All language subtitles for The Real Housewives of Atlanta – S8E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,079 --> 00:00:03,500 Previously on The Real Housewives of Atlanta. 2 00:00:03,860 --> 00:00:04,859 Welcome to Jamaica! 3 00:00:05,300 --> 00:00:06,480 What's going on? 4 00:00:07,060 --> 00:00:09,980 Welcome to your palace, baby. 5 00:00:10,220 --> 00:00:11,300 I could still live here. 6 00:00:13,440 --> 00:00:14,940 I like Kim's idea. 7 00:00:15,220 --> 00:00:18,660 I think she's going to kill it. Everything about you is tired. 8 00:00:18,940 --> 00:00:19,738 Oh, wonderful. 9 00:00:19,740 --> 00:00:21,040 Oh, let me pull your chair for you. 10 00:00:21,400 --> 00:00:24,640 You are really a piece of work. Oh, God. 11 00:00:25,320 --> 00:00:26,320 Okay, okay. 12 00:00:30,970 --> 00:00:32,110 Really? Jesus. 13 00:00:33,710 --> 00:00:37,630 He and Cynthia are besties. Kenya and I are still getting to know each other. 14 00:00:37,690 --> 00:00:39,670 You just don't wake up and you're BFFs. 15 00:00:40,130 --> 00:00:43,490 She was just saying that you guys were not best friends, that you guys were 16 00:00:43,490 --> 00:00:47,710 still trying to get to know each other. You pretty much denied that we were 17 00:00:47,710 --> 00:00:50,710 friends. I did not deny our friendship, Kenya. We're not best friends yet. We 18 00:00:50,710 --> 00:00:52,910 don't have that best friend relationship yet. 19 00:00:53,950 --> 00:00:55,250 Go have fun in Kingston. 20 00:00:58,430 --> 00:01:00,070 Only God can judge me. 21 00:01:00,540 --> 00:01:02,020 And he seemed quite impressive. 22 00:01:03,640 --> 00:01:07,140 I'm about to give you life, so stay out of my way. 23 00:01:08,100 --> 00:01:12,000 Seasons may change, but Cynthia Bailey never goes out of style. 24 00:01:12,980 --> 00:01:16,880 I'm a hit maker, and this year I will reveal the best one. 25 00:01:18,160 --> 00:01:22,240 Don't come for me unless I twirl for you. 26 00:01:23,660 --> 00:01:27,020 Faith, family, and career, those are the facts of my life. 27 00:01:38,570 --> 00:01:39,930 I keep looking for the stroller. 28 00:01:40,430 --> 00:01:41,990 Ain't no stroller. Ain't no baby seat. 29 00:01:44,110 --> 00:01:45,530 Just a comfortable bus. 30 00:01:46,650 --> 00:01:48,870 Yeah, are we happy to be on the damn bus? 31 00:01:50,050 --> 00:01:53,150 Let's go to Kingston, God damn it. No, Jamaica is my homeland. 32 00:01:53,450 --> 00:01:57,690 I want these Americans to see the culture, feel the culture. We need to go 33 00:01:57,690 --> 00:02:01,330 Kingston. By the time they get there, they're going to be like, no problem. 34 00:02:01,490 --> 00:02:03,850 They'll probably even ask me for some smoke on the way there. 35 00:02:04,050 --> 00:02:05,050 Where is... 36 00:02:17,480 --> 00:02:22,900 First Kim's kids, then Nene and Greg, now Mallory. Honey, I'm expecting El 37 00:02:22,900 --> 00:02:24,160 and Apollo will be there as well. 38 00:02:24,480 --> 00:02:29,320 Why you look drained? Why are you stressed out? What happened? 39 00:02:29,700 --> 00:02:31,000 Where is Kenya? 40 00:02:31,960 --> 00:02:34,540 I heard the spa was really amazing. 41 00:02:35,120 --> 00:02:36,120 I hope so. Hi. 42 00:02:36,280 --> 00:02:39,340 How are you? Welcome to the spa. My name is Mona. 43 00:02:39,640 --> 00:02:40,640 Mr. and Mrs. Moore? 44 00:02:40,840 --> 00:02:42,760 Well, Ms. Moore. 45 00:02:43,060 --> 00:02:44,620 Your butler, Trisha, will take you around. 46 00:02:44,980 --> 00:02:46,160 Meet Peter's family. 47 00:02:47,120 --> 00:02:48,820 Have a romantic date with Matt. 48 00:02:49,420 --> 00:02:50,420 Hmm. 49 00:02:51,160 --> 00:02:52,160 Winner. 50 00:02:52,340 --> 00:02:56,360 Kay, you just came into my room very upset because some really, really super 51 00:02:56,360 --> 00:03:02,240 awesome person went back and told her that I completely denied our friendship. 52 00:03:02,320 --> 00:03:05,160 And that is not what happened last night. That is sure not what happened. 53 00:03:05,160 --> 00:03:08,320 that super awesome person did not say that you denied the friendship. Are you 54 00:03:08,320 --> 00:03:09,320 the super awesome person? 55 00:03:10,280 --> 00:03:12,500 If you're going to take the message, get it right. 56 00:03:12,940 --> 00:03:14,680 I saw Kenya. We were talking about friends. 57 00:03:15,000 --> 00:03:17,720 And I asked her, is she considered you one of her best friends? And she said 58 00:03:17,720 --> 00:03:19,200 yes. I never said we were best friends. 59 00:03:19,400 --> 00:03:22,720 You did say that you guys were getting to know each other. We all thought that 60 00:03:22,720 --> 00:03:23,720 you guys were really good friends. 61 00:03:24,200 --> 00:03:25,280 I love you. 62 00:03:27,600 --> 00:03:29,000 Did you guys think they were best friends? 63 00:03:29,220 --> 00:03:30,138 Uh -huh. Yeah. 64 00:03:30,140 --> 00:03:35,260 Yeah. So we got into it. It got really heated. And she just basically stormed 65 00:03:35,260 --> 00:03:38,360 out the room. I never denied my friendship with Kenya. The only thing I 66 00:03:38,360 --> 00:03:39,800 was, we're not best friends. 67 00:03:40,330 --> 00:03:41,670 Because we're not best friends. 68 00:03:41,990 --> 00:03:43,730 This is nice. Thank you. 69 00:03:45,370 --> 00:03:49,450 Yesterday was weird and then today was even weirder. 70 00:03:49,790 --> 00:03:55,550 Cynthia pretty much denied that we were close friends. And she 71 00:03:55,550 --> 00:03:58,930 basically said, oh, well, we're working on a friendship. 72 00:03:59,350 --> 00:04:02,270 Like, it just didn't make any sense to me. It actually really hurt my feelings. 73 00:04:04,170 --> 00:04:08,290 I do consider Kenya a very good friend of mine, a very close friend of mine, 74 00:04:08,290 --> 00:04:14,390 I do love and care about her. Like, I really, really feel... I just really 75 00:04:14,530 --> 00:04:16,070 um... Aw. 76 00:04:16,649 --> 00:04:19,450 Did you explain that to her, though, how you were explaining it to us? No, 77 00:04:19,450 --> 00:04:22,790 because we got into it, because she just wouldn't let me talk. She just walked 78 00:04:22,790 --> 00:04:26,190 out, and I just got my bag and came downstairs. 79 00:04:26,970 --> 00:04:31,450 I just didn't know, number one, why she would say that, and number two, is she 80 00:04:31,450 --> 00:04:34,530 only staying in now because all of a sudden Mimi is back? 81 00:04:34,850 --> 00:04:39,610 What does Mimi have to do with it? They used to be really close, best friends, 82 00:04:39,690 --> 00:04:44,890 but they fell out. And now that she's back, it's like, okay, I guess that's 83 00:04:44,890 --> 00:04:48,070 something that Cynthia didn't want to share with me. But at the end of the 84 00:04:48,130 --> 00:04:54,270 I've only tried to build Cynthia up, and Mimi has only tried to tear her down. I 85 00:04:54,270 --> 00:04:55,270 don't know. 86 00:04:55,790 --> 00:04:59,810 I mean, I think last night it was clear that, you know, I'm excited that Nene is 87 00:04:59,810 --> 00:05:00,810 back in my life. 88 00:05:04,750 --> 00:05:08,110 And if anything should have been taken from last night, that's what should have 89 00:05:08,110 --> 00:05:11,630 been taken. I want to be excited about it, but I don't want the celebration of 90 00:05:11,630 --> 00:05:12,630 what we have. 91 00:05:14,110 --> 00:05:18,970 I think that when she calms down, you guys should have a talk. 92 00:05:19,310 --> 00:05:22,910 And then you can explain to her how you're explaining it to us. It's enough 93 00:05:22,910 --> 00:05:24,030 from you to go around. 94 00:05:24,310 --> 00:05:27,230 Like, I want to be good friends with everybody. We all have our different 95 00:05:27,230 --> 00:05:30,550 friendships. It's never going to be what it is with me and Nene. What it's going 96 00:05:30,550 --> 00:05:34,110 to be with me and you, Sheree, or Pedro and I, or me and you, Portia. You know 97 00:05:34,110 --> 00:05:35,490 what I mean? It's just going to be different. 98 00:05:35,750 --> 00:05:37,110 You left me out of that list. 99 00:05:37,390 --> 00:05:38,870 You left me out of that list. 100 00:05:39,330 --> 00:05:40,330 Stop the bus. 101 00:05:40,690 --> 00:05:41,830 Stop. I'm getting off. 102 00:05:43,850 --> 00:05:45,250 But you guys know what I'm saying. 103 00:05:47,810 --> 00:05:48,810 Were you that with it now? 104 00:05:49,230 --> 00:05:52,710 I'm always going to have love for Cynthia. I love her like a sister. 105 00:05:52,930 --> 00:05:54,270 And I want her to be the same way. 106 00:05:54,490 --> 00:05:58,710 In four years, I've never had a disagreement like this with Cynthia. I'm 107 00:05:58,710 --> 00:06:03,730 devastated because I never thought that she would not claim her friendship. It 108 00:06:03,730 --> 00:06:06,030 just doesn't seem like she cares about me at all. 109 00:06:06,350 --> 00:06:08,550 Man, you're lucky you're a guy. You don't have to care about it. 110 00:06:08,770 --> 00:06:10,010 You're absolutely right. 111 00:06:10,310 --> 00:06:11,310 I do not. 112 00:06:13,520 --> 00:06:18,320 Let's all just meet up for a cocktail, okay? And I will go and knock on Kenya's 113 00:06:18,320 --> 00:06:22,320 door and really ask her to come out and invite her over. You guys work it out. 114 00:06:23,400 --> 00:06:26,220 Peter, Peter, please tell us about where we're going. 115 00:06:26,680 --> 00:06:30,740 It's supposed to be like a beach area with restaurant, a fish fry. How long 116 00:06:30,740 --> 00:06:33,660 it been since you saw your aunt? Over 20 years. This is the first time that I'm 117 00:06:33,660 --> 00:06:36,500 meeting any of Peter's family who actually live here in Jamaica. Are you 118 00:06:36,500 --> 00:06:37,500 nervous? 119 00:06:37,789 --> 00:06:42,070 I've never seen you nervous, John. I came from nothing. Being in one room 120 00:06:42,070 --> 00:06:46,770 seven of us sleeping on one bed to being where I am now, we call this from yard 121 00:06:46,770 --> 00:06:47,850 to riches. 122 00:06:48,470 --> 00:06:49,710 Oh, look at a goat. 123 00:06:50,110 --> 00:06:51,450 That's a lot of goats. 124 00:06:51,910 --> 00:06:53,650 These little goats are making me hungry. 125 00:06:54,650 --> 00:06:57,250 Yummy. Barbecue goat is so delicious. 126 00:06:57,890 --> 00:07:00,090 Why does everything sound sexual to you? 127 00:07:00,590 --> 00:07:02,130 Because it ends with an mmm. 128 00:07:03,230 --> 00:07:04,730 Barbecue goat sounds delicious. 129 00:07:05,050 --> 00:07:10,390 Mmm. I'm not mad Chris can recognize sultry sassiness when he hears it 130 00:07:10,390 --> 00:07:11,830 he's quite sassy himself. 131 00:07:13,610 --> 00:07:14,610 Mmm. 132 00:07:16,970 --> 00:07:17,970 Oh. 133 00:07:19,470 --> 00:07:20,470 Peter. 134 00:07:20,930 --> 00:07:21,930 Oh. 135 00:07:23,030 --> 00:07:24,930 I haven't seen you in so long. 136 00:07:25,330 --> 00:07:27,770 How you doing? How you doing? Yeah. 137 00:07:30,240 --> 00:07:34,540 This is my wife. I knew your wife. No, you never met her before. Okay. Oh, 138 00:07:34,560 --> 00:07:35,560 that's his wife. 139 00:07:35,800 --> 00:07:36,599 That's his wife? 140 00:07:36,600 --> 00:07:39,160 This is his sister. 141 00:07:40,060 --> 00:07:41,360 Okay, I'm his girlfriend. 142 00:07:45,360 --> 00:07:50,600 Good to meet you. I can't believe you're related to Peter. Oh, my God. 143 00:07:52,240 --> 00:07:57,440 To see my father's younger sister and her husband, this is perfect. 144 00:07:58,070 --> 00:08:01,650 Family is important to me. Let's go get some food. Come on. Yeah. What's over 145 00:08:01,650 --> 00:08:02,970 there? Don't tone. 146 00:08:03,590 --> 00:08:04,590 Don't tone? 147 00:08:05,150 --> 00:08:07,950 Peter's holding hands with his aunt, so you're going to have to hold my hand. 148 00:08:09,590 --> 00:08:12,150 It's so cute watching Peter and his aunt hold hands. 149 00:08:12,450 --> 00:08:13,590 I've never seen this Peter before. 150 00:08:13,830 --> 00:08:14,830 It's really, really sweet. 151 00:08:15,070 --> 00:08:16,090 What's up, boss? How you doing? 152 00:08:16,800 --> 00:08:18,020 This is how you pick out your food. 153 00:08:18,820 --> 00:08:19,820 Wow. 154 00:08:20,020 --> 00:08:23,460 Anyone you want to eat, just select it. Oh, no, I don't want to look at it. 155 00:08:23,740 --> 00:08:25,260 Oh, I'm scared. 156 00:08:25,580 --> 00:08:30,000 I do not need my fish to look at me, honey. But I did hear eating the eyes 157 00:08:30,000 --> 00:08:31,920 good thing. I heard a lot of things about the eyes. 158 00:08:32,640 --> 00:08:33,640 Does it make you horny? 159 00:08:38,520 --> 00:08:40,299 Yeah. Thank you. 160 00:08:44,520 --> 00:08:45,520 Wow, that's beautiful. 161 00:08:46,060 --> 00:08:48,640 I don't even eat beetroot, and this looks gorgeous. 162 00:08:49,120 --> 00:08:50,460 Did you guys want lobster? Yes. 163 00:08:50,680 --> 00:08:51,680 Oh, yes. 164 00:08:51,720 --> 00:08:52,720 Mmm, mmm. 165 00:08:52,980 --> 00:08:54,760 Wow, this lobster is everything. 166 00:08:55,660 --> 00:08:56,780 You know what that is? No. 167 00:08:57,120 --> 00:09:00,620 Cassava. It's in the yam family. Oh, I used to love this growing up. Yeah, how 168 00:09:00,620 --> 00:09:02,820 was he when he was younger? He was ruined. 169 00:09:03,810 --> 00:09:04,810 No, just kidding. 170 00:09:05,770 --> 00:09:07,710 Little bossy baby. Was he quiet? 171 00:09:07,950 --> 00:09:10,010 Did he talk a lot and get into a lot of stuff? 172 00:09:10,250 --> 00:09:11,430 Because he kind of like that now. 173 00:09:13,390 --> 00:09:14,530 You were a nice baby. 174 00:09:14,870 --> 00:09:17,890 Nobody called me Peter when I was younger. What did they call you? Elvis. 175 00:09:18,070 --> 00:09:21,250 What? I didn't even know my name was Peter. How did you guys raise him or 176 00:09:21,250 --> 00:09:24,730 discipline him? Because we have little boys. I think my father hit me once in 177 00:09:24,730 --> 00:09:27,370 entire life. So he sent me to go throw away some mango skin. 178 00:09:27,730 --> 00:09:28,930 Not mango skin. Susan Avenue. 179 00:09:29,230 --> 00:09:31,790 Yeah. He didn't tell me. He said, Elvis. 180 00:09:32,620 --> 00:09:36,200 Go throw away the skin. And I looked around. I didn't see him. I take the 181 00:09:36,200 --> 00:09:38,200 and I start biting into it. Yeah. 182 00:09:38,520 --> 00:09:40,680 All I remember was a flash of lightning. 183 00:09:42,320 --> 00:09:44,880 I had a whale on my back for the last week. 184 00:09:45,120 --> 00:09:48,000 It's so surprising that Peter only got hit once. 185 00:09:48,340 --> 00:09:50,100 Aw, so he was a good boy. 186 00:09:50,760 --> 00:09:51,760 What happened? 187 00:09:52,280 --> 00:09:56,120 Hmm. So the call time for anybody that's in the commercial. 188 00:09:56,380 --> 00:09:58,980 Auntie, Uncle, if y 'all want to be in the commercial, you're more than welcome 189 00:09:58,980 --> 00:10:02,620 to. Lobby call time is going to be 10 a .m. Everything is in place for the 190 00:10:02,620 --> 00:10:05,100 commercial. We've incorporated the island. 191 00:10:05,500 --> 00:10:06,580 So no sunglasses. 192 00:10:06,820 --> 00:10:10,800 Really nice enough time. But when I put on my Cynthia Bailey eyewear. You put 193 00:10:10,800 --> 00:10:13,160 them on and everybody's now noticing you and it's fabulous. 194 00:10:13,420 --> 00:10:18,980 As soon as you take them off. And then it's the... Because I've worked in the 195 00:10:18,980 --> 00:10:22,800 region before, I was able to pull a lot of things together very quickly. All the 196 00:10:22,800 --> 00:10:23,960 pre -production has been done. 197 00:10:24,939 --> 00:10:28,360 Let's go. Let's do this. What kind of look are you going for? Just be chic. 198 00:10:28,660 --> 00:10:33,140 So that can go from bathing suit to cover up or sundress. Please leave your 199 00:10:33,140 --> 00:10:36,580 dental floss at home. I thought I was contributing my butt to the shoot. 200 00:10:38,600 --> 00:10:41,180 Only because we don't want to take away from the product line. 201 00:10:41,540 --> 00:10:45,020 See, that's where Kim is mistaken. With me and Portia put on them thongs, honey, 202 00:10:45,200 --> 00:10:47,800 them glasses going to just run off the shelves, honey. Miss Cynthia going to 203 00:10:47,800 --> 00:10:49,940 have to restock real immediately because booty sales. 204 00:10:50,500 --> 00:10:51,900 Do we get to wear the glasses? 205 00:10:52,280 --> 00:10:54,540 Yes. You get to keep them. Well, now. 206 00:11:00,219 --> 00:11:01,900 That's it, Cindy. We out. 207 00:11:04,440 --> 00:11:07,600 Everybody enjoy the food? It was good? 208 00:11:07,860 --> 00:11:10,580 Glad to see you. I haven't seen you in 18 years. 209 00:11:15,940 --> 00:11:18,800 I'm loving seeing Peter reconnect with his family. 210 00:11:19,000 --> 00:11:21,500 It just makes you realize just how far he's come. 211 00:11:21,840 --> 00:11:25,180 And I really hope that it's not 20 years before Peter sees him again. No way, 212 00:11:25,200 --> 00:11:27,100 man. No 20 years. Too long. 213 00:11:27,939 --> 00:11:29,000 Okay, now it's on Asian. 214 00:11:29,760 --> 00:11:30,760 Yes, sir. 215 00:11:31,260 --> 00:11:33,840 Until, right? Until, right? Until you see me again. 216 00:11:34,080 --> 00:11:35,920 Yeah. All right, that's how it go, yes. All right. 217 00:11:36,120 --> 00:11:37,120 Coming up next. 218 00:11:37,540 --> 00:11:40,760 Where's Kim? She went to spend the night with her man. I know y 'all have heard 219 00:11:40,760 --> 00:11:41,599 the rumors. 220 00:11:41,600 --> 00:11:42,720 They call him Christy. 221 00:11:48,420 --> 00:11:51,720 This is beautiful out here. It is. I love these lights. 222 00:11:52,220 --> 00:11:53,280 What is all this? 223 00:11:53,780 --> 00:11:54,920 All right, let's see. 224 00:11:55,980 --> 00:11:59,140 There's a thread like a full -on feast we just ate. 225 00:11:59,340 --> 00:12:02,180 With all this food, I'm going to have to shake this ass like luggage on the 226 00:12:02,180 --> 00:12:03,019 flight back. 227 00:12:03,020 --> 00:12:06,880 Oh, my goodness. Here goes the fish that you all like. Those are plantains. Oh, 228 00:12:06,880 --> 00:12:08,340 plantains. Oh, I love plantains. 229 00:12:08,620 --> 00:12:09,620 Yep. 230 00:12:13,140 --> 00:12:14,540 We're going to have a little drinky drink. 231 00:12:15,020 --> 00:12:18,160 Can I get you something to drink to begin with? Let me get a Jack and 232 00:12:18,400 --> 00:12:19,860 Come on, Sonya. Do it. 233 00:12:20,840 --> 00:12:21,840 There you go. 234 00:12:22,570 --> 00:12:25,730 That's what I'm talking about. Let's go sit down over here with these guys. 235 00:12:26,290 --> 00:12:27,229 What's going on, man? 236 00:12:27,230 --> 00:12:28,430 What's going on, man? 237 00:12:29,870 --> 00:12:32,190 What's going on with you guys? 238 00:12:32,450 --> 00:12:33,850 What's up, OG? Good to see you. 239 00:12:34,070 --> 00:12:36,070 Look what we got. Look what we got. 240 00:13:02,540 --> 00:13:04,760 have a problem with Kenya and Cynthia being friends. 241 00:13:05,040 --> 00:13:08,620 I'm in a good place in my life. In fact, I'd love it if the three of us could 242 00:13:08,620 --> 00:13:09,620 even be friends. 243 00:13:10,020 --> 00:13:11,020 Where's Nene? 244 00:13:11,140 --> 00:13:12,760 I think she went to get Kenya. 245 00:13:13,120 --> 00:13:16,400 Now, you know that wasn't going to be a short run, her running to go get Kenya. 246 00:13:16,560 --> 00:13:20,160 Did Cam go with her? Cam has to go and set up and get into director producer 247 00:13:20,160 --> 00:13:22,120 mode. Not producer mode, honey. 248 00:13:22,480 --> 00:13:27,360 What brings this up? I came to get you. We're having nightcaps, and I think you 249 00:13:27,360 --> 00:13:27,979 should come. 250 00:13:27,980 --> 00:13:29,420 After you've caused all this trouble? 251 00:13:29,620 --> 00:13:30,800 What trouble did I cause? 252 00:13:31,560 --> 00:13:36,840 You come to town for one day. All of a sudden, Cynthia's like, our relationship 253 00:13:36,840 --> 00:13:40,020 is developing. Whatever she said. What's that got to do with me? 254 00:13:41,560 --> 00:13:45,280 At the end of the day, it hurt my feelings because we are very close. 255 00:13:45,700 --> 00:13:48,600 She never bashed you. She spoke very highly of you. 256 00:13:48,820 --> 00:13:53,240 No, really. She did. She spoke very highly. She actually cried when she got 257 00:13:53,240 --> 00:13:57,640 the bus. She was crying about it. She did. She really was crying about it on 258 00:13:57,640 --> 00:14:02,540 bus. She was very upset, and she wants to talk to you, and I think you should 259 00:14:02,540 --> 00:14:03,540 come. 260 00:14:04,840 --> 00:14:05,840 How's your day been? 261 00:14:06,260 --> 00:14:07,260 Missed you on the trip. 262 00:14:07,460 --> 00:14:11,480 How was that? It was good. It was good. Got to see some Peter stomping ground. 263 00:14:12,380 --> 00:14:13,380 Hello, 264 00:14:13,880 --> 00:14:14,880 Lighty. 265 00:14:16,840 --> 00:14:17,840 Nightcap. 266 00:14:19,060 --> 00:14:23,880 I'm happy to see Cynthia. Yes, I do think that she made a mistake, but at 267 00:14:23,880 --> 00:14:25,960 end of the day, I really do care about her. 268 00:14:26,570 --> 00:14:28,850 Told you guys I was going to go up and talk to Kenya, and I did. 269 00:14:29,090 --> 00:14:35,250 How did everything go? Well, after the police were called, I told her how you 270 00:14:35,250 --> 00:14:37,950 were on the bus and how you cherish her friendship. 271 00:14:38,270 --> 00:14:41,810 We're friends. We're close friends. I love you. I made that very clear on the 272 00:14:41,810 --> 00:14:46,370 bus. I cherish your friendship. So if it didn't come off that way last night, I 273 00:14:46,370 --> 00:14:51,840 apologize. I am sorry because I do love you. I do appreciate your friendship, 274 00:14:52,040 --> 00:14:53,500 your love, your loyalty. 275 00:14:53,940 --> 00:14:57,700 You're welcome. I mean, I think you know in your heart that I'm your friend. And 276 00:14:57,700 --> 00:15:00,720 you know that I have your back. And you know that I love you and I care about 277 00:15:00,720 --> 00:15:04,980 you. So with that said, Kenya, are you coming to the commercial tomorrow? 278 00:15:06,380 --> 00:15:07,680 I definitely will come. 279 00:15:07,900 --> 00:15:09,740 I'll definitely be there to support Cynthia. 280 00:15:10,160 --> 00:15:13,160 The fish fry was good. Pick the fish out and leave the fry. 281 00:15:13,360 --> 00:15:14,360 Max. 282 00:15:14,700 --> 00:15:15,399 A Mac. 283 00:15:15,400 --> 00:15:17,640 Matt. Like Matthew. Matt. Matt. 284 00:15:17,980 --> 00:15:19,520 Yes. Well, I wasn't even close. 285 00:15:19,760 --> 00:15:22,420 We never met formally, so what is it you do? 286 00:15:22,660 --> 00:15:23,800 I'm a personal trainer. 287 00:15:24,020 --> 00:15:25,460 Okay, that's for sure. Six years. 288 00:15:25,680 --> 00:15:27,480 Yeah? What you did before that? 289 00:15:27,720 --> 00:15:31,480 Military. You used to play ball or something? Five years. Nah. I was in the 290 00:15:31,480 --> 00:15:33,340 for about five as well. 291 00:15:33,580 --> 00:15:35,980 Yeah. Well, you're like 31, 32, 33? 292 00:15:36,420 --> 00:15:37,620 You know how old I am. 293 00:15:37,860 --> 00:15:41,820 No, I do not. That's what I'm asking. I'm 28 years old. For real? Oh! Straight 294 00:15:41,820 --> 00:15:43,680 up. I got a son your age, dog. 295 00:15:44,270 --> 00:15:46,530 I got sons older. I got genes today. 296 00:15:46,950 --> 00:15:49,590 Now, you got questions for us? You're a youngster. Not at all. 297 00:15:50,470 --> 00:15:54,290 Matt seems a little standoffish. I don't know if he's nervous being around us. I 298 00:15:54,290 --> 00:15:56,430 don't know if it's because he's a crazy ass, can you? 299 00:15:56,750 --> 00:15:57,750 You have any kids? 300 00:15:58,050 --> 00:15:59,050 None? 301 00:15:59,270 --> 00:16:01,850 You don't have any children at all? 302 00:16:02,830 --> 00:16:04,210 Ain't nothing wrong with you, is it? 303 00:16:04,550 --> 00:16:05,550 No. Okay. 304 00:16:05,750 --> 00:16:06,830 Nothing wrong with you? No. 305 00:16:07,190 --> 00:16:08,550 We got to vet you out, cuz. 306 00:16:08,850 --> 00:16:11,790 Yeah. You know what I'm saying? All that hardcore shit, you got to slow down 307 00:16:11,790 --> 00:16:13,310 with that. It's no hardcore. Slow down. 308 00:16:13,760 --> 00:16:17,260 Right now you're going too hard. You need to slow down with that. Y 'all done 309 00:16:17,260 --> 00:16:18,260 playing around now? 310 00:16:18,500 --> 00:16:20,260 We're not playing around. We're being serious. 311 00:16:20,520 --> 00:16:24,300 We're not done. You want to get it harder? Could you take it? Because we 312 00:16:24,300 --> 00:16:25,300 give it hard. 313 00:16:25,880 --> 00:16:26,980 What you want to do, man? 314 00:16:27,300 --> 00:16:29,300 I don't really play like this. I'm playing. 315 00:16:29,560 --> 00:16:32,900 What you want to do? We just met you. What you want to do? Stop playing. What 316 00:16:32,900 --> 00:16:35,240 you want to do? I don't play like this. Nobody's playing, dog. 317 00:16:35,460 --> 00:16:37,600 You know what I'm saying? You're going to get up and run off like she did? 318 00:16:37,900 --> 00:16:40,460 Let's take that walk then. What are we walking to? Let's take that walk. You're 319 00:16:40,460 --> 00:16:43,180 a youngster, man. You can walk. Let's take that walk then. You can walk like 320 00:16:43,180 --> 00:16:46,180 your girl walked. How about that? That's what we're going to do. Yeah, walk like 321 00:16:46,180 --> 00:16:48,240 your girl walked last night. When you're ready for me, let me know. Okay. 322 00:16:48,500 --> 00:16:51,980 Keep it moving. Just like that? Keep it moving. This is what I think about your 323 00:16:51,980 --> 00:16:52,980 walk. 324 00:16:53,260 --> 00:16:54,280 Hold on to this, baby. 325 00:16:55,020 --> 00:16:57,480 We'll take a walk. I'm taking a walk with you. Where we going? 326 00:16:58,020 --> 00:16:59,580 Big brain, long arms. 327 00:17:00,440 --> 00:17:01,600 Small head base. 328 00:17:01,960 --> 00:17:03,540 Yeah, small brain. 329 00:17:04,200 --> 00:17:05,200 That was great. 330 00:17:07,920 --> 00:17:09,020 By the way, where's Kim? 331 00:17:09,319 --> 00:17:11,400 I don't know. She has an early call time tomorrow. She didn't go with you? 332 00:17:11,619 --> 00:17:13,380 Maybe she wanted to spend the night with her man. 333 00:17:13,680 --> 00:17:14,680 So what's his name, Chris? 334 00:17:14,940 --> 00:17:18,420 Chris, yeah. Yeah, what's his name? I kind of like him. He's high strung and a 335 00:17:18,420 --> 00:17:19,279 little sassy. 336 00:17:19,280 --> 00:17:21,619 He's definitely got a little fire in his fireplace. 337 00:17:22,140 --> 00:17:23,140 I'm like, okay. 338 00:17:24,280 --> 00:17:25,440 He's got personality. 339 00:17:25,880 --> 00:17:27,660 He would have to. He's married to Kim. 340 00:17:29,660 --> 00:17:31,800 That is a weird couple. I'm sorry. 341 00:17:32,140 --> 00:17:34,780 He had a lot of personality that Kim didn't have. 342 00:17:35,060 --> 00:17:37,700 Well, if she was going to gouge her eyes out and set herself on fire, it's 343 00:17:37,700 --> 00:17:38,700 probably best. 344 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 Reed, honey, he seemed really protective. 345 00:17:42,320 --> 00:17:43,680 But, like, it's like a weird protection. 346 00:17:44,000 --> 00:17:45,820 Real delicate. Not delicate. 347 00:17:46,180 --> 00:17:49,220 Right, right. I know y 'all have heard the rumors. 348 00:17:49,580 --> 00:17:52,000 What's the rumor? They call him Christy. 349 00:17:54,600 --> 00:17:55,600 No. 350 00:17:57,200 --> 00:17:59,300 Really? Who told them that? 351 00:17:59,540 --> 00:18:00,540 The industry. 352 00:18:00,820 --> 00:18:01,940 Now, where did you hear that from? 353 00:18:02,300 --> 00:18:05,840 I have been in Hollywood for 20 years. I have worked with her when she was on 354 00:18:05,840 --> 00:18:06,860 Living Single, Honey. 355 00:18:07,100 --> 00:18:09,980 He's called Chrissy. And I'm not talking about Three's Company. 356 00:18:10,240 --> 00:18:14,620 For the last 10 years, there have been pervasive rumors about Kim's husband, 357 00:18:14,740 --> 00:18:17,900 whether it's Tootie and Fruity or Kim and Chrissy. 358 00:18:18,520 --> 00:18:19,359 They exist. 359 00:18:19,360 --> 00:18:21,860 Well, he told me that he's a Broadway actor. 360 00:18:22,160 --> 00:18:23,940 But was he playing Roxy or? 361 00:18:24,800 --> 00:18:29,320 The line has been crossed, and I'm not going to cross it with y 'all. I don't 362 00:18:29,320 --> 00:18:30,460 want no part of this foolishness. 363 00:18:31,820 --> 00:18:32,960 Oh, my God. 364 00:18:33,560 --> 00:18:35,300 He might be a Broadway actress. 365 00:18:35,840 --> 00:18:41,040 This is real tea. His name is Chrissy. In my time around Chris, I can't tell 366 00:18:41,040 --> 00:18:42,740 if he can host Fashion Queens or not. 367 00:18:43,000 --> 00:18:47,600 But he has been on Broadway, he says, a few times. And he does tap dance, OK? 368 00:18:47,860 --> 00:18:51,580 You done spilled all kind of tea over there. I never got a gay vibe from 369 00:18:56,460 --> 00:18:59,080 You can only suppress that urge so long. 370 00:18:59,460 --> 00:19:00,460 Not the urge. 371 00:19:00,500 --> 00:19:03,300 What does he have an urge to do? What's he about to turn into? You need to check 372 00:19:03,300 --> 00:19:08,920 his purse. I don't think it's right for us to talk about Kim or her husband, and 373 00:19:08,920 --> 00:19:12,380 she's not here to defend him. If Chris wants to run away on the weekend with 374 00:19:12,380 --> 00:19:15,540 boys and come back during the week and be a family man, then that is his 375 00:19:15,540 --> 00:19:17,720 business. Maybe I just had one too many mojitos. 376 00:19:18,540 --> 00:19:19,540 Uh -huh. 377 00:19:22,040 --> 00:19:23,260 Coming up next. 378 00:19:23,680 --> 00:19:26,960 I understand that you went to the spa in a private retreat. 379 00:19:27,220 --> 00:19:32,040 Was there any eggplant being served in the sleep? I am loving seeing that 380 00:19:32,040 --> 00:19:33,040 squirm. 381 00:19:34,040 --> 00:19:35,040 Here we go. 382 00:19:35,220 --> 00:19:37,440 Arms out. Good. Is that thunder? 383 00:19:37,700 --> 00:19:38,980 Lord, I hope it doesn't rain. 384 00:19:54,600 --> 00:19:57,960 Today's the big day. Good morning. Today's the big day. I'm so excited for 385 00:19:58,340 --> 00:19:59,520 I've ordered breakfast. 386 00:19:59,760 --> 00:20:00,479 Oh, nice. 387 00:20:00,480 --> 00:20:01,820 And I already said your prayer. Okay. 388 00:20:02,140 --> 00:20:05,700 I know. I know. Thank you. You're going to have a great shoot. 389 00:20:05,920 --> 00:20:08,960 As much as Chris wanted to be a part of the Marshall, he had to leave early 390 00:20:08,960 --> 00:20:14,220 because of work. Chris is an actor, singer, dancer, and he's now 391 00:20:14,220 --> 00:20:15,380 into producing. 392 00:20:15,860 --> 00:20:16,860 Go ahead, brother. 393 00:20:17,460 --> 00:20:18,880 Oh, I know. 394 00:20:19,700 --> 00:20:20,700 I know. 395 00:20:21,460 --> 00:20:22,460 Okay. 396 00:20:28,970 --> 00:20:33,170 I had Cynthia fly in, my assistant director, who is somebody that I use on 397 00:20:33,170 --> 00:20:36,350 shoot. How are you? I'm feeling good. This is our set. 398 00:20:36,590 --> 00:20:39,590 Yes! You have 600 feet of white sand beach. 399 00:20:39,890 --> 00:20:43,430 The location, the permits, camera crew, everything is done. 400 00:20:43,630 --> 00:20:46,250 You know, except now we just go in and shoot. Stand by. 401 00:20:46,450 --> 00:20:47,450 Stand by. 402 00:20:47,550 --> 00:20:49,550 Let me see a playback of that. 403 00:21:00,980 --> 00:21:06,420 It is an absolutely beautiful day in Jamaica. 404 00:21:06,680 --> 00:21:09,500 I cannot wait to model myself some Cynthia Bailey eyewear. 405 00:21:10,920 --> 00:21:11,920 This is beautiful. 406 00:21:12,260 --> 00:21:13,640 Hey, she's here. 407 00:21:13,880 --> 00:21:16,460 Oh my god, this is so beautiful. Hey, Tiffany. 408 00:21:16,760 --> 00:21:17,880 I love you, girl. 409 00:21:18,160 --> 00:21:21,640 I'm going to take him down. It's funny, like a wavy, wavy hair. 410 00:21:21,960 --> 00:21:23,220 This is gorgeous. 411 00:21:23,660 --> 00:21:24,860 This is absolutely. 412 00:21:25,520 --> 00:21:26,520 I love it. 413 00:21:27,520 --> 00:21:29,320 So we've already done product shots. 414 00:21:29,620 --> 00:21:33,820 Okay. I would love to put you in this shot. You're going to be over at that 415 00:21:33,820 --> 00:21:38,420 pillar there. This is for your final shot, logo, voiceover, all of that. Day 416 00:21:38,420 --> 00:21:41,320 players, extras, whatever you want to call them, they will all be here later. 417 00:21:41,920 --> 00:21:44,840 And there's just no real guarantee what time they're going to show up, so I want 418 00:21:44,840 --> 00:21:46,900 to do as much. I just want us to just keep going. 419 00:21:47,200 --> 00:21:51,680 That's what I do, and I put them at the end of the day for that very reason. 420 00:21:52,100 --> 00:21:54,040 Now, I'm new, but I ain't just me, Joe. Okay. 421 00:21:54,580 --> 00:21:55,640 Yeah, a little business, right? 422 00:21:56,500 --> 00:21:57,179 All right. 423 00:21:57,180 --> 00:21:59,060 Now, can you help me take these braids down right quick? 424 00:22:00,240 --> 00:22:03,740 Can you change our framing? Oh, my God, I'm so excited. Babe, how beautiful is 425 00:22:03,740 --> 00:22:04,740 this place? 426 00:22:04,800 --> 00:22:06,720 All right, let's get ready to roll. 427 00:22:07,580 --> 00:22:09,940 I'm coming. Do you think I would have a drink in the shot? 428 00:22:10,300 --> 00:22:11,680 Nope. I wouldn't have a drink. OK. 429 00:22:12,200 --> 00:22:13,200 Fantastic, 430 00:22:13,500 --> 00:22:14,800 lady. You look awesome. 431 00:22:15,000 --> 00:22:16,900 I'll escort you over to the spot. OK. 432 00:22:17,300 --> 00:22:18,480 Hey, supermodel. 433 00:22:19,600 --> 00:22:20,740 Oh, yeah. 434 00:22:21,380 --> 00:22:24,560 Shake it, deck it, quack, quack. And action. 435 00:22:24,840 --> 00:22:27,740 Moving the hair, feeling it. Enjoy the breeze. 436 00:22:28,040 --> 00:22:29,160 Ain't nobody tell you to turn. 437 00:22:43,120 --> 00:22:46,400 Cynthia looks great. She's so camera ready. I mean, come on. She is 438 00:22:46,400 --> 00:22:47,660 chic, sophisticated. 439 00:22:48,160 --> 00:22:51,820 Yes, bitch, work. If Phaedra was here, she'd say, work, bitch, work! 440 00:22:54,120 --> 00:22:57,300 This is her lane. She's a model, for goodness sake. 441 00:22:57,540 --> 00:22:58,540 And we cut! 442 00:23:15,210 --> 00:23:16,970 why this swimsuit two sizes too small. 443 00:23:17,830 --> 00:23:20,730 It's not two sizes too small. I followed instructions. 444 00:23:21,110 --> 00:23:24,090 You followed instructions, right. Okay, yeah, she followed them, but she ain't 445 00:23:24,090 --> 00:23:25,090 got no drawers. 446 00:23:26,890 --> 00:23:27,930 Oh, Lord. 447 00:23:28,370 --> 00:23:29,730 I'm ventilating today. 448 00:23:30,230 --> 00:23:31,730 Kim says cover up the cake. 449 00:23:31,970 --> 00:23:36,330 Well, damn, Phaedra ain't got on no drawers. I put, like, a nude bikini, and 450 00:23:36,330 --> 00:23:37,730 put, like, the fishnet on top. 451 00:23:38,070 --> 00:23:42,250 It's all about the hint of an ass, you know what I mean? Watch it. Wait, is 452 00:23:42,250 --> 00:23:43,250 Oliver coming? 453 00:23:43,390 --> 00:23:45,910 He called me last night. He was like, babe, I'm going to be able to come. 454 00:23:46,130 --> 00:23:47,130 I was like, what? 455 00:23:47,830 --> 00:23:49,210 My baby is coming. 456 00:23:49,910 --> 00:23:50,970 Yes, ma 'am. 457 00:23:51,390 --> 00:23:53,150 I can't wait to see what's going on, champ. 458 00:23:53,430 --> 00:23:56,850 Yeah. If he's going to film you, though, his size is too swimsuit. So, Matt, I 459 00:23:56,850 --> 00:24:01,430 understand that you went to the spa on yesterday in a private couples retreat 460 00:24:01,430 --> 00:24:03,170 area. What was it like? 461 00:24:03,430 --> 00:24:08,170 It was a beautiful room. It was a complete wet suite. So it was so wet, no 462 00:24:08,170 --> 00:24:09,190 lubricant was required. 463 00:24:30,399 --> 00:24:31,600 loving seeing that sperm. 464 00:24:31,900 --> 00:24:34,720 All walls need to be broken down, not just the walls of communication. 465 00:24:36,820 --> 00:24:41,280 Matt, it looks like you are holding back over there, but I can tell that there's 466 00:24:41,280 --> 00:24:44,560 something on the tip of your tongue if you want to tell me about this week. I 467 00:24:44,560 --> 00:24:48,480 was just thinking about how much I enjoyed it. You licking your lips and 468 00:24:48,480 --> 00:24:51,500 veins are popping out in the top of your head. Tell us more. 469 00:24:54,760 --> 00:24:59,640 You know, Phaedra is making Matt very uncomfortable. Why is she so invested in 470 00:24:59,640 --> 00:25:00,820 what's going on with me and Matt? 471 00:25:01,400 --> 00:25:04,720 Are you after my man now, Phaedra, since yours is on cell block B? 472 00:25:04,940 --> 00:25:06,580 It was really beautiful. 473 00:25:07,080 --> 00:25:09,180 Kenya has literally let the cat out. 474 00:25:10,000 --> 00:25:11,780 Oh, Lord. 475 00:25:17,360 --> 00:25:19,040 Now, you're giving it. 476 00:25:19,480 --> 00:25:22,140 I'm Cynthia Bailey. How come nobody's noticing Cynthia Bailey? Okay. 477 00:25:22,520 --> 00:25:25,120 Get your glasses, put them on, and go to relax. 478 00:25:25,360 --> 00:25:27,740 But all of a sudden, everybody's looking. 479 00:25:27,980 --> 00:25:28,980 Right. 480 00:25:29,660 --> 00:25:32,700 What in the world? What in the world is that? 481 00:25:33,060 --> 00:25:34,060 Is that thunder? 482 00:25:34,200 --> 00:25:35,440 Lord, I hope it doesn't rain. 483 00:25:36,080 --> 00:25:37,120 All right, guys, got to go. 484 00:25:39,640 --> 00:25:42,940 I got a car sheet under my door. Bob, I have you to know you are on here as 485 00:25:42,940 --> 00:25:44,520 well. I thought I was a prop. 486 00:25:45,220 --> 00:25:47,740 I thought you were a tree. I was a tree. 487 00:25:52,899 --> 00:25:55,380 I got something to ease, child. I'm about to go crazy. 488 00:25:55,720 --> 00:25:57,020 She didn't know how to spell your name? 489 00:25:57,280 --> 00:25:58,280 Not the first or last. 490 00:25:58,520 --> 00:26:00,240 Oh, conveniently, my name isn't on here. 491 00:26:00,580 --> 00:26:05,580 Clearly, she's still being passive -aggressive and slighting me. No 492 00:26:05,580 --> 00:26:09,440 there. This car, she has no information. It doesn't have on here where the 493 00:26:09,440 --> 00:26:12,220 nearest hospital is. It has no schedule. 494 00:26:12,620 --> 00:26:13,680 It has an emergency contact. 495 00:26:13,920 --> 00:26:16,780 It has no production schedule, no shot list. 496 00:26:18,380 --> 00:26:22,700 None of the information is on here. The call sheet, it looked very amateurish, 497 00:26:22,720 --> 00:26:26,700 but we are talking about Tootie. There's no crew listed. There's no hair, no 498 00:26:26,700 --> 00:26:27,860 makeup, no wardrobe. 499 00:26:28,300 --> 00:26:29,540 They said it was on hair and makeup. 500 00:26:29,880 --> 00:26:33,100 Cynthia said she would be on hair, makeup, and touch -ups. I don't think 501 00:26:33,100 --> 00:26:34,100 literally meant that. 502 00:26:34,800 --> 00:26:36,760 We have five minutes, and that thing is coming. 503 00:26:36,960 --> 00:26:37,960 It's definitely going to rain. 504 00:26:38,760 --> 00:26:39,860 All right, guys, here we go. 505 00:26:40,460 --> 00:26:43,880 This rainstorm may literally rain on my parade. 506 00:26:44,330 --> 00:26:46,330 This is the only day that we can shoot the eyewear commercial. 507 00:26:46,530 --> 00:26:49,770 The beat is paid for. The crew is paid for. It has to happen today. 508 00:26:49,990 --> 00:26:53,410 Let's keep going until it starts raining. All right, then. We've got to 509 00:26:53,410 --> 00:26:54,590 going to rain. Oh, my God. 510 00:26:54,930 --> 00:26:55,869 Roll camera, please. 511 00:26:55,870 --> 00:26:59,810 And action. A good director always is going to be prepared. 512 00:27:00,030 --> 00:27:02,390 Having said that, oh, please, let's have some shine. 513 00:27:02,870 --> 00:27:03,870 And we cut. 514 00:27:04,430 --> 00:27:05,790 Bring everything under the tent. 515 00:27:06,010 --> 00:27:06,589 Let's go. 516 00:27:06,590 --> 00:27:07,590 Hustle, hustle, hustle. 517 00:27:08,710 --> 00:27:09,710 Coming up next. 518 00:27:10,070 --> 00:27:11,530 She's brilliant. She's amazing. 519 00:27:14,750 --> 00:27:16,490 He's like, I'm supporting my friend. 520 00:27:16,750 --> 00:27:19,050 And then she gets in the middle of the ocean. That is so shady. 521 00:27:25,350 --> 00:27:26,930 I'm just concerned about the weather. 522 00:27:27,730 --> 00:27:29,510 Well, this will pass. It's going to pass? 523 00:27:29,730 --> 00:27:31,010 Absolutely. We still have time. 524 00:27:31,390 --> 00:27:32,390 Okay. Yeah. 525 00:27:32,490 --> 00:27:35,250 Oh, we're here. Oh, yes. Look at the weather. It's horrible. 526 00:27:35,610 --> 00:27:36,589 I feel bad. 527 00:27:36,590 --> 00:27:37,990 The sun is behind the clouds. 528 00:27:38,370 --> 00:27:40,310 Oh, gosh. It's cloudy. 529 00:27:40,610 --> 00:27:42,290 This is not the best weather. 530 00:27:42,880 --> 00:27:44,760 I need the sun out to take my buns out. 531 00:27:45,460 --> 00:27:46,460 Cynthia! 532 00:27:46,640 --> 00:27:47,640 Hi! 533 00:27:47,880 --> 00:27:48,880 Hey! 534 00:27:49,220 --> 00:27:51,660 Honey, the director has arrived, champ. 535 00:27:52,040 --> 00:27:53,040 How are you? 536 00:27:53,060 --> 00:27:54,019 How are you? 537 00:27:54,020 --> 00:27:55,020 Hello! 538 00:27:58,200 --> 00:27:59,200 What up, fellas? 539 00:27:59,520 --> 00:28:01,100 The beach doesn't look like paradise. 540 00:28:01,320 --> 00:28:02,440 It doesn't look sophisticated. 541 00:28:02,800 --> 00:28:05,480 And that's not me hating. That's my professional opinion. 542 00:28:05,840 --> 00:28:08,200 So listen, guys, because I'm fighting some daylight. 543 00:28:08,560 --> 00:28:09,560 So you're just a little baby? 544 00:28:09,660 --> 00:28:10,660 So, yeah. 545 00:28:10,780 --> 00:28:13,900 We just broke for lunch. I might have got promoted to a coconut. 546 00:28:14,240 --> 00:28:15,240 Okay, now listen. 547 00:28:15,680 --> 00:28:19,020 Thank the Lord the weather's holding off. Everybody is showing up for this 548 00:28:19,020 --> 00:28:21,380 commercial. No tears now, bitches! 549 00:28:25,220 --> 00:28:26,119 Oh, hey. 550 00:28:26,120 --> 00:28:30,020 Can we do one of these water, like the canoe or one of these? You want to go in 551 00:28:30,020 --> 00:28:32,460 the water? Yeah, of course. Let me take you first. Okay. 552 00:28:32,660 --> 00:28:33,900 I wasn't on the call sheet. 553 00:28:34,520 --> 00:28:35,560 I'm not going to be directed. 554 00:28:36,629 --> 00:28:40,050 I was going to have you doing your selfies because you are known for your 555 00:28:40,050 --> 00:28:42,650 selfies. Oh, all right. In the canoe here. Okay. 556 00:28:43,490 --> 00:28:48,090 Our role is very important. One of the most important roles in the commercial. 557 00:28:48,090 --> 00:28:51,350 didn't wear any undergarments, so I must. Hey, all right. Welcome to the 558 00:28:52,640 --> 00:28:53,640 So you'll be here. 559 00:28:53,700 --> 00:28:56,860 Slow from progressive and Miss Pinesaw. Y 'all better watch out, because here 560 00:28:56,860 --> 00:28:57,860 Miss Parks comes. 561 00:28:58,240 --> 00:28:59,700 Let me go out here and see about my model. 562 00:29:00,120 --> 00:29:04,160 Cynthia, you don't need any jewelry, do you? I'm a stylist, and I'm giving all 563 00:29:04,160 --> 00:29:06,920 the ladies their jewelry. And Sheree is my assistant. 564 00:29:07,300 --> 00:29:11,300 I've been in front of many cameras, but generally I sign a contract, and I 565 00:29:11,300 --> 00:29:12,940 usually deposit a check. 566 00:29:13,340 --> 00:29:16,260 You're in your positions that Miss Tim has told you. Got to go. 567 00:29:16,820 --> 00:29:17,820 Oh, sh. 568 00:29:18,260 --> 00:29:21,160 I've got to tighten up then. No, no, I mean here. 569 00:29:21,440 --> 00:29:22,780 Three shades, three shades. 570 00:29:23,040 --> 00:29:24,040 All right, here we go, guys. 571 00:29:24,060 --> 00:29:25,600 Look at Kenya and Matt. They gone. 572 00:29:25,900 --> 00:29:29,680 I just think it's really ironic that the whole reason that Kenya and I got into 573 00:29:29,680 --> 00:29:33,340 it is because of this whole friend thing, and she's the only one here 574 00:29:33,340 --> 00:29:34,340 being supportive. 575 00:29:35,500 --> 00:29:36,500 Thanks, best friend. 576 00:29:36,780 --> 00:29:37,780 Camera speeds. 577 00:29:38,000 --> 00:29:39,680 Action. Action on the road. 578 00:29:40,260 --> 00:29:44,780 Having a great time at the beach. Uh -huh. And then we can dress that for the 579 00:29:44,780 --> 00:29:46,460 single. King them away out there. 580 00:29:49,410 --> 00:29:50,410 Kenya, 581 00:29:51,310 --> 00:29:52,310 that is so shady. 582 00:29:52,530 --> 00:29:54,770 Here we go. And on. 583 00:29:54,970 --> 00:29:56,830 Go. On. Go. 584 00:29:59,370 --> 00:30:00,370 Go, everybody. 585 00:30:00,490 --> 00:30:03,370 Go. Go get her. She's brilliant. She's amazing. 586 00:30:03,670 --> 00:30:06,170 Go. It's really her. Oh, my God. It's her. 587 00:30:06,490 --> 00:30:08,110 He's like, I'm supporting my friend. 588 00:30:08,350 --> 00:30:10,270 And then she gets in the middle of the ocean. Girl. 589 00:30:10,610 --> 00:30:12,090 She wanted to be supportive. 590 00:30:12,430 --> 00:30:16,010 Whatever happened to Kenya being Cynthia's BFF? 591 00:30:16,430 --> 00:30:18,810 Her being out on a paddle boat is not BFF behavior. 592 00:30:19,210 --> 00:30:20,210 And that's a cut. 593 00:30:20,590 --> 00:30:21,590 Cut. Good job. 594 00:30:21,730 --> 00:30:22,730 Yes, honey. 595 00:30:23,570 --> 00:30:25,490 Come on, guys. Got to go. Got to go. 596 00:30:25,750 --> 00:30:27,850 First time is no glasses. 597 00:30:28,410 --> 00:30:29,770 Second time is glasses. 598 00:30:31,470 --> 00:30:34,890 They halfway to Cuba on the... Halfway to Cuba. 599 00:30:35,670 --> 00:30:36,670 Action. 600 00:30:36,950 --> 00:30:41,390 Keep changing it up, Portia. She puts them on and she takes them off. And we 601 00:30:41,390 --> 00:30:42,390 cut. Excellent job. 602 00:30:42,610 --> 00:30:45,230 Let's get Phaedra in. Phaedra. And action. 603 00:30:52,080 --> 00:30:55,000 doing a heck of a job. I feel very confident with her at the wheel. 604 00:30:55,220 --> 00:30:56,460 Drive, Kim, drive. 605 00:30:57,100 --> 00:30:58,600 Give it to him, Big Bob. 606 00:31:00,300 --> 00:31:02,040 Get your Oscar, baby. 607 00:31:02,340 --> 00:31:03,720 Hey, we get sidecar commercials? 608 00:31:04,360 --> 00:31:05,760 Yes, baby, just like this one. 609 00:31:06,340 --> 00:31:08,080 Here we go, here we go. Action. 610 00:31:09,980 --> 00:31:13,220 Photo op. That's right, Bob. Get your selfie, get your selfie. 611 00:31:15,300 --> 00:31:20,840 I don't think anybody's enjoying their position more than Bob. 612 00:31:21,040 --> 00:31:25,450 Bob. is trying to steal the show. It is no longer about Bailey Eyewear. 613 00:31:26,550 --> 00:31:28,830 I made the cut in the commercials. 614 00:31:29,990 --> 00:31:31,010 Thank you, babe. 615 00:31:32,450 --> 00:31:34,090 I think I'm gonna change in these shorts. 616 00:31:34,450 --> 00:31:35,890 They falling off of you? They keep falling, yeah. 617 00:31:36,470 --> 00:31:37,570 I think I'm getting skinny. 618 00:31:37,870 --> 00:31:38,870 You're stressing me out. 619 00:31:39,270 --> 00:31:44,050 Am I stressing you out? I thought you were having a good time. 620 00:31:44,450 --> 00:31:45,450 I'm having a good time. 621 00:31:49,960 --> 00:31:53,700 Kenya said that she was going to come to the commercial and support me. I can't 622 00:31:53,700 --> 00:31:57,880 help but wonder if she's still a little salty about Kim directing. All I know is 623 00:31:57,880 --> 00:31:59,680 I'm just not really feeling Kenya right now. 624 00:31:59,880 --> 00:32:02,880 How is it like being around all the girls and stuff? 625 00:32:03,100 --> 00:32:06,140 Because, you know, this is not an easy group. Girls are all right, though. 626 00:32:06,340 --> 00:32:07,340 How are the guys? 627 00:32:07,560 --> 00:32:08,560 What guys? 628 00:32:08,840 --> 00:32:11,400 I only met women since I've been on this trip. Oh! 629 00:32:11,940 --> 00:32:12,980 Is that a read? 630 00:32:14,360 --> 00:32:16,680 It was a little awkward for me. What happened? 631 00:32:17,060 --> 00:32:18,060 The two ancient brothers. 632 00:32:18,570 --> 00:32:19,570 Yeah, they were being a little annoying. 633 00:32:19,750 --> 00:32:21,750 You're talking about Peter and Greg? 634 00:32:23,610 --> 00:32:24,890 Could be. That could be their names. 635 00:32:25,170 --> 00:32:30,270 What do you want, man? I'm on 10 red stripe already. Going out for drinks. 636 00:32:30,270 --> 00:32:32,230 were talking. It was little cheap shots here and there. 637 00:32:32,450 --> 00:32:33,450 Throwing a little shade. 638 00:32:33,590 --> 00:32:36,290 And I just felt uncomfortable. I really didn't want to be there anymore. So I 639 00:32:36,290 --> 00:32:41,310 left. I think I was being a little overly aggressive, maybe. I told one of 640 00:32:41,310 --> 00:32:43,410 old heads, come talk to me outside or something. 641 00:32:43,670 --> 00:32:45,830 That's not good. I don't ever want to see you be that guy. 642 00:32:46,170 --> 00:32:47,590 I shouldn't have. I was wrong. 643 00:32:48,240 --> 00:32:49,240 I'm actually shocked. 644 00:32:49,420 --> 00:32:50,560 Matt is a gentleman. 645 00:32:50,780 --> 00:32:51,780 He's really calm. 646 00:32:51,880 --> 00:32:55,820 He's really easygoing. It really takes a lot to get him worked up. 647 00:32:56,060 --> 00:32:57,260 You're taking so nice. 648 00:32:57,880 --> 00:32:58,880 We got everything? 649 00:32:58,980 --> 00:33:02,180 I think we got everything. Thank you so much. That is a wrap. 650 00:33:03,300 --> 00:33:07,920 We got in the marshal. We got in the marshal. 651 00:33:08,580 --> 00:33:11,040 This is the real Kenfield. 652 00:33:11,480 --> 00:33:15,620 You can tell this is her passion, and I see a whole different part of her. I 653 00:33:15,620 --> 00:33:18,540 think Kenya, she's a little jealous. She didn't have anything to do with it, and 654 00:33:18,540 --> 00:33:19,540 it turned out to be fantastic. 655 00:33:19,880 --> 00:33:23,560 Let me get your attention for a second. This young lady right here did such an 656 00:33:23,560 --> 00:33:25,220 incredible job directing the commercial. 657 00:33:25,420 --> 00:33:27,180 We're going to do a rap part. Is that okay? 658 00:33:30,340 --> 00:33:33,340 We're already yelling. Can they keep that down? They're yelling so loud. 659 00:33:40,330 --> 00:33:44,030 I feel very confident that I made the right decision choosing Kim as a 660 00:33:44,270 --> 00:33:47,270 She really, really worked her butt off. She did an amazing job. 661 00:33:47,570 --> 00:33:48,750 Oh, my God. Look at the rainbow. 662 00:33:48,970 --> 00:33:49,970 The rainbow is amazing. 663 00:33:50,050 --> 00:33:51,810 That's good luck. Rainbow, that's a good sign. 664 00:33:52,030 --> 00:33:53,570 Rainbow is a wonderful sign. Right? 665 00:33:53,770 --> 00:33:54,770 That's positivity. 666 00:33:55,270 --> 00:33:56,850 Love. Thank you. Thank you. 667 00:33:57,290 --> 00:33:58,790 Coming up next. 668 00:33:59,210 --> 00:34:00,890 Hello. How are you? 669 00:34:01,230 --> 00:34:04,270 He is just as sexy as I remember. 670 00:34:04,530 --> 00:34:07,610 My friend Phaedra is here by herself. We're just having a threesome with her. 671 00:34:25,230 --> 00:34:30,050 great thank you beautiful you did too i haven't seen oliver since miami 672 00:34:30,050 --> 00:34:36,810 and i have to say he is just as sexy 673 00:34:36,810 --> 00:34:43,590 as i remember he is a movie caliente 674 00:34:43,590 --> 00:34:48,270 i'm glad i made it here i was glad you could catch a flight because like there 675 00:34:48,270 --> 00:34:52,139 are Other couples here, but my friend Phaedra's here by herself. So I've been 676 00:34:52,139 --> 00:34:55,280 kind of like, you know. Hanging out with her? Yeah, hanging out and chilling 677 00:34:55,280 --> 00:34:57,980 with her. So you won't hang out with her anymore then? You know. 678 00:34:58,360 --> 00:35:01,860 We'll just have to have a threesome with her. In a friendly way. A friendly, 679 00:35:01,900 --> 00:35:02,799 friendly way. 680 00:35:02,800 --> 00:35:07,560 Yes. There is no eye candy here. Really? No, you're the best. So you picked the 681 00:35:07,560 --> 00:35:11,560 right place to come then. I rubbed my sand to the beach and my sand is there. 682 00:35:12,350 --> 00:35:14,930 I'm glad I'm on the good side. I know. You are. 683 00:35:15,170 --> 00:35:15,968 You are. 684 00:35:15,970 --> 00:35:17,270 So what are the plans for here? 685 00:35:17,490 --> 00:35:21,870 OK, so we did the commercial. So tonight, we're going to do a wrap party. 686 00:35:21,870 --> 00:35:24,470 is not what I'm wearing, even though it's just like super fabulous. Really? 687 00:35:24,470 --> 00:35:26,570 look even better in this? Even better. 688 00:35:27,470 --> 00:35:31,450 He's taking off of work, coming down here to spend time with me. He might 689 00:35:31,450 --> 00:35:32,368 be a keeper. 690 00:35:32,370 --> 00:35:33,970 This is my room over here. 691 00:35:34,590 --> 00:35:35,590 You mean our room? 692 00:35:36,030 --> 00:35:37,030 No. 693 00:35:38,250 --> 00:35:39,710 This is where you'll be sleeping. 694 00:35:42,480 --> 00:35:44,680 They got two vets here? Only need one. 695 00:35:45,000 --> 00:35:46,060 Oh, down boy. 696 00:35:46,920 --> 00:35:48,380 Spooning leads to forking, okay? 697 00:35:48,720 --> 00:35:51,400 Gonna be some little Olivers running around here, and I ain't ready for all 698 00:35:51,400 --> 00:35:52,400 that. 699 00:35:53,860 --> 00:35:56,140 You can knock on my door anytime. 700 00:35:56,360 --> 00:35:59,420 You don't have to. Oh, I bet. Or you can just walk in. Oh, you'll probably have 701 00:35:59,420 --> 00:36:00,420 them wide open. 702 00:36:52,200 --> 00:36:53,600 Some appetizers set up for us. 703 00:37:28,330 --> 00:37:30,910 I had no idea that Portia was into Latin men. 704 00:37:31,830 --> 00:37:33,210 That's a different flavor. 705 00:37:34,750 --> 00:37:36,630 Child back. I'm going to the next night, child. 706 00:37:38,070 --> 00:37:39,830 Oh, this is like a club. 707 00:37:42,190 --> 00:37:43,190 Hello. 708 00:37:45,230 --> 00:37:49,430 The best thing about all this craziness is that I've really gotten a chance to 709 00:37:49,430 --> 00:37:53,770 get to know Matt a lot better and to just see what this relationship could 710 00:37:53,770 --> 00:37:55,510 thought I was funny the last time. 711 00:37:57,080 --> 00:37:58,160 I'm trying to be your dad. 712 00:37:58,420 --> 00:37:59,940 You're 28. 713 00:38:01,780 --> 00:38:03,780 That's my son's age. Really? 714 00:38:10,220 --> 00:38:11,360 What is your line on again? 715 00:38:11,780 --> 00:38:14,440 Shade. Oh, like, love your blue hair, your eyelashes? 716 00:38:14,900 --> 00:38:15,900 No, no, no, shade. 717 00:38:16,020 --> 00:38:18,240 I love that color on you, though. Thank you. 718 00:38:18,660 --> 00:38:20,740 You look good, J .D., now. Oh, no. 719 00:38:21,160 --> 00:38:24,080 Gonna wait a while? I've just been trying to get in the swing of being by 720 00:38:24,080 --> 00:38:25,380 myself. It's a lot. 721 00:38:25,820 --> 00:38:29,860 This is my first couples trip by myself, but I'm happy for everyone. And I'm 722 00:38:29,860 --> 00:38:32,960 always optimistic because if Stella got her groove back, I'm trying to see where 723 00:38:32,960 --> 00:38:37,580 she got it. When I release the dragon, I release the dragon. 724 00:38:38,440 --> 00:38:40,580 I let the fish out the net. 725 00:38:41,840 --> 00:38:43,400 See what is snappy. 726 00:38:46,080 --> 00:38:50,180 Can I join the pretty lady club? I don't know if I'm pretty enough tonight to 727 00:38:50,180 --> 00:38:51,460 join the pretty lady club. 728 00:38:53,100 --> 00:38:56,900 I don't know what's gotten into Kenya, but despite all the drama, I just want 729 00:38:56,900 --> 00:38:58,420 celebrate and just have a good time. 730 00:39:00,860 --> 00:39:02,400 Why is Matt sitting alone? 731 00:39:02,700 --> 00:39:06,140 I guess the guys kind of hazed him last night. 732 00:39:06,380 --> 00:39:12,620 The thing is, I don't know all of his little buttons and stuff, but apparently 733 00:39:12,620 --> 00:39:14,820 they found some, you know. 734 00:39:15,080 --> 00:39:18,460 He basically said they were kind of making fun of his age. 735 00:39:19,000 --> 00:39:20,000 How old is he? 736 00:39:20,120 --> 00:39:21,120 28. 737 00:39:41,520 --> 00:39:46,000 There was some things said about your husband that were not very flattering. 738 00:40:00,120 --> 00:40:01,500 You should let me step in there. 739 00:40:01,720 --> 00:40:03,260 Show him the way around this table. 740 00:40:04,220 --> 00:40:05,220 Peace off of him. 741 00:40:06,320 --> 00:40:08,600 Oh, he's over there playing with the guys now. That's good. 742 00:40:09,100 --> 00:40:10,100 Oh, good, good. 743 00:40:10,540 --> 00:40:12,300 Ladies. Are you paying attention? 744 00:40:12,620 --> 00:40:14,480 This is how problems are solved. 745 00:40:15,580 --> 00:40:16,880 Can you get it right? 746 00:40:17,140 --> 00:40:20,160 Easy breezy, easy breezy. I guess everything is okay. 747 00:40:23,840 --> 00:40:24,900 This is wonderful. 748 00:40:25,220 --> 00:40:28,660 Thank you so much for participating today. 749 00:40:29,120 --> 00:40:31,520 Everyone didn't participate, but we'll get there tomorrow. 750 00:40:41,520 --> 00:40:42,520 Amazing job. 751 00:40:47,470 --> 00:40:51,510 To me, this wrap party is not about Kim and Kim's work. It's really about 752 00:40:51,510 --> 00:40:53,750 Cynthia. I appreciate you guys' commitment. 753 00:40:54,030 --> 00:40:58,570 You guys had a lot of fun with it. I know. I can't wait to see it. I wish 754 00:40:58,570 --> 00:41:00,850 could have been in this shoot. Chris got his flight today. 755 00:41:01,050 --> 00:41:02,650 He's got to produce radio segments. 756 00:41:02,950 --> 00:41:03,950 He dance, don't he? 757 00:41:04,310 --> 00:41:05,810 Dance, act, sing, yes. 758 00:41:06,010 --> 00:41:09,870 Girl, he's a regular Bojangles. He's a renaissance man in the entertainment 759 00:41:09,870 --> 00:41:12,310 industry. Yeah, he was really funny. 760 00:41:12,610 --> 00:41:13,970 The conversation about Chris. 761 00:41:14,410 --> 00:41:18,310 It's much different than last night by the pool side. He's a cool dude. 762 00:41:18,610 --> 00:41:19,610 He's hilarious. 763 00:41:19,750 --> 00:41:21,810 He is. He's really funny. He's very funny. 764 00:41:22,230 --> 00:41:24,910 Oh, Chris is so cool. He's so funny. 765 00:41:25,610 --> 00:41:28,150 I can't do it. I am allergic to fake. 766 00:41:28,610 --> 00:41:29,750 So, Kim. 767 00:41:29,970 --> 00:41:32,710 Yes, dear. Last night, you didn't make it out to the pool. 768 00:41:33,070 --> 00:41:38,010 Okay. There was some things said about your husband that were not very 769 00:41:38,010 --> 00:41:39,010 flattering. 770 00:41:39,410 --> 00:41:40,450 Oh, Lord. 771 00:41:41,010 --> 00:41:42,450 This ain't good. 772 00:41:42,890 --> 00:41:46,070 I like to keep it, you know, keep it real and tell the truth. I just want to 773 00:41:46,070 --> 00:41:49,470 you know that some of the things that were said last night were about your 774 00:41:49,470 --> 00:41:53,350 husband being fruity or gay. 775 00:42:21,910 --> 00:42:24,490 Welcome to Jamaica's number one attraction. 776 00:42:24,830 --> 00:42:26,670 What is she doing? Oh, my. 777 00:42:28,650 --> 00:42:32,410 You are very condescending. Don't disrespect me. You're not going to talk 778 00:42:32,410 --> 00:42:34,230 me. You're not going to talk about my family. 779 00:42:34,470 --> 00:42:36,530 Congratulations for being able to speak for yourself. 780 00:42:36,910 --> 00:42:41,310 He did come and then got in a paddle boat and paddled away. After Nene came 781 00:42:41,310 --> 00:42:44,710 back. Nene going to always be around now, but she never leaves. Never. 782 00:42:45,670 --> 00:42:49,450 To learn more about the Real Housewives, go to bravotv .com. 61276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.