Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,390 --> 00:00:04,610
Previously on The Real Housewives. I
brought you a little something.
2
00:00:04,830 --> 00:00:07,190
Nipple cream. Yeah, it conditions your
nipples.
3
00:00:07,970 --> 00:00:12,110
I'm glad that Pedro and I could get
through the things that we've been
4
00:00:12,110 --> 00:00:13,110
in this past year.
5
00:00:13,150 --> 00:00:15,090
Look what Peter got set up for you.
6
00:00:15,410 --> 00:00:16,530
Oh my God.
7
00:00:16,770 --> 00:00:20,530
As long as Peter and I continue to do
what we need to do, I think we're going
8
00:00:20,530 --> 00:00:24,570
be okay. The garage doors are the last
thing that he's doing right now. At
9
00:00:24,570 --> 00:00:26,090
you got three left going for me.
10
00:00:26,430 --> 00:00:27,189
Oh, really?
11
00:00:27,190 --> 00:00:30,830
Your situation is definitely making me
think about mine. I didn't intend on
12
00:00:30,830 --> 00:00:34,150
getting a divorce. I know that my clock
is ticking, and I want a baby.
13
00:00:34,350 --> 00:00:36,850
So you got news for me? We filed your
divorce.
14
00:00:37,290 --> 00:00:39,490
Okay. So how was the baby?
15
00:00:39,850 --> 00:00:42,810
He did make a point to tell me he won't
sign that paper.
16
00:00:43,850 --> 00:00:45,350
Anything to prolong it.
17
00:00:45,710 --> 00:00:51,690
Only God can judge me, and he seemed
quite impressed.
18
00:00:53,410 --> 00:00:55,150
I'm about to give you life.
19
00:00:55,610 --> 00:00:56,850
So stay out of my way.
20
00:00:57,850 --> 00:01:01,690
Seasons may change, but Cynthia Bailey
never goes out of style.
21
00:01:02,730 --> 00:01:06,570
I'm a hit maker, and this year I will
reveal the best one.
22
00:01:07,930 --> 00:01:11,930
Don't come for me unless I twirl for
you.
23
00:01:13,410 --> 00:01:16,710
Faith, family, and career, those are the
facts of my life.
24
00:01:32,520 --> 00:01:34,820
Dwight, I'm doing good. How are you
doing?
25
00:01:35,660 --> 00:01:41,100
Well, honey, I am throwing a holiday
party. You know, when some wonderland
26
00:01:41,100 --> 00:01:45,640
fabulously freaky stage, right? So I'm
going to need you to just step in and
27
00:01:45,640 --> 00:01:47,360
help me make it super fabulous.
28
00:01:50,280 --> 00:01:54,080
Now that I've taken the boys to see
their father and I have filed for my
29
00:01:54,080 --> 00:01:58,160
divorce, I'm ready to forge ahead. And
nothing says fabulous new beginnings
30
00:01:58,160 --> 00:01:59,900
an over -the -top event with Dwight.
31
00:02:00,140 --> 00:02:01,260
Gotta have some dancing.
32
00:02:01,620 --> 00:02:03,620
Champagne bar and caviar over here.
33
00:02:04,480 --> 00:02:11,100
Good evening. He couldn't have just one
cake. He had to have 12.
34
00:02:12,980 --> 00:02:15,380
Honey, he's got more tricks up his
sleeve than a magician.
35
00:02:15,840 --> 00:02:18,520
Okay, well, I'll start brainstorming.
Yes.
36
00:02:19,540 --> 00:02:21,920
OK, we're going to have to give it to
him, Dwight.
37
00:02:23,020 --> 00:02:27,020
I got the flowers already in the car.
38
00:02:27,340 --> 00:02:30,320
OK, because I was wondering if we were
going to have to stop.
39
00:02:30,680 --> 00:02:31,619
No, we good.
40
00:02:31,620 --> 00:02:32,680
Come on up, baby.
41
00:02:35,260 --> 00:02:37,960
You clumsy.
42
00:02:38,240 --> 00:02:39,840
You can't even bring that on a
pregnancy.
43
00:02:40,240 --> 00:02:41,240
OK.
44
00:02:42,740 --> 00:02:43,740
Out of control.
45
00:02:44,100 --> 00:02:47,020
The baby is going to be here in like
five and a half weeks.
46
00:02:47,400 --> 00:02:49,380
I'm getting very uncomfortable,
actually.
47
00:02:49,580 --> 00:02:52,300
I'm like, okay, baby, I'm ready for you
to come out of here soon.
48
00:02:53,100 --> 00:02:56,500
I wonder, am I ever going to get my body
back? Are the big boobies going to
49
00:02:56,500 --> 00:02:57,540
leave or something? Oh, my God.
50
00:02:57,920 --> 00:03:00,940
They're probably going to turn into
bags. I'm going to have to get a boob
51
00:03:00,940 --> 00:03:01,940
and reduction.
52
00:03:02,140 --> 00:03:04,640
I want some small, perky titties.
53
00:03:05,760 --> 00:03:09,600
I don't want the pancake with the little
raisin on it. They look like flaps
54
00:03:09,600 --> 00:03:16,180
after women breastfeed. Uh -oh,
somebody's at the door.
55
00:03:17,080 --> 00:03:18,080
Bye -bye.
56
00:03:19,740 --> 00:03:20,740
Who is it?
57
00:03:22,340 --> 00:03:24,820
Lady Zorro, what are you doing?
58
00:03:25,180 --> 00:03:28,260
I'm kind of sad and hungry with all this
big old booty.
59
00:03:28,700 --> 00:03:29,700
What you cooking?
60
00:03:29,980 --> 00:03:33,620
I'm making some sweet potato souffle. If
you need me to taste it, let me know
61
00:03:33,620 --> 00:03:35,620
because I love sweet potato anyway.
62
00:03:36,640 --> 00:03:40,940
So what brings you into Buckhead? Just
come for the check on you. Well, girl,
63
00:03:41,120 --> 00:03:44,700
I'm excited about the party. You know, I
haven't had a holiday party in some
64
00:03:44,700 --> 00:03:50,200
years, and I think this is a perfect
time. I'm in a great place. I'm thinking
65
00:03:50,600 --> 00:03:52,480
maybe a dance number.
66
00:03:52,760 --> 00:03:55,080
Wait, are you going to dance? I'm
thinking I might clog.
67
00:03:58,140 --> 00:03:59,760
Do black people know how to clog?
68
00:04:01,610 --> 00:04:04,370
Riverdance where they be kicking
themselves in the butt. It's sort of
69
00:04:04,370 --> 00:04:10,370
You know what I'm saying? He's got to do
a little... She says she's going to
70
00:04:10,370 --> 00:04:11,370
clog.
71
00:04:12,110 --> 00:04:13,950
So I asked Chris to come dance with me.
72
00:04:14,230 --> 00:04:15,610
Because, you know, he tap dances.
73
00:04:15,850 --> 00:04:19,110
And so clogging and tap dancing, they're
related kinfolk.
74
00:04:19,470 --> 00:04:21,810
He'll be able to put some flair up in
there.
75
00:04:22,029 --> 00:04:23,590
Ha, ha, ha, ha, ha.
76
00:04:24,350 --> 00:04:26,830
Ten, two, three, four, ha, ha.
77
00:04:27,390 --> 00:04:31,570
Down, two, three. Let him come be
fabulous, honey. Let him come swing that
78
00:04:31,570 --> 00:04:35,170
and snap that neck, and honey, just give
it. What? I'm saying he gonna serve.
79
00:04:35,490 --> 00:04:36,449
What is this?
80
00:04:36,450 --> 00:04:37,450
Don't do it.
81
00:04:38,990 --> 00:04:44,610
Have you even realized how much our life
has changed in the past two years? We
82
00:04:44,610 --> 00:04:48,050
got married, got pregnant, my mom passed
away.
83
00:04:48,510 --> 00:04:51,750
Right. Like, man, your mom is doing
good.
84
00:04:51,970 --> 00:04:55,930
I would have never thought that my mom
and you would have actually been along.
85
00:04:56,620 --> 00:04:58,200
I was scared for a second.
86
00:04:58,440 --> 00:05:03,480
Let me tell you, ain't no real behind
her. Ain't no ocean deep enough to keep
87
00:05:03,480 --> 00:05:04,740
off your ass, baby.
88
00:05:06,520 --> 00:05:07,520
You did good.
89
00:05:07,760 --> 00:05:10,480
I was trying, you know. You're getting
an award.
90
00:05:11,860 --> 00:05:16,080
I don't know if I would have been able
to make it. My mom is really happy for
91
00:05:16,080 --> 00:05:18,260
us. She's calling the baby bridge.
92
00:05:18,640 --> 00:05:22,000
She says it's the bridge that is going
to bring our two families together.
93
00:05:22,910 --> 00:05:24,290
Oh, good. Here we go.
94
00:05:24,930 --> 00:05:27,170
It's been like a year since my mom's
passed.
95
00:05:27,510 --> 00:05:28,750
A year and a couple of days.
96
00:05:29,090 --> 00:05:31,390
Yeah. We picked a good plot.
97
00:05:31,890 --> 00:05:32,890
Yeah, we did.
98
00:05:33,170 --> 00:05:34,170
Oh,
99
00:05:36,030 --> 00:05:37,030
boy.
100
00:05:37,510 --> 00:05:40,870
My mom was the life of the party. She
had a lot of energy. That girl get out
101
00:05:40,870 --> 00:05:41,870
there and dance and stuff.
102
00:05:42,230 --> 00:05:43,770
Good. Yep.
103
00:05:44,010 --> 00:05:48,090
She really wanted the best for me and
Candy. She wanted us to have a baby.
104
00:05:48,090 --> 00:05:50,980
so hard that she's not here to... to be
a part of it.
105
00:05:51,420 --> 00:05:53,260
Sharon Joel Wells.
106
00:05:55,320 --> 00:05:57,980
A loving mother and the life of the
party.
107
00:05:58,860 --> 00:06:01,900
Mama. Hey, the best damn son in the
world.
108
00:06:02,500 --> 00:06:03,900
This is a little son. Can you spin?
109
00:06:04,420 --> 00:06:05,460
Come on, come on, faster.
110
00:06:06,640 --> 00:06:08,720
I ain't got that much time left.
111
00:06:08,980 --> 00:06:13,140
So you think I'm going to sit around
pouting for the next 20 years instead of
112
00:06:13,140 --> 00:06:14,140
having fun?
113
00:06:15,720 --> 00:06:17,660
Sharon, we got a little boy coming.
114
00:06:18,820 --> 00:06:21,600
And he's going to have your last name as
his middle name.
115
00:06:22,080 --> 00:06:26,880
Given my son, my mom's last name as his
middle name, it's just a tribute to her.
116
00:06:27,100 --> 00:06:28,400
You know, she's still here with me.
117
00:06:28,860 --> 00:06:29,579
She's excited.
118
00:06:29,580 --> 00:06:31,800
When you going to get that girl
pregnant? I'm like, my mama.
119
00:06:32,320 --> 00:06:34,360
That's all she talked about.
120
00:06:34,580 --> 00:06:36,900
She would have been really excited about
the boy thing.
121
00:06:37,240 --> 00:06:40,020
You know how she loves her son.
122
00:06:40,460 --> 00:06:43,680
My mom used to call me the best son in
the world. So I guess he would be the
123
00:06:43,680 --> 00:06:44,780
best grandson in the world.
124
00:06:45,180 --> 00:06:50,600
It's surprising to me that you held
yourself together. I really thought you
125
00:06:50,600 --> 00:06:51,600
weren't going to make it.
126
00:06:51,780 --> 00:06:55,140
You just got to keep going, you know
what I mean? And I think that's what she
127
00:06:55,140 --> 00:06:58,540
would want me to do, keep making her
proud, and that's it, you know?
128
00:06:59,740 --> 00:07:00,740
Yeah.
129
00:07:01,440 --> 00:07:02,920
And the baby just kicked.
130
00:07:03,200 --> 00:07:04,200
He did?
131
00:07:04,320 --> 00:07:05,320
Mm -hmm.
132
00:07:05,840 --> 00:07:06,840
Yeah.
133
00:07:07,140 --> 00:07:08,360
We love you, Sharon.
134
00:07:09,060 --> 00:07:10,780
We finally did it.
135
00:07:18,840 --> 00:07:24,900
Okay, so I got a story sent to me the
other day, and I didn't know what to
136
00:07:24,900 --> 00:07:27,880
about it. I just wanted to talk to you
and just show it to you.
137
00:07:28,640 --> 00:07:32,260
Apparently, the feds, they say that
they're, like, looking for a lot of
138
00:07:32,260 --> 00:07:35,440
from Apollo, and you know Todd has
Apollo's motorcycles.
139
00:07:35,920 --> 00:07:36,920
Mm -hmm.
140
00:07:37,200 --> 00:07:42,460
I don't understand why you agreed to
keep his motorcycles and bikes. He ain't
141
00:07:42,460 --> 00:07:46,100
got nobody else helping him out. The
feds went over to the house to get it.
142
00:07:47,310 --> 00:07:48,470
Can you believe that?
143
00:07:49,590 --> 00:07:50,810
It's like they knew something.
144
00:07:51,810 --> 00:07:55,930
That is very interesting. You know, I've
been out of town this week, so I
145
00:07:55,930 --> 00:08:01,050
haven't. I mean, can you imagine how
that must have felt to have the feds
146
00:08:01,050 --> 00:08:02,050
down your door?
147
00:08:02,350 --> 00:08:03,630
I know exactly how I feel.
148
00:08:03,890 --> 00:08:07,990
You made the government come to my house
saying, where is this, where is that? I
149
00:08:07,990 --> 00:08:11,710
made the government come to your house.
It put me in a position where I had to
150
00:08:11,710 --> 00:08:15,890
defend, like, what did he do with all
these assets that he had? Girl, the feds
151
00:08:15,890 --> 00:08:16,890
is coming to you about.
152
00:08:17,110 --> 00:08:21,050
Way more than this little motorbike and
four -wheeler, I am sure.
153
00:08:21,530 --> 00:08:25,950
Hopefully, her and Tara are taking it as
serious as they should because they're
154
00:08:25,950 --> 00:08:27,350
not a crew to play with.
155
00:08:27,630 --> 00:08:28,630
Hell no.
156
00:08:28,810 --> 00:08:33,530
Apollo owes the government lots of money
in restitution, so it's no surprise to
157
00:08:33,530 --> 00:08:35,250
me that the feds are making house calls.
158
00:08:35,650 --> 00:08:40,190
I mean, they are dead serious about
getting this money back on Apollo.
159
00:08:40,570 --> 00:08:44,590
Yeah. And you know, I don't know if I
told you, but Peter and Cynthia had some
160
00:08:44,590 --> 00:08:45,590
things at their house.
161
00:08:47,500 --> 00:08:51,020
Well, honey, he spent plenty of time at
that bar with Peter. He spent more time
162
00:08:51,020 --> 00:08:52,700
over there than he did with his kids
sometimes.
163
00:08:53,180 --> 00:08:55,400
Don't make your bed unless you want to
lie in it, honey.
164
00:08:55,860 --> 00:08:58,540
They were definitely bosom buddies, so.
165
00:08:59,060 --> 00:09:02,100
Well, I hope she's not sitting over
there thinking that you called the feds
166
00:09:02,100 --> 00:09:03,100
her.
167
00:09:04,820 --> 00:09:05,820
Child, bye.
168
00:09:06,500 --> 00:09:08,780
Did she call you and tell you that they
came over there?
169
00:09:09,060 --> 00:09:12,240
I haven't talked to her about it, but I
bet that was scary.
170
00:09:12,620 --> 00:09:16,000
Yeah. I wonder what she'd think if I had
tied stuff over here.
171
00:09:16,350 --> 00:09:17,750
I wonder what she would think about
that.
172
00:09:19,410 --> 00:09:21,110
Help a lot.
173
00:09:22,650 --> 00:09:23,750
Coming up next.
174
00:09:23,970 --> 00:09:28,270
I have a special massage book for you.
I'm going to take it over right here.
175
00:09:28,270 --> 00:09:29,730
my God. You're going to take everything
off? Yes.
176
00:09:29,990 --> 00:09:30,990
No, no.
177
00:09:32,530 --> 00:09:36,310
Phaedra may have called and said just to
come see the Apollo stuff.
178
00:09:36,570 --> 00:09:38,470
In the hood, you don't drop a dime on
anybody.
179
00:09:38,990 --> 00:09:40,310
I think y 'all are a long way from the
hood.
180
00:09:57,520 --> 00:09:58,520
Boob tape.
181
00:09:58,600 --> 00:09:59,600
Yo.
182
00:10:00,460 --> 00:10:01,540
Where are you?
183
00:10:01,740 --> 00:10:02,740
I'm upstairs.
184
00:10:03,240 --> 00:10:04,240
I'm coming up.
185
00:10:06,720 --> 00:10:07,880
Miss Kenya.
186
00:10:08,240 --> 00:10:10,500
Hey. Come here. I got a surprise.
187
00:10:10,920 --> 00:10:11,920
What?
188
00:10:12,120 --> 00:10:13,560
Oh, my God.
189
00:10:15,120 --> 00:10:17,060
Hi, cutie pie.
190
00:10:18,280 --> 00:10:22,360
Is this my early Christmas present?
Early Christmas. Thank you.
191
00:10:23,680 --> 00:10:25,880
I was watching you online.
192
00:10:26,540 --> 00:10:27,980
I made sure that you were growing OK.
193
00:10:28,480 --> 00:10:31,300
A few weeks ago, Matt surprised me with
two puppies.
194
00:10:31,500 --> 00:10:35,480
But until now, they've been too small to
bring home from the breeder. This is
195
00:10:35,480 --> 00:10:39,480
another prime example as to why Matt
looks like a rock star to me right now.
196
00:10:39,480 --> 00:10:41,560
has like a little afro. She's wild.
197
00:10:41,940 --> 00:10:44,600
She is? Yeah, he's more mellow. Really?
Yeah.
198
00:10:44,920 --> 00:10:45,920
Hi, pumpkin.
199
00:10:46,440 --> 00:10:47,880
He looks a lot like Velvet.
200
00:10:48,280 --> 00:10:53,000
Velvet was everything to me. I think we
picked each other at the same time.
201
00:10:54,090 --> 00:10:58,230
She was sent to me during my lowest
point, and I love her so much.
202
00:10:58,490 --> 00:10:59,489
You're so smart.
203
00:10:59,490 --> 00:11:00,490
Give me 10, Velvet.
204
00:11:00,690 --> 00:11:01,690
Give me 10.
205
00:11:01,950 --> 00:11:03,890
Yeah! Good girl.
206
00:11:04,430 --> 00:11:07,510
I'm going to name him King, because
you're a king to me.
207
00:11:08,150 --> 00:11:09,830
Yeah, you're a king to me.
208
00:11:10,250 --> 00:11:12,390
Oh, you talking back?
209
00:11:12,770 --> 00:11:13,850
She's bossy, huh?
210
00:11:14,270 --> 00:11:17,430
You guys got to have that in common.
Yeah, she'll twirl on the haters, too.
211
00:11:17,670 --> 00:11:19,650
Twirl? You look like a twirl.
212
00:11:20,160 --> 00:11:21,180
Now, this will be fun.
213
00:11:21,860 --> 00:11:23,060
She's going to jump all over.
214
00:11:23,320 --> 00:11:24,320
King, go play.
215
00:11:24,720 --> 00:11:27,100
Where did he go? Under the bed? He
walked off somewhere.
216
00:11:28,620 --> 00:11:29,620
Oh,
217
00:11:30,020 --> 00:11:31,320
my gosh. He's tearing up my shoes.
218
00:11:31,660 --> 00:11:33,140
Uh -uh, no. Not Mommy's shoes.
219
00:11:33,420 --> 00:11:34,580
Not her Giuseppe.
220
00:11:35,720 --> 00:11:37,320
Don't chew on Mommy's heels.
221
00:11:37,700 --> 00:11:38,700
Okay?
222
00:11:38,920 --> 00:11:41,520
I don't know. Maybe you can help me pick
out something to wear.
223
00:11:41,860 --> 00:11:46,080
Y 'all got invited to Phaedra's holiday
party.
224
00:11:46,810 --> 00:11:50,770
She's, like, known for throwing these
wild, over -the -top parties. Okay. But
225
00:11:50,770 --> 00:11:53,490
grew up as a Jehovah's Witness, so we
never celebrated holidays.
226
00:11:53,970 --> 00:11:55,250
There was not an Easter bunny.
227
00:11:55,470 --> 00:11:59,470
There was not a Santa Claus for me. No
birthdays, no Christmases, no
228
00:11:59,470 --> 00:12:03,290
Thanksgiving. And I wasn't allowed to
receive presents from anyone.
229
00:12:03,550 --> 00:12:04,910
I don't really know what to wear.
230
00:12:05,660 --> 00:12:09,060
And I don't know if it's going to be
drama because I saw all these blog
231
00:12:09,060 --> 00:12:14,500
about if Feds came to Candy's house
looking for Phaedra's husband and stuff.
232
00:12:14,760 --> 00:12:19,200
I know you don't know him because he's
in jail right now, but he had to pay
233
00:12:19,200 --> 00:12:20,380
stuff to the government.
234
00:12:20,580 --> 00:12:21,580
He got in trouble.
235
00:12:21,680 --> 00:12:27,120
So then I saw this article basically
saying that Phaedra may have called the
236
00:12:27,120 --> 00:12:30,020
Feds just to come seize Apollo's stuff
from Candy.
237
00:12:30,760 --> 00:12:35,200
But the crazy thing is Candy and Phaedra
used to be like that.
238
00:12:35,560 --> 00:12:36,560
Really? Yeah.
239
00:12:36,820 --> 00:12:38,940
So I don't know what the party's going
to be like.
240
00:12:39,160 --> 00:12:41,960
Like, you know, in the hood, you don't
drop a dime on anybody.
241
00:12:42,300 --> 00:12:43,199
You know what I'm saying?
242
00:12:43,200 --> 00:12:46,360
Right? But I think she dropped the dime.
I do.
243
00:12:46,680 --> 00:12:48,400
I think you're a long way from the hood,
though, right?
244
00:12:48,680 --> 00:12:51,860
Her husband is in jail. So that's very
hood adjacent.
245
00:12:52,180 --> 00:12:53,180
Oh, really?
246
00:12:53,200 --> 00:12:54,200
Yes.
247
00:12:54,540 --> 00:12:56,680
Phaedra tries to pretend like she
forgives people.
248
00:12:57,210 --> 00:12:59,090
Phaedra never forgives anyone.
249
00:12:59,550 --> 00:13:01,070
The good thing is you're not involved.
250
00:13:01,710 --> 00:13:03,250
Yeah. At least that's fine.
251
00:13:03,610 --> 00:13:07,570
I'm just lucky that I don't have
anything, because Phaedra would
252
00:13:07,570 --> 00:13:08,590
the feds to my house.
253
00:13:08,830 --> 00:13:13,010
Maybe I should just go all out in, like,
a crazy costume.
254
00:13:14,030 --> 00:13:15,110
You could.
255
00:13:15,330 --> 00:13:17,210
It's an option. You think you might like
it?
256
00:13:17,450 --> 00:13:19,370
In a kinky sort of way.
257
00:13:21,770 --> 00:13:26,050
The little girl is in your closet right
now. Oh, hell no!
258
00:13:26,880 --> 00:13:28,200
Uh -uh, twirl. No.
259
00:13:28,580 --> 00:13:30,140
What are you doing in here, huh?
260
00:13:30,420 --> 00:13:32,300
What did I say? Rule number one.
261
00:13:32,580 --> 00:13:33,960
No shoes, twirl.
262
00:13:34,720 --> 00:13:36,980
Mommy's closet is off -limits.
263
00:13:41,620 --> 00:13:42,620
You got that one?
264
00:13:43,040 --> 00:13:45,320
Yeah. We got to take this upstairs, too.
265
00:13:45,700 --> 00:13:46,700
I got towels.
266
00:13:46,960 --> 00:13:47,960
I think I got everything.
267
00:13:48,060 --> 00:13:49,740
I want to try to hurry it before he gets
home.
268
00:13:49,940 --> 00:13:50,940
We got it.
269
00:13:51,380 --> 00:13:53,460
Maybe we can just move this table out
the way.
270
00:13:54,480 --> 00:13:55,480
Wait, wait, wait.
271
00:13:56,200 --> 00:13:57,200
All right, here we go.
272
00:13:59,060 --> 00:14:02,440
Uh -oh. What happened? We broke the...
It bent it.
273
00:14:03,160 --> 00:14:04,660
What in the world is that?
274
00:14:04,980 --> 00:14:06,980
I'm sorry. Okay, my nerve is bad.
275
00:14:07,240 --> 00:14:11,560
When you're in a bad place in your
relationship, the last thing you are
276
00:14:11,560 --> 00:14:12,920
thinking about is sex.
277
00:14:13,160 --> 00:14:16,460
Are you attracted to Peter? Yeah, I'm
attracted to him. Even with his clothes
278
00:14:16,460 --> 00:14:17,460
off?
279
00:14:18,480 --> 00:14:19,480
No.
280
00:14:20,580 --> 00:14:25,040
Let's just say Peter's looking pretty
good to me with his clothes off these
281
00:14:25,040 --> 00:14:28,190
days. I'm thinking we can put the
massage table here.
282
00:14:28,470 --> 00:14:32,090
Jamaica was a major breakthrough for
Peter and I. I'm starting to feel like
283
00:14:32,090 --> 00:14:33,990
things are back to where they used to
be.
284
00:14:34,250 --> 00:14:36,070
Let me go. You should be in a minute, so
you got to hurry.
285
00:14:36,290 --> 00:14:37,470
OK. Good luck to you.
286
00:14:38,070 --> 00:14:39,410
Let's help me with all the heavy stuff.
287
00:14:39,710 --> 00:14:41,530
Yeah. Good luck. Tell Peter to say hey.
288
00:14:41,830 --> 00:14:42,769
OK.
289
00:14:42,770 --> 00:14:43,970
Go ahead and get dressed.
290
00:14:54,030 --> 00:14:55,030
Honey.
291
00:14:59,410 --> 00:15:05,050
I am your masseuse for the day. Please
put your things down right here.
292
00:15:05,330 --> 00:15:08,890
I will be... Take your coat off, Mr.
Thomas, please.
293
00:15:09,430 --> 00:15:14,710
I have a special massage book for you
with a very happy ending.
294
00:15:14,930 --> 00:15:15,930
Very happy ending?
295
00:15:16,050 --> 00:15:17,050
Yes.
296
00:15:18,130 --> 00:15:19,790
Well, first, sit down. Come and sit
down.
297
00:15:20,210 --> 00:15:23,870
Yes. Peter and I have had a very tough
year.
298
00:15:24,290 --> 00:15:27,760
She ain't trying to... Me and I'm not
trying to... You're just thinking about
299
00:15:27,760 --> 00:15:28,760
you.
300
00:15:28,840 --> 00:15:32,720
Yes, I was out 2 .30 in the morning, and
yes, I did this.
301
00:15:33,180 --> 00:15:36,300
We can't continue with things being the
way that they are.
302
00:15:37,920 --> 00:15:40,480
But we chose to stay together and try to
work it out.
303
00:15:41,440 --> 00:15:43,060
And now things are better than ever.
304
00:15:43,380 --> 00:15:45,340
Thank you for really making an effort.
305
00:15:45,700 --> 00:15:47,360
I'm optimistic about our future.
306
00:15:47,680 --> 00:15:48,680
You're optimistic?
307
00:15:49,100 --> 00:15:51,260
I am. Well, let me just start helping
you out a little bit.
308
00:15:51,500 --> 00:15:53,060
So I'm going to really get a massage?
309
00:15:53,360 --> 00:15:54,820
Oh, yeah, you're really going to get a
massage.
310
00:15:55,600 --> 00:15:58,500
Okay? I'm going to take it over right
here. Oh, my God. You're going to take
311
00:15:58,500 --> 00:15:59,500
everything off? Yes.
312
00:15:59,820 --> 00:16:00,820
Okay.
313
00:16:02,340 --> 00:16:03,340
Hit my draw, though.
314
00:16:03,360 --> 00:16:04,360
No, no.
315
00:16:05,700 --> 00:16:08,400
No, don't take. No, we're not at that
part of the shot.
316
00:16:08,780 --> 00:16:09,780
Oh,
317
00:16:10,200 --> 00:16:11,200
my God.
318
00:16:11,300 --> 00:16:13,960
Mr. Thomas, I'm going to need you to
calm down just a little bit.
319
00:16:14,240 --> 00:16:15,240
Here you go.
320
00:16:15,800 --> 00:16:16,800
Hit my shirt off.
321
00:16:16,920 --> 00:16:18,580
Okay. Can you lie down, please? Lay
down.
322
00:16:19,240 --> 00:16:20,240
Yeah.
323
00:16:20,440 --> 00:16:21,440
Okay.
324
00:16:21,580 --> 00:16:22,580
Here you go, baby.
325
00:16:24,119 --> 00:16:27,300
Happy ending. I'm going to put your
underwear over here.
326
00:16:31,680 --> 00:16:35,920
Are there any particular areas that I
need to pay special attention to? What
327
00:16:35,920 --> 00:16:38,060
area would that be?
328
00:16:41,160 --> 00:16:42,260
Oh, you ready to turn around?
329
00:16:44,880 --> 00:16:45,880
Don't hurt yourself.
330
00:16:46,540 --> 00:16:47,540
Yeah,
331
00:16:48,560 --> 00:16:49,560
we'll get into that.
332
00:16:49,640 --> 00:16:52,020
I don't want to just jump right into the
happy ending.
333
00:16:52,720 --> 00:16:53,740
Should I try to get up here?
334
00:16:53,980 --> 00:16:55,880
You don't think so?
335
00:16:56,880 --> 00:16:58,500
Okay. I think I'm good.
336
00:16:59,680 --> 00:17:00,700
Watch your knees.
337
00:17:01,040 --> 00:17:03,080
I'm sorry. I got my knee in the wrong
spot. Sorry.
338
00:17:03,940 --> 00:17:06,359
Are you ready for me to take care of
that special area?
339
00:17:06,640 --> 00:17:10,960
Yep. I'm going to pull down just a
little bit here.
340
00:17:11,839 --> 00:17:12,839
Somebody's excited.
341
00:17:13,680 --> 00:17:14,720
That feels good.
342
00:17:14,980 --> 00:17:15,980
There you go.
343
00:17:16,839 --> 00:17:17,839
There, baby.
344
00:17:21,349 --> 00:17:22,710
Noelle, where are you going, babe?
345
00:17:22,930 --> 00:17:24,430
I thought you had already left.
346
00:17:25,430 --> 00:17:26,430
You going with your dad?
347
00:17:26,869 --> 00:17:27,869
Is that a lyric?
348
00:17:28,390 --> 00:17:30,150
Uh -huh. Well, this is embarrassing.
349
00:17:30,410 --> 00:17:33,330
Noelle was supposed to have left with
her dad, like, an hour ago.
350
00:17:35,130 --> 00:17:36,130
Oh, Lord.
351
00:17:38,850 --> 00:17:40,210
All right. Bye, you guys.
352
00:17:40,410 --> 00:17:42,730
Call me in, like, 20 minutes, Noelle.
353
00:17:43,490 --> 00:17:44,770
Okay. Yeah, definitely.
354
00:17:48,300 --> 00:17:49,300
Coming up next.
355
00:17:49,640 --> 00:17:53,540
I got an ultrasound done. I may not be
able to carry my baby, and then you'll
356
00:17:53,540 --> 00:17:54,540
have to carry it.
357
00:17:56,160 --> 00:18:00,220
Most of the time when I'm having a
conversation with Candy, she is giving
358
00:18:00,220 --> 00:18:01,480
kind of faces.
359
00:18:01,920 --> 00:18:04,900
I don't know what the hell happened to
me and Candy, but I'm like, Candy just,
360
00:18:05,020 --> 00:18:06,500
she wanted to bite me off.
361
00:18:20,940 --> 00:18:22,440
Well, I'm glad you were able to come
with me.
362
00:18:22,780 --> 00:18:23,780
Yeah.
363
00:18:25,460 --> 00:18:28,560
Hi. Hi. How are you? I'm great.
364
00:18:28,840 --> 00:18:30,320
So I'm here to see Dr. Justin.
365
00:18:30,620 --> 00:18:33,680
Yeah, just have a seat. Oh. I want to be
with you in a minute. OK. Thank you.
366
00:18:34,200 --> 00:18:35,620
My career is on point.
367
00:18:35,900 --> 00:18:38,880
But, you know, I'm looking at my friend
who's pregnant, my sister who's
368
00:18:38,880 --> 00:18:43,460
pregnant, and I'm just like, OK, this is
where you thought you would be, but
369
00:18:43,460 --> 00:18:44,460
that's not what's going on.
370
00:18:44,820 --> 00:18:48,040
And, you know, you kind of wonder, when
is going to be my time?
371
00:18:48,340 --> 00:18:49,980
When was the last time you came to see
this doctor?
372
00:18:51,240 --> 00:18:52,240
Oh, wow.
373
00:18:52,280 --> 00:18:55,340
Yeah. Your incision's doing great. Your
uterus looks normal.
374
00:18:55,540 --> 00:18:59,660
What can I do to higher my chances of
being able to have twins?
375
00:19:00,020 --> 00:19:02,120
Let's work on having one baby first, OK?
376
00:19:02,380 --> 00:19:03,380
Thank you.
377
00:19:04,420 --> 00:19:08,860
It's not the time in my life right now
to have a baby, but I'm here today to
378
00:19:08,860 --> 00:19:13,020
just make sure that when I'm ready, I'm
able to have healthy children and carry
379
00:19:13,020 --> 00:19:14,260
them myself, most importantly.
380
00:19:14,540 --> 00:19:17,800
It's a good time in your life. You're
around so many pregnant women.
381
00:19:18,060 --> 00:19:18,909
I know.
382
00:19:18,910 --> 00:19:20,310
Like, we inspired you.
383
00:19:20,510 --> 00:19:21,510
You're welcome.
384
00:19:21,950 --> 00:19:24,230
Thank you for having me back. Yeah,
we're inspiring you.
385
00:19:24,590 --> 00:19:25,589
You ready?
386
00:19:25,590 --> 00:19:26,590
Yes, thank you.
387
00:19:26,950 --> 00:19:27,950
Oh, Lord.
388
00:19:30,170 --> 00:19:31,450
Please excuse my sister.
389
00:19:32,390 --> 00:19:34,010
You were the one yelling about Jack.
390
00:19:34,450 --> 00:19:35,950
You can have a seat on the table for me.
391
00:19:36,750 --> 00:19:38,750
Single, married, divorced, separated,
widowed?
392
00:19:39,390 --> 00:19:40,390
Widowed.
393
00:19:42,230 --> 00:19:43,230
I'm sorry, divorced.
394
00:19:44,790 --> 00:19:46,030
When was your last menstrual?
395
00:19:49,890 --> 00:19:51,590
Yeah, I don't remember.
396
00:19:55,270 --> 00:19:57,090
Maybe like three weeks ago.
397
00:19:57,890 --> 00:19:58,890
You sure?
398
00:19:59,050 --> 00:20:00,410
Yeah, I had one.
399
00:20:01,070 --> 00:20:02,910
I'm just making sure you had one.
400
00:20:03,310 --> 00:20:05,510
Any surgeries besides the fibroid
removal?
401
00:20:06,070 --> 00:20:07,910
Yes, Coco and Chanel.
402
00:20:08,210 --> 00:20:09,210
Any pregnancies?
403
00:20:10,050 --> 00:20:11,890
Yes. How many? One.
404
00:20:12,210 --> 00:20:13,230
Any living children?
405
00:20:13,590 --> 00:20:14,590
No.
406
00:20:16,140 --> 00:20:16,979
It's a question.
407
00:20:16,980 --> 00:20:18,020
Heavy. Heavy.
408
00:20:18,620 --> 00:20:23,300
In my past relationship, I wanted to
have a child, and because of fibroids, I
409
00:20:23,300 --> 00:20:26,060
ended up having a miscarriage. 119 over
72.
410
00:20:26,960 --> 00:20:31,140
I found out having a child isn't as easy
as I thought it would be.
411
00:20:31,480 --> 00:20:33,880
All right, I'm going to step out, and
Dr. Denton and I will be in in just a
412
00:20:33,880 --> 00:20:37,160
minute. Okay, thank you. You're welcome.
Nice getting to know you. You too.
413
00:20:38,550 --> 00:20:40,430
So what is she going to come in and say?
414
00:20:40,670 --> 00:20:44,170
I had come in before, and I got an
ultrasound done. So I wanted to know
415
00:20:44,170 --> 00:20:47,590
that. I may not be able to carry my
baby, and then you'll have to carry it.
416
00:20:49,750 --> 00:20:50,830
Or, oh gosh.
417
00:20:51,690 --> 00:20:52,690
Hi!
418
00:20:53,190 --> 00:20:54,970
How are you? I'm good.
419
00:20:55,450 --> 00:20:56,490
How are you doing?
420
00:20:57,270 --> 00:20:59,190
I'm doing great. Oh my goodness.
421
00:20:59,470 --> 00:21:01,250
Hi, I'm Dr. Dr. Lauren. My sister
Lauren.
422
00:21:02,910 --> 00:21:06,550
So tell me what's going on. My sister,
she's pregnant, as you can see.
423
00:21:07,150 --> 00:21:09,950
And it just hit me all of a sudden. I
was like, you need to check on these
424
00:21:09,950 --> 00:21:13,410
fibroids. And I went in there and I got
the ultrasound because they had grown
425
00:21:13,410 --> 00:21:17,490
back. I know I would be in a situation
to where you would have to remove them
426
00:21:17,490 --> 00:21:18,490
again.
427
00:21:18,790 --> 00:21:22,430
Myomectomy is really, really rough on
your uterus. So if I have to have
428
00:21:22,430 --> 00:21:25,290
surgery like that, I might not be able
to have a baby.
429
00:21:25,850 --> 00:21:29,730
Your ultrasound actually did come back
showing that you had fibroids.
430
00:21:34,149 --> 00:21:38,950
Okay. My worst nightmare just seems to
be coming true. I went through a serious
431
00:21:38,950 --> 00:21:42,250
surgery to try to get rid of these
fibroids and they're back.
432
00:21:43,090 --> 00:21:46,250
Before, you know, you had this big one,
but now you probably have what's
433
00:21:46,250 --> 00:21:47,950
equivalent to a couple of little
walnuts.
434
00:21:48,220 --> 00:21:51,720
Most women who have really small
fibroids, they do fine with pregnancy.
435
00:21:51,720 --> 00:21:56,120
doesn't have any issues related to
miscarriage or anything like that. OK,
436
00:21:56,120 --> 00:21:59,720
when are we going to get the show back
on the road here? Well, I am dating, but
437
00:21:59,720 --> 00:22:03,620
it's not the type of relationship where
I would be discussing kids right now.
438
00:22:03,700 --> 00:22:08,860
Right. And even though I'm not in that
ideal relationship, I wanted to ask you,
439
00:22:08,900 --> 00:22:11,140
like, freezing my egg, how would that
work for me?
440
00:22:11,710 --> 00:22:13,510
You are 34 right now, okay?
441
00:22:13,870 --> 00:22:17,970
Lots of women successfully have very
uncomplicated pregnancies up until their
442
00:22:17,970 --> 00:22:22,290
late 30s and early 40s. I don't know if
I ever told you, I was like 38 when I
443
00:22:22,290 --> 00:22:23,249
had my first baby.
444
00:22:23,250 --> 00:22:26,270
Yeah. And I didn't have my second baby
until I was 42. Oh, really? And there
445
00:22:26,270 --> 00:22:28,150
were no frozen eggs involved, okay?
446
00:22:28,730 --> 00:22:33,110
We have a girlfriend, Phaedra, who had
her son late. Our friend Candy is
447
00:22:33,110 --> 00:22:39,570
pregnant now, who is older. So it's
possible. It's very possible. Yeah. I
448
00:22:39,980 --> 00:22:44,120
So relieved hearing that everything's
fine. I can live my life. I don't have
449
00:22:44,120 --> 00:22:48,320
feel the pressure and date stress. And
later on for a portion of baby carriage.
450
00:22:48,640 --> 00:22:51,100
We'll just let you focus on the guy
first.
451
00:22:51,840 --> 00:22:55,080
Reassess him for another year or two.
And maybe by then we'll have talked
452
00:22:55,080 --> 00:22:56,200
this. There's a strip of me blue.
453
00:22:56,460 --> 00:23:03,000
I can't wait to deliver my baby. I can't
wait either. Yay!
454
00:23:12,940 --> 00:23:16,080
It's beginning to look a lot like
Christmas.
455
00:23:17,440 --> 00:23:18,440
Hello,
456
00:23:19,160 --> 00:23:20,220
my pretty lady.
457
00:23:20,600 --> 00:23:22,680
How are you doing? I'm great.
458
00:23:23,020 --> 00:23:24,020
Look at you.
459
00:23:24,760 --> 00:23:29,600
This is our second Christmas without
Apollo, and the first Christmas was very
460
00:23:29,600 --> 00:23:33,940
sad and melancholy, but this year I feel
like I'm getting my mojo back, and I
461
00:23:33,940 --> 00:23:35,280
just want to have a great time.
462
00:23:35,700 --> 00:23:37,320
This is the Santa's sleigh.
463
00:23:38,230 --> 00:23:39,330
Isn't it beautiful?
464
00:23:39,570 --> 00:23:40,570
This is adorable.
465
00:23:40,690 --> 00:23:43,130
This is a big old sleigh. He's a big old
man.
466
00:23:43,450 --> 00:23:44,870
This is the fabulous piano.
467
00:23:45,150 --> 00:23:46,150
Good, good, good, good.
468
00:23:46,170 --> 00:23:50,610
This is your elf on the shelf. Yeah, so
Aiden will sit there so he can give
469
00:23:50,610 --> 00:23:51,810
these girls some coal.
470
00:23:52,610 --> 00:23:54,570
Coal? Nobody's been good?
471
00:23:54,930 --> 00:23:57,510
Honey, that's very naughty, child.
472
00:23:57,850 --> 00:24:01,610
I'm getting divorced so that I can close
out one chapter in my life and start a
473
00:24:01,610 --> 00:24:05,170
new one. And what better way to
celebrate than a party honoring the
474
00:24:05,170 --> 00:24:09,540
Lord? We're still cleaning up. Okay, all
right. They decided to frost the
475
00:24:09,540 --> 00:24:13,520
mirrors, but I'm loving it. Yeah, well,
no, that's pretty. That gives us that
476
00:24:13,520 --> 00:24:14,940
whole Winter Wonderland theme.
477
00:24:15,340 --> 00:24:18,480
All your desserts are going over here.
We have the gingerbread house.
478
00:24:19,040 --> 00:24:20,480
This is the bar area.
479
00:24:20,680 --> 00:24:22,600
Okay. Do I need to help you?
480
00:24:22,800 --> 00:24:27,040
No, no, no, no, no. We'll get it. This
is nothing. Once I can flick my heels
481
00:24:27,040 --> 00:24:28,480
tap my fingers, it'll be magic.
482
00:24:28,780 --> 00:24:33,300
I'm going to send these girls a text
because I want them to be here on time.
483
00:24:33,300 --> 00:24:34,300
time. My color folks time.
484
00:24:34,910 --> 00:24:37,050
The clock time. That's different for
them.
485
00:24:37,290 --> 00:24:40,190
Yes. Well, we'll be ready if they're
not, so.
486
00:24:40,390 --> 00:24:43,950
All right, darling. I'll be here waiting
on you, my lady. I love you. Love you,
487
00:24:43,990 --> 00:24:45,830
too. All right. See you in a few hours.
488
00:24:46,310 --> 00:24:48,830
Absolutely. Thank you. Thank you. Bye
-bye.
489
00:24:49,830 --> 00:24:50,830
Toodle.
490
00:24:52,330 --> 00:24:53,390
Coming up next.
491
00:24:53,630 --> 00:24:55,910
All right. Now, don't get my little L
dropped out.
492
00:24:56,210 --> 00:24:57,590
Oh, I'm going to get them cropped, baby.
493
00:24:57,810 --> 00:24:58,810
Oh, Lord.
494
00:24:59,170 --> 00:25:02,350
Did you or did you not tell her that you
slept with me?
495
00:25:03,050 --> 00:25:04,050
What's wrong, boo -boo?
496
00:25:04,410 --> 00:25:05,410
At your tongue.
497
00:25:22,910 --> 00:25:23,910
Hello.
498
00:25:24,370 --> 00:25:25,870
Oh, come on, lady.
499
00:25:26,270 --> 00:25:27,270
All right.
500
00:25:27,750 --> 00:25:30,190
All right, elf on the shelf. You ready?
501
00:25:33,150 --> 00:25:36,050
Okay, so you know what to do. So what
kind of girl am I?
502
00:25:36,750 --> 00:25:38,290
Naughty. Naughty?
503
00:25:39,050 --> 00:25:41,990
Naughty. Well, sometimes naughty is
good.
504
00:25:43,330 --> 00:25:44,330
Naughty is bad.
505
00:25:45,370 --> 00:25:47,990
Ho, ho, ho, look at the elf.
506
00:25:48,330 --> 00:25:50,970
And you look fabulous, Mama. Thank you.
507
00:25:51,310 --> 00:25:52,970
You look romantic.
508
00:25:53,830 --> 00:25:55,090
Not too like romantic.
509
00:25:56,770 --> 00:26:00,030
Well, any child of mine, they're
definitely going to have a little pal to
510
00:26:00,050 --> 00:26:04,010
so he will not be playing any games, and
he will give out coal if he has to.
511
00:26:04,350 --> 00:26:07,290
I'll let you have this coal back. I'm
sure some more bad girls coming.
512
00:26:07,650 --> 00:26:11,190
Deck the halls with boughs of folly. Fa
la la la.
513
00:26:29,450 --> 00:26:30,770
Oh, that's the angry elf?
514
00:26:32,290 --> 00:26:34,430
Oh, look at you, tiny.
515
00:26:35,130 --> 00:26:38,490
I don't feel tiny right now. Hey, you.
How we doing?
516
00:26:38,830 --> 00:26:43,150
How you doing? It just was odd. And out
the blue, the faces are showing up at
517
00:26:43,150 --> 00:26:47,890
our house. I don't know who I'm dealing
with at this point with Phaedra. So in
518
00:26:47,890 --> 00:26:50,770
my mind, I'm like, is this how she's
doing me right now?
519
00:26:51,150 --> 00:26:58,010
Right now, Bob's trying his damnedest to
get
520
00:26:58,010 --> 00:26:59,010
back into my life.
521
00:26:59,400 --> 00:27:00,980
Let's take a picture. Come on, take a
picture. Hold on.
522
00:27:01,360 --> 00:27:05,280
Yes, honey, get back there with Santa,
honey. Keep him company.
523
00:27:10,700 --> 00:27:15,940
I'm open to a lot more now. No, this
girl's never been easy, and he knows it.
524
00:27:16,440 --> 00:27:18,820
Is Santa getting frisky with the little
girl?
525
00:27:19,240 --> 00:27:21,400
Nobody sit on Santa's lap. Nobody.
526
00:27:21,780 --> 00:27:24,720
I guess that's what you get when you
have a pimped out Santa, honey. He's
527
00:27:24,720 --> 00:27:25,720
to want some goodies, too.
528
00:27:26,020 --> 00:27:28,880
Oh, my God. You got a customer elf on
the shelf? Huh?
529
00:27:31,050 --> 00:27:32,290
What kind of girl has she been?
530
00:27:33,770 --> 00:27:34,770
A bad girl.
531
00:27:34,930 --> 00:27:35,930
Me?
532
00:27:37,290 --> 00:27:40,270
Girl, he gave you a lump of coal because
he said you've been a bad girl.
533
00:27:40,510 --> 00:27:43,450
I got a lump of coal, so you're in good
company. Okay, I feel so bad.
534
00:27:45,870 --> 00:27:46,870
Hi.
535
00:27:50,030 --> 00:27:51,030
Hello.
536
00:27:53,370 --> 00:27:54,370
Hey, Santa.
537
00:27:54,570 --> 00:27:55,570
Those are cute.
538
00:27:55,670 --> 00:27:58,850
You like them? Yes, yes. Where did y
'all get the penguin heads?
539
00:27:59,760 --> 00:28:02,220
I have to give some for the kids. They
came with the outfit.
540
00:28:02,480 --> 00:28:03,540
Yes. Adorable.
541
00:28:11,740 --> 00:28:16,860
I'm the hostess of the mostest. I know
what you're like, girl. I'm glad Tammy
542
00:28:16,860 --> 00:28:20,440
was able to make it to the party. She
just fascinates me. She gives me Thor
543
00:28:20,440 --> 00:28:22,540
honey with those braids and all that
brawn.
544
00:28:22,740 --> 00:28:24,100
You're about to pop, huh?
545
00:28:24,420 --> 00:28:25,600
You ready?
546
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
I'm more than ready.
547
00:28:27,080 --> 00:28:28,080
Five more weeks.
548
00:28:28,240 --> 00:28:29,440
Oh, wow.
549
00:28:30,890 --> 00:28:31,890
That is too cute.
550
00:28:35,590 --> 00:28:37,610
Ho, ho, ho. Ho, ho, ho.
551
00:28:38,130 --> 00:28:40,490
Yeah. Hey, hey. You look at you.
552
00:28:41,130 --> 00:28:44,310
A black Santa, hey. Hey, I'm from the
South Pole, baby.
553
00:28:45,110 --> 00:28:46,110
How you doing?
554
00:28:46,230 --> 00:28:47,370
Hey, Juicy.
555
00:28:47,910 --> 00:28:49,110
What are you doing?
556
00:28:50,870 --> 00:28:53,250
You done showed out, Juicy. You a damn
elf?
557
00:28:55,150 --> 00:28:58,510
You know, we have not talked, but I am
so.
558
00:29:00,750 --> 00:29:03,270
I haven't seen Dwight in many, many
years.
559
00:29:03,550 --> 00:29:04,990
So many things have changed.
560
00:29:05,210 --> 00:29:07,850
Like, Dwight had his nose done, and he
can now breathe.
561
00:29:08,210 --> 00:29:09,370
Here, baby, you need a drink.
562
00:29:09,650 --> 00:29:10,650
What is this?
563
00:29:10,710 --> 00:29:13,070
I'm scared to drink. They make me go
crazy.
564
00:29:14,310 --> 00:29:15,310
Is it too sweet?
565
00:29:15,750 --> 00:29:17,610
No, it's actually good, but it is a
little sweet.
566
00:29:17,990 --> 00:29:19,070
Okay, you want to, okay.
567
00:29:19,370 --> 00:29:20,370
Hold on, hold on.
568
00:29:20,550 --> 00:29:23,650
Let me go over here and talk to these
girls. Hi, you guys.
569
00:29:24,890 --> 00:29:26,150
What's going on, girl?
570
00:29:26,950 --> 00:29:29,230
I've only run into Nene once and third.
571
00:29:30,480 --> 00:29:31,480
emotional moment.
572
00:29:31,640 --> 00:29:34,640
And you don't like me. Just say it to
the world. You don't like me. I don't
573
00:29:34,640 --> 00:29:35,640
you.
574
00:29:35,740 --> 00:29:36,740
I'm good.
575
00:29:36,960 --> 00:29:37,759
I'm good.
576
00:29:37,760 --> 00:29:40,340
I see you. We good. We see each other.
We good.
577
00:29:43,160 --> 00:29:45,720
I was with Cynthia in Kenya. We were out
to eat.
578
00:29:45,940 --> 00:29:48,680
She spoke to Cynthia, but she didn't say
anything to the rest of us.
579
00:29:50,700 --> 00:29:53,000
What is this?
580
00:29:54,340 --> 00:29:55,720
Oh, I don't do that kind of stuff.
581
00:29:56,360 --> 00:29:57,840
Are you doing that, Kim? No.
582
00:29:58,430 --> 00:30:01,010
I tried to even look around and hold a
mosquito.
583
00:30:01,410 --> 00:30:02,570
Moschino. Moschino.
584
00:30:03,290 --> 00:30:04,290
Moschino. Moschino.
585
00:30:04,930 --> 00:30:09,290
Moschino. Good to see you. Nice to meet
you. Oh, you got velvet too.
586
00:30:09,630 --> 00:30:11,650
Oh, we match it. Velvet is hot.
587
00:30:13,430 --> 00:30:15,510
Well, well, well. Look who it is.
588
00:30:15,830 --> 00:30:16,850
Excuse me. Excuse me.
589
00:30:17,190 --> 00:30:18,270
Hey. Hey.
590
00:30:19,370 --> 00:30:20,370
Hi.
591
00:30:23,190 --> 00:30:24,270
What's wrong, boo -boo?
592
00:30:25,170 --> 00:30:26,170
At your tongue?
593
00:30:26,550 --> 00:30:29,040
You didn't tell me about Miami. What
happened in Miami?
594
00:30:29,500 --> 00:30:33,020
Did you sleep with Bobby? Are you
kidding me? No, I'm not. He was sleeping
595
00:30:33,020 --> 00:30:36,640
pretty much everybody he brought in my
house, including he mentioned your name.
596
00:30:37,120 --> 00:30:39,720
No. You didn't tell your best friend
what happened in Miami?
597
00:30:40,060 --> 00:30:43,440
Okay, did you or did you not tell her
that you slept with me?
598
00:30:46,220 --> 00:30:47,260
Coming up next.
599
00:30:51,200 --> 00:30:52,200
Ah!
600
00:30:52,460 --> 00:30:57,500
The Grinch, honey! We were just talking
about Kandi having feds come to her
601
00:30:57,500 --> 00:30:58,640
house. for Apollo's death.
602
00:30:59,180 --> 00:31:00,180
Wow.
603
00:31:05,860 --> 00:31:09,040
Did you or did you not tell her that you
slept with me?
604
00:31:13,300 --> 00:31:14,300
It's hot in here.
605
00:31:14,500 --> 00:31:16,180
Don't try to look at me with that bad
eye.
606
00:31:16,900 --> 00:31:19,380
What do you want me to say? I want you
to tell the truth.
607
00:31:19,700 --> 00:31:21,180
That was really embarrassing to me.
608
00:31:23,080 --> 00:31:24,460
Me and Sam, we're just friends.
609
00:31:24,840 --> 00:31:25,860
You never kissed her.
610
00:31:26,870 --> 00:31:30,390
Or I've never had sexual relations with
that woman. Oh, my God.
611
00:31:30,630 --> 00:31:32,150
Oh, don't backtrack now, boo -boo.
612
00:31:32,390 --> 00:31:33,390
Say what you said.
613
00:31:33,450 --> 00:31:34,450
So why did you say that?
614
00:31:35,030 --> 00:31:36,290
I don't remember saying that.
615
00:31:36,530 --> 00:31:38,330
I got brain trauma.
616
00:31:38,790 --> 00:31:41,410
So that's your answer and you're
sticking to it? You were making all this
617
00:31:42,610 --> 00:31:45,730
Why is it so hot in here? Because you're
in the kitchen, boo -boo. Anyway.
618
00:31:46,830 --> 00:31:48,550
Okay, y 'all need to just go ahead and
get back together.
619
00:32:15,120 --> 00:32:16,640
Nothing I do is ordinary.
620
00:32:16,920 --> 00:32:21,460
So when Phaedra asked for everyone to
come in a Christmas theme, I took it all
621
00:32:21,460 --> 00:32:22,299
the way.
622
00:32:22,300 --> 00:32:23,780
Wait, where's your date?
623
00:32:24,140 --> 00:32:29,080
Honey, I don't know if Kenya's paying
real good for her rental contract or
624
00:32:29,260 --> 00:32:30,760
but I can tell you what.
625
00:32:31,040 --> 00:32:35,340
If she can dress like that and still
keep her man, honey, it's worth every
626
00:32:35,340 --> 00:32:38,420
penny. My ho -ho -ho just went to hell.
627
00:32:40,720 --> 00:32:42,300
You don't remember any of that
conversation.
628
00:32:42,990 --> 00:32:46,110
I don't want to bring any of that bad
going forward.
629
00:32:46,310 --> 00:32:49,050
Just don't hold me to what I used to be.
630
00:32:49,290 --> 00:32:53,910
Because I'm done with that. That person,
I'm done with. But as soon as I see him
631
00:32:53,910 --> 00:32:56,030
again. What, you going to kick me in my
knee?
632
00:32:56,550 --> 00:32:57,650
Knees, nuts, everything.
633
00:32:57,970 --> 00:32:59,510
Oh, I like that. Go ahead, girl.
634
00:32:59,990 --> 00:33:04,090
I don't have any mistletoe, but can I
have a little holiday sugar from you?
635
00:33:07,810 --> 00:33:10,210
Oh, how's your rainbow?
636
00:33:10,570 --> 00:33:12,330
Something y 'all need to tell us? Did y
'all renew?
637
00:33:13,550 --> 00:33:17,290
I'll meet you over there. That was
tough.
638
00:33:21,250 --> 00:33:24,150
Live, live, live, live, live your life.
639
00:33:24,830 --> 00:33:26,990
All right, now don't get my little ale
drunk.
640
00:33:27,250 --> 00:33:28,910
Oh, I'm going to get them crunk, baby.
641
00:33:29,470 --> 00:33:31,590
We won't be short on the cocktails now.
642
00:33:31,790 --> 00:33:32,890
The tale of the cocktails.
643
00:33:35,070 --> 00:33:36,130
Ho, ho, ho.
644
00:33:37,070 --> 00:33:38,070
Ho.
645
00:33:39,850 --> 00:33:41,130
Funnily to go to the game.
646
00:33:41,720 --> 00:33:42,960
My homeboy played for Toronto.
647
00:33:43,360 --> 00:33:44,700
You a Lakers fan?
648
00:33:45,080 --> 00:33:47,960
I'm not a Lakers fan, but it's no Kobe's
last round, so.
649
00:33:49,480 --> 00:33:53,180
Last time I saw you, you had just
finished a meeting with her. You got
650
00:33:53,180 --> 00:33:58,160
check? The balance was 8 -4 -2 -5. So
tomorrow I'm going to have you a check
651
00:33:58,160 --> 00:34:02,400
cut. Man, she gave me half of the final
payment, and I ain't even worried about
652
00:34:02,400 --> 00:34:04,200
that. Two years for half. For half.
653
00:34:05,520 --> 00:34:06,720
Now I'm cutting my locker.
654
00:34:07,140 --> 00:34:08,140
I'm over it.
655
00:34:08,480 --> 00:34:11,639
You know what I want for Christmas,
right? I know what Todd wants for
656
00:34:11,860 --> 00:34:14,880
As long as you got me, brother. Healthy
baby, baby. That's all I want. Healthy
657
00:34:14,880 --> 00:34:15,960
baby. That's all I want.
658
00:34:16,500 --> 00:34:17,560
And my second check.
659
00:34:18,800 --> 00:34:19,800
Hey, Todd.
660
00:34:29,659 --> 00:34:31,000
Hey, girl, get off your phone.
661
00:34:32,739 --> 00:34:38,690
NeNe, you know, we're weird. I think we
both have strong personalities, and
662
00:34:38,690 --> 00:34:41,409
sometimes they just do not mix.
663
00:34:41,909 --> 00:34:45,050
We can calm it down and have a real
conversation. We are having a real
664
00:34:45,050 --> 00:34:49,489
conversation. Bring it on down. I'm not
talking to you right now before I get
665
00:34:49,489 --> 00:34:50,790
blowing up on your ass.
666
00:34:54,150 --> 00:34:55,389
You weren't in Jamaica.
667
00:34:56,010 --> 00:35:00,210
No, I missed it. You may want to watch
something, too. What? I think it had me,
668
00:35:00,350 --> 00:35:02,710
me, me, plus Ken down there. You was
not.
669
00:35:07,150 --> 00:35:08,390
I am in a better place.
670
00:35:08,610 --> 00:35:12,030
And hopefully Candy is too, because most
of the time when I'm having a
671
00:35:12,030 --> 00:35:16,830
conversation with Candy, I have, like,
four heads, and she is giving me all
672
00:35:16,830 --> 00:35:17,830
of faces.
673
00:35:18,770 --> 00:35:21,750
I don't know what the hell happened to
me and Candy, but we on some kind of
674
00:35:21,750 --> 00:35:22,750
slippery slope.
675
00:35:23,150 --> 00:35:27,290
I'm like, Candy just be wanting to bite
me up all the time. Oh, no.
676
00:35:27,530 --> 00:35:28,730
You're giving me.
677
00:35:28,970 --> 00:35:30,230
You're giving me too.
678
00:35:30,470 --> 00:35:31,690
Are we, like, in the oil and water?
679
00:35:31,990 --> 00:35:35,930
Yeah, a little bit. But I feel like it's
really nothing serious.
680
00:35:36,510 --> 00:35:39,930
At the end of the day, we should just
push the restart button and just start
681
00:35:39,930 --> 00:35:40,930
over. We should.
682
00:35:41,130 --> 00:35:44,130
We should. And I sent you a great little
baby gift. And you know I send good
683
00:35:44,130 --> 00:35:45,130
gifts. You do, girl.
684
00:35:45,310 --> 00:35:46,310
I got you.
685
00:35:46,690 --> 00:35:50,670
I was surprised to see you tonight at
Gene Game now. I was just trying to walk
686
00:35:50,670 --> 00:35:52,690
in and be like, can't done blow the hell
up.
687
00:35:53,650 --> 00:35:54,770
That's what you wanted.
688
00:36:06,280 --> 00:36:08,860
for getting Mr. Christopher back into
his caption.
689
00:36:09,140 --> 00:36:15,720
Now listen, I've had some really
interesting moments over the last few
690
00:36:15,720 --> 00:36:16,720
that were unexpected.
691
00:36:17,140 --> 00:36:19,480
And, you know, you helped me through
this.
692
00:36:19,720 --> 00:36:24,660
And I want you to know that for wherever
you and your village is with raising
693
00:36:24,660 --> 00:36:28,900
these boys, you count on me and Chris
and our boys to help with that. I'm
694
00:36:28,900 --> 00:36:32,940
fortunate with this group. There always
tends to be more drama than necessary.
695
00:36:33,630 --> 00:36:38,010
Really enjoy spending time with Kim. She
seems like really a genuinely nice
696
00:36:38,010 --> 00:36:44,910
lady. You know, I'm about peace, you
know, and mending fences and moving on.
697
00:36:44,910 --> 00:36:48,350
know what I'm saying? Because we'll
never be as young as we are now. That's
698
00:36:48,350 --> 00:36:49,328
right.
699
00:36:49,330 --> 00:36:53,910
Oh, my God. Did you see about the fans
going to Candy's house for Apollo stuff?
700
00:36:54,370 --> 00:36:58,130
Oh, yeah. I didn't tell you they came to
our house? They came to your house?
701
00:36:58,130 --> 00:36:59,130
Yeah.
702
00:36:59,290 --> 00:37:00,950
I'm thinking, oh, Lord.
703
00:37:01,500 --> 00:37:02,760
What has Peter done?
704
00:37:03,060 --> 00:37:04,880
They were like, like a secret service.
705
00:37:05,860 --> 00:37:07,020
How are you and Faith doing?
706
00:37:08,340 --> 00:37:11,060
We're in a better place than we have
been.
707
00:37:11,500 --> 00:37:13,860
Well, everybody's saying the feds came
to your house.
708
00:37:16,260 --> 00:37:18,020
But I thought she sent somebody.
709
00:37:20,820 --> 00:37:24,520
I didn't know she was mad at me and then
sent these people over to our house.
710
00:37:25,500 --> 00:37:29,580
So in my mind, I'm like, I don't know if
I should trust you and call you.
711
00:37:30,990 --> 00:37:37,210
I'm going to keep Phaedra at a distance
until I can get a real feel of if we are
712
00:37:37,210 --> 00:37:38,049
really cool.
713
00:37:38,050 --> 00:37:41,390
We had deliveries being made because
we're remodeling for the baby's room.
714
00:37:41,730 --> 00:37:45,150
So girl, do you know they were sitting
outside my driveway when I put on trying
715
00:37:45,150 --> 00:37:48,190
to block the man from coming out with
the truck, thinking that we trying to
716
00:37:48,190 --> 00:37:49,109
his stuff.
717
00:37:49,110 --> 00:37:51,830
I'm just saying, you don't get your ass
out by that driveway.
718
00:37:52,370 --> 00:37:56,470
The whole situation is weird. You know
what I mean? For the feds to come to
719
00:37:56,470 --> 00:37:58,950
house, the feds to go to Candy's house.
720
00:37:59,400 --> 00:38:01,340
Do you think that Phaedra may have made
that phone call?
721
00:38:01,620 --> 00:38:02,299
Uh -oh.
722
00:38:02,300 --> 00:38:05,200
I'm not really concerned with what's
going on with Phaedra and Apollo.
723
00:38:05,500 --> 00:38:08,440
However, it always seemed like any time
somebody tried to help Apollo, they'd
724
00:38:08,440 --> 00:38:09,440
get in trouble.
725
00:38:09,540 --> 00:38:10,540
Hey, Grinch.
726
00:38:10,600 --> 00:38:12,460
So what's going on? What's going on?
727
00:38:13,020 --> 00:38:19,280
Well, we were talking about Kandi having
feds come to her house for Apollo's
728
00:38:19,280 --> 00:38:20,420
stuff. Wow.
729
00:38:20,800 --> 00:38:21,800
That's crazy.
730
00:38:23,440 --> 00:38:28,060
Yeah. The feds came to Cynthia and
Kandi's house after Phaedra learned they
731
00:38:28,060 --> 00:38:29,060
Apollo's thing.
732
00:38:29,400 --> 00:38:32,220
I don't need to be a rocket scientist to
link that back to Phaedra.
733
00:38:33,980 --> 00:38:35,180
Coming up next.
734
00:38:37,820 --> 00:38:39,740
Oh, that's a river dance!
735
00:38:43,680 --> 00:38:50,680
We were just talking about Candy having
fans come to
736
00:38:50,680 --> 00:38:51,800
her house for Apollo stuff.
737
00:38:52,140 --> 00:38:53,840
Wow. That's crazy.
738
00:38:54,080 --> 00:38:55,300
Yeah. You didn't know?
739
00:38:55,620 --> 00:38:59,050
What? heard something about it, but, you
know, you can't believe what you hear.
740
00:38:59,390 --> 00:39:02,030
I think they said they came to her house
too. Yeah, and they came to ours too.
741
00:39:05,070 --> 00:39:06,230
I'm going to excuse myself.
742
00:39:06,630 --> 00:39:07,630
Oh, okay.
743
00:39:08,170 --> 00:39:09,170
Okay.
744
00:39:09,650 --> 00:39:11,050
That was an interesting response.
745
00:39:11,770 --> 00:39:14,290
I'm going to go find some more Christmas
gifts.
746
00:39:15,110 --> 00:39:21,950
Don't bring them to my house. If
everybody can sort of shift this way,
747
00:39:22,130 --> 00:39:23,190
Chris Morgan.
748
00:39:28,360 --> 00:39:29,660
This is a dancer right here.
749
00:39:33,320 --> 00:39:35,720
It's not easy to hang with this group of
ladies.
750
00:39:38,640 --> 00:39:41,100
It's always going to be some ups and
downs.
751
00:39:42,280 --> 00:39:43,280
Some fallout.
752
00:39:44,660 --> 00:39:47,300
Some moment that you wish you could take
back.
753
00:39:50,980 --> 00:39:56,580
But at the end of the day, I definitely
love the sisterhood that I have with all
754
00:39:56,580 --> 00:39:57,580
of them.
755
00:40:17,499 --> 00:40:18,740
My face green now?
756
00:40:19,300 --> 00:40:20,740
No, it's not green yet.
757
00:40:28,260 --> 00:40:28,580
I
758
00:40:28,580 --> 00:40:41,480
thought
759
00:40:41,480 --> 00:40:44,060
I was going to be the only one in green,
so can you show it up as the green
760
00:40:44,060 --> 00:40:45,060
chair?
761
00:40:51,980 --> 00:40:52,980
My snow bunny.
762
00:40:59,640 --> 00:41:01,240
It's a family picture.
763
00:41:01,440 --> 00:41:03,060
All right, let's have it.
764
00:41:04,900 --> 00:41:05,900
Oh,
765
00:41:07,900 --> 00:41:10,560
that's Papa Rock. I feel famous.
766
00:41:15,040 --> 00:41:18,730
Next. time on the Real Housewives of
Atlanta reunion.
767
00:41:19,170 --> 00:41:23,350
Is Jesus here with us? I called him on
the main line chat. You may want to send
768
00:41:23,350 --> 00:41:24,350
him a backup text.
769
00:41:25,810 --> 00:41:31,930
Oh my God. I know how much you love a
job. I want to make sure I give you guys
770
00:41:31,930 --> 00:41:32,930
body.
771
00:41:33,550 --> 00:41:35,990
Kim Fields, you ready for your first
reunion?
772
00:41:36,250 --> 00:41:37,009
Are you ready?
773
00:41:37,010 --> 00:41:39,210
I think she is officially a housewife.
774
00:41:39,430 --> 00:41:43,910
Honestly, I do not think that Kim is a
fit for this group of girls.
775
00:41:44,170 --> 00:41:46,010
You're attacking my look. I'm not a
776
00:41:46,830 --> 00:41:47,830
I'll touch your skin.
777
00:41:48,230 --> 00:41:52,250
You're talking about my husband. Then
you're dissing my business. Oh, my God.
778
00:41:52,330 --> 00:41:56,610
What is wrong with you? Well, all right,
Kim Philz. Let's talk about you and the
779
00:41:56,610 --> 00:41:59,610
one -eyed African who's married, honey.
I'm not going to sit there while
780
00:41:59,610 --> 00:42:00,910
somebody's disrespecting me.
781
00:42:01,790 --> 00:42:05,150
You cannot put your hands on anybody
else.
782
00:42:05,370 --> 00:42:06,370
Didn't you choke somebody?
783
00:42:06,950 --> 00:42:10,650
Kenya, who are our mutual friends that
call me Chrissy? Google yourself and
784
00:42:10,650 --> 00:42:14,410
out. Who calls me Chrissy? She just
answered your question.
785
00:42:14,630 --> 00:42:17,410
I'm talking to Kenya, son. But I'm
talking directly to you, son.
786
00:42:18,530 --> 00:42:22,130
You need to shut your mouth, Portia.
It's not a dick in it. You don't even
787
00:42:22,130 --> 00:42:23,130
what you're saying.
788
00:42:23,810 --> 00:42:25,050
Yes, that's a read.
789
00:42:25,510 --> 00:42:28,330
It's all over Atlanta, girl, about Peter
and his women.
790
00:42:28,650 --> 00:42:30,730
Welcome to any girl that's 19 years old.
791
00:42:31,510 --> 00:42:34,350
Play the victim. Play the victim. I'm
not playing the victim. You know so much
792
00:42:34,350 --> 00:42:36,970
about what Todd is doing, but Apollo was
in your house and you didn't know what
793
00:42:36,970 --> 00:42:37,970
the he was doing?
794
00:42:38,190 --> 00:42:42,280
You don't get to keep interrupting
people. I'm not. Say something.
795
00:42:42,640 --> 00:42:44,120
What you gonna do? Really?
796
00:42:45,520 --> 00:42:49,460
To learn more about the Real Housewives,
go to bravotv .com.
60799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.