Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,170 --> 00:00:02,870
Previously on The Real Housewives.
2
00:00:03,310 --> 00:00:07,650
We are not happy right now. This is not
working for us together.
3
00:00:09,170 --> 00:00:12,890
I am having a party on a boat in Lake
Lanier.
4
00:00:13,110 --> 00:00:16,870
It's going to be like Cynthia's
bachelorette party, like part two.
5
00:00:18,070 --> 00:00:23,730
I'm about to kill myself. Let's go.
Let's try to get a shot. I'll take
6
00:00:23,830 --> 00:00:24,830
Let's go.
7
00:00:28,840 --> 00:00:32,200
If you want to take the shortcut, you
can jump, but right now you're being
8
00:00:32,200 --> 00:00:33,300
escorted off my boat.
9
00:00:33,520 --> 00:00:34,820
She's not coming as a thought.
10
00:00:35,160 --> 00:00:38,860
She's just having fun. You're not having
fun when you're constantly taking digs
11
00:00:38,860 --> 00:00:40,120
at the host. Get it right, Candy.
12
00:00:41,000 --> 00:00:43,760
People call you stupid, but I know you
actually not that damn stupid all the
13
00:00:43,760 --> 00:00:48,420
time, bitch. Whatever, honey. Are you
kidding me?
14
00:00:49,860 --> 00:00:54,840
Only God can judge me, and he seemed
quite impressed.
15
00:00:56,660 --> 00:00:58,320
I'm about to give you life.
16
00:00:58,760 --> 00:01:00,020
So stay out of my way.
17
00:01:01,020 --> 00:01:04,860
Seasons may change, but Cynthia Bailey
never goes out of style.
18
00:01:05,900 --> 00:01:09,720
I'm a hit maker, and this year I will
reveal the best one.
19
00:01:11,100 --> 00:01:15,080
Don't come for me unless I twirl for
you.
20
00:01:16,580 --> 00:01:19,920
Faith, family, and career, those are the
facts of my life.
21
00:01:24,420 --> 00:01:27,680
Hold on, hold on, hold on. I get it, I
get it, but let me talk to her.
22
00:01:28,190 --> 00:01:32,090
We have had years of issues back and
forth. And I want to find out if this is
23
00:01:32,090 --> 00:01:33,230
really how we're going to fall out.
24
00:01:33,970 --> 00:01:35,630
We've been playing.
25
00:01:36,130 --> 00:01:38,130
We've been talking about you bitching
about a goddamn dog.
26
00:01:39,150 --> 00:01:42,590
I was like, what? Wait, is this really
happening? How have you turned this into
27
00:01:42,590 --> 00:01:44,150
a complete argument for me and you?
28
00:01:44,430 --> 00:01:45,389
I ain't turned into nothing.
29
00:01:45,390 --> 00:01:46,390
You are fake.
30
00:01:47,010 --> 00:01:49,610
Because you've been on this boat acting
cool. No, hold on.
31
00:01:49,830 --> 00:01:52,430
You've been sitting on this boat cool as
hell all day.
32
00:01:52,650 --> 00:01:54,850
All I can do is tell you my feelings.
But is this how you want to end it?
33
00:01:55,110 --> 00:01:56,390
But this is how you want to be?
34
00:01:58,440 --> 00:02:01,380
This is how you want it to be. This is
how you want it to be.
35
00:02:01,700 --> 00:02:02,920
This is how you want it to be. What?
36
00:02:05,680 --> 00:02:07,100
Are they fighting? What the?
37
00:02:07,340 --> 00:02:08,340
Oh, my God.
38
00:02:08,960 --> 00:02:10,419
Don't put your hand in my face, bitch.
39
00:02:11,140 --> 00:02:12,140
Oh, my God.
40
00:02:12,340 --> 00:02:13,400
Are you kidding me?
41
00:02:14,180 --> 00:02:18,480
Get her off. She's crazy. Told y 'all.
She's done.
42
00:02:18,700 --> 00:02:22,260
I don't know what the hell is going on,
but I need to find out. What happened?
43
00:02:22,440 --> 00:02:24,060
Come on. Come on. Come on.
44
00:02:24,400 --> 00:02:28,420
Come on. Come over here. Are you kidding
me? I told you she cannot handle
45
00:02:28,420 --> 00:02:30,300
herself. Are you kidding? Candy.
46
00:02:30,640 --> 00:02:31,640
We're off the boat.
47
00:02:32,340 --> 00:02:33,360
She's crazy.
48
00:02:34,280 --> 00:02:35,340
Candy. Come on.
49
00:02:35,700 --> 00:02:36,700
No, Candy.
50
00:02:37,400 --> 00:02:41,160
You're pregnant. She's crazy. Don't go
over with me. She's kicking and
51
00:02:41,160 --> 00:02:43,220
screaming. I've seen this before.
52
00:02:43,460 --> 00:02:46,640
Like, she's a rabid dog. And this is a
scary thing.
53
00:02:46,900 --> 00:02:49,700
I'm going to catch that bitch. She's not
f***ing with me.
54
00:02:50,300 --> 00:02:51,480
What's wrong with her?
55
00:02:53,040 --> 00:02:56,020
And she's kicking my f***ing stomach.
56
00:02:56,420 --> 00:03:00,800
I have a very low tolerance for
foolishness.
57
00:03:01,180 --> 00:03:04,400
And this isn't anything that I'm used
to. I'm not used to being in an
58
00:03:04,400 --> 00:03:07,020
environment that can get so volatile so
quickly.
59
00:03:07,760 --> 00:03:08,940
Cynthia, what happened?
60
00:03:09,200 --> 00:03:12,260
What happened? She got in my face and I
just kicked her out the way. Oh, so you
61
00:03:12,260 --> 00:03:12,999
hit her.
62
00:03:13,000 --> 00:03:14,320
Well, she was coming in my face.
63
00:03:14,540 --> 00:03:21,360
They were both trying to move each other
and she kind of started standing over
64
00:03:21,360 --> 00:03:22,800
her. And getting in her face.
65
00:03:23,740 --> 00:03:27,480
I'm not about violence. I don't fight
anybody. That's not who I am. But you're
66
00:03:27,480 --> 00:03:29,900
not going to come in my face like you
know. I'm so sick of her.
67
00:03:30,990 --> 00:03:35,110
She cannot control herself. You can't
have a simple argument. You got to
68
00:03:35,110 --> 00:03:36,670
escalate it to some violence.
69
00:03:37,370 --> 00:03:41,310
I didn't think it was that deep when she
left me, you know, to go talk to
70
00:03:41,310 --> 00:03:42,310
Cynthia.
71
00:03:42,770 --> 00:03:43,930
So I'm just confused.
72
00:03:45,190 --> 00:03:48,850
I just want to talk to her. I just want
to talk to her. I just want to talk to
73
00:03:48,850 --> 00:03:53,010
her. Get her off the boat. Get both of
them off the boat. She can't do that.
74
00:03:53,010 --> 00:03:54,010
cannot do that. I'll be right back.
75
00:03:54,170 --> 00:03:57,270
Captain, I need both of them off.
76
00:03:57,690 --> 00:03:59,530
She's losing her husband. She's lost
businesses.
77
00:03:59,770 --> 00:04:01,690
She's lost everything she has.
78
00:04:02,030 --> 00:04:05,310
And the bitch is on the phone with me,
and she wants me to lose everything.
79
00:04:06,530 --> 00:04:08,350
Girl, shut up.
80
00:04:08,910 --> 00:04:11,470
You are making things worse.
81
00:04:12,570 --> 00:04:15,770
She... Come over here. Come over here.
Let's go downstairs.
82
00:04:15,990 --> 00:04:16,990
Come on.
83
00:04:19,370 --> 00:04:20,470
That's right, we do.
84
00:04:23,450 --> 00:04:24,450
I'm, like...
85
00:04:25,270 --> 00:04:28,970
Thrown off because I know she didn't
mean it like that when she said this
86
00:04:28,970 --> 00:04:32,290
comment or whatever. I just feel like
they just let it go too far.
87
00:04:32,530 --> 00:04:35,870
It went too far. They don't even have
beef. Because they were getting along.
88
00:04:36,370 --> 00:04:37,570
Yeah, they've been getting along.
89
00:04:38,090 --> 00:04:39,750
I'm just like, this is some bull.
90
00:04:41,510 --> 00:04:42,510
Boo.
91
00:04:44,990 --> 00:04:45,990
Where's Tammy?
92
00:04:46,170 --> 00:04:47,390
Did she go overboard?
93
00:04:48,210 --> 00:04:51,390
We just had a full out battle happen up
here.
94
00:04:51,690 --> 00:04:54,650
And Tammy is like nowhere to be seen.
95
00:04:56,080 --> 00:04:57,260
Come on, let's put you in the room.
96
00:04:59,760 --> 00:05:00,960
You want me to tell you right now?
97
00:05:01,220 --> 00:05:02,920
Do not follow me.
98
00:05:03,600 --> 00:05:06,660
Cynthia, I just want to be by myself for
a second.
99
00:05:06,980 --> 00:05:08,360
Shut the camera down. What are we doing?
100
00:05:08,620 --> 00:05:10,240
Get out. Get the fuck out.
101
00:05:11,620 --> 00:05:12,620
This is crazy.
102
00:05:12,900 --> 00:05:14,600
I don't ever want to see these bitches
again.
103
00:05:15,440 --> 00:05:16,500
You know what? It's okay.
104
00:05:16,880 --> 00:05:18,000
It's okay. Calm down.
105
00:05:18,420 --> 00:05:20,600
Because, well, you're bigger than that.
You're better than that.
106
00:05:21,120 --> 00:05:24,840
Both of she and her friend were acting a
fool, making little nasty comments the
107
00:05:24,840 --> 00:05:27,640
whole night. I'm like, look, we're
trying to just get along. Why are you
108
00:05:27,640 --> 00:05:29,020
coming here being so nasty?
109
00:05:31,220 --> 00:05:32,980
I need to call Peter.
110
00:05:33,380 --> 00:05:35,920
A tire party for some old tire people.
111
00:05:37,560 --> 00:05:38,560
Wow.
112
00:05:41,100 --> 00:05:42,100
Bus kill.
113
00:05:43,660 --> 00:05:44,660
Hey,
114
00:05:47,000 --> 00:05:48,980
what's up? I need you to come home.
115
00:05:49,400 --> 00:05:50,400
Whoa, what's going on?
116
00:05:50,710 --> 00:05:56,670
Something happened at Lake Lanier, and
it just, things got really out of
117
00:05:56,670 --> 00:05:59,910
control. Although Peter and I are going
through a tough time right now, he's
118
00:05:59,910 --> 00:06:01,530
still my husband and he's still my rock.
119
00:06:01,770 --> 00:06:05,010
And this whole situation is upsetting.
120
00:06:05,590 --> 00:06:08,650
Fortunately, I ended up getting into it,
and it got physical.
121
00:06:11,030 --> 00:06:12,610
I just need you to come home.
122
00:06:13,750 --> 00:06:14,750
Okay.
123
00:06:21,280 --> 00:06:22,660
Damn, they got you in tears.
124
00:06:23,240 --> 00:06:24,780
You just never like to see that.
125
00:06:25,680 --> 00:06:29,680
And over what appeared to be
misunderstanding.
126
00:06:30,220 --> 00:06:31,680
Yeah, it was definitely a
misunderstanding.
127
00:06:32,120 --> 00:06:33,960
Then they couldn't hear each other.
128
00:06:34,340 --> 00:06:38,920
And then it became, you know, the get
out of my face and the usual.
129
00:06:41,640 --> 00:06:44,920
And I think that's the thing. It's like,
why did we go there?
130
00:06:49,320 --> 00:06:50,540
I'll take my kids.
131
00:06:51,380 --> 00:06:53,640
I'll take my kids and my book.
132
00:06:53,900 --> 00:06:54,900
You got another book?
133
00:06:56,760 --> 00:07:03,680
I think the toughest thing for me in all
of that was they're
134
00:07:03,680 --> 00:07:06,460
both going to be so disappointed in
themselves when they get to catch their
135
00:07:06,460 --> 00:07:07,460
breath.
136
00:07:07,640 --> 00:07:08,640
Uh -oh.
137
00:07:09,500 --> 00:07:10,500
Where have you been?
138
00:07:10,780 --> 00:07:15,480
You missed the whole thing? Changing,
and it sounds like screaming and bombing
139
00:07:15,480 --> 00:07:16,480
and...
140
00:07:17,140 --> 00:07:20,720
And you stayed your ass down and didn't
come see me. It's okay. Hey, well, you
141
00:07:20,720 --> 00:07:22,480
know what? She did the right thing.
142
00:07:22,940 --> 00:07:24,540
I'm like, don't get in it.
143
00:07:25,940 --> 00:07:29,000
Is anybody bleeding? No, thank God.
144
00:07:29,220 --> 00:07:30,219
Nobody's bleeding.
145
00:07:30,220 --> 00:07:31,920
Oh, I need black Jesus right now.
146
00:07:47,960 --> 00:07:49,220
How you feel?
147
00:07:49,960 --> 00:07:50,960
Just sore.
148
00:07:54,300 --> 00:07:56,060
Aw, I found you, Diane.
149
00:07:56,440 --> 00:07:59,120
Hey, Shamia. How you doing? Oh, yes.
150
00:07:59,340 --> 00:08:04,200
I love when I see you, honey. I figured
she needed something more than just some
151
00:08:04,200 --> 00:08:05,400
food. Aw.
152
00:08:06,260 --> 00:08:12,540
After that crazy lake boat situation in
Lake Lanier, I feel like I've been
153
00:08:12,540 --> 00:08:14,060
fighting with a wild ghetto cat.
154
00:08:14,320 --> 00:08:15,320
Look at my leg.
155
00:08:15,800 --> 00:08:18,750
Oh, my God. And then look at my arm.
156
00:08:19,010 --> 00:08:20,510
Oh, Portia.
157
00:08:20,830 --> 00:08:22,490
Oh, that make me so sad.
158
00:08:23,250 --> 00:08:24,250
And then my stomach.
159
00:08:25,170 --> 00:08:26,630
Look at the bruise right there.
160
00:08:26,970 --> 00:08:30,510
It's swollen right here. I mean, Anthea
just came out of nowhere.
161
00:08:31,410 --> 00:08:34,210
Put your hand on my mother's face.
162
00:08:35,570 --> 00:08:36,789
Yeah, it was crazy.
163
00:08:37,929 --> 00:08:42,970
What I find most confusing about the
situation is the amount of anger that
164
00:08:42,970 --> 00:08:43,789
Cynthia had.
165
00:08:43,789 --> 00:08:45,410
I said to myself, you know what?
166
00:08:45,800 --> 00:08:49,380
You've been cool with Cynthia all day.
Not only have you been cool, you've been
167
00:08:49,380 --> 00:08:50,420
supportive of her.
168
00:08:50,620 --> 00:08:54,760
I get that I might have called you a
bitch in the moment, and because we were
169
00:08:54,760 --> 00:08:58,600
all kind of upset, it felt different to
you. I get that. But as soon as I
170
00:08:58,600 --> 00:09:01,320
apologized, that should have simmered
you on down.
171
00:09:01,620 --> 00:09:05,260
It was just the most hurtful thing I had
experienced in my entire life.
172
00:09:06,260 --> 00:09:08,640
You know how somebody, if you get in a
little fight with your brother, Cynthia,
173
00:09:08,640 --> 00:09:10,400
you're not trying to really hurt him.
Right.
174
00:09:10,600 --> 00:09:14,040
What I realized that Cynthia was kicking
me, so I tried to kick.
175
00:09:14,430 --> 00:09:18,450
through me and like, and I'm looking at
her like, bitch, I done been on this
176
00:09:18,450 --> 00:09:22,790
boat trying to support you all day.
Like, I know so much about your husband.
177
00:09:22,790 --> 00:09:26,690
I wanted to ruin your life, I know
what's hurting you. And I've been there.
178
00:09:27,150 --> 00:09:30,090
I've been through a divorce and I'm up
here trying to tell you to fight for
179
00:09:30,090 --> 00:09:34,250
yours and support you. And you're going
to sit here and get drunk or whatever
180
00:09:34,250 --> 00:09:36,530
you're on and kick me like this?
181
00:09:37,090 --> 00:09:39,890
Whatever Cynthia has been wanting to say
to Peter.
182
00:09:40,520 --> 00:09:44,400
And due to Peter and deal with Peter,
she decided to come on this boat and
183
00:09:44,400 --> 00:09:48,400
it out on me. What's the next step? What
do you feel is the next step in this
184
00:09:48,400 --> 00:09:49,400
whole situation?
185
00:09:49,880 --> 00:09:51,120
It's going to take a minute.
186
00:09:53,000 --> 00:09:57,000
I'm not a fool. And that's what it feels
like. It feels like me trying to go to
187
00:09:57,000 --> 00:10:01,800
extra effort of not being aggressive and
making sure I dumb myself down and
188
00:10:01,800 --> 00:10:05,620
humble myself to her. The more and more
I did that, the worse she got to me. So
189
00:10:05,620 --> 00:10:09,900
it's not my place. at this point it's
completely and utterly in cynthia's
190
00:10:09,900 --> 00:10:15,720
i'm done with it i don't have nothing i
don't have nothing for cynthia
191
00:10:15,720 --> 00:10:22,020
coming up next oh there's a light kick i
192
00:10:22,020 --> 00:10:27,820
heard her what the hell is wrong with
you we are a little bit more than
193
00:10:27,820 --> 00:10:28,820
through
194
00:10:46,990 --> 00:10:47,849
How are you?
195
00:10:47,850 --> 00:10:48,709
I'm good.
196
00:10:48,710 --> 00:10:49,870
You came in for some shots?
197
00:10:50,170 --> 00:10:51,210
Oh, you have ginger shots?
198
00:10:51,990 --> 00:10:52,990
Hey, girl.
199
00:10:53,410 --> 00:10:56,310
Kim is giving me blonde Mad Max hair
today.
200
00:10:56,570 --> 00:10:59,810
I can just hear Tina Turner singing when
I'm looking at her.
201
00:11:00,050 --> 00:11:01,430
Hi, the kids. Yeah.
202
00:11:01,770 --> 00:11:04,470
Girl, my nerves so shot, honey. I know
they are.
203
00:11:04,710 --> 00:11:08,650
I hate I missed Saturday. We missed you
on Saturday. I can't leave my kids. I'm
204
00:11:08,650 --> 00:11:11,450
a mom, of course. Of course not. I
should have stayed my tail at home like
205
00:11:11,450 --> 00:11:15,270
Phaedra. I didn't sign off for a Vegas
little altercation.
206
00:11:16,140 --> 00:11:20,900
for a nice boat ride up at Lake Lanier
with my book and my snacks.
207
00:11:21,720 --> 00:11:24,420
For the most part, the boat ride was
lovely.
208
00:11:24,620 --> 00:11:28,800
And then everything started happening
real fast. I will say, honey, it's a lot
209
00:11:28,800 --> 00:11:32,720
of dead stuff in that water. Really?
It's a lot of mysterious death at that
210
00:11:32,720 --> 00:11:35,220
lake. I knew something crazy would
happen.
211
00:11:35,500 --> 00:11:36,820
It's a morgue on water.
212
00:11:37,540 --> 00:11:42,660
Halfway into the ride, and we are out in
the middle of Lake Lanier, Kenya says
213
00:11:42,660 --> 00:11:46,530
to Shamil, I don't like how you've been
treating me, and I'm going to have the
214
00:11:46,530 --> 00:11:48,850
captain escort you off my boat. And I
was like.
215
00:11:49,830 --> 00:11:51,850
Cynthia said, well, let me go and talk
to her.
216
00:11:52,070 --> 00:11:55,110
Yeah. And somewhere in there, Portia
says, whatever, bitch.
217
00:11:55,370 --> 00:11:58,050
And that didn't sit well with Cynthia.
218
00:11:59,150 --> 00:12:01,030
It was the way she said it.
219
00:12:01,750 --> 00:12:05,970
Because they had been doing that all
day. Right. But it was right after I
220
00:12:05,970 --> 00:12:09,210
was going to have her friend removed,
and she told Cynthia, she was like,
221
00:12:09,290 --> 00:12:11,810
whatever, bitch. You know, like, it was
nasty.
222
00:12:13,710 --> 00:12:19,930
Soon as she said, bitch, here comes
Cynthia turning around and like, did you
223
00:12:19,930 --> 00:12:20,990
just call me a bitch?
224
00:12:21,510 --> 00:12:23,990
I was thinking like, oh, Lord, I don't
want nobody to go overboard.
225
00:12:24,350 --> 00:12:26,810
I was like, OK, Portia, be cool.
226
00:12:27,130 --> 00:12:31,010
I'm being cool. I'm cool. But she don't
want me to come up out my seat. She
227
00:12:31,010 --> 00:12:34,470
don't want me to come out my seat. You
don't want me to get up. You don't want
228
00:12:34,470 --> 00:12:38,790
me to get up. You don't want me to stand
up. Because when I stand up, it's
229
00:12:38,790 --> 00:12:39,790
another situation.
230
00:12:40,030 --> 00:12:42,190
Like a threat. Like if you get up.
231
00:12:42,510 --> 00:12:44,230
She's going to beat her up.
232
00:12:44,890 --> 00:12:49,010
Cynthia's like, I don't care about you
coming out your seat. I know she's dumb,
233
00:12:49,110 --> 00:12:50,470
but she's not that dumb.
234
00:12:50,830 --> 00:12:52,030
Yo, stupid ass.
235
00:12:52,490 --> 00:12:55,330
After a while, it was kind of like
seeing kids argue.
236
00:12:56,150 --> 00:12:57,150
Kids with breasts.
237
00:12:59,230 --> 00:13:01,450
This is where the discrepancy happens.
238
00:13:01,850 --> 00:13:05,790
Portia goes on over to the other side of
the boat. Nobody's thinking that it's
239
00:13:05,790 --> 00:13:06,790
going to be anything crazy.
240
00:13:06,970 --> 00:13:10,030
All of a sudden, Cynthia kicked her in
the stomach.
241
00:13:10,250 --> 00:13:11,250
What?
242
00:13:11,400 --> 00:13:16,680
Yes. Not Cynthia Bailey. Yes, she did.
Out of protecting herself, just, mm, and
243
00:13:16,680 --> 00:13:17,980
just kicked her. Oh, my.
244
00:13:18,560 --> 00:13:20,380
You know, her stomach was cut.
245
00:13:20,760 --> 00:13:22,940
From what? From, I guess, she had on
stilettos.
246
00:13:23,480 --> 00:13:26,120
Wait a minute. Of course she had on
stilettos.
247
00:13:26,460 --> 00:13:30,200
No. But Cynthia had on flat sandals. No,
I got to her stomach, honey, because I
248
00:13:30,200 --> 00:13:33,200
saw the bruises and the cuts on her
stomach and her legs with my own big old
249
00:13:33,200 --> 00:13:34,200
eyes.
250
00:13:34,560 --> 00:13:35,900
And that ain't from all of that.
251
00:13:36,250 --> 00:13:39,250
This is being treated and analyzed like
it's the day of Kay assassination.
252
00:13:39,850 --> 00:13:42,770
Why are you with a group of women that's
going to be fighting on the boat any
253
00:13:42,770 --> 00:13:44,910
damn way, and you, umpteenth month
pregnant?
254
00:13:45,470 --> 00:13:49,690
It's just not a good way for grown women
to be acting.
255
00:13:50,030 --> 00:13:52,770
No. One more example that you can't take
the girl out to get her.
256
00:13:53,150 --> 00:13:58,750
Yeah. I think you need to do something
again, something positive to show
257
00:13:58,750 --> 00:14:01,430
everybody this is how you deal with
negativity.
258
00:14:01,890 --> 00:14:03,450
Invite everybody again.
259
00:14:03,890 --> 00:14:04,849
Even Portia?
260
00:14:04,850 --> 00:14:05,850
Yeah.
261
00:14:06,400 --> 00:14:07,580
Okay. Well, I could eat.
262
00:14:09,480 --> 00:14:13,840
My Aunt Lori is right yet again.
263
00:14:14,180 --> 00:14:18,060
I think it's a good idea to get everyone
together. I don't want what happened on
264
00:14:18,060 --> 00:14:22,560
the boat to be a major setback for
myself and Portia or with Cynthia.
265
00:14:22,920 --> 00:14:26,560
And we got to be talking about that's
some real business and not, ooh, she
266
00:14:26,560 --> 00:14:31,760
her a thot. Ooh, she a hoe. Ooh, she a
slut. Ooh, she call me a bitch. Ooh, my
267
00:14:31,760 --> 00:14:34,660
mama said to call me a bitch. You got to
let mama do it now.
268
00:14:35,360 --> 00:14:36,600
It's stupid, man.
269
00:14:36,980 --> 00:14:40,900
We sitting here sounding like some damn
animal. Don't kick me. You fight me,
270
00:14:40,900 --> 00:14:43,120
fool. You slug me. What the f*** is
this?
271
00:14:43,540 --> 00:14:46,240
You ain't used to this, are you? I'm not
used to this at all.
272
00:14:47,180 --> 00:14:50,460
Couldn't I tell you this is a wow bunch,
girl?
273
00:15:07,530 --> 00:15:08,530
Hey, what's up?
274
00:15:09,630 --> 00:15:10,630
What's going on?
275
00:15:12,650 --> 00:15:13,650
What's going on?
276
00:15:14,570 --> 00:15:18,050
Peter and I have been just bumping heads
for weeks now.
277
00:15:18,410 --> 00:15:22,090
But as soon as this whole mess happened,
he was the only one that I really felt
278
00:15:22,090 --> 00:15:23,430
comfortable talking to about it.
279
00:15:23,770 --> 00:15:25,190
I know I was really upset on the phone.
280
00:15:26,750 --> 00:15:31,810
I keep thinking I could have done
something else to get myself out of the
281
00:15:31,810 --> 00:15:34,450
situation. What? You had no choice. You
know what I'm saying? No, but it still
282
00:15:34,450 --> 00:15:35,450
doesn't feel good.
283
00:15:35,660 --> 00:15:37,880
It's never going to feel good when you
hurt somebody.
284
00:15:38,120 --> 00:15:41,100
I didn't say I hurt her. I don't even
know I hurt her. I hope I didn't hurt
285
00:15:41,120 --> 00:15:44,740
You think I hurt her? I may have
overreacted. I'm just not myself.
286
00:15:45,000 --> 00:15:46,220
I'm not even acting like myself.
287
00:15:46,440 --> 00:15:49,360
I've never had a physical altercation
with anyone in my life.
288
00:15:49,620 --> 00:15:52,480
You kick somebody, you hurt them. Why
are you saying that?
289
00:15:53,320 --> 00:15:56,280
Oh, so it's a light kick? Or was the
kick like, get the hell away from me? I
290
00:15:56,280 --> 00:15:58,980
don't feel like you moved it from my
face. Stop saying I hurt her. What the
291
00:15:58,980 --> 00:15:59,980
is wrong with you?
292
00:16:00,440 --> 00:16:02,800
I'm talking. Why are you taking it
there?
293
00:16:03,040 --> 00:16:04,040
Because.
294
00:16:04,510 --> 00:16:07,830
that I heard is freaking me out. That
doesn't make me feel good. I don't know
295
00:16:07,830 --> 00:16:10,130
what the hell to say to her than what I
already said.
296
00:16:10,590 --> 00:16:12,170
I did not say that? No.
297
00:16:13,190 --> 00:16:15,990
I don't want to talk about this girl
anymore.
298
00:16:16,250 --> 00:16:20,890
I'm quite sure all this emotional stuff
that you've gone through, hearing about
299
00:16:20,890 --> 00:16:26,090
her, it never happened 40 -something
years of your life. Why is it happening
300
00:16:26,090 --> 00:16:29,910
now? You know what I'm saying? So when
you see her later, apologize to her. But
301
00:16:29,910 --> 00:16:31,710
we need to talk about where you're at
right now.
302
00:16:33,100 --> 00:16:38,780
I haven't been in space before, and I
just wanted you to be here.
303
00:16:41,920 --> 00:16:43,500
We have to make more of an effort.
304
00:16:43,700 --> 00:16:46,340
Like, I just feel like I'm losing
myself.
305
00:16:46,940 --> 00:16:53,720
I have to know that we're moving
forward, and we're going to try to get
306
00:16:53,720 --> 00:16:54,720
track.
307
00:16:55,060 --> 00:16:57,920
This is all about communication, man.
I'm telling you.
308
00:16:58,580 --> 00:17:02,060
It is. And not getting on each other's
nerves, because...
309
00:17:02,680 --> 00:17:03,860
We're good at doing that.
310
00:17:04,200 --> 00:17:10,319
Sometimes I think we're way too good at
doing that. That's why I run. I just go.
311
00:17:10,599 --> 00:17:16,079
So if you're telling me that you're
willing to work on this, I'm more than
312
00:17:16,079 --> 00:17:17,140
willing to work on this.
313
00:17:17,680 --> 00:17:18,680
I do.
314
00:17:20,220 --> 00:17:21,740
I don't even know what to say to you.
315
00:17:22,500 --> 00:17:24,079
You've got me flying.
316
00:17:24,280 --> 00:17:25,380
You're like, who are you?
317
00:17:45,070 --> 00:17:47,430
Good. Go ahead and sign in and they'll
be with you shortly.
318
00:17:48,670 --> 00:17:51,990
I still can't believe that Lake Lanier
turned into the boat ride from hell.
319
00:17:52,570 --> 00:17:54,170
I had to change my name over my shirt.
320
00:17:55,030 --> 00:17:56,030
KB Tucker.
321
00:17:56,270 --> 00:17:59,850
The only kicks I need to deal with right
now are the ones in my stomach.
322
00:18:00,310 --> 00:18:03,070
What's going on with, like, the
fibroids? Have you been getting paid?
323
00:18:03,730 --> 00:18:04,750
I've been doing better.
324
00:18:05,090 --> 00:18:08,350
I haven't really been feeling any pain
or whatever, but they're still there.
325
00:18:09,030 --> 00:18:12,730
Having fibroids during pregnancy,
especially having a lot like they told
326
00:18:12,730 --> 00:18:14,370
do, it scares me.
327
00:18:14,810 --> 00:18:17,270
They can cause a lot of problems. Hi.
Come on back.
328
00:18:18,390 --> 00:18:22,470
We're just always praying for the best
at every appointment we go to.
329
00:18:22,690 --> 00:18:23,690
Why not?
330
00:18:23,710 --> 00:18:25,330
Hey. Hey, Dad.
331
00:18:25,550 --> 00:18:27,590
How are you? Hey, sunshine.
332
00:18:28,190 --> 00:18:29,029
What's up?
333
00:18:29,030 --> 00:18:30,430
I don't know. You tell me.
334
00:18:30,670 --> 00:18:32,330
How was your last visit at the
specialist?
335
00:18:32,670 --> 00:18:36,830
Oh, it was good. I'm glad I have Dr.
Jackie. I go to her and I go to the
336
00:18:36,830 --> 00:18:38,290
specialist every two weeks.
337
00:18:38,850 --> 00:18:43,730
She's taking all precautions to make
sure that there's no problem.
338
00:18:44,240 --> 00:18:45,800
More than halfway through.
339
00:18:46,260 --> 00:18:48,260
Oh. Yes, yes.
340
00:18:48,560 --> 00:18:51,260
The labs look good. Blood pressure looks
fantastic.
341
00:18:51,960 --> 00:18:53,820
The urine looks great.
342
00:18:54,380 --> 00:18:55,400
She's been behaving.
343
00:18:56,340 --> 00:18:57,500
For the most part.
344
00:18:58,400 --> 00:18:59,840
You've got to take it easy.
345
00:19:00,080 --> 00:19:02,620
We obviously want a healthy mama and a
healthy baby.
346
00:19:02,920 --> 00:19:03,920
Well, that's true.
347
00:19:04,080 --> 00:19:05,780
Because we've already had some issues.
348
00:19:06,280 --> 00:19:08,100
So let's find this baby here.
349
00:19:27,920 --> 00:19:28,920
Coming up next.
350
00:19:31,180 --> 00:19:32,260
I don't make that call.
351
00:19:32,460 --> 00:19:37,800
You know you could wait until after this
appointment before you go take your
352
00:19:37,800 --> 00:19:41,340
phone call. It was something that just
popped off. It just snowballed,
353
00:19:41,400 --> 00:19:42,099
snowballed, snowballed.
354
00:19:42,100 --> 00:19:45,300
We were caught in the middle of it. And
that doesn't feel familiar to you. There
355
00:19:45,300 --> 00:19:47,040
again. Okay, I'm done.
356
00:20:07,939 --> 00:20:11,440
Please, God, I'm just going to think
positive and speak positive.
357
00:20:16,700 --> 00:20:17,820
How do I make that call?
358
00:20:18,400 --> 00:20:25,360
Sometimes I'm like, you know you can
wait until
359
00:20:25,360 --> 00:20:28,600
after this appointment before you go
take your phone call. Like, is it that
360
00:20:28,600 --> 00:20:30,020
serious that you take this phone call?
361
00:20:41,650 --> 00:20:42,770
Oh, good.
362
00:20:43,090 --> 00:20:44,990
I was getting scared for a second.
363
00:20:46,230 --> 00:20:49,190
Hearing our baby's heartbeat was a
relief.
364
00:20:49,930 --> 00:20:56,290
I feel like, you know, it feels like a
no -brainer, but, you know, you know how
365
00:20:56,290 --> 00:20:57,089
it goes.
366
00:20:57,090 --> 00:20:59,430
So, here's the head.
367
00:21:00,530 --> 00:21:01,530
Okay.
368
00:21:02,650 --> 00:21:07,790
See my heart beating right here?
369
00:21:08,850 --> 00:21:10,310
See, his mouth was just open.
370
00:21:11,410 --> 00:21:14,190
Eyes. You see a little eye socket, eye
socket.
371
00:21:14,610 --> 00:21:15,610
Mm -hmm.
372
00:21:16,610 --> 00:21:19,610
Let's take a picture and say, Todd, look
at this. I didn't want to feel like y
373
00:21:19,610 --> 00:21:20,229
'all Mr.
374
00:21:20,230 --> 00:21:24,550
Mandingo. I know, but we can tell Todd.
375
00:21:25,790 --> 00:21:27,290
Todd. What's up? What y 'all see?
376
00:21:27,490 --> 00:21:30,310
I tell Todd all the time, we got to
figure out some balance.
377
00:21:30,510 --> 00:21:34,630
And I want Todd to be an equal helpmate
with the baby.
378
00:21:35,410 --> 00:21:36,410
Come look.
379
00:21:36,690 --> 00:21:37,830
Look at all that.
380
00:21:38,639 --> 00:21:42,180
Yeah! That's a... That's an umbilical
cord, man.
381
00:21:43,400 --> 00:21:44,700
She was tricking you.
382
00:21:45,120 --> 00:21:47,880
Okay. There you go. There you go. That's
a boy.
383
00:21:48,140 --> 00:21:49,019
That's a leg.
384
00:21:49,020 --> 00:21:52,700
Oh. We don't know if it's a boy or a
girl yet. We are trying to speak into
385
00:21:52,700 --> 00:21:54,200
existence that it's a boy.
386
00:21:55,700 --> 00:21:58,240
And so we're all good to go. You're
doing fantastic.
387
00:21:58,780 --> 00:22:00,000
You were meant to be pregnant.
388
00:22:00,640 --> 00:22:01,960
Uh, I guess.
389
00:22:12,080 --> 00:22:13,080
Aiden. Yes.
390
00:22:13,180 --> 00:22:14,540
Did you eat your lunch today?
391
00:22:15,160 --> 00:22:17,840
Yes, but there was too many grapes.
392
00:22:19,140 --> 00:22:20,240
All right, guys, let's go.
393
00:22:20,720 --> 00:22:25,360
I wasn't able to go to Lake Lanier
because my children were sick, but I
394
00:22:25,360 --> 00:22:29,540
disappointed because these women can't
even get along on a boat for a few
395
00:22:33,920 --> 00:22:34,920
Wait,
396
00:22:36,100 --> 00:22:37,380
wait, wait. I'll be rough with him.
397
00:22:39,600 --> 00:22:43,300
The past year has been filled with a lot
of highs and lows, but at this point my
398
00:22:43,300 --> 00:22:48,460
focus has been on my children, making
sure that they're stable and getting
399
00:22:48,460 --> 00:22:50,380
everything back in working order.
400
00:22:50,600 --> 00:22:52,040
Who wants to make snow cones?
401
00:22:52,500 --> 00:22:53,500
Me!
402
00:22:53,680 --> 00:22:54,840
Are you going to do it?
403
00:22:55,580 --> 00:23:00,140
Are you going to help Dylan?
404
00:23:00,520 --> 00:23:02,500
I don't know if Dylan's going to be able
to do it.
405
00:23:03,280 --> 00:23:05,820
I know he never gets to do it.
406
00:23:06,030 --> 00:23:10,390
Aiden, you know, he misses his dad as
every child would miss their dad because
407
00:23:10,390 --> 00:23:11,390
they had a relationship.
408
00:23:11,590 --> 00:23:13,310
No, leave the oven alone.
409
00:23:13,550 --> 00:23:17,650
But Dylan, because he is so young, he
has no recollection.
410
00:23:19,450 --> 00:23:20,530
That's a good exercise.
411
00:23:21,450 --> 00:23:23,950
Oh, Jesus, I think I done broke the
thing.
412
00:23:25,990 --> 00:23:30,210
Is it good?
413
00:23:32,590 --> 00:23:36,610
Come on, Dylan, we got a treat for you,
too. You want to taste some of this?
414
00:23:37,890 --> 00:23:38,890
Ice?
415
00:23:39,130 --> 00:23:43,150
If you put some cookie mixture in there,
it would taste great.
416
00:23:43,950 --> 00:23:47,110
Maybe I should do the sloughing for now.
417
00:23:47,390 --> 00:23:51,490
It is very hard to be a single parent.
It is definitely sometimes frustrating,
418
00:23:51,650 --> 00:23:55,450
and obviously now I have more
responsibilities because I'm doing it
419
00:23:55,750 --> 00:23:58,370
But, you know, that's what you do.
420
00:23:58,650 --> 00:24:01,290
When life throws you lemons, you make
lemonade.
421
00:24:02,110 --> 00:24:03,350
And sweet tea.
422
00:24:42,220 --> 00:24:43,980
When you became Kung Fu Panda?
423
00:24:44,320 --> 00:24:47,180
Kenya, I don't want to be Kung Fu Panda.
424
00:24:47,380 --> 00:24:48,380
That's not me.
425
00:24:50,240 --> 00:24:54,100
You know you kind of had those, you
know, kind of slightly slanted eyes. I
426
00:24:54,100 --> 00:24:55,400
know, maybe you just got confused.
427
00:24:58,240 --> 00:24:59,240
Stop, stop.
428
00:24:59,420 --> 00:25:03,340
I know it's not anything to joke about
and maybe it's too soon, but I just want
429
00:25:03,340 --> 00:25:08,620
to let you know that everything is going
to be okay. I know that you feel crappy
430
00:25:08,620 --> 00:25:10,980
right now, but it was just...
431
00:25:11,290 --> 00:25:12,750
an unfortunate situation.
432
00:25:17,690 --> 00:25:24,470
I'm going to make this right for you,
okay?
433
00:25:24,550 --> 00:25:30,210
I was thinking about having the girls
come to a brunch that I want to give to
434
00:25:30,210 --> 00:25:34,910
just reunite and maybe try to get this
whole thing back on track.
435
00:25:35,170 --> 00:25:37,310
I was definitely going to invite Portia.
436
00:25:45,930 --> 00:25:52,670
Well, I think that was one of the major
issues that really hurt Portia
437
00:25:52,670 --> 00:25:58,530
and myself when we went through our
incident. We waited so long that it
438
00:25:58,650 --> 00:26:02,810
it was just another fight and another
fight and another fight.
439
00:26:03,070 --> 00:26:05,090
It kept dragging out. Yeah, it kept
dragging out.
440
00:26:05,350 --> 00:26:09,250
And I really think when things happen
like this, you confront it head on and
441
00:26:09,250 --> 00:26:12,890
just kill it and hug, kiss, and make up.
442
00:26:13,500 --> 00:26:16,400
I think that after the breakdown on the
boat, I really would like to get
443
00:26:16,400 --> 00:26:20,820
everyone together, including Phaedra,
because we all are a group of friends.
444
00:26:20,820 --> 00:26:23,900
have gone through ups and downs, but we
managed to forgive and forget.
445
00:26:24,140 --> 00:26:27,740
And I'm hoping to bring the girls
together so that we can do exactly that.
446
00:26:27,740 --> 00:26:31,340
wanted to do like a one -on -one with
her first, just to make sure that we're
447
00:26:31,340 --> 00:26:32,340
the same page.
448
00:26:32,780 --> 00:26:37,980
Because I just really think that Portia
and I were able to get past, you know,
449
00:26:37,980 --> 00:26:38,980
our confrontation.
450
00:26:39,780 --> 00:26:40,920
I think that...
451
00:26:41,180 --> 00:26:43,000
you guys would be able to as well.
452
00:26:44,120 --> 00:26:49,080
OK. OK. Well, I hope that we're both on
the same page, because I really am not
453
00:26:49,080 --> 00:26:50,720
interested in dragging it out.
454
00:26:50,920 --> 00:26:54,620
I'm hopeful, and I want to put a smile
back on your face. So let me get to
455
00:26:54,860 --> 00:26:56,540
and I will see you at the brunch.
456
00:26:57,000 --> 00:27:02,940
I want to talk to her to accept
responsibility for my part in the
457
00:27:03,340 --> 00:27:08,200
When I think about it, I feel like I may
have overreacted.
458
00:27:09,020 --> 00:27:11,700
Okay, talk to you later. Okay, bye.
459
00:27:12,380 --> 00:27:14,740
Coming up next.
460
00:27:15,020 --> 00:27:18,600
I don't need to justify my actions to
anybody.
461
00:27:19,200 --> 00:27:24,700
That is why I'm here. I don't need you
to speak to me like that. For one, I
462
00:27:24,700 --> 00:27:25,700
don't trust you.
463
00:27:39,920 --> 00:27:41,340
This is a cute little sweet place.
464
00:27:41,620 --> 00:27:46,100
It is cute. It's good for like a quick
sugar high if you need a sugar high
465
00:27:46,460 --> 00:27:47,460
Yeah.
466
00:27:47,840 --> 00:27:51,980
I feel the need to meet with Portia 101
before the lunch because it's no secret.
467
00:27:52,280 --> 00:27:56,920
We have had a similar incident happen
between us, and we were able to get past
468
00:27:56,920 --> 00:28:00,020
it. And I just want to make sure that
her head is in the right place and her
469
00:28:00,020 --> 00:28:01,060
heart is in the right place.
470
00:28:01,280 --> 00:28:02,280
How are you feeling?
471
00:28:02,660 --> 00:28:03,660
I'm good.
472
00:28:03,700 --> 00:28:04,439
You're good?
473
00:28:04,440 --> 00:28:05,440
Yeah. Yeah.
474
00:28:07,500 --> 00:28:08,540
So what's up?
475
00:28:09,560 --> 00:28:10,560
What's up?
476
00:28:11,140 --> 00:28:17,800
Well, I wanted to take the time to just
477
00:28:17,800 --> 00:28:24,800
have a conversation about what happened
the other day at
478
00:28:24,800 --> 00:28:25,379
the boat.
479
00:28:25,380 --> 00:28:28,820
I know it was not a good situation for
any of the girls.
480
00:28:29,020 --> 00:28:33,220
Yeah. And I just wanted to check with
you to just see how you're feeling about
481
00:28:33,220 --> 00:28:35,700
the whole thing and kind of go from
there.
482
00:28:37,580 --> 00:28:38,580
I don't know.
483
00:28:39,150 --> 00:28:43,970
I have to say, when I first got on the
boat, it seemed like we were all having
484
00:28:43,970 --> 00:28:46,750
good time. Like, I honestly did. Like, I
was enjoying myself.
485
00:28:47,090 --> 00:28:53,170
But it just went to the left when you
were taking shots at Shamia. And the
486
00:28:53,170 --> 00:28:55,470
thing I know, she was assed off the
boat.
487
00:28:55,670 --> 00:28:59,810
This is my party. If you want to take
the shortcut, you can jump. But right
488
00:28:59,810 --> 00:29:01,330
you're being escorted off my boat.
489
00:29:01,630 --> 00:29:06,930
I was upset because the day started so
positive and just went so negative so
490
00:29:06,930 --> 00:29:07,930
fast.
491
00:29:10,810 --> 00:29:16,350
Okay. Well, it's almost like you're kind
of trying to place the blame on me, or
492
00:29:16,350 --> 00:29:20,110
you were taking... Let me finish,
Portia. Just give me an opportunity to
493
00:29:20,110 --> 00:29:26,030
that. One thing I have learned in the
history of our relationship is that she
494
00:29:26,030 --> 00:29:28,830
does not take responsibility for her
actions.
495
00:29:29,150 --> 00:29:32,970
You haven't apologized for anything. You
haven't, Portia. Just because you say,
496
00:29:33,050 --> 00:29:35,150
I'm sorry, it doesn't mean anything.
497
00:29:35,430 --> 00:29:37,290
I mean, are you sorry for it? I'm
just...
498
00:29:38,430 --> 00:29:42,410
It really doesn't matter how things
started, how you deal with the
499
00:29:43,390 --> 00:29:49,850
And I just feel like out of all of the
other girls, I have perspective that no
500
00:29:49,850 --> 00:29:54,730
one else can because we've had a
situation before in a heated debate and
501
00:29:54,730 --> 00:29:55,730
turn physical.
502
00:29:56,590 --> 00:30:02,270
And I'm only really here because I want
to, if I can, help you in any kind of
503
00:30:02,270 --> 00:30:06,850
way. I am totally expecting Kenya to be
giving me one of her pageant speeches,
504
00:30:07,250 --> 00:30:11,350
okay? Why does she even have an opinion
in pointing fingers in a fight she had
505
00:30:11,350 --> 00:30:12,610
nothing to do with?
506
00:30:12,810 --> 00:30:16,610
You went there and you said you were
going to apologize. And that's not what
507
00:30:16,610 --> 00:30:21,850
happened. From my perspective and what I
saw, I saw you straddle her. That
508
00:30:21,850 --> 00:30:23,310
resulted in violence.
509
00:30:23,800 --> 00:30:24,840
Right. Exactly.
510
00:30:25,180 --> 00:30:26,180
Yes.
511
00:30:26,620 --> 00:30:31,200
Okay. That is why I'm here is to speak
to you. But I don't need you to speak to
512
00:30:31,200 --> 00:30:33,160
me like that. For one, I don't trust
you.
513
00:30:34,520 --> 00:30:36,160
So now you're insulting me.
514
00:30:36,420 --> 00:30:39,280
No, me saying I don't trust you is just
my personal opinion.
515
00:30:39,960 --> 00:30:40,960
It's unnecessary.
516
00:30:41,860 --> 00:30:43,840
I'm not the one who's ever attacked
anyone.
517
00:30:44,120 --> 00:30:48,520
I'm not the one who's ever been in a
physical altercation, now twice.
518
00:30:48,960 --> 00:30:53,700
If I was talking to a friend, this
conversation wouldn't feel the way it
519
00:30:53,700 --> 00:30:57,980
right now. Right now, I'm feeling like
you're telling me and talking at me, you
520
00:30:57,980 --> 00:31:00,880
did this and this is how you behaved in
the past and this and that. Those are
521
00:31:00,880 --> 00:31:04,720
facts, though. I'm not saying anything
that isn't a fact. Listen, you don't
522
00:31:04,720 --> 00:31:06,320
any compassion for me, and I know that.
523
00:31:09,450 --> 00:31:12,550
Of course I do. No, you don't. You
don't. You've never shown me any before.
524
00:31:12,870 --> 00:31:15,870
I don't expect for you to show me any
now that you feel like I have. You are
525
00:31:15,870 --> 00:31:18,050
coming across really hostile, Portia,
and I don't want you to feel hostile.
526
00:31:18,050 --> 00:31:20,290
we're using the word hostile. What about
me talking to you feel hostile?
527
00:31:20,830 --> 00:31:22,590
You're coming across very defensive.
528
00:31:23,929 --> 00:31:26,150
Hostility is coming from you. Hostile.
I'm violent.
529
00:31:26,370 --> 00:31:29,190
You know, I'm on guard. All these
different ways you describe me are all
530
00:31:29,190 --> 00:31:32,210
negative. And if someone was a friend.
That's not true. And they were honestly
531
00:31:32,210 --> 00:31:36,330
trying to step into this situation, it
would not feel like it does right now.
532
00:31:36,350 --> 00:31:41,490
Okay. Okay? I don't need to justify my
actions to anybody. But you do.
533
00:31:41,910 --> 00:31:46,170
If Cynthia wants to talk to me, I am
open to talk to Cynthia. Because at the
534
00:31:46,170 --> 00:31:50,710
of the day, it felt like it was
something that just popped off. That it
535
00:31:50,790 --> 00:31:53,470
once it started, it just snowballed,
snowballed, snowballed.
536
00:31:53,760 --> 00:31:56,600
And she and I couldn't stop it. It just
was, we were caught in the middle of it.
537
00:31:56,600 --> 00:31:58,400
And that does not feel familiar to you.
538
00:31:58,640 --> 00:32:00,680
That's the point. There again. Okay, I'm
done.
539
00:32:03,320 --> 00:32:04,320
Okay, okay.
540
00:32:04,380 --> 00:32:07,660
Time out. I think the conversation is
kind of going in the wrong direction.
541
00:32:08,440 --> 00:32:10,040
I'm going to be the bigger person.
542
00:32:10,420 --> 00:32:16,040
I just keep my eye on the end goal. And
the end goal is we can move past this.
543
00:32:16,840 --> 00:32:17,840
I think.
544
00:32:18,190 --> 00:32:21,770
Cynthia was wrong in a situation, and I
think you were wrong in a situation,
545
00:32:22,050 --> 00:32:23,130
just in different ways.
546
00:32:23,770 --> 00:32:28,310
And if we could get past what's happened
before, I think you guys can too.
547
00:32:29,330 --> 00:32:34,950
The only reason that I would give
Cynthia another opportunity to be
548
00:32:34,950 --> 00:32:38,470
me and to squash all of this is because
I know for a fact what she's going
549
00:32:38,470 --> 00:32:42,390
through. And because of that, I will
have a conversation with her and hear
550
00:32:42,390 --> 00:32:46,510
out. For me, move forward, the best
thing to do is to go ahead and confront
551
00:32:46,830 --> 00:32:51,210
and be done with it so yeah but as far
as our friendship i don't know where
552
00:32:51,210 --> 00:32:55,710
it'll go well just promise me that you
don't do that backwards thing so if you
553
00:32:55,710 --> 00:33:01,350
can just have culpability and she have
culpability and you just say look we
554
00:33:01,350 --> 00:33:06,310
both wrong got out of hand let's just
get back to like just having some fun
555
00:33:06,310 --> 00:33:11,310
some cocktails all right cheers to that
coming
556
00:33:11,310 --> 00:33:17,810
up next Sometimes, Kenya, I feel like
you're good at pointing out what the
557
00:33:17,810 --> 00:33:20,870
person has done, but you don't always be
good at pointing out what you do
558
00:33:20,870 --> 00:33:21,870
yourself.
559
00:33:33,510 --> 00:33:35,530
Hey, sweetie.
560
00:33:35,730 --> 00:33:36,629
How are you?
561
00:33:36,630 --> 00:33:38,030
Good. How are you doing? I'm good.
562
00:33:38,470 --> 00:33:39,630
Thank you. Hi.
563
00:33:40,830 --> 00:33:41,830
How's it going?
564
00:33:42,050 --> 00:33:43,130
The rest is good.
565
00:33:43,930 --> 00:33:45,970
Had another great week at school, so.
566
00:33:46,270 --> 00:33:47,430
Have you talked to anybody else?
567
00:33:47,870 --> 00:33:48,870
Mm -mm.
568
00:33:49,810 --> 00:33:52,670
Nope. She doesn't know where they're at.
569
00:33:55,130 --> 00:33:57,670
What does that face mean? Cuss. That guy
be sucking.
570
00:33:57,890 --> 00:34:00,410
See, almost made me cuss. I got stuff to
do.
571
00:34:00,950 --> 00:34:05,090
I mean, come on, you know? It's like,
hey, don't ask folks to show up
572
00:34:05,090 --> 00:34:06,430
and then not be there.
573
00:34:06,730 --> 00:34:09,929
Exactly. I ain't going to be around this
group too much longer if they can't
574
00:34:09,929 --> 00:34:10,929
just be on time.
575
00:34:10,989 --> 00:34:13,810
Come on now. We ain't just going to be
hours late like we ain't got nothing to
576
00:34:13,810 --> 00:34:16,170
do. I got a whole lot to do now. Come
on.
577
00:34:16,389 --> 00:34:17,750
Hello. Hi.
578
00:34:18,790 --> 00:34:20,750
Thank you. Please take care of Preggers
first.
579
00:34:21,070 --> 00:34:22,070
Okay.
580
00:34:26,570 --> 00:34:28,330
Hey, lady. Hey, beautiful.
581
00:34:28,710 --> 00:34:31,030
How are you? I am good. How are you
doing?
582
00:34:31,710 --> 00:34:32,889
That's a cute dress.
583
00:34:33,230 --> 00:34:34,630
Thank you. How are you?
584
00:34:35,389 --> 00:34:36,389
Nothing, Mommy.
585
00:34:36,830 --> 00:34:37,830
Love that bag.
586
00:34:38,010 --> 00:34:39,250
Oh, thank you. Thank you.
587
00:34:40,110 --> 00:34:45,670
quite sure why can you invite me to the
unity luncheon but maybe it's because
588
00:34:45,670 --> 00:34:50,130
she knew she might need a lawyer present
shouldn't everybody be here by now yes
589
00:34:50,130 --> 00:34:56,230
so how have you been kim how are your
boys they're good they're good well they
590
00:34:56,230 --> 00:35:00,210
gotta come back over because you know my
boys yeah they feel the request went
591
00:35:00,210 --> 00:35:04,270
out mommy when are we going back in the
stage they had a good time they really
592
00:35:04,270 --> 00:35:05,270
did
593
00:35:07,150 --> 00:35:09,690
I really don't know what to say about my
friendship with Phaedra anymore.
594
00:35:09,990 --> 00:35:14,870
We talked, but I'm not sure if she's
being genuine about being able to move
595
00:35:14,870 --> 00:35:16,090
forward. Hey!
596
00:35:17,010 --> 00:35:18,010
How are you?
597
00:35:18,330 --> 00:35:19,350
How are you, honey?
598
00:35:19,590 --> 00:35:21,770
Good. You look lovely.
599
00:35:21,990 --> 00:35:22,828
Thank you. You too.
600
00:35:22,830 --> 00:35:24,470
What's going on? Hey, mama.
601
00:35:25,510 --> 00:35:26,550
I'm just here for support.
602
00:35:26,770 --> 00:35:30,630
I am praying that it does not get
physical again. I mean, Cynthia got some
603
00:35:30,630 --> 00:35:31,630
-ass legs.
604
00:35:34,120 --> 00:35:38,900
The last time these ladies saw me, I was
completely out of character.
605
00:35:39,140 --> 00:35:41,460
I'm feeling a little uncomfortable and
just embarrassed.
606
00:35:42,780 --> 00:35:44,120
Hi. Hello.
607
00:35:48,540 --> 00:35:52,080
All right, so clearly there's this big
elephant in the room, so let's just go
608
00:35:52,080 --> 00:35:56,320
ahead and put it on the table. How are
you? What's going on with you?
609
00:35:56,560 --> 00:36:00,600
I'm doing okay. You know, it was the
last time I saw you guys. Oh, you
610
00:36:00,600 --> 00:36:02,940
there. I wasn't there, but I heard about
your Kung Fu Panda.
611
00:36:03,320 --> 00:36:04,320
It was awful.
612
00:36:04,400 --> 00:36:07,760
Who would have thought the supermodel
would be kicking somebody?
613
00:36:11,240 --> 00:36:12,520
Look who I found.
614
00:36:12,820 --> 00:36:13,820
Hi.
615
00:36:14,720 --> 00:36:15,720
Hi.
616
00:36:17,380 --> 00:36:21,720
Do my eyes deceive me? Is that Kenya and
Portia arriving together?
617
00:36:22,440 --> 00:36:24,240
Hey, Major. How you doing?
618
00:36:24,480 --> 00:36:26,340
So what have you girls been talking
about?
619
00:36:30,160 --> 00:36:33,480
Just chatting about, of course, you
know, everything that's happened since
620
00:36:33,480 --> 00:36:37,340
last saw one another. You know, just all
sorts of marvelous conversations. Oh,
621
00:36:37,340 --> 00:36:38,340
good.
622
00:36:40,280 --> 00:36:45,400
Well, of course, I wanted to bring you
guys all together in lieu of what
623
00:36:45,400 --> 00:36:46,900
happened the last time we were together.
624
00:36:47,180 --> 00:36:53,640
But I wanted to make a pit stop and
invite Portia to have a conversation
625
00:36:53,640 --> 00:36:57,180
with me ahead of time just to make sure
we're on the same page.
626
00:36:57,870 --> 00:37:00,850
This is the first time that you guys
have had a chance to speak or see one
627
00:37:00,850 --> 00:37:03,870
another or anything since everything
went down, right?
628
00:37:04,470 --> 00:37:05,470
Yeah.
629
00:37:05,930 --> 00:37:10,550
Being the new person, I'm not picking
sides. I don't have a side or anything
630
00:37:10,550 --> 00:37:11,448
like that.
631
00:37:11,450 --> 00:37:16,150
But like you were saying, Kenya, in the
name of being able to move forward, if
632
00:37:16,150 --> 00:37:20,590
getting more clarity is a part of moving
forward, where are you?
633
00:37:34,240 --> 00:37:36,140
Y 'all better come back in one piece.
634
00:37:36,500 --> 00:37:41,120
I hope this conversation that they're
about to have goes better than the last
635
00:37:41,120 --> 00:37:42,120
one.
636
00:37:42,520 --> 00:37:46,120
I'm nervous seeing Portia for the first
time since the incident because it did
637
00:37:46,120 --> 00:37:47,120
get out of hand.
638
00:37:47,180 --> 00:37:51,440
I really, really, really hope that she
wants to squash it and move on.
639
00:37:59,790 --> 00:38:06,770
awkward right I know um first are you
okay I am just bruising so I just took
640
00:38:06,770 --> 00:38:11,350
a couple days off work but more than
bruising physically emotionally I think
641
00:38:11,350 --> 00:38:14,910
was very bothered by the situation yeah
you know I know we've definitely gone
642
00:38:14,910 --> 00:38:19,810
back and forth in our relationship a lot
but honestly that day on the boat I
643
00:38:19,810 --> 00:38:24,370
just it just felt like old times and
when I said something to offend you it's
644
00:38:24,370 --> 00:38:28,280
kind of like I was like What did I say?
You know, and then when I realized what
645
00:38:28,280 --> 00:38:31,760
it was, I was like, oh, I can surely get
her to understand I didn't mean it in
646
00:38:31,760 --> 00:38:32,760
that way.
647
00:38:33,280 --> 00:38:39,920
Earlier, when I was talking to Portia,
it didn't go well because she wants to
648
00:38:39,920 --> 00:38:44,000
always go backwards and explain herself
and only look at herself, but then never
649
00:38:44,000 --> 00:38:45,000
take responsibility.
650
00:38:45,480 --> 00:38:49,140
Sometimes, Kenya, I feel like you're
good at pointing out what the other
651
00:38:49,140 --> 00:38:52,160
has done, but you don't always be good
at pointing out what you do yourself.
652
00:38:54,610 --> 00:38:55,610
Coming up next.
653
00:38:56,030 --> 00:39:00,950
Well, I'm glad he has such an advocate
over here because I would really like
654
00:39:00,950 --> 00:39:04,470
you to advocate for me. I already told
you. I'm in the running. You never do
655
00:39:04,470 --> 00:39:08,230
that, Kim. No, no, no, no. Jesus, take
the wheel and drive fast.
656
00:39:12,510 --> 00:39:16,230
Sometimes, Kim, I feel like you're good
at pointing out what the other person
657
00:39:16,230 --> 00:39:19,250
has done, but you don't always be good
at pointing out what you do yourself.
658
00:39:21,450 --> 00:39:22,670
Jesus, take the wheel.
659
00:39:23,420 --> 00:39:24,420
And drive fast.
660
00:39:24,980 --> 00:39:29,440
So that's why I came over there. I just
wanted to just know what it is. Like,
661
00:39:29,520 --> 00:39:32,760
why are you upset? Just don't be upset
at me like that. And I just really
662
00:39:32,760 --> 00:39:35,340
you to get it. And when you weren't
getting it, I'm like, I just don't get
663
00:39:35,340 --> 00:39:39,700
she's not getting it. I remember saying
to you, well, I did not like when you
664
00:39:39,700 --> 00:39:42,380
said that. I felt like in that tone and
in that time, it was disrespectful.
665
00:39:42,880 --> 00:39:46,200
So to me, at that point, when the
miscommunication or anything that's not
666
00:39:46,200 --> 00:39:49,040
becomes clear, then there's only two
options.
667
00:39:49,320 --> 00:39:52,940
And those two options are either
apologize and we're good, or just...
668
00:39:53,190 --> 00:39:55,310
Say, well, you know what? I don't really
care.
669
00:39:55,570 --> 00:40:00,670
I was trying to be a grown -up and a
woman and sit there and have a grown
670
00:40:00,670 --> 00:40:02,590
conversation with her about how...
671
00:40:03,000 --> 00:40:04,120
We got to that point.
672
00:40:04,320 --> 00:40:08,020
You can't say how somebody else is
supposed to feel when she was feeling a
673
00:40:08,020 --> 00:40:12,840
certain kind of way. Well, I'm glad she
has such an advocate over here because I
674
00:40:12,840 --> 00:40:17,220
would really like for you to advocate
for me when you think I'm in the right
675
00:40:17,220 --> 00:40:18,360
you never do that, Candy.
676
00:40:18,680 --> 00:40:21,480
No, no, no, that is not true. That is
true. No, that is not true. I could go
677
00:40:21,480 --> 00:40:23,580
there with Candy right now, but I'm not.
678
00:40:24,100 --> 00:40:27,040
Fighting with a pregnant woman is just
not good karma.
679
00:40:27,600 --> 00:40:31,780
I wanted you to understand, however it
made you feel, that was not my intention
680
00:40:31,780 --> 00:40:36,920
behind it. But after something like what
happened on that boat, if I'm sorry is
681
00:40:36,920 --> 00:40:40,700
what it needs to be for us to not ever
have to go to that place, it's on the
682
00:40:40,700 --> 00:40:41,700
table.
683
00:40:42,620 --> 00:40:46,760
When I came in here today, I wasn't very
optimistic on what would happen with
684
00:40:46,760 --> 00:40:51,460
Cynthia and I. But I have to say, I am
sincere from my heart when I say I want
685
00:40:51,460 --> 00:40:52,319
to move forward.
686
00:40:52,320 --> 00:40:56,480
And I feel like she is as well. Well,
they seem to be doing well. I see
687
00:40:57,120 --> 00:41:02,040
I see hand movement, but I see, you
know, the right hand movement. Honestly,
688
00:41:02,040 --> 00:41:07,260
came today to apologize for my part in
it. I had no expectation from you
689
00:41:07,260 --> 00:41:11,760
whatsoever other than to just be
responsible for my action. That's it. I
690
00:41:11,760 --> 00:41:18,100
we both feel bad about the situation and
just really want to move forward and be
691
00:41:18,100 --> 00:41:19,098
cool again.
692
00:41:19,100 --> 00:41:22,520
I'm really, really glad we had this one
-on -one because that's really what I
693
00:41:22,520 --> 00:41:26,280
wanted to do. I didn't really want the
peanut gallery. All right, can we hug?
694
00:41:26,440 --> 00:41:27,440
Yeah.
695
00:41:27,980 --> 00:41:28,980
I'm just playing.
696
00:41:29,860 --> 00:41:30,860
A hug.
697
00:41:31,440 --> 00:41:36,300
Thank the Lord. That's how you put your
grown woman on.
698
00:41:36,520 --> 00:41:39,800
Power and forgiveness amongst these
groups. This is magic.
699
00:41:40,120 --> 00:41:41,120
All right, y 'all.
700
00:41:41,280 --> 00:41:42,280
You better forgive.
701
00:41:44,140 --> 00:41:46,660
So you guys are good now. Yeah, we are
good.
702
00:41:47,140 --> 00:41:49,220
Yeah, we had a great conversation.
Everybody listened.
703
00:41:49,700 --> 00:41:54,140
Although the situation with Portia and I
got out of hand, I really feel like it
704
00:41:54,140 --> 00:41:58,840
not only made my marriage stronger, it's
actually in a crazy way brought us
705
00:41:58,840 --> 00:42:00,660
closer. So you're not kicking nobody
out?
706
00:42:01,360 --> 00:42:02,360
No, I'm not.
707
00:42:05,860 --> 00:42:08,440
Next time on The Real Housewives of
Atlanta.
708
00:42:16,190 --> 00:42:19,250
What's she doing over there? What are
you doing, Marsha?
709
00:42:19,750 --> 00:42:20,750
Jesus.
710
00:42:21,370 --> 00:42:22,790
This is our new friend.
711
00:42:23,250 --> 00:42:26,350
You met Oliver outside, right? Yeah,
yeah, yeah. Kim, what are you doing over
712
00:42:26,350 --> 00:42:29,450
here? I want to go home. I don't get all
of this.
713
00:42:29,650 --> 00:42:30,650
Did you sleep with Bob?
714
00:42:31,050 --> 00:42:32,050
Are you being serious?
715
00:42:32,190 --> 00:42:33,190
I'm very serious.
716
00:42:33,590 --> 00:42:34,590
Wow.
717
00:42:35,910 --> 00:42:39,410
You have made other people feel
uncomfortable here. I just want you to
718
00:42:46,030 --> 00:42:49,370
To learn more about The Real Housewives,
go to BravoTV .com.
58838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.