Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,603 --> 00:00:21,896
Have a nice day.
2
00:00:24,065 --> 00:00:27,402
I know, it's me. But don't worry.
I'm not gonna steal anything.
3
00:00:27,485 --> 00:00:29,029
Probably too scared to speak.
4
00:00:29,112 --> 00:00:32,282
Face-to-face with the Wolf
from The Bad Guys.
5
00:00:33,074 --> 00:00:34,951
My advice? Let the thrill soak.
6
00:00:35,035 --> 00:00:38,371
Look, I don't know no Bad who, whatsits,
or whatever you're talking about.
7
00:00:38,455 --> 00:00:39,789
You want a cup of joe or not?
8
00:00:39,873 --> 00:00:41,458
Wait, wait, wait.
9
00:00:41,541 --> 00:00:43,418
You haven't heard of The Bad Guys?
10
00:00:43,501 --> 00:00:46,504
We're famous criminals, big-time crooks.
11
00:00:46,588 --> 00:00:50,925
We're, uh, tenth
on the Worst of the Worst List, so, uh…
12
00:00:51,009 --> 00:00:55,221
Ah. No, n-no one really pays attention
below the top five on that.
13
00:00:55,305 --> 00:00:58,266
So you're not freaked out at all
that I'm a fearsome criminal?
14
00:00:58,349 --> 00:00:59,392
Nope.
15
00:00:59,476 --> 00:01:01,227
Or the fact that I'm the Big Bad Wolf?
16
00:01:01,311 --> 00:01:02,562
That's scary, right?
17
00:01:05,899 --> 00:01:09,194
I don't judge animals by their species.
Sorry to disappoint you, pal.
18
00:01:09,277 --> 00:01:11,696
Tell you what.
Why don't you have the coffee on me?
19
00:01:11,780 --> 00:01:13,698
Seems like you could use a cheer-me-up.
20
00:01:15,575 --> 00:01:16,409
No way!
21
00:01:16,493 --> 00:01:17,577
I'm stealing this!
22
00:01:17,660 --> 00:01:22,582
Now you'll remember The Bad Guys,
and me, Wolf, of The Bad Guys.
23
00:01:23,374 --> 00:01:25,585
Can't really steal something that's free.
24
00:01:25,668 --> 00:01:27,378
Then I'll pay for it first! Here!
25
00:01:28,671 --> 00:01:30,965
And I'm taking these too. Sayonara!
26
00:01:31,549 --> 00:01:33,593
My paper cups?
Those aren't worth anything.
27
00:01:34,636 --> 00:01:36,888
Hey, this is, like, a hundred bucks!
28
00:02:10,505 --> 00:02:12,257
Being on the list is cool,
29
00:02:12,340 --> 00:02:15,135
but what's the point
if we're not being recognized
30
00:02:15,218 --> 00:02:17,679
as the criminal masterminds that we are?
31
00:02:19,055 --> 00:02:21,099
What's the deal with all the paper cups?
32
00:02:21,182 --> 00:02:24,185
Look, if you're throwing a party, I'm out.
I don't do small talk.
33
00:02:24,269 --> 00:02:27,981
Wolf, we've only been a team for a while,
and we've already made it on the list.
34
00:02:28,064 --> 00:02:29,649
Rome wasn't sacked in a day.
35
00:02:29,732 --> 00:02:31,901
Yeah, bro. You gotta live in the now.
36
00:02:31,985 --> 00:02:34,612
Not sure what that means,
but I see it on bumper stickers.
37
00:02:34,696 --> 00:02:36,072
What's up with all these cups?
38
00:02:36,156 --> 00:02:38,950
I know we're bad guys
but, jeez, we're not monsters.
39
00:02:39,033 --> 00:02:41,536
-We should recycle these.
-Forget about the cups!
40
00:02:41,619 --> 00:02:44,581
Forget about living in the now.
We're The Bad Guys.
41
00:02:44,664 --> 00:02:46,166
If no one fears us as criminals,
42
00:02:46,249 --> 00:02:48,585
maybe we're not that good of criminals,
you know?
43
00:02:48,668 --> 00:02:50,295
Maybe we're just… just…
44
00:02:50,378 --> 00:02:52,380
…petty… pet…
45
00:02:52,463 --> 00:02:54,299
uh… petty thieves.
46
00:02:58,136 --> 00:02:58,970
What is it?
47
00:02:59,053 --> 00:03:02,557
If it's an opportunity to get in
on the ground floor, let me warn you,
48
00:03:02,640 --> 00:03:03,808
invest everything.
49
00:03:03,892 --> 00:03:05,643
It's not spam.
50
00:03:05,727 --> 00:03:07,687
"As the newest members of the list,
51
00:03:07,770 --> 00:03:10,982
Tiffany Fluffit wants to do
a news piece…" on us?
52
00:03:11,065 --> 00:03:12,442
Wait. Really?
53
00:03:12,525 --> 00:03:14,903
-Tiffany Fluffit knows who we are?
-She does.
54
00:03:14,986 --> 00:03:18,531
And she wants the rest of the world
to know who we are too. Huh.
55
00:03:18,615 --> 00:03:20,658
I guess an interview with Tiffany
56
00:03:20,742 --> 00:03:23,369
in which we come off
as a hardened group of ne'er-do-wells
57
00:03:23,453 --> 00:03:25,121
would solve our reputation problem.
58
00:03:25,205 --> 00:03:27,957
Sorry, but it's my policy
not to talk to the press.
59
00:03:28,041 --> 00:03:29,584
I like keeping a low profile.
60
00:03:29,667 --> 00:03:31,836
And no,
it's not just because I don't have legs.
61
00:03:31,920 --> 00:03:36,007
See? That's exactly the kind of criminal
prowess we should be showing off, right?
62
00:03:36,090 --> 00:03:40,261
Imagine. "Seasoned Crook Too Scary
to Show on Screen."
63
00:03:40,345 --> 00:03:45,099
I might crack
safes, but I never crack under pressure.
64
00:03:45,725 --> 00:03:49,270
Wow. You are a truly terrifying criminal.
65
00:03:49,354 --> 00:03:52,065
I won't be sleeping tonight!
66
00:03:52,148 --> 00:03:53,274
Hmm.
67
00:03:53,358 --> 00:03:57,028
I mean, I'd never say anything so corny,
but I do like the voice… a lot.
68
00:03:57,111 --> 00:03:59,697
I bet we could squeeze in
a safe-cracking exhibition too.
69
00:03:59,781 --> 00:04:01,366
Well, you can count me out.
70
00:04:01,449 --> 00:04:03,368
I've got mad beef with Channel 6
71
00:04:03,451 --> 00:04:05,745
ever since they canceled
Chester's Playhouse.
72
00:04:05,828 --> 00:04:07,413
Don't ask about it.
73
00:04:08,331 --> 00:04:09,540
Chester's Playhouse?
74
00:04:12,919 --> 00:04:17,257
The children's show I starred in as a kid!
Channel 6 canceled it after one episode!
75
00:04:17,340 --> 00:04:20,134
Chester's Playhouse was everything to me!
76
00:04:20,218 --> 00:04:22,679
I was supposed to be a star!
77
00:04:23,179 --> 00:04:25,306
-I said don't ask.
-Fair point.
78
00:04:25,390 --> 00:04:28,643
So, things didn't work out for your show.
I'm sorry. I really am.
79
00:04:28,726 --> 00:04:32,438
But isn't this a chance to show them
the talent they missed out on?
80
00:04:32,522 --> 00:04:34,691
After all, aren't you a star of disguise?
81
00:04:35,483 --> 00:04:40,196
Uh, I was supposed to interview Mr. Shark
about his disguise techniques?
82
00:04:40,280 --> 00:04:42,073
Hello? Anyone?
83
00:04:42,156 --> 00:04:44,909
Oh, but you are interviewing Shark.
84
00:04:45,994 --> 00:04:47,620
I was the chair.
85
00:04:47,704 --> 00:04:50,123
Incredible! Oh!
86
00:04:50,206 --> 00:04:52,125
What role can't you play?
87
00:04:52,834 --> 00:04:55,044
While I've currently misplaced
my chair disguise…
88
00:04:55,128 --> 00:04:56,587
It's somewhere around here.
89
00:04:58,006 --> 00:04:59,674
…I'm sure I can think of something.
90
00:04:59,757 --> 00:05:02,343
Perfect! And no freaking out
over Channel 6, right?
91
00:05:02,927 --> 00:05:04,012
Uh-huh.
92
00:05:04,095 --> 00:05:05,555
Great. We're all set.
93
00:05:05,638 --> 00:05:07,515
Au contraire, Wolf.
94
00:05:07,598 --> 00:05:09,809
I don't spill the beans for nobody.
95
00:05:09,892 --> 00:05:12,270
Unless I'm cooking up
my signature Spilled Bean Ragu,
96
00:05:12,353 --> 00:05:15,231
which does require me to spill some beans.
97
00:05:15,982 --> 00:05:17,942
Plus, we've got
a lot of big jobs coming up,
98
00:05:18,026 --> 00:05:19,902
and I would hate for someone…
99
00:05:21,321 --> 00:05:23,656
to let anything slip.
100
00:05:23,740 --> 00:05:24,907
That's actually good,
101
00:05:24,991 --> 00:05:27,493
because I don't want you
to say anything at all.
102
00:05:27,577 --> 00:05:30,038
-You don't?
-I just want you to drive.
103
00:05:35,918 --> 00:05:37,337
I'm joined by Mr. Piranha
104
00:05:37,420 --> 00:05:40,423
to see what it takes
to be a world-class getaway driver.
105
00:05:40,506 --> 00:05:42,216
Wahoo!
106
00:05:55,688 --> 00:05:57,815
I have been practicing my skid-mark art,
107
00:05:57,899 --> 00:05:59,817
but I guess I could try
with car tires too.
108
00:05:59,901 --> 00:06:00,943
-Ew!
-Gross!
109
00:06:01,027 --> 00:06:02,820
You don't have to worry about me, Wolf.
110
00:06:02,904 --> 00:06:06,157
I am totally down
to wow Tiffany Fluffit with my hacking.
111
00:06:06,240 --> 00:06:09,744
You'd think it's just about bypassing
the firewall with randomized decryption,
112
00:06:09,827 --> 00:06:12,246
but you gotta spoof
the IP address too, you dig?
113
00:06:14,290 --> 00:06:15,541
I do not.
114
00:06:15,625 --> 00:06:18,669
But tell me, Webs,
tech-genius extraordinaire,
115
00:06:18,753 --> 00:06:20,546
what exactly are you hacking?
116
00:06:20,630 --> 00:06:21,923
Only the world's largest
117
00:06:22,006 --> 00:06:24,550
and formerly most secure
missile-defense system.
118
00:06:24,634 --> 00:06:26,302
Target acquired.
119
00:06:32,308 --> 00:06:34,519
Loved everything
except the moon exploding.
120
00:06:34,602 --> 00:06:35,812
Ah, no problem.
121
00:06:35,895 --> 00:06:38,856
I can just make the missiles
do a fun firework display.
122
00:06:39,357 --> 00:06:40,942
Or blow up the moon.
123
00:06:41,025 --> 00:06:42,276
No blowing up the moon!
124
00:06:42,360 --> 00:06:44,695
So, we all agree.
125
00:06:44,779 --> 00:06:48,658
We are gonna take this opportunity to show
that we're the baddest baddies around.
126
00:06:48,741 --> 00:06:52,120
We pull this off, and we'll be riding
the waves of criminal fame.
127
00:06:52,203 --> 00:06:55,581
Come on! Now serve me up some nasty looks.
128
00:06:58,334 --> 00:07:00,044
I like what I'm seeing.
129
00:07:00,128 --> 00:07:03,047
This interview is gonna change our lives!
130
00:07:04,882 --> 00:07:08,761
You see, The Bad Guys
don't just commit crimes.
131
00:07:08,845 --> 00:07:10,012
We live crimes.
132
00:07:10,096 --> 00:07:12,181
We… We breathe crimes.
133
00:07:12,849 --> 00:07:13,850
We are a crime.
134
00:07:16,227 --> 00:07:18,187
Does the box make me look stupid?
135
00:07:18,771 --> 00:07:21,691
I better not look stupid. Tell me.
Do I look stupid? It's stupid.
136
00:07:21,774 --> 00:07:22,608
No.
137
00:07:22,692 --> 00:07:23,943
You look really…
138
00:07:24,485 --> 00:07:25,445
bad.
139
00:07:26,028 --> 00:07:27,488
Sorry, Mr. Snake.
140
00:07:27,572 --> 00:07:30,032
I wasn't really prepared
for anonymous setups.
141
00:07:30,116 --> 00:07:34,996
My colleague and lead anchor, Chuck Melon,
sort of hogs all the good gear, so…
142
00:07:35,955 --> 00:07:38,166
…this will have to do.
143
00:07:38,249 --> 00:07:41,252
And you think
swallowing this obnoxiously large kazoo
144
00:07:41,335 --> 00:07:43,463
is really gonna disguise my voice?
145
00:07:43,546 --> 00:07:44,547
How could it not?
146
00:07:47,008 --> 00:07:49,594
Okay. How does it sound?
147
00:07:49,677 --> 00:07:51,846
Come on, tell me.
Do I sound like a tough guy?
148
00:07:52,472 --> 00:07:54,056
So, where were we?
149
00:07:54,140 --> 00:07:56,934
Nowhere, 'cause I'm not gonna
answer any questions.
150
00:07:57,018 --> 00:07:59,645
That's kind of the point of an interview.
151
00:07:59,729 --> 00:08:01,230
Typical Channel 6.
152
00:08:01,314 --> 00:08:04,233
-Oh, not this again.
-Yes, this again!
153
00:08:04,817 --> 00:08:09,489
So, Mr. Shark,
you're the team's master of disguise?
154
00:08:09,572 --> 00:08:10,990
I'll ask the questions, thanks.
155
00:08:11,574 --> 00:08:15,620
I'm here with Channel 6's
so-called "reporter," Tiffany Fluffit.
156
00:08:15,703 --> 00:08:18,372
Ms. Fluffit,
our viewers would like to know,
157
00:08:18,456 --> 00:08:22,835
why did your TV network cancel the beloved
children's program Chester's Playhouse?
158
00:08:22,919 --> 00:08:25,463
What viewers?
And I don't know what that is.
159
00:08:25,546 --> 00:08:29,509
I thought I was here to talk about
how you famously stole the Mona Lisa,
160
00:08:29,592 --> 00:08:30,927
disguised as the Mona--
161
00:08:31,010 --> 00:08:35,515
How about how Channel 6 famously stole
my childhood hopes and dreams?!
162
00:08:35,598 --> 00:08:37,266
Elaborate on that.
163
00:08:40,269 --> 00:08:42,647
You said you were, like,
the safe-cracking expert?
164
00:08:42,730 --> 00:08:45,149
Okay. It's been, like, 45 minutes.
165
00:08:45,233 --> 00:08:46,442
I am an expert!
166
00:08:46,526 --> 00:08:49,737
I just can't see a dang thing!
167
00:08:50,238 --> 00:08:51,781
Hey, where'd the safe go?
168
00:08:51,864 --> 00:08:53,074
Whoop. You passed it.
169
00:08:53,658 --> 00:08:57,245
Okay, so, while The Bad Guys have
destroyed Peppy Sweet Pots' factory
170
00:08:57,328 --> 00:09:00,122
and graffitied the art museum,
I gotta ask,
171
00:09:00,206 --> 00:09:02,959
have you actually
stolen anything as a team?
172
00:09:03,042 --> 00:09:04,210
What?
173
00:09:04,293 --> 00:09:07,380
We've stolen some big stuff.
174
00:09:07,463 --> 00:09:08,673
Impressive stuff.
175
00:09:08,756 --> 00:09:10,925
Like, um…
176
00:09:12,343 --> 00:09:14,262
…paper cups. Um…
177
00:09:14,345 --> 00:09:17,640
Anybody seen a large safe?
178
00:09:18,641 --> 00:09:21,561
I don't squeak
or leak nothing about myself.
179
00:09:21,644 --> 00:09:25,106
Nada. Zilch.
Not even my favorite color, which is blue.
180
00:09:25,815 --> 00:09:29,694
Ah, very clever, Ms. Fluffit.
Tricking me to gab about my personal life.
181
00:09:29,777 --> 00:09:31,070
I haven't said anything yet.
182
00:09:31,153 --> 00:09:33,781
I guess blue just reminds me
of my mama's eyes.
183
00:09:33,864 --> 00:09:35,157
Which were blue, by the way.
184
00:09:37,076 --> 00:09:39,579
Please watch the road.
185
00:09:40,162 --> 00:09:44,333
And remember,
we said no freaking out about Channel 6.
186
00:09:44,417 --> 00:09:46,752
-Uh-huh.
-And we're calm now?
187
00:09:46,836 --> 00:09:48,212
In control of ourselves?
188
00:09:48,296 --> 00:09:49,255
Uh-huh.
189
00:09:49,338 --> 00:09:50,673
Good Shark.
190
00:09:51,173 --> 00:09:54,218
I deserve answers!
I was supposed to be a star!
191
00:09:54,302 --> 00:09:55,678
Just tell me why!
192
00:09:56,679 --> 00:09:58,931
Shark, open up. Come here, come here.
193
00:09:59,515 --> 00:10:01,726
And you know what else blue reminds me of?
194
00:10:01,809 --> 00:10:04,895
We just got ahold of the blueprints
for First Municipal Bank,
195
00:10:04,979 --> 00:10:07,982
which we're robbing next Thursday
at exactly five-forty--
196
00:10:08,065 --> 00:10:10,860
Hey, buddy. Maybe don't tell the world
about our plans?
197
00:10:10,943 --> 00:10:12,445
Makes it hard--
198
00:10:12,528 --> 00:10:14,488
I'm okay!
199
00:10:14,572 --> 00:10:16,073
Speaking of upcoming heists,
200
00:10:16,157 --> 00:10:19,410
tomorrow, we've planned
quite the bakery burglary.
201
00:10:19,994 --> 00:10:21,579
This is not good.
202
00:10:21,662 --> 00:10:24,123
-Why launch missiles at your own lair?
-What?
203
00:10:24,206 --> 00:10:27,793
I wasn't trying to aim at the lair.
Duh! I was aiming for the moon.
204
00:10:27,877 --> 00:10:29,962
I specifically said not to do that!
205
00:10:30,046 --> 00:10:31,672
I know!
206
00:10:31,756 --> 00:10:34,133
Once I got going,
I sort of couldn't help myself.
207
00:10:34,216 --> 00:10:37,637
When I went to type the moon coordinates,
I brain-farted and put the lair's.
208
00:10:37,720 --> 00:10:40,097
It's funny in retrospect.
209
00:10:40,181 --> 00:10:42,016
No, it's not. Fix it!
210
00:10:46,479 --> 00:10:47,521
Almost there.
211
00:10:48,981 --> 00:10:51,233
Almost there.
212
00:10:53,653 --> 00:10:56,822
Phew! Re-routed the missiles
to deep space.
213
00:10:56,906 --> 00:10:59,241
Should we, uh,
get back to the interview, or what?
214
00:11:00,868 --> 00:11:02,662
Yeah, I'm out. Cut!
215
00:11:03,245 --> 00:11:05,498
Tiffany, Tiffany, Tiffany!
Tiffany, wait! Wait.
216
00:11:05,581 --> 00:11:09,543
Oh, Tiffany! I just remembered,
my mother's eyes were green, not blue.
217
00:11:09,627 --> 00:11:11,545
Can't believe I messed that up.
218
00:11:11,629 --> 00:11:14,965
Speaking of green, we got a heist planned
at the Carlisle Golf Club next--
219
00:11:15,049 --> 00:11:16,634
Shark is eating the camera again.
220
00:11:18,094 --> 00:11:19,887
-Tiffany!
-Spit it out!
221
00:11:19,970 --> 00:11:20,805
Enough!
222
00:11:22,807 --> 00:11:24,975
I'm sorry, but it's over.
223
00:11:25,059 --> 00:11:27,770
It's been pure chaos,
we almost got blown up,
224
00:11:27,853 --> 00:11:30,731
and all I have to show for it is nonsense!
225
00:11:30,815 --> 00:11:33,651
I can't believe
I let you convince me to do this, Wolf!
226
00:11:33,734 --> 00:11:37,613
Wait, wait, wait. This was your idea?
227
00:11:37,697 --> 00:11:42,076
You're the reason
I sound like a possessed toy?
228
00:11:42,159 --> 00:11:43,703
You did this to me?!
229
00:11:43,786 --> 00:11:47,498
Okay, so, I fibbed a little bit
when I said Tiffany reached out to us.
230
00:11:47,581 --> 00:11:50,209
-I reached out to her and asked--
-You practically begged.
231
00:11:50,292 --> 00:11:52,628
…and asked her to do it.
232
00:11:52,712 --> 00:11:54,880
But it was for the benefit
of the whole group.
233
00:11:56,799 --> 00:11:59,593
Are you practicing your nasty looks again?
234
00:11:59,677 --> 00:12:00,720
Get him!
235
00:12:03,389 --> 00:12:05,391
-Get him!
-Where you going?!
236
00:12:05,474 --> 00:12:09,478
This is why
no one pays attention below the top five.
237
00:12:12,189 --> 00:12:14,400
-Tiffany, Tiffany! Tiffany, wait!
-Uh-uh. No way.
238
00:12:14,483 --> 00:12:17,153
No use trying to convince me
to start the interview over.
239
00:12:17,236 --> 00:12:20,614
Yeah. I guess we're not exactly
prime-time-ready.
240
00:12:20,698 --> 00:12:23,200
It's just, I know we're awesome crooks,
241
00:12:23,284 --> 00:12:28,873
but I feel like we keep getting overlooked
by more established groups.
242
00:12:28,956 --> 00:12:30,332
I sort of get it.
243
00:12:30,416 --> 00:12:33,169
Chuck Melon gets all the glory
at Channel 6.
244
00:12:33,252 --> 00:12:36,756
I'm a way better reporter than him,
but he gets to cover all the top stories,
245
00:12:36,839 --> 00:12:39,216
like tomorrow's
World's Largest Hot Dog reveal,
246
00:12:39,300 --> 00:12:42,136
while I'm stuck doing pieces on lowlifes.
247
00:12:42,219 --> 00:12:43,137
No offense.
248
00:12:43,220 --> 00:12:44,388
None taken.
249
00:12:44,472 --> 00:12:47,516
Oh, look.
I have to air something for my piece.
250
00:12:47,600 --> 00:12:50,936
And any way I cut it, you're not gonna
come across the way you hoped.
251
00:12:51,020 --> 00:12:51,854
Wait.
252
00:12:51,937 --> 00:12:54,356
Instead of airing the interview,
253
00:12:54,440 --> 00:12:59,153
what if you just happened to catch
a ragtag team of criminals, on camera,
254
00:12:59,236 --> 00:13:01,655
stealing the World's Largest Hot Dog?
255
00:13:02,448 --> 00:13:03,783
You get the big story.
256
00:13:03,866 --> 00:13:05,576
Chuck Melon gets nothing.
257
00:13:05,659 --> 00:13:08,370
The Bad Guys get the cred we deserve.
258
00:13:08,454 --> 00:13:09,538
You in?
259
00:13:09,622 --> 00:13:13,876
I can't willingly be
an accessory to a crime, Wolf.
260
00:13:13,959 --> 00:13:16,045
But I'm not saying no.
261
00:13:16,128 --> 00:13:21,300
And I'm not not saying we'll be heisting
the hot dog tonight after dark.
262
00:13:21,383 --> 00:13:24,762
And I'm not not not saying
that I won't be there with my camera.
263
00:13:24,845 --> 00:13:30,810
Well, it looks like
we do have a disagreement?
264
00:13:31,560 --> 00:13:34,855
-I'm sort of getting confused actually.
-I'll make it clear.
265
00:13:34,939 --> 00:13:37,566
If you fail to steal that dog,
I air your interview.
266
00:13:37,650 --> 00:13:40,361
There's no way you stay on
the Worst of the Worst List then.
267
00:13:47,326 --> 00:13:49,745
So, let me get this straight.
268
00:13:49,829 --> 00:13:53,541
You misled us about the interview
with Tiffany Fluffit,
269
00:13:53,624 --> 00:13:56,669
we humiliated ourselves on camera,
270
00:13:56,752 --> 00:13:59,338
all because of you?!
271
00:13:59,421 --> 00:14:00,256
Hey, what are--
272
00:14:04,343 --> 00:14:06,095
Sorry. Your voice was really annoying.
273
00:14:07,054 --> 00:14:08,931
Oh… Oh…
274
00:14:09,014 --> 00:14:10,307
So much better.
275
00:14:10,391 --> 00:14:13,185
Anyway… Now the only way
to stop the interview from going live
276
00:14:13,269 --> 00:14:15,521
is to work with you
to steal this massive hot dog?
277
00:14:15,604 --> 00:14:18,858
I messed up. I know that.
I shouldn't have lied to you all.
278
00:14:18,941 --> 00:14:23,195
I let my dream of being a famous crook
get in the way of what really matters.
279
00:14:24,446 --> 00:14:29,201
Getting better and better at pulling off
notorious crimes that will make us famous.
280
00:14:29,285 --> 00:14:32,204
And stealing this giant hot dog
is one way of doing that.
281
00:14:32,288 --> 00:14:33,831
I don't expect you to forgive me.
282
00:14:33,914 --> 00:14:35,708
Good, because I don't.
283
00:14:35,791 --> 00:14:37,459
And instead of getting touchy-feely,
284
00:14:37,543 --> 00:14:41,755
I'd rather bury my emotions
in a good old-fashioned heist, so I'm in.
285
00:14:41,839 --> 00:14:45,551
Working through my Channel 6 baggage
has actually made me feel a lot better.
286
00:14:45,634 --> 00:14:48,846
Just don't ask me to hack anything.
I'm afraid of what I might do.
287
00:14:49,638 --> 00:14:50,472
Piranha?
288
00:14:51,056 --> 00:14:53,601
You know what? My mom's eyes are black.
289
00:14:53,684 --> 00:14:56,645
I remember my friend Alfred saying,
"Why is your mom looking at me
290
00:14:56,729 --> 00:14:59,398
with those black eyes,
like she'll eat me?"
291
00:15:00,065 --> 00:15:02,359
Funny, I never saw him again after that.
292
00:15:02,443 --> 00:15:03,986
Anyway, yeah, I'm in.
293
00:15:04,069 --> 00:15:06,196
We might not be able
to pull off an interview,
294
00:15:06,280 --> 00:15:09,199
but we sure as heck
are gonna pull off this hot dog heist.
295
00:15:09,783 --> 00:15:10,951
Cue the music.
296
00:15:17,541 --> 00:15:21,086
Ooh! That hot dog smells delicious.
It's torture.
297
00:15:21,170 --> 00:15:23,881
Come on, Rhonda,
you're a professional. Focus!
298
00:15:23,964 --> 00:15:24,965
Hot dog!
299
00:15:25,049 --> 00:15:26,300
Get your hot dog!
300
00:15:26,383 --> 00:15:29,762
Anybody around here
driven practically mad from the tempting,
301
00:15:29,845 --> 00:15:33,140
just-out-of-reach scents
of the world's largest,
302
00:15:33,223 --> 00:15:35,935
most delicious hot dog?
303
00:15:36,018 --> 00:15:37,603
Why, me, specifically right now.
304
00:15:39,271 --> 00:15:43,192
-Oh, come on! Oh, can you just throw in…
-Guard is immobilized.
305
00:15:44,068 --> 00:15:46,737
-My mom ate Alfred, didn't she?
-Moms, right?
306
00:15:46,820 --> 00:15:48,989
Wolf, Snake, go for lift-off.
307
00:15:49,531 --> 00:15:51,825
You're not afraid of heights, are you?
308
00:15:51,909 --> 00:15:52,910
No, not usually,
309
00:15:52,993 --> 00:15:55,621
but maybe a little
when all there is between me
310
00:15:55,704 --> 00:15:58,707
and being splattered on the ground
is a discount jetpack.
311
00:15:58,791 --> 00:16:01,502
Whoa! Kind of jumpy.
312
00:16:01,585 --> 00:16:05,339
Hey, the guy I got 'em from
told me they were "mostly functional."
313
00:16:05,422 --> 00:16:07,967
So… we're good.
314
00:16:10,803 --> 00:16:12,930
Huh?
315
00:16:20,980 --> 00:16:21,981
Let's go.
316
00:16:24,942 --> 00:16:27,236
Okay, here we go. Breaking news!
317
00:16:27,319 --> 00:16:30,572
Tiffany Fluffit reporting live
from the World's Largest Hot Dog,
318
00:16:30,656 --> 00:16:33,617
where I, Tiffany Fluffit,
through stellar investigative reporting,
319
00:16:33,701 --> 00:16:38,330
have stumbled upon a group of baddies
in the act of stealing the jumbo meat.
320
00:16:38,414 --> 00:16:39,957
Can they actually pull it off?
321
00:16:40,040 --> 00:16:42,710
Will Chuck Melon have anything
to report on tomorrow?
322
00:16:42,793 --> 00:16:44,503
Have I alerted the authorities?
323
00:16:44,586 --> 00:16:47,089
Stay tuned as the story develops.
324
00:16:48,841 --> 00:16:51,635
This hot dog heist
is going smoother than I expected.
325
00:16:51,719 --> 00:16:55,472
I gotta hand it to you, Wolf,
even if I am still sore you lied to us.
326
00:16:55,556 --> 00:16:58,100
Stealing this puppy
is gonna make us more famous
327
00:16:58,183 --> 00:16:59,643
than any interview would.
328
00:16:59,727 --> 00:17:04,064
You know, since we have the spotlight,
we should probably give the world
329
00:17:04,148 --> 00:17:07,484
a little taste of
the high-flying stuff we can do.
330
00:17:09,445 --> 00:17:10,904
Whoa!
331
00:17:10,988 --> 00:17:13,282
Wolf, would you quit it
with the fancy stuff?
332
00:17:13,365 --> 00:17:15,409
Whoa!
333
00:17:17,036 --> 00:17:20,956
Wow! The Bad Guys
are putting on a show tonight!
334
00:17:22,499 --> 00:17:23,500
Whoa! Oops.
335
00:17:31,008 --> 00:17:33,552
Well, at least we're up here
and not down there.
336
00:17:42,227 --> 00:17:44,229
First Alfred, now Wolf and Snake?
337
00:17:44,313 --> 00:17:46,940
I can't keep losing friends.
I'm not that popular!
338
00:17:52,154 --> 00:17:56,075
Oh! This is just like
the plot of Chester's Playhouse.
339
00:17:56,658 --> 00:17:57,785
How?
340
00:18:09,713 --> 00:18:10,881
We're alive!
341
00:18:12,549 --> 00:18:14,802
You ain't gonna be for long.
Get over here.
342
00:18:20,933 --> 00:18:22,392
Let's get out of here first.
343
00:18:22,476 --> 00:18:25,229
Then you could do
whatever horrible things you have planned.
344
00:18:25,312 --> 00:18:26,146
Whoa!
345
00:18:27,272 --> 00:18:28,607
Long way down.
346
00:18:29,441 --> 00:18:32,820
Wolves always land on their feet.
People say that, right?
347
00:18:32,903 --> 00:18:34,738
Uh, something like that.
348
00:18:38,951 --> 00:18:41,078
That's for earlier.
349
00:18:43,163 --> 00:18:44,039
So, what now?
350
00:18:44,123 --> 00:18:47,292
New plan. Think, think, think. Um…
351
00:18:48,085 --> 00:18:49,461
Um, dudes?
352
00:18:56,135 --> 00:18:59,054
Did the hot dog just blast off?
353
00:19:02,516 --> 00:19:03,892
Run!
354
00:19:07,229 --> 00:19:08,480
Drive!
355
00:19:18,699 --> 00:19:22,828
The tables have turned, and the hot dog
is seeking revenge on the wannabe crooks.
356
00:19:22,911 --> 00:19:25,873
Who will win? The wiener or the weenies?
357
00:19:25,956 --> 00:19:28,167
I'll be bringing you all the action.
358
00:19:28,250 --> 00:19:30,210
Follow that meat!
359
00:19:38,343 --> 00:19:40,137
Go, go, go, go!
360
00:20:02,326 --> 00:20:04,161
Wahoo!
361
00:20:24,514 --> 00:20:28,310
Oh! Me, an apex predator,
killed by a hot dog?
362
00:20:28,393 --> 00:20:30,145
I've humiliated my ancestors.
363
00:20:30,229 --> 00:20:33,232
I always knew
this gig was a one-way ticket.
364
00:20:33,315 --> 00:20:36,902
I can't die now.
I have so much left to steal!
365
00:20:40,072 --> 00:20:43,450
At least we're going out
doing what we love. Heisting.
366
00:20:59,716 --> 00:21:02,010
-Ugh! Come on!
-Piranha, hey! Gross!
367
00:21:02,094 --> 00:21:03,262
Ugh!
368
00:21:03,929 --> 00:21:05,097
What are we going to do?
369
00:21:05,180 --> 00:21:07,266
We can't get away
with this giant thing now.
370
00:21:07,349 --> 00:21:09,434
I'm not giving up.
I got us into this mess.
371
00:21:09,518 --> 00:21:11,895
I'm gonna get us out, whatever it takes.
372
00:21:15,482 --> 00:21:16,900
Mm.
373
00:21:18,277 --> 00:21:20,654
I mean, I am a little hungry.
374
00:21:22,155 --> 00:21:23,657
Yeah, he's suffered enough.
375
00:21:23,740 --> 00:21:25,284
Anybody got mustard?
376
00:21:26,743 --> 00:21:29,204
-That's pretty good.
-Mm. Not bad.
377
00:21:31,581 --> 00:21:33,375
One more bite…
378
00:21:33,458 --> 00:21:35,377
…and it's gone.
379
00:21:35,460 --> 00:21:37,004
We stole it.
380
00:21:37,087 --> 00:21:38,797
We just need to get it…
381
00:21:41,008 --> 00:21:42,718
…down the old gullet.
382
00:21:53,228 --> 00:21:56,398
In yet another twist,
The Bad Guys have fled the scene
383
00:21:56,481 --> 00:21:59,234
and the giant dog is nowhere to be found.
384
00:21:59,318 --> 00:22:03,071
Looks like they got away,
not just with the World's Largest Hot Dog,
385
00:22:03,155 --> 00:22:06,825
but with Chuck Melon's
big story tomorrow as well.
386
00:22:06,908 --> 00:22:07,993
Sorry, Chuck.
387
00:22:11,121 --> 00:22:12,414
Have a nice day.
388
00:22:14,624 --> 00:22:15,751
Coffee, please.
389
00:22:15,834 --> 00:22:19,713
Hey, I know you. You're that guy
who stole the World's Largest Hot Dog.
390
00:22:19,796 --> 00:22:21,173
I saw you on the news.
391
00:22:21,256 --> 00:22:23,258
Despicable, but impressive.
392
00:22:23,342 --> 00:22:26,053
Hey, thanks. And thanks.
393
00:22:26,136 --> 00:22:29,264
Uh, you gotta pay for that, pal.
Get back here!
394
00:22:29,348 --> 00:22:31,224
Send the bill to The Bad Guys.
395
00:22:35,562 --> 00:22:37,147
Punch it.
396
00:22:37,230 --> 00:22:39,900
Ow! Hot! That's hot coffee!
397
00:22:39,983 --> 00:22:41,276
Why didn't I get a lid?!
30776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.