke. 462 00:26:09,730 --> 00:26:12,790 I work a lot, so I was very tired. 463 00:26:13,070 --> 00:26:16,150 And I just totally wasn't in the mood, and I left. 464 00:26:16,390 --> 00:26:19,090 And I just need you to understand the severity of the situation. 465 00:26:19,550 --> 00:26:23,250 Yes. All this idle time with Todd, not looking for a job. 466 00:26:23,490 --> 00:26:26,390 I don't find it cute at all. I find it a little irresponsible. 467 00:26:27,190 --> 00:26:32,370 You know what happened the other night? I feel like that was just a sign of you 468 00:26:32,370 --> 00:26:33,370 not really. 469 00:26:34,670 --> 00:26:36,990 You know, like taking what I do seriously. 470 00:26:37,250 --> 00:26:40,730 I was mad that we don't spend no time together. You don't have no time. You 471 00:26:40,730 --> 00:26:44,650 all the time. Come on, man. Like, listen. I sat there and let you sleep 472 00:26:44,650 --> 00:26:48,450 hours. I see right now. I need to sit up. Because you're not understanding 473 00:26:48,450 --> 00:26:49,089 I'm saying. 474 00:26:49,090 --> 00:26:52,030 This is a deal breaker, Todd. 475 00:26:53,570 --> 00:26:58,890 Before we even talk about what job you take, where you're going to live, I need 476 00:26:58,890 --> 00:27:00,290 this to be settled. 477 00:27:00,690 --> 00:27:04,070 So what are we saying? You're going to make more time so that I don't have 478 00:27:04,510 --> 00:27:06,990 irritates you when you're trying to get your rest? Is that what we're going to 479 00:27:06,990 --> 00:27:07,990 try to work on, too? 480 00:27:08,350 --> 00:27:09,810 I still want your time. 481 00:27:10,050 --> 00:27:13,310 You just put this whole thing on me. You're not even listening to nothing 482 00:27:13,310 --> 00:27:16,990 I'm saying to you. And what I say to you sounds like a joke. No, it doesn't. 483 00:27:16,990 --> 00:27:20,770 It's just like, it's nuts. But I don't want to be here in a relationship that's 484 00:27:20,770 --> 00:27:21,349 a joke. 485 00:27:21,350 --> 00:27:25,350 I'm too grown, and I work too much, and I cannot have this stress on my life. 486 00:27:27,030 --> 00:27:30,630 This relationship is still in the honeymoon phase, and we're already 487 00:27:30,630 --> 00:27:32,410 issues that are pretty serious. 488 00:27:33,080 --> 00:27:37,480 I'm worried that Todd is incapable of being the partner that I need right now. 489 00:27:37,660 --> 00:27:38,660 I'm exhausted. 490 00:27:40,380 --> 00:27:42,700 Let's just talk about this another time, Todd, honestly. 491 00:27:43,060 --> 00:27:44,060 All right, babe. 492 00:27:46,680 --> 00:27:47,539 See you later. 493 00:27:47,540 --> 00:27:48,540 You want to take these downstairs? 494 00:27:48,860 --> 00:27:49,860 Yeah. 495 00:27:50,560 --> 00:27:53,300 So I'll just call you tomorrow, all right? 496 00:27:53,500 --> 00:27:54,660 Okay. All right, babe. Bye. 497 00:27:58,469 --> 00:27:59,469 Coming up next. 498 00:27:59,710 --> 00:28:03,090 No one is afraid of you because we're all sitting already at this point. 499 00:28:12,730 --> 00:28:13,730 Hi. 500 00:28:14,190 --> 00:28:15,270 Welcome to Five Seasons. 501 00:28:15,570 --> 00:28:18,530 We have a brew cellar. It's like the Moonside House. 502 00:28:18,810 --> 00:28:21,570 Kind of. Well, I'll give you a couple minutes. We'll wait for your friends to 503 00:28:21,570 --> 00:28:22,630 arrive. Okay. 504 00:28:24,940 --> 00:28:25,980 Look at you. 505 00:28:26,380 --> 00:28:27,380 G .I. Jane. 506 00:28:27,760 --> 00:28:30,420 Hey. You look gorgeous. 507 00:28:30,800 --> 00:28:31,579 Thank you. You too. 508 00:28:31,580 --> 00:28:37,020 I want to just let the girls know how thankful and appreciative I am for their 509 00:28:37,020 --> 00:28:40,400 joint efforts in making the whole campus a success. 510 00:28:41,000 --> 00:28:44,600 Where you going? I'm just tiptoeing through, you know. 511 00:28:45,400 --> 00:28:50,220 After being on bed rest, it's sledge per usual. I'm back in full effect. 512 00:28:50,860 --> 00:28:52,080 What y 'all say about me? 513 00:28:52,440 --> 00:28:55,140 Not mine? No. Listen, look at all this fun. 514 00:28:56,160 --> 00:28:57,160 What's up, everybody? 515 00:28:57,480 --> 00:29:00,720 You trying to hide that nasty booty? I was going to show up for you, babe, but 516 00:29:00,720 --> 00:29:01,720 just went for that. 517 00:29:03,280 --> 00:29:04,440 This is something. 518 00:29:04,640 --> 00:29:05,640 Everything today. 519 00:29:05,980 --> 00:29:09,920 Girl. Okay, but first I want to thank everybody. We really had a good time. 520 00:29:09,920 --> 00:29:12,080 kids were so sweet. 521 00:29:12,300 --> 00:29:16,540 They were having so much fun. They didn't want to go home. I had so much 522 00:29:16,540 --> 00:29:17,780 might have to do something like this. 523 00:29:18,160 --> 00:29:21,120 I think we should all go glamping. 524 00:29:21,550 --> 00:29:22,870 Go what? Go camping. 525 00:29:23,170 --> 00:29:26,930 We can do a grown lady camp. 526 00:29:27,430 --> 00:29:28,890 Now, what is a grown lady camp? 527 00:29:30,190 --> 00:29:32,050 Phaedra seems to be obsessed with camping lately. 528 00:29:32,270 --> 00:29:34,610 Didn't her and Kenya just come back from a camping trip in Flint? 529 00:29:35,080 --> 00:29:37,500 Who wants to hunt for what we eat? Wait a minute now. 530 00:29:37,900 --> 00:29:40,380 Hunt? Wait, so where are you talking about going? 531 00:29:40,720 --> 00:29:43,180 I hadn't really looked into it, but I just wanted to see if y 'all were game 532 00:29:43,180 --> 00:29:44,220 some outdoor adventure. 533 00:29:44,660 --> 00:29:50,100 Well, I'm game. I'm always down. Yeah. I had a great time with Phaedra at her 534 00:29:50,100 --> 00:29:54,640 camp, and I'm open to doing the same thing with a girl. But bears are not the 535 00:29:54,640 --> 00:29:57,140 only thing known to attack somebody in the woods. 536 00:29:57,720 --> 00:29:59,680 Since we are going on this new trip. 537 00:29:59,920 --> 00:30:02,200 Yes. Sometimes on trips, things happen. 538 00:30:02,540 --> 00:30:06,260 When we went to Lake Lanier, I got out of, well out of hand. 539 00:30:06,860 --> 00:30:12,880 When you invited me actually to the mystery room. 540 00:30:13,100 --> 00:30:16,640 Oh yeah. You basically were telling me that Portia wanted to share with 541 00:30:16,640 --> 00:30:18,940 everybody about your whole anger management thing. 542 00:30:19,640 --> 00:30:24,920 She went to anger management and she wants to tell everybody about her 543 00:30:26,100 --> 00:30:28,800 I said, that's what I wanted to do when I invited you. 544 00:30:32,200 --> 00:30:33,980 Well, she definitely said it to me. 545 00:30:34,280 --> 00:30:39,380 Did I say that? Well, what I told her that I knew you were working on yourself 546 00:30:39,380 --> 00:30:42,580 and you were in a peaceful place. You said she was in anger management. 547 00:30:43,120 --> 00:30:45,460 Is that something you don't want us to know about? 548 00:30:45,680 --> 00:30:48,760 Because there was that whole incident with you and Jamie. 549 00:30:49,060 --> 00:30:50,060 No, no, no, Portia, no! 550 00:30:50,720 --> 00:30:52,960 What's wrong with you? She's disrespectful. 551 00:30:53,640 --> 00:30:58,620 We never got a real explanation about where it all came from. 552 00:30:59,520 --> 00:31:01,360 Portia's had three physical altercations. 553 00:31:01,620 --> 00:31:04,720 So some of the girls are a little concerned for their safety. 554 00:31:05,260 --> 00:31:08,020 Portia's got a good heart. Well, I mean, we're talking to Portia. I already 555 00:31:08,020 --> 00:31:09,020 talked to you about it. 556 00:31:09,520 --> 00:31:12,700 I am feeling completely ambushed right now. 557 00:31:12,920 --> 00:31:16,100 I don't have a problem with you, Portia. We got our thing, and we apologize. 558 00:31:16,220 --> 00:31:17,220 Well, I apologize to you. 559 00:31:18,320 --> 00:31:22,480 Right, because you had something in my face at the time. Our specific 560 00:31:22,480 --> 00:31:23,199 Oh, so it's my fault. 561 00:31:23,200 --> 00:31:27,570 You do not have the right to pause. Bitch, don't point the gun at me. It was 562 00:31:27,570 --> 00:31:30,470 definitely your fault. Okay, so the anger management isn't working for you. 563 00:31:30,490 --> 00:31:32,890 That's not what we're talking about yet. Yeah, it is because you're not talking 564 00:31:32,890 --> 00:31:36,850 about the issues. The feeling I'm getting for you is just very negative. 565 00:31:39,270 --> 00:31:42,430 You're the only one on this side of the table who has asked me the question, and 566 00:31:42,430 --> 00:31:45,590 I feel some type of way about how you ask me. That's your own issues, and 567 00:31:45,590 --> 00:31:47,590 maybe something you can address the anger management. 568 00:31:47,950 --> 00:31:50,310 Kenya, don't ask the question. 569 00:31:50,610 --> 00:31:53,430 So, have you been going for anger management? How is that going? 570 00:31:55,490 --> 00:32:00,320 So. Anger management is something that I've been taking a part of, but me going 571 00:32:00,320 --> 00:32:04,180 to any anger management is not about me changing myself for you. 572 00:32:05,360 --> 00:32:09,360 I personally feel like she really ain't going to no dango anger management. 573 00:32:09,480 --> 00:32:12,400 That's why she really don't want to talk about it. For real, for real, she don't 574 00:32:12,400 --> 00:32:13,560 think anything is wrong with her. 575 00:32:13,840 --> 00:32:16,500 Is that a bad thing to ask? To ask how's it going? 576 00:32:17,720 --> 00:32:21,360 I've been around Portia and she's been fine. Portia's fine. I don't have an 577 00:32:21,360 --> 00:32:24,560 issue and I don't really appreciate the tone of this conversation. 578 00:32:25,100 --> 00:32:29,880 I honestly don't think Portia and your management have anything to do with us 579 00:32:29,880 --> 00:32:30,819 taking a trip. 580 00:32:30,820 --> 00:32:33,000 I mean, if the bitch want to fuck you up, she going to do it in Atlanta. 581 00:32:33,360 --> 00:32:36,640 Is the point of what you're saying that you don't want me to go on a trip 582 00:32:36,640 --> 00:32:38,740 because you're scared of me? 583 00:32:40,220 --> 00:32:43,680 No one is afraid of you because we're all sitting already at this point. 584 00:32:44,580 --> 00:32:45,760 Oh, you're sitting already. 585 00:32:46,080 --> 00:32:47,800 Okay. So then what's your point? 586 00:32:49,930 --> 00:32:53,910 Her point, I thought, was what are her triggers. Right, we don't know what 587 00:32:53,910 --> 00:32:54,910 triggers are. 588 00:32:55,130 --> 00:32:59,050 I'm not trying to be shady asking Portia about her anger management. 589 00:32:59,250 --> 00:33:03,350 I've been around Matt who flies off the handle, but the difference is he has 590 00:33:03,350 --> 00:33:07,890 never physically harmed me, which is more than I can say about Portia Ali. 591 00:33:08,270 --> 00:33:10,690 My triggers are the same with you as they were. 592 00:33:10,950 --> 00:33:16,010 Baby, let me tell you, if you think that you can put something in my face. Okay, 593 00:33:16,090 --> 00:33:17,730 so the anger management is not working. 594 00:33:19,559 --> 00:33:21,820 You caused what happened to you to happen to you. 595 00:33:22,260 --> 00:33:23,260 Remember that? 596 00:33:23,560 --> 00:33:27,980 Cynthia, you kicked me. I think you got your damn payback. And Candy, you say 597 00:33:27,980 --> 00:33:30,340 you're ready to knock if you buck. Why are you acting like you scared? 598 00:33:30,820 --> 00:33:33,380 What I'm asking you is, are you on medication? 599 00:33:34,320 --> 00:33:37,520 I'm not on no damn medication. Don't you come at me like that, sweetie. 600 00:33:37,800 --> 00:33:40,160 Did you get a certificate? Don't do that. How is it going? 601 00:33:41,320 --> 00:33:44,700 I'm booking me a trip to go by myself where I'm going. Because I ain't got to 602 00:33:44,700 --> 00:33:45,700 in the woods with you. 603 00:33:45,980 --> 00:33:48,840 Because let me tell you something, if this conversation was anything that 604 00:33:48,840 --> 00:33:51,540 anything for any of you all, it would have been a phone call. 605 00:33:52,380 --> 00:33:55,520 It might have been, hey, you know, I've been thinking about you. How has things 606 00:33:55,520 --> 00:33:56,520 been going for you? 607 00:33:56,600 --> 00:34:00,100 But in the way that Kenya brought it up and then you all piggybacked, I am going 608 00:34:00,100 --> 00:34:03,920 to feel like. And we talking about the topic. I'm going to ask you a question. 609 00:34:03,920 --> 00:34:05,800 But I didn't get a phone. I didn't get a phone call. Don't hit me with the 610 00:34:05,800 --> 00:34:07,780 mother. Piggyback. I can piggyback. 611 00:34:08,280 --> 00:34:09,280 Piggyback. 612 00:34:09,620 --> 00:34:10,719 Piggyback your ass up. 613 00:34:12,860 --> 00:34:13,860 Coming up next. 614 00:34:14,170 --> 00:34:16,070 I'm on her level right now. Please stop. 615 00:34:16,590 --> 00:34:19,429 That bitch is crazy. Please stop. You got a fake friend. 616 00:34:19,630 --> 00:34:22,230 You need to watch how you land her back in your life. 617 00:34:28,889 --> 00:34:30,010 Piggyback your ass up. 618 00:34:31,969 --> 00:34:33,889 I'm not even going there with you now. Piggyback. 619 00:34:34,489 --> 00:34:37,670 Portia. Piggyback. You piggyback. That's what you do. Take that ass somewhere 620 00:34:37,670 --> 00:34:38,670 else with that bush. 621 00:34:38,949 --> 00:34:41,270 I don't like the way that Portia's talking to me right now. 622 00:34:41,570 --> 00:34:43,330 You don't check this boo. Okay. 623 00:34:43,639 --> 00:34:46,960 You can stop motherfucking cursing at me too, Candy. I don't know why you're so 624 00:34:46,960 --> 00:34:49,620 damn aggressive with me right now. Because you're the one talking to me. I 625 00:34:49,620 --> 00:34:51,860 wasn't even talking to you crazy. I did not. What I did was. You're the one. 626 00:34:52,020 --> 00:34:53,480 Him, him, him, you. Yes. 627 00:34:53,920 --> 00:34:55,639 Well, you. I'm talking to you. 628 00:34:56,780 --> 00:34:57,780 Get me some water. 629 00:34:58,520 --> 00:35:01,220 Portion. I don't need it. No, no, no, no. Don't need the conversation. 630 00:35:01,920 --> 00:35:03,620 Oh, Lord. Oh, my God. 631 00:35:04,000 --> 00:35:04,939 Portion. Slow down. 632 00:35:04,940 --> 00:35:07,220 Portion. Kenya, I don't think you should come. 633 00:35:07,480 --> 00:35:08,480 Stop taking up on her. 634 00:35:08,820 --> 00:35:12,500 Everybody needs to come. I'm going to just go home. Well, I'm down with that 635 00:35:12,500 --> 00:35:13,500 too, child. 636 00:35:13,620 --> 00:35:17,520 Everybody just needs to calm the hell down. If Kenya wants to chase after 637 00:35:17,520 --> 00:35:20,080 and make her angrier, then set yourself off. 638 00:35:21,520 --> 00:35:24,820 Kenya, I really think you should stay here. I don't want to stay here. If the 639 00:35:24,820 --> 00:35:27,160 anger management is working, why do I have to be afraid to come here? But what 640 00:35:27,160 --> 00:35:29,820 I'm saying is this is provoking her. 641 00:35:31,060 --> 00:35:32,060 Portia! Portia! 642 00:35:32,220 --> 00:35:33,680 I'm telling you, just leave it. 643 00:35:34,200 --> 00:35:35,200 Everybody. 644 00:35:35,819 --> 00:35:37,140 Everybody. I'm done with you all. 645 00:35:37,700 --> 00:35:40,500 If you don't get out of my face. 646 00:35:40,900 --> 00:35:44,720 Portia. Why are you telling me to get out of your face? You're not my friend, 647 00:35:44,820 --> 00:35:46,340 Kenya. Please leave me alone. Really? 648 00:35:47,060 --> 00:35:49,920 Yes. Who are you? Leave me alone. Kenya, what are you doing? 649 00:35:50,440 --> 00:35:53,320 You want to get popped, don't you? Well, it ain't going to happen. 650 00:35:54,270 --> 00:35:58,370 I have ever followed you out of a restaurant, Kenya, so why are you behind 651 00:35:58,370 --> 00:35:59,970 like these two people with you? 652 00:36:00,210 --> 00:36:03,770 Now it becomes me chasing her when y 'all two are with me. See what I mean? 653 00:36:03,770 --> 00:36:04,609 becomes me. 654 00:36:04,610 --> 00:36:07,710 What is going on? You need to stop. You need to stop. Hold on. Let me get Faye 655 00:36:07,710 --> 00:36:08,629 to her purse. 656 00:36:08,630 --> 00:36:11,550 I didn't want to leave it on table check. What is happening? Well, I was 657 00:36:11,550 --> 00:36:13,630 trying to figure out how we could resolve this. 658 00:36:15,010 --> 00:36:16,770 She is drove off the building. 659 00:36:17,350 --> 00:36:20,270 Hopefully this is not what Glamour is going to be because, honey, this will be 660 00:36:20,270 --> 00:36:22,410 Friday the 13th, part 28. 661 00:36:23,100 --> 00:36:25,460 I'm going to text her to come back so we can work this out. 662 00:36:25,680 --> 00:36:29,040 No, but that's the thing. I don't feel comfortable going on a trip with 663 00:36:29,040 --> 00:36:34,280 who does not have those issues resolved. And then you keep pointing the blame on 664 00:36:34,280 --> 00:36:36,000 me. Sometimes you do provoke people. 665 00:36:37,260 --> 00:36:40,460 Now we talking about me? Now don't do that, Sheree. You provoke people, too. 666 00:36:40,740 --> 00:36:43,060 Don't tell me about me. Talk to yourself. 667 00:36:43,520 --> 00:36:46,560 No, I'm talking to you because you do provoke people. I'm done. 668 00:36:46,760 --> 00:36:47,760 I'm done. 669 00:36:47,920 --> 00:36:50,640 I mean, he's breaking windows. Obviously, she provokes a lot of people 670 00:36:50,640 --> 00:36:54,080 all do. Yeah, we all have. She has. But I have not been jumped on. She has. 671 00:36:54,520 --> 00:36:55,800 Yeah, you have, Sheree. 672 00:36:57,020 --> 00:37:01,200 You have former boyfriends that have jumped on you, too. Who jumped on me? 673 00:37:01,260 --> 00:37:02,640 you don't know who jumped on you? Okay. 674 00:37:03,160 --> 00:37:04,160 Wait a minute. 675 00:37:04,330 --> 00:37:06,770 Wait a minute, wait a minute, boo. We're not talking about me. We're talking 676 00:37:06,770 --> 00:37:08,630 about how you provoke people. 677 00:37:09,330 --> 00:37:10,750 You can't do that, boo. 678 00:37:11,350 --> 00:37:14,970 Who's jumping on you now, though? I haven't been jumped on since I was 16. 679 00:37:14,970 --> 00:37:18,070 talk about it right now. You brought something that you think you know about 680 00:37:18,270 --> 00:37:19,830 I do know. Okay, keep talking. 681 00:37:20,210 --> 00:37:24,950 I know for a fact Sheree has been in an abusive relationship before. 682 00:37:25,670 --> 00:37:29,290 Someone that has had a man putting their hands on them. 683 00:37:29,800 --> 00:37:34,460 should not be saying to another woman that she is the cause of a man being 684 00:37:34,460 --> 00:37:35,460 violent to them. 685 00:37:35,600 --> 00:37:39,240 Matt is breaking your windows and trying to get in touch with me, and that's 686 00:37:39,240 --> 00:37:40,240 none of your business. 687 00:37:40,600 --> 00:37:44,680 But my business is your business. You wish you were on my level, but go ahead. 688 00:37:45,000 --> 00:37:46,960 All right, so let's not make this an insult. 689 00:37:47,420 --> 00:37:48,940 I can see you down here. 690 00:37:49,240 --> 00:37:50,178 Come on, Kenya. 691 00:37:50,180 --> 00:37:51,600 I'm on her level right now. 692 00:37:52,120 --> 00:37:52,839 Let's go. 693 00:37:52,840 --> 00:37:54,000 I'm on her level now. 694 00:37:54,800 --> 00:37:55,800 Kenya is crazy. 695 00:37:57,040 --> 00:38:00,100 I mean, who does that? Who duckwalks? It was kind of amazing, actually. 696 00:38:00,320 --> 00:38:01,320 You gotta stop. 697 00:38:01,460 --> 00:38:02,940 That bitch is crazy. Please stop. 698 00:38:03,900 --> 00:38:04,900 All right. 699 00:38:06,780 --> 00:38:07,960 Is that her? Is that Portia? 700 00:38:08,260 --> 00:38:10,240 All right, looks like Portia has returned. 701 00:38:11,860 --> 00:38:15,720 Okay. After she had calmed herself down and thought about what she had to say. 702 00:38:16,160 --> 00:38:17,160 I got your text. 703 00:38:19,440 --> 00:38:21,260 We just gonna go upstairs. 704 00:38:21,700 --> 00:38:22,700 It's gonna be peace. 705 00:38:22,780 --> 00:38:24,260 It is, but guess what? 706 00:38:24,980 --> 00:38:26,380 I'm not gonna make a style with them. 707 00:38:26,780 --> 00:38:30,060 I'm done with my conversation with Kenya. Well, no, no. She's not going to 708 00:38:30,060 --> 00:38:32,020 to you. I'm not even sitting at the table with her. 709 00:38:32,740 --> 00:38:37,400 This thing that I looked at her in the same light as these other helpers. So I 710 00:38:37,400 --> 00:38:41,240 came back to talk things through for her. But as far as Kenya goes, bye. 711 00:38:41,460 --> 00:38:42,540 No, I'm done. 712 00:38:42,960 --> 00:38:43,980 Good night, ladies. 713 00:38:44,520 --> 00:38:45,459 You leaving? 714 00:38:45,460 --> 00:38:47,380 I thought we were all going to go back upstairs. 715 00:38:48,080 --> 00:38:50,820 Nah, I think everybody got some other stuff to do now. 716 00:38:51,120 --> 00:38:53,780 Well, can the three of us have a sit down right quick? 717 00:38:54,220 --> 00:38:55,220 How are you feeling? 718 00:38:55,690 --> 00:39:01,210 I'm just all over the place right now. I'm kind of throwing off myself on the 719 00:39:01,210 --> 00:39:02,210 that used to beat me. 720 00:39:02,470 --> 00:39:06,550 Now, whether it's true or not, you're trying to make light of domestic 721 00:39:06,870 --> 00:39:09,650 And I didn't appreciate her bringing me into this. 722 00:39:09,950 --> 00:39:12,890 Wait a minute. What's wrong with that bitch? What is wrong with her? She's 723 00:39:12,890 --> 00:39:16,230 running around town telling everybody that she's dealing with a domestic 724 00:39:16,230 --> 00:39:18,130 violence situation with her boyfriend. 725 00:39:18,450 --> 00:39:21,450 Oh, but he never put his hands on me. And she tells you that you provoke 726 00:39:21,450 --> 00:39:24,550 violence from a man? From a man. 727 00:39:25,420 --> 00:39:29,360 like she was making a funny like it's like any woman who has ever dealt with 728 00:39:29,360 --> 00:39:33,220 real abuse they would never let those words come out of their mouth my thing 729 00:39:33,220 --> 00:39:37,540 with her is that it's not what she's saying in the beginning it's how you say 730 00:39:37,540 --> 00:39:41,880 what you're saying well we all know that kenya can provoke people but i think 731 00:39:41,880 --> 00:39:45,380 that's just somewhat a lack of maturity you know what i'm saying just this old 732 00:39:45,380 --> 00:39:48,660 bitch she old and childish 733 00:39:49,560 --> 00:39:53,120 Is Phaedra drinking the Kenya Kool -Aid? I know they've been tolerating each 734 00:39:53,120 --> 00:39:55,740 other, but I hope Frack isn't falling for the whack. 735 00:39:56,040 --> 00:39:59,500 What was she talking about when she started out the whole conversation and 736 00:39:59,500 --> 00:40:03,760 like, I was talking to Phaedra and she invited me to your event and she says 737 00:40:03,760 --> 00:40:06,640 that you wanted to tell us about your anger management. 738 00:40:07,780 --> 00:40:09,020 I never said that. 739 00:40:16,490 --> 00:40:19,610 What was she talking about when she started out? Like, I was talking to 740 00:40:19,690 --> 00:40:23,250 and she says that you wanted to tell us about your anger management. 741 00:40:24,390 --> 00:40:25,570 I never said that. 742 00:40:27,030 --> 00:40:31,270 She asked me, I'm thinking Portia's still violent, and I don't know what 743 00:40:31,270 --> 00:40:33,590 do. And I'm like, I know Portia is not violent. 744 00:40:33,930 --> 00:40:39,010 She said specifically that you told her that I said I want her to come so I can 745 00:40:39,010 --> 00:40:40,970 explain to her. I did not say that. 746 00:40:41,170 --> 00:40:44,450 She wants to tell everybody about her progress. 747 00:40:45,520 --> 00:40:49,380 I just don't like any of that. I don't want her knowing nothing about me. And 748 00:40:49,380 --> 00:40:53,380 I do ever open up to Miss Kenya, it would be a cold day in hell. 749 00:40:53,760 --> 00:40:56,560 Phaedra's been called out. I know she likes to stay on everybody's good side, 750 00:40:56,820 --> 00:40:57,960 but she needs to be careful. 751 00:40:58,500 --> 00:41:00,380 Kenya's one evil thumb of a thumb. 752 00:41:00,780 --> 00:41:04,720 You got a fake friend, and I love and I care about you, but you need to watch 753 00:41:04,720 --> 00:41:06,400 how you land her back in your life. 754 00:41:07,320 --> 00:41:10,760 Phaedra, she has done too much. She can sit and cry and tell you about her 755 00:41:10,760 --> 00:41:12,260 little fake boyfriend all she wants. 756 00:41:12,750 --> 00:41:14,530 But please don't tell her none of your business. 757 00:41:14,850 --> 00:41:18,770 Amen. I take heed. As warning before destruction. 758 00:41:19,050 --> 00:41:19,928 That's the Bible. 759 00:41:19,930 --> 00:41:23,510 I feel like I'm caught in the crossfire. Kenya's making Portia believe that I 760 00:41:23,510 --> 00:41:27,170 told her something that I didn't. I just don't want to be a part of whatever 761 00:41:27,170 --> 00:41:31,690 tension that they have. But when it comes down to it, I'm rolling with 762 00:41:31,770 --> 00:41:36,050 And this one right here, Candy, she done called me several curse words like she 763 00:41:36,050 --> 00:41:37,050 just learned how to cuss. 764 00:41:37,490 --> 00:41:40,950 Me saying piggyback shouldn't have hit you to where you went. Oh, you're 765 00:41:40,950 --> 00:41:41,950 them. 766 00:41:42,089 --> 00:41:45,370 Really? There's something brewing with that bitch. But I'm going to find out 767 00:41:45,370 --> 00:41:46,370 what that is. 768 00:41:46,710 --> 00:41:49,830 They call themselves sitting on ready. Guess what? If a bitch is sitting on 769 00:41:49,830 --> 00:41:52,870 ready, you don't need to be around me. And if these girls don't want to fully 770 00:41:52,870 --> 00:41:54,730 hear that, I don't have to be around their ass. 771 00:41:55,030 --> 00:41:56,210 You're right. Me and my hat. 772 00:41:56,930 --> 00:41:58,230 Dead to this situation. 773 00:41:58,670 --> 00:42:00,350 Jesus. Dead to the damn bed. 774 00:42:00,650 --> 00:42:01,650 Lord have mercy. 775 00:42:01,670 --> 00:42:03,270 Funeral. Bury their ass, Phaedra. 776 00:42:03,550 --> 00:42:06,590 I'm done. That's why I got on all black. I didn't even know that shit was coming 777 00:42:06,590 --> 00:42:08,910 at me today. And I'm dressed to dead, these bitches. 778 00:42:12,830 --> 00:42:14,710 Next time on The Real Housewives of Atlanta. 779 00:42:15,070 --> 00:42:20,030 The last time I went camping, I had an automatic toilet. The closest we have is 780 00:42:20,030 --> 00:42:21,030 a shovel. 781 00:42:21,790 --> 00:42:26,110 Me, Portia, and Phaedra went to eat, and her exact words were, Shamira's my 782 00:42:26,110 --> 00:42:27,610 husband in Atlanta. 783 00:42:29,090 --> 00:42:33,230 Phaedra used to talk so much about you. Be careful with your new friends. 784 00:42:34,090 --> 00:42:36,130 I'm very open to the fact that I'm in your management. 785 00:42:36,430 --> 00:42:37,430 That's fucking bull. 786 00:42:38,110 --> 00:42:41,030 She definitely can be a bit of a drama queen. 787 00:42:41,840 --> 00:42:44,920 I'm melodramatic when it comes to defending your name, Cynthia. 788 00:42:45,560 --> 00:42:47,860 Don't do that to me. No, no, no, no, no. Kenya. 789 00:42:48,080 --> 00:42:49,100 Just let me go, please. 790 00:42:49,920 --> 00:42:53,020 For more on The Real Housewives, go to BravoTV .com. 62566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.