Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,603 --> 00:00:22,522
I know we've been at this all night,
2
00:00:22,605 --> 00:00:26,317
but our next heist is gonna be the one
that puts The Bad Guys on the map.
3
00:00:26,401 --> 00:00:27,527
I'm sure of it.
4
00:00:33,033 --> 00:00:34,743
You're with me, Shark.
5
00:00:35,535 --> 00:00:37,829
We just have to figure out what it is.
6
00:00:37,912 --> 00:00:40,665
So, come on. There are no bad ideas here.
7
00:00:41,374 --> 00:00:42,459
Sleep.
8
00:00:42,542 --> 00:00:43,752
Huh?
9
00:00:45,295 --> 00:00:46,713
Okay.
10
00:00:47,255 --> 00:00:49,758
I don't know how we steal sleep,
11
00:00:49,841 --> 00:00:52,927
but I did say there was no bad ideas,
12
00:00:53,011 --> 00:00:54,554
so it goes on the list.
13
00:00:56,931 --> 00:01:00,477
No, I need sleep.
You're stealing it from me.
14
00:01:00,560 --> 00:01:04,564
We can rest once we're the best
worst Bad Guys this town has ever seen.
15
00:01:04,647 --> 00:01:07,525
And for that, we need a really big score.
16
00:01:14,365 --> 00:01:18,453
Maybe, before we steal more stuff,
we could clean up the loot we have?
17
00:01:19,245 --> 00:01:20,663
Let's just move.
18
00:01:20,747 --> 00:01:24,042
Yeah, shouldn't a real lair
be big enough for all our loot?
19
00:01:24,125 --> 00:01:25,794
This is a real lair.
20
00:01:25,877 --> 00:01:28,213
It's just, you know, a starter lair.
21
00:01:29,339 --> 00:01:34,052
Which is exactly
why we need to pull off a big heist,
22
00:01:34,135 --> 00:01:36,221
so we can move into the big league.
23
00:01:36,304 --> 00:01:38,556
I know! Let's steal a better lair.
24
00:01:39,933 --> 00:01:41,518
This is a perfectly good lair.
25
00:01:41,601 --> 00:01:43,353
I mean, it's bad…
26
00:01:43,436 --> 00:01:45,063
Because we're bad, not good.
27
00:01:45,146 --> 00:01:46,773
Good at being bad. I…
28
00:01:47,607 --> 00:01:49,609
Let's all just get some sleep.
29
00:01:49,692 --> 00:01:53,279
Tomorrow,
we plan the heist to end all heists.
30
00:01:53,988 --> 00:01:57,575
But if we end all heists,
don't we have to find new jobs?
31
00:01:57,659 --> 00:01:59,786
Just go to sleep.
32
00:01:59,869 --> 00:02:00,745
Good night.
33
00:02:01,913 --> 00:02:04,207
I don't have a résumé or any real skills.
34
00:02:05,416 --> 00:02:08,294
Anyone want some Sleepyfin Tea? Warm milk?
35
00:02:08,378 --> 00:02:09,212
No?
36
00:02:10,046 --> 00:02:11,005
Your loss.
37
00:02:30,567 --> 00:02:33,403
"Don't open, trust me. Snake."
38
00:02:36,364 --> 00:02:38,032
Just breathe.
39
00:02:38,116 --> 00:02:39,325
Don't breathe.
40
00:02:42,912 --> 00:02:44,789
Gah! I hate messes.
41
00:02:44,873 --> 00:02:48,293
Keep it together.
Don't let this mess get the best of you.
42
00:03:02,056 --> 00:03:03,725
Couldn't sleep either, huh, Snake?
43
00:03:10,315 --> 00:03:13,026
I gotta stop falling for that.
It's embarrassing.
44
00:04:00,365 --> 00:04:04,118
I knew if we all put our heads together,
we'd come up with the perfect score.
45
00:04:04,202 --> 00:04:05,495
Lay it on us, Piranha.
46
00:04:05,578 --> 00:04:09,165
If by "perfect" you mean "chore,"
and "score" you mean "wheel,"
47
00:04:09,249 --> 00:04:11,084
then you're right.
48
00:04:14,295 --> 00:04:16,714
It's a chore wheel.
49
00:04:17,340 --> 00:04:20,385
Oh, wow! So, so great!
50
00:04:20,468 --> 00:04:22,804
Follow-up question. What is a chore wheel?
51
00:04:23,388 --> 00:04:25,473
It's pretty simple. Everyone takes a spin.
52
00:04:25,556 --> 00:04:27,850
Whatever the arrow lands on
is their chore.
53
00:04:29,143 --> 00:04:31,271
You know, l-l-like cleaning? Yeah?
54
00:04:31,354 --> 00:04:33,982
I think we can all agree
the lair is a mess, a little bit?
55
00:04:34,065 --> 00:04:35,233
Un poquito?
56
00:04:36,234 --> 00:04:37,235
Is it?
57
00:04:37,819 --> 00:04:38,903
As it should be.
58
00:04:38,987 --> 00:04:41,155
I'm not messy, you're messy.
59
00:04:41,739 --> 00:04:43,491
This is worse than game night.
60
00:04:43,574 --> 00:04:46,119
That is too messy,
even though I clean up all the time!
61
00:04:46,202 --> 00:04:48,579
And I'm not gonna do it on my own anymore!
62
00:04:48,663 --> 00:04:50,707
I was told this was a team, man!
63
00:04:51,916 --> 00:04:53,960
Hey, where you going?
I'm not done yelling!
64
00:04:54,043 --> 00:04:56,379
As the newest member of the group,
and the smallest,
65
00:04:56,462 --> 00:04:58,464
the mess thing can't really be on me.
66
00:05:00,591 --> 00:05:02,760
That could have been anyone.
67
00:05:03,261 --> 00:05:05,596
What's gotten into you, man?
68
00:05:05,680 --> 00:05:08,391
The Piranha I know likes destruction,
69
00:05:08,474 --> 00:05:10,268
not whatever this is.
70
00:05:10,351 --> 00:05:13,021
That guy brings dynamite to a food fight.
71
00:05:13,604 --> 00:05:15,315
That's work me.
72
00:05:15,398 --> 00:05:18,192
At home, I like to kick back
in my cozy spot
73
00:05:18,276 --> 00:05:20,320
after an honest day of thieving.
74
00:05:20,403 --> 00:05:23,448
Look. We didn't even realize
we stole two of these.
75
00:05:23,531 --> 00:05:25,867
That wouldn't happen
if we cleaned up around here.
76
00:05:25,950 --> 00:05:29,287
Well, we did that on purpose.
Uh, they're--they're bookends.
77
00:05:29,370 --> 00:05:31,039
But I see your point.
78
00:05:31,122 --> 00:05:33,249
If we're gonna be
the baddest Bad Guys in town,
79
00:05:33,333 --> 00:05:34,709
we can't steal things twice.
80
00:05:36,419 --> 00:05:39,922
Which we totally didn't do,
because those are a set, like I said.
81
00:05:40,673 --> 00:05:41,841
So, yeah.
82
00:05:41,924 --> 00:05:45,053
I bet a clean slate will help us
think up the perfect score.
83
00:05:46,637 --> 00:05:49,265
As our leader, I'll go first.
84
00:05:49,349 --> 00:05:52,393
I was thinking about challenging you
and taking over the gang,
85
00:05:52,477 --> 00:05:53,644
but I'm good now.
86
00:05:59,817 --> 00:06:03,237
Fixing the septic tank.
87
00:06:03,321 --> 00:06:04,906
Tough break.
88
00:06:04,989 --> 00:06:07,533
Would not want to be Wolf right now.
89
00:06:07,617 --> 00:06:10,244
Oh, this is just so awful!
90
00:06:10,328 --> 00:06:11,829
I can't bear it!
91
00:06:12,663 --> 00:06:15,083
Follow-up question. What is a septic tank?
92
00:06:15,166 --> 00:06:17,085
It's where all the lair's waste goes.
93
00:06:17,877 --> 00:06:19,170
Like, from the toilet.
94
00:06:20,338 --> 00:06:23,424
Won't be needing this anymore.
95
00:06:23,508 --> 00:06:25,510
Thank you, magic trash can.
96
00:06:25,593 --> 00:06:26,928
Oh.
97
00:06:27,011 --> 00:06:30,515
I mean, of course I knew that things
you flush don't magically disappear.
98
00:06:30,598 --> 00:06:33,101
I haven't been putting anything weird
down the toilet.
99
00:06:34,477 --> 00:06:36,771
Okay. Well, uh, not to worry.
100
00:06:36,854 --> 00:06:40,400
My uncle was a plumber.
As a young pup, I tagged along to help.
101
00:06:40,483 --> 00:06:43,528
And, yes, by "help"
I mean case the houses.
102
00:06:43,611 --> 00:06:45,863
But I did pick up some plumbing knowledge,
103
00:06:45,947 --> 00:06:48,408
and my first stolen diamond.
104
00:06:49,617 --> 00:06:51,285
Turned out to be a fake, but still.
105
00:06:52,120 --> 00:06:54,330
Don't use any drains until I finish.
106
00:06:54,414 --> 00:06:56,666
And whatever you do,
don't flush the toilet.
107
00:06:57,333 --> 00:07:00,628
Wolf did it.
You gonna let him show you up like that?
108
00:07:00,711 --> 00:07:04,006
I don't have anything to prove
to you or anybody.
109
00:07:04,757 --> 00:07:06,801
I'm doing it because I want to.
110
00:07:09,429 --> 00:07:11,389
Cleaning the fridge. Could be worse.
111
00:07:16,936 --> 00:07:19,188
-What I win?
-Organizing the loot.
112
00:07:19,272 --> 00:07:21,399
Really? I never win anything!
113
00:07:21,482 --> 00:07:23,067
This is great.
114
00:07:26,904 --> 00:07:28,448
Never gonna happen.
115
00:07:30,032 --> 00:07:31,659
I'll just spin for you.
116
00:07:33,202 --> 00:07:34,912
Hey, cleaning the bathroom.
117
00:07:34,996 --> 00:07:37,957
That leaves
organizing the disguise closet to me.
118
00:07:38,040 --> 00:07:40,710
Oh, lucky. I wish I'd won that.
119
00:07:40,793 --> 00:07:43,504
I'll eat my lucky hat
before I clean a toilet.
120
00:07:43,588 --> 00:07:45,673
Oh, that sounds like a challenge to me.
121
00:07:45,756 --> 00:07:48,593
I'd be happy to cook up
a nice hat casserole.
122
00:07:48,676 --> 00:07:50,094
I've got a good recipe.
123
00:07:50,178 --> 00:07:53,473
I'd like to see any of you
even try to lay a finger on it.
124
00:07:53,556 --> 00:07:54,891
Oh!
125
00:07:54,974 --> 00:07:57,226
I'm going to get that hat.
126
00:07:57,310 --> 00:07:59,687
Again, I have nothing to prove.
I just like headwear.
127
00:07:59,770 --> 00:08:01,772
Let's make this interesting.
128
00:08:01,856 --> 00:08:03,441
If we can steal your hat,
129
00:08:03,524 --> 00:08:06,652
then you have to do your chore,
plus all of ours.
130
00:08:07,236 --> 00:08:08,654
That's a funny story.
131
00:08:08,738 --> 00:08:11,115
But I'll steal
whatever junk you care about
132
00:08:11,199 --> 00:08:13,618
before you even get close to my hat.
133
00:08:13,701 --> 00:08:17,038
You think you can figure out what
each of our most prized possessions are,
134
00:08:17,121 --> 00:08:20,291
and then steal them
before we nab your silly hat?
135
00:08:20,374 --> 00:08:23,961
I'm more of a Bad Guy
than the three of you combined.
136
00:08:24,045 --> 00:08:25,588
So, yeah, I do.
137
00:08:26,839 --> 00:08:28,925
Oh, it is very on.
138
00:08:38,851 --> 00:08:41,604
Yeah, go on.
We'll give you a five-minute head start.
139
00:08:43,773 --> 00:08:45,024
What? It could have worked.
140
00:08:56,118 --> 00:08:58,621
Only good thing about nobody ever cleaning
141
00:08:58,704 --> 00:09:02,667
is that Snake will never find
my most prized possession.
142
00:09:02,750 --> 00:09:07,964
That is, until Snake has to do my chore,
because we're definitely gonna win.
143
00:09:09,507 --> 00:09:12,385
Okay. Been a while
since I've done any plumbing.
144
00:09:12,468 --> 00:09:14,470
Uh, actually, I've never plumbed.
145
00:09:14,554 --> 00:09:16,889
But still, totally got this.
146
00:09:19,767 --> 00:09:20,601
Ugh!
147
00:09:21,143 --> 00:09:22,061
Yeah.
148
00:09:30,611 --> 00:09:31,612
That's a lot.
149
00:09:34,031 --> 00:09:34,949
Here's the plan.
150
00:09:35,032 --> 00:09:37,994
I overpower Snake
with my sweet stealth moves,
151
00:09:38,077 --> 00:09:41,038
and then you two grab the hat, we win.
152
00:09:41,122 --> 00:09:41,956
The end.
153
00:09:44,083 --> 00:09:46,502
Did you not… Stealth moves?
154
00:09:46,586 --> 00:09:49,088
Yeah, yeah, I got it the first time.
155
00:09:49,589 --> 00:09:50,631
And the third.
156
00:09:50,715 --> 00:09:52,842
That's not a plan. Snake's smart.
157
00:09:52,925 --> 00:09:54,760
We can't just…
158
00:09:54,844 --> 00:09:56,470
I looked way cooler.
159
00:09:56,554 --> 00:09:58,014
We need an actual plan.
160
00:09:59,015 --> 00:10:00,766
Relax.
161
00:10:00,850 --> 00:10:02,727
We just gotta wait Snake out.
162
00:10:02,810 --> 00:10:05,146
He'll never guess
what my most prized possession is.
163
00:10:05,646 --> 00:10:08,608
-I'm mysterious like that.
-It's your grandmother's tooth.
164
00:10:09,233 --> 00:10:10,818
Witch! How?
165
00:10:10,901 --> 00:10:14,780
It's hanging on a string around your neck.
You also did a one-shark show about it.
166
00:10:16,449 --> 00:10:19,160
Your average shark has 300 teeth
167
00:10:19,243 --> 00:10:22,538
But my grandmother was like no other
168
00:10:22,622 --> 00:10:24,749
3,000 teeth had she
169
00:10:24,832 --> 00:10:27,460
Better to face the dangers of the sea
170
00:10:27,543 --> 00:10:29,879
But this cuspid
171
00:10:29,962 --> 00:10:32,882
Was her most beloved
172
00:10:36,761 --> 00:10:40,139
No!
173
00:10:43,225 --> 00:10:46,270
One down, two to go.
174
00:10:48,439 --> 00:10:50,524
Witch!
175
00:10:51,025 --> 00:10:53,277
-How did you…?
-We'll never win that way.
176
00:10:53,361 --> 00:10:56,489
As I was saying, we need a plan.
177
00:10:57,698 --> 00:11:00,576
Oh. What new streaming service is this?
178
00:11:00,660 --> 00:11:01,911
Wait, that's my room.
179
00:11:01,994 --> 00:11:04,038
No fair. I want to be on TV.
180
00:11:04,121 --> 00:11:07,625
-Do you have a camera in my room?
-No. I have multiple cameras.
181
00:11:09,001 --> 00:11:11,337
Uh… Is that not a normal thing to do?
182
00:11:13,673 --> 00:11:15,424
I'm new to having a team.
183
00:11:15,508 --> 00:11:19,053
Just figured a good teammate knows
what her besties are up to at all times.
184
00:11:19,136 --> 00:11:21,305
Anyhoo, focusing on Snake,
185
00:11:21,389 --> 00:11:23,808
who's the one we're mad at
right now, right?
186
00:11:23,891 --> 00:11:25,101
I'm not sure anymore.
187
00:11:25,685 --> 00:11:27,478
He is, and he's up one.
188
00:11:27,561 --> 00:11:30,272
But we can still win if we play smart.
189
00:11:30,356 --> 00:11:32,400
Okay, but I have to change first.
190
00:11:32,483 --> 00:11:35,277
Without the pendant,
this ensemble is wrecked.
191
00:11:36,904 --> 00:11:38,906
Hmm. Speaking of wrecked.
192
00:11:38,989 --> 00:11:42,284
Remember when I said
not to flush the toilet?
193
00:11:43,285 --> 00:11:45,246
Thanks, magic trash can.
194
00:11:46,330 --> 00:11:47,373
Abra-ca-flush.
195
00:11:49,875 --> 00:11:52,211
-The magic trash can?
-I couldn't help myself.
196
00:11:53,003 --> 00:11:54,964
No more flushing the toilet!
197
00:11:55,047 --> 00:11:59,593
Very, very bad things happen
when you do that!
198
00:11:59,677 --> 00:12:00,678
Got it?
199
00:12:02,138 --> 00:12:02,972
Good.
200
00:12:03,973 --> 00:12:05,266
I trust you.
201
00:12:09,145 --> 00:12:11,355
How am I supposed to find anything
in this mess?
202
00:12:14,984 --> 00:12:17,111
Off to the magic trash can with these.
203
00:12:22,742 --> 00:12:24,785
Hmm.
204
00:12:27,705 --> 00:12:30,207
Okay. Easy. Easy, now.
205
00:12:30,291 --> 00:12:33,544
I just want to figure out
what's clogging you
206
00:12:33,627 --> 00:12:35,337
and get this over with.
207
00:12:40,217 --> 00:12:42,636
I live with a bunch of animals.
208
00:12:43,554 --> 00:12:44,972
I am the only one with fur.
209
00:12:46,432 --> 00:12:48,017
Am I losing fur in the shower?
210
00:12:49,101 --> 00:12:50,978
Okay, that's not mine.
211
00:12:51,061 --> 00:12:52,438
Unless I'm going gray?
212
00:12:52,521 --> 00:12:54,690
Wait. Is that one of Shark's wigs?
213
00:12:54,774 --> 00:12:56,859
Who flushes a wig down the toilet?
214
00:12:57,443 --> 00:13:00,613
Uh, is that a USB cable? Webs!
215
00:13:01,322 --> 00:13:04,909
Are you kidding me, Piranha?
It's okay to have two.
216
00:13:05,409 --> 00:13:07,703
Snake? Come on!
217
00:13:07,787 --> 00:13:11,832
Everyone using the toilet as a trash can?
No wonder it's so clogged.
218
00:13:15,753 --> 00:13:16,754
Shark!
219
00:13:17,296 --> 00:13:18,923
No more magic trash can!
220
00:13:19,006 --> 00:13:20,800
Oh, I've been looking for that.
221
00:13:20,883 --> 00:13:23,385
I mean… Sorry, I-I can't hear you.
222
00:13:23,469 --> 00:13:27,097
I also don't know who you are
because I'm in character. Gotta go!
223
00:13:28,599 --> 00:13:29,725
Piranha!
224
00:13:29,809 --> 00:13:33,145
What is going on? Why aren't you cleaning?
Hey! Get back here!
225
00:13:36,315 --> 00:13:39,276
Just an honest fisherman
trying to catch my family's dinner.
226
00:13:39,360 --> 00:13:41,320
Hey! I'm nobody's dinner.
227
00:13:41,403 --> 00:13:43,781
But my family hasn't eaten in days.
228
00:13:43,864 --> 00:13:45,449
Why are you even in disguise?
229
00:13:45,533 --> 00:13:47,535
Don't question my process!
230
00:13:49,286 --> 00:13:51,747
I'm the one who should be insulted.
231
00:13:51,831 --> 00:13:54,375
Lowering on webs from the ceiling
is kind of my thing.
232
00:13:55,459 --> 00:13:57,586
He's on the move. Positions!
233
00:14:02,007 --> 00:14:05,427
Wait for it.
He always nukes his breakfast push pop.
234
00:14:05,511 --> 00:14:07,930
He calls it his morning push-me-up.
235
00:14:08,013 --> 00:14:10,641
Pretty dumb.
The sound of the microwave will cover you.
236
00:14:12,726 --> 00:14:14,478
-Oh, no.
-What's wrong?
237
00:14:16,230 --> 00:14:18,566
Uh, nothing's wrong.
Just focus on the hat, Piranha.
238
00:14:18,649 --> 00:14:20,651
Just the hat. You have 30 seconds.
239
00:14:21,443 --> 00:14:22,444
Twenty-nine.
240
00:14:22,528 --> 00:14:24,363
Twenty-eight. Twenty-seven.
241
00:14:24,947 --> 00:14:26,323
Twenty-six.
242
00:14:27,074 --> 00:14:29,827
-Nice of you to drop in.
-My teacup!
243
00:14:29,910 --> 00:14:32,997
You really stashed your tea set
someplace safe.
244
00:14:33,080 --> 00:14:34,081
Good thing…
245
00:14:35,499 --> 00:14:37,209
…I'm a safe-cracker.
246
00:14:37,293 --> 00:14:39,128
You give that back to me right now!
247
00:14:39,211 --> 00:14:42,840
I'd be happy to.
Just forget all this chore wheel business.
248
00:14:42,923 --> 00:14:45,968
Oh, and admit that I'm the better Bad Guy.
249
00:14:46,552 --> 00:14:48,053
Never!
250
00:14:48,137 --> 00:14:50,639
Too bad.
Guess I'll just have to prove it to you.
251
00:14:51,640 --> 00:14:55,477
Which won't be hard,
since I only have one last item to steal.
252
00:14:55,561 --> 00:14:57,521
Whatever junk Webs cares about.
253
00:14:59,690 --> 00:15:01,525
Whoo! I've got a live one.
254
00:15:01,609 --> 00:15:04,987
Bertha, get the net!
In this scene, I have a wife named Bertha.
255
00:15:07,323 --> 00:15:08,532
Whoa!
256
00:15:08,616 --> 00:15:11,619
Amateur. I told you I should have done it.
257
00:15:12,328 --> 00:15:15,205
And stop fighting.
You're just making things worse.
258
00:15:34,308 --> 00:15:36,018
Are you going to hurl?
259
00:15:36,518 --> 00:15:37,686
Nothing to be ashamed of.
260
00:15:37,770 --> 00:15:40,773
Happened to me when I first learned
to spin webs as a spiderling.
261
00:15:41,440 --> 00:15:42,733
I'm not gonna hurl.
262
00:15:42,816 --> 00:15:45,444
But my brain did just hurl up an idea.
263
00:15:48,697 --> 00:15:52,034
Digging in the trash?
And you act like you're the clean one.
264
00:15:52,117 --> 00:15:55,579
I am. But we have to play dirty
if we're gonna beat Snake.
265
00:15:55,663 --> 00:15:58,040
I've never played dirt before.
266
00:15:58,123 --> 00:16:01,585
Played a sand dune once at a beach heist.
Became best friends with a seagull.
267
00:16:01,669 --> 00:16:03,379
No, not like actual…
268
00:16:03,462 --> 00:16:04,505
Never mind.
269
00:16:06,298 --> 00:16:09,426
Shark, I have
the role of a lifetime for you.
270
00:16:09,510 --> 00:16:12,179
Webs, since your thing is
the only thing he hasn't gotten,
271
00:16:12,262 --> 00:16:13,889
I'm sorry, you have to be the bait.
272
00:16:13,973 --> 00:16:16,600
Are you kidding?!
I've always wanted to be bait.
273
00:16:16,684 --> 00:16:19,395
It's number 12 on
my list of things to do once I had a team.
274
00:16:19,478 --> 00:16:22,523
Keep him distracted,
but get him to the bathroom in 20 minutes.
275
00:16:22,606 --> 00:16:26,318
Shark, your job is to let him in,
but only once I give you the signal.
276
00:16:26,902 --> 00:16:27,945
What's the signal?
277
00:16:28,028 --> 00:16:30,280
Oh, you'll know when it happens.
278
00:16:30,364 --> 00:16:31,699
I'm all for theatrics,
279
00:16:31,782 --> 00:16:34,660
but not telling us
feels unnecessarily dramatic.
280
00:16:35,160 --> 00:16:36,829
Is that even possible?
281
00:16:36,912 --> 00:16:38,706
Can your tech do non-spying stuff?
282
00:16:41,250 --> 00:16:44,795
We should be out pulling heists,
but instead, I'm cleaning up their messes.
283
00:16:45,421 --> 00:16:48,757
What are they doing flushing all this junk
down the toilet?
284
00:16:49,508 --> 00:16:51,010
Hmm.
285
00:16:53,762 --> 00:16:55,389
Who flushes a diamond down the…
286
00:16:55,472 --> 00:16:58,142
Oh… right.
287
00:16:59,351 --> 00:17:01,061
Got to get rid of the evidence.
288
00:17:06,775 --> 00:17:11,697
Maybe the tank being clogged
is a little my fault too.
289
00:17:12,281 --> 00:17:15,492
-I can't believe what you're saying.
-Keep your voice down.
290
00:17:15,576 --> 00:17:19,163
We don't want you-know-who to hear
where I keep my you-know-what.
291
00:17:19,246 --> 00:17:21,707
How can you tell me to be quiet
at a time like this?
292
00:17:22,291 --> 00:17:23,667
Be cool.
293
00:17:23,751 --> 00:17:27,880
And as long as my favorite thing
also stays cool, Snake will never find it.
294
00:17:31,383 --> 00:17:33,177
Ah.
295
00:17:33,260 --> 00:17:35,929
Not so smart after all, are you, Webs?
296
00:17:36,013 --> 00:17:38,640
It's got to stay cool, eh?
297
00:17:40,768 --> 00:17:43,562
How can any of this junk
be your favorite thing?
298
00:17:43,645 --> 00:17:45,522
Oh, hello, gorgeous.
299
00:17:49,068 --> 00:17:50,569
What's this?
300
00:17:50,652 --> 00:17:51,945
"Hi, Snake."
301
00:17:52,029 --> 00:17:53,197
"Hi, Snake"?
302
00:17:56,116 --> 00:17:59,411
That eight-legged rat tricked me
into doing her chore.
303
00:18:03,207 --> 00:18:04,041
Huh?
304
00:18:06,126 --> 00:18:09,213
Just a regular old plumber,
plumbing stuff.
305
00:18:09,296 --> 00:18:11,799
Definitely not waiting on
some kind of signal.
306
00:18:14,593 --> 00:18:16,887
I deserve this one.
307
00:18:26,021 --> 00:18:27,481
Hmm.
308
00:18:27,981 --> 00:18:30,359
This is obviously
another one of Webs' tricks,
309
00:18:30,442 --> 00:18:32,569
so I shouldn't follow them.
310
00:18:32,653 --> 00:18:35,197
Unless that's exactly
what she'd want me to do.
311
00:18:37,950 --> 00:18:41,495
Oh, did Wolf say something about
the toilet and not flushing it?
312
00:18:41,578 --> 00:18:44,081
Is that why the lights went out?
Or was that the signal?
313
00:18:44,164 --> 00:18:46,500
No one's here!
314
00:18:46,583 --> 00:18:48,585
I mean, no one important.
315
00:18:48,669 --> 00:18:51,130
Just Ron, a humble plumber.
316
00:18:51,213 --> 00:18:54,716
Humble plumber. Humble plumber.
Those vocal exercises are paying off.
317
00:18:54,800 --> 00:18:57,970
-Come on, Shark. Open up.
-I said my name is Ron.
318
00:19:11,483 --> 00:19:14,403
Come on. Come on. It's got to be here.
319
00:19:14,486 --> 00:19:17,281
Oh, what's that,
sir I've never met before?
320
00:19:17,364 --> 00:19:19,116
You know exactly what I'm looking for.
321
00:19:19,199 --> 00:19:22,786
And if you're not going to help me
find Webs' thing, then leave.
322
00:19:22,870 --> 00:19:25,998
A plumber never quits
until the job is done.
323
00:19:30,169 --> 00:19:32,963
Hmm. Hey.
324
00:19:33,547 --> 00:19:35,132
Done.
325
00:19:35,215 --> 00:19:37,342
Oh, no, no, no. No, no, no.
Who keeps flushing?
326
00:19:43,140 --> 00:19:46,059
What do you know? Spill it.
You're not that good an actor.
327
00:19:47,019 --> 00:19:49,521
Those are pretty big words
for somebody without a hat.
328
00:19:49,605 --> 00:19:50,480
What? How?
329
00:19:55,110 --> 00:19:56,028
Huh?
330
00:19:56,778 --> 00:19:57,779
Hmm.
331
00:20:04,620 --> 00:20:07,331
Nice try. Ready to give up?
332
00:20:08,457 --> 00:20:12,711
I hate to say it,
but you really are the better Bad Guy…
333
00:20:14,504 --> 00:20:16,173
at losing hats!
334
00:20:17,216 --> 00:20:18,217
What the…?
335
00:20:20,552 --> 00:20:22,471
Now, that's what I call a plan.
336
00:20:24,264 --> 00:20:27,392
We actually beat Snake.
Not that I ever thought we wouldn't.
337
00:20:27,476 --> 00:20:30,103
I didn't think we would.
That guy steals in his sleep.
338
00:20:30,187 --> 00:20:32,272
The doctors call it Sleptomania.
339
00:20:32,356 --> 00:20:35,108
He's always setting off
my motion-sensor cameras at night.
340
00:20:35,192 --> 00:20:38,904
We need to have a talk about privacy,
and respecting it.
341
00:20:38,987 --> 00:20:41,448
That hat looks terrible on you.
342
00:20:41,531 --> 00:20:44,201
You don't have
the inherent cool factor to pull it off.
343
00:20:44,284 --> 00:20:47,120
I feel plenty cool,
but also a little itchy.
344
00:20:48,038 --> 00:20:49,456
Don't you ever wash this thing?
345
00:20:49,539 --> 00:20:52,834
I think we both know that hygiene
is a pretty low priority for me.
346
00:20:58,131 --> 00:21:00,342
I lost fair and square.
I'll do the chores.
347
00:21:00,425 --> 00:21:04,596
But I just gotta know.
Webs, what is your favorite thing?
348
00:21:05,222 --> 00:21:07,057
Hanging out with my new friends.
349
00:21:08,725 --> 00:21:10,060
Uh, you guys.
350
00:21:10,602 --> 00:21:11,979
By even trying to steal it,
351
00:21:12,062 --> 00:21:14,439
you gave me more,
because we spent the day together.
352
00:21:14,523 --> 00:21:15,524
Aww!
353
00:21:15,607 --> 00:21:18,527
Well, then I'll steal it
by not hanging out with you anymore.
354
00:21:18,610 --> 00:21:20,654
Or, if you wanted some help,
355
00:21:20,737 --> 00:21:23,115
I'd be down to tag along
and do the chores with you.
356
00:21:23,198 --> 00:21:25,409
I actually love cleaning.
357
00:21:25,492 --> 00:21:28,954
And cleaning with friends
is two great things combined.
358
00:21:29,037 --> 00:21:32,416
I already organized the disguise closet
and cleaned the bathroom.
359
00:21:32,499 --> 00:21:35,544
And Webs tricked me
into cleaning out the fridge.
360
00:21:35,627 --> 00:21:36,878
Respect, by the way.
361
00:21:36,962 --> 00:21:38,964
I guess that just leaves
organizing the loot.
362
00:21:46,513 --> 00:21:48,098
That's more your style.
363
00:21:48,181 --> 00:21:50,350
I have to admit…
364
00:21:50,434 --> 00:21:52,519
…the lair does smell better.
365
00:21:53,395 --> 00:21:56,940
What? Snakes have
a highly attuned sense of smell.
366
00:21:57,024 --> 00:22:00,485
This dump has gone from "sad gym"
to "rom-com B&B."
367
00:22:03,905 --> 00:22:07,034
Hey, hey, hey! Wolf, come on, man.
You're making a mess.
368
00:22:07,117 --> 00:22:08,493
Yeah, you gotta clean that up.
369
00:22:08,577 --> 00:22:12,289
I'm making a mess?
Yeah, okay, I flushed a few things.
370
00:22:12,372 --> 00:22:13,623
But you?
371
00:22:13,707 --> 00:22:17,044
You're the ones who flushed
every last thing down the toilet!
372
00:22:17,127 --> 00:22:19,171
You know how long it took me to unclog…
373
00:22:19,254 --> 00:22:20,088
Wait.
374
00:22:20,672 --> 00:22:24,217
How did it get so clean in here?
Where did all the mess go?
375
00:22:24,801 --> 00:22:26,470
You didn't flush it down the toilet?
376
00:22:27,346 --> 00:22:28,764
-No.
-No way.
377
00:22:28,847 --> 00:22:29,681
Yes, we did.
378
00:22:33,226 --> 00:22:34,811
Don't you do it!
379
00:22:38,315 --> 00:22:39,858
Oh, it's all over my hat!
28367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.