All language subtitles for Tatort S2025E06 Herz der Dunkelheit 1080p SRF WEB-DL AAC2 0 H 264-NTb[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:02,720 Das Leben ist wie eine Krimiserie. 2 00:00:04,520 --> 00:00:06,180 Manchmal kommt es anders, als man denkt. 3 00:00:06,880 --> 00:00:08,680 Dator mit Manoir. 4 00:01:03,239 --> 00:01:04,319 Mani, auf den Tisch! 5 00:01:05,480 --> 00:01:06,480 Auf den Dorn! 6 00:01:16,740 --> 00:01:18,020 Weißt du, wo das los ist? 7 00:01:22,100 --> 00:01:25,900 Mani, ich bin immer irgendwie frei gewesen. 8 00:01:33,290 --> 00:01:35,110 Du meinst, er hat andere, aber wirklich. 9 00:01:40,070 --> 00:01:41,430 Nein, nein, nein. 10 00:01:41,710 --> 00:01:42,710 Nein, 11 00:01:43,210 --> 00:01:44,210 nein, nein. 12 00:01:44,330 --> 00:01:45,790 Nein, nein, nein. 13 00:01:46,110 --> 00:01:47,110 Nein, nein, nein. 14 00:01:47,650 --> 00:01:48,650 Nein, nein, nein. 15 00:02:05,160 --> 00:02:06,160 Und er nervt, ja. 16 00:02:06,720 --> 00:02:07,820 Aber mir ist das egal. 17 00:02:08,500 --> 00:02:10,880 Ich kenne ihn seit der ersten Klasse. Er ist mein Freund. 18 00:02:11,740 --> 00:02:12,740 Er ist niemand. 19 00:02:16,700 --> 00:02:18,160 Marlene hatte einen richtig miesen Trip. 20 00:02:19,340 --> 00:02:20,340 Klar hat er was genommen. 21 00:02:21,080 --> 00:02:22,100 Wie die anderen auch. 22 00:02:22,780 --> 00:02:25,380 Wir hätten ihm den Trip nicht geben dürfen. Er kommt immer schlecht drauf. 23 00:02:28,660 --> 00:02:30,880 Janu, was machst du da? 24 00:02:53,960 --> 00:02:54,960 Hat sie nicht mal alles. 25 00:03:02,120 --> 00:03:04,200 Polizeinotruf, hallo? Hallo? Was möchten Sie melden? 26 00:03:04,520 --> 00:03:09,340 Mein Freund Janusz, der liegt im Poolhaus, tot in der Dusche. Sagen Sie 27 00:03:09,340 --> 00:03:11,800 bitte die Adresse, damit ich Kollegen vorbeischicken kann. Adresse? 28 00:03:12,620 --> 00:03:13,760 Einen Moment, warten Sie mal. 29 00:03:16,160 --> 00:03:17,160 Hey! 30 00:03:17,640 --> 00:03:18,640 Hallo. 31 00:03:19,280 --> 00:03:20,520 Hey! Hey! 32 00:03:25,930 --> 00:03:29,030 Adresse, was ist denn das hier? Klare Zeit, Gehweg 4, was ist denn los? Mit 33 00:03:29,030 --> 00:03:30,030 telefonierst du da? 34 00:03:30,430 --> 00:03:32,730 Hallo? Ja, sind Sie in der Nähe? Das ist auch was. 35 00:03:34,010 --> 00:03:35,470 Der Dummkopf hat die Bullen gerufen, Mann. 36 00:03:35,790 --> 00:03:37,430 Gib mir meinen Telefon zurück. Ganz sicher nicht. 37 00:03:37,650 --> 00:03:38,489 Die müssen kommen. 38 00:03:38,490 --> 00:03:39,490 Sofort. Digga. 39 00:03:39,510 --> 00:03:41,490 Digga. Ey, ey, ey, ey, ey. 40 00:03:42,310 --> 00:03:43,310 Mann, der nervt. 41 00:03:43,690 --> 00:03:44,870 Und wir geben scheiß Drama. 42 00:03:45,690 --> 00:03:46,790 War total aggressiv. 43 00:03:47,010 --> 00:03:48,010 Ey, Digga. 44 00:03:50,490 --> 00:03:51,490 Los, geh aufwärmen, komm, los. 45 00:03:52,890 --> 00:03:55,450 Hol ihn dir mal, hol ihn dir durch. Marlen, Marlen, bleib stehen. 46 00:04:00,530 --> 00:04:02,470 Hey, hey, hey. 47 00:04:42,410 --> 00:04:43,410 Willst du bei mir einziehen? 48 00:04:46,670 --> 00:04:51,890 Du machst mir jetzt gleich eine Hürde an, Rada. 49 00:04:55,450 --> 00:04:57,670 Meine Putzfrau hat sich in den großen Zeh gebrochen. 50 00:04:58,770 --> 00:05:00,530 Und meine Tochter ist völlig untauglich. 51 00:05:13,290 --> 00:05:14,350 Wie stellst du sie mir eigentlich vor? 52 00:05:14,650 --> 00:05:15,650 Meine Pussfrau. 53 00:05:16,850 --> 00:05:17,850 Jederzeit. 54 00:05:21,610 --> 00:05:22,670 Ich meine es ernst. 55 00:05:24,710 --> 00:05:25,710 Sie ist auch einig. 56 00:05:30,750 --> 00:05:33,110 Und wenn sie schön ist, dann kann sie auch ausziehen. 57 00:05:34,510 --> 00:05:36,170 Was, wenn Romy mich nicht mag? 58 00:05:39,530 --> 00:05:40,810 Kann sie auch ausziehen. 59 00:05:43,470 --> 00:05:47,130 Und wenn ihr mir Beine auf die Nerven gebt, dann seh ich ja aus. 60 00:05:49,230 --> 00:05:50,370 Du musst doch ran gehen. 61 00:05:54,330 --> 00:05:55,330 Ja? 62 00:05:56,410 --> 00:05:57,410 Wo? 63 00:06:00,510 --> 00:06:01,530 Ja, in 20 Minuten. 64 00:06:02,990 --> 00:06:04,210 Ich muss nur aus Einsatz. 65 00:08:05,640 --> 00:08:06,640 Scheiße, sie wollen! 66 00:08:07,420 --> 00:08:08,420 Was? 67 00:08:09,240 --> 00:08:10,240 Hey, 68 00:08:14,240 --> 00:08:20,120 machst du mal die Musik auf, bitte? 69 00:08:21,960 --> 00:08:22,960 Wer wohnt hier? 70 00:08:24,980 --> 00:08:26,860 Ich. Wie heißt du? 71 00:08:28,820 --> 00:08:30,600 Maja. Und wo sind deine Eltern? 72 00:08:31,600 --> 00:08:32,600 Im Urlaub. 73 00:08:34,140 --> 00:08:35,140 Das nicht meinen. 74 00:08:40,010 --> 00:08:42,010 Durchsuchen. Wo ist denn das Poolhaus? 75 00:08:42,890 --> 00:08:44,270 Da drüben im Garten. 76 00:08:52,450 --> 00:08:53,450 Umdrehen. 77 00:09:22,140 --> 00:09:23,140 Fehlerland? Hm. 78 00:09:33,940 --> 00:09:37,860 Gornjak, Tripo Dresden. Ihr habt um 2 .32 Uhr einen Notruf auf dem Clara 79 00:09:37,860 --> 00:09:40,020 Weg bekommen. Ich brauche Namen und Nummer des Anrufers. 80 00:09:41,720 --> 00:09:42,720 Ja, ich warte. 81 00:10:08,580 --> 00:10:09,580 Kennt ihr einen Janosch? 82 00:10:10,840 --> 00:10:11,960 Das ist mein Freund, wieso? 83 00:10:12,700 --> 00:10:14,940 Wir haben einen Notruf erhalten, dass ihm was zugestoßen sei. 84 00:10:16,100 --> 00:10:17,560 Angeblich lag er verletzt im Poolhaus. 85 00:10:22,920 --> 00:10:23,920 Wo ist er denn? 86 00:10:27,060 --> 00:10:28,320 Wann hast du ihn das letzte Mal gesehen? 87 00:10:29,640 --> 00:10:30,700 Ist schon eine Weile her. 88 00:10:31,120 --> 00:10:32,240 Ihm ging es nicht so gut. 89 00:10:32,840 --> 00:10:33,840 Was heißt das? 90 00:10:34,640 --> 00:10:36,040 Ihm war schlecht, er wollte nach Hause. 91 00:10:37,450 --> 00:10:38,570 Hat er sich verabschiedet? 92 00:10:39,710 --> 00:10:40,710 Ja. 93 00:10:41,790 --> 00:10:43,670 Und wer von euch hat den Notdienst angerufen? 94 00:10:56,890 --> 00:10:57,890 Wo ist er jetzt? 95 00:10:59,590 --> 00:11:00,890 Okay, danke. 96 00:11:03,130 --> 00:11:05,770 Wir brauchen die Spurensicherung. Hier hat jemand sauber gemacht. 97 00:11:06,730 --> 00:11:09,630 Der Junge, der den Fall gemeldet hat, wurde angefahren. 98 00:11:10,330 --> 00:11:12,230 350 Meter von hier auf der B6. 99 00:11:31,870 --> 00:11:34,290 Frau Gornjak, die Fahrerinnen sind im Boden. 100 00:11:35,630 --> 00:11:36,630 Dahinten. 101 00:12:14,760 --> 00:12:15,760 Sie können das später machen. 102 00:12:19,720 --> 00:12:21,880 Ich habe einen Jungen umgefahren. 103 00:12:26,000 --> 00:12:28,960 Er ist mir direkt vor den Kühler gelaufen. 104 00:12:32,780 --> 00:12:35,460 20 Tonnen, da kann man nicht so schnell bremsen. 105 00:12:37,660 --> 00:12:39,760 Mein Name ist Gornjak, ich bin von der Polizei. 106 00:12:40,580 --> 00:12:41,580 Wie heißen Sie? 107 00:12:42,840 --> 00:12:43,840 René. 108 00:12:45,600 --> 00:12:46,600 Renate Euler. 109 00:12:48,300 --> 00:12:51,060 Die Kollegen, die haben schon mit mir gesprochen. 110 00:12:54,060 --> 00:12:56,560 Ich muss doch wissen, was mit dem Jungen ist. 111 00:12:58,960 --> 00:13:00,400 Haben Sie irgendwas gesehen? 112 00:13:01,820 --> 00:13:03,800 Hat er irgendetwas zu Ihnen gesagt? 113 00:13:06,300 --> 00:13:10,140 Er hat gedacht, dass ich seine Mutter bin. 114 00:13:18,800 --> 00:13:20,660 Wer? Hat er einen Namen genannt? 115 00:13:24,440 --> 00:13:29,420 Jan, du... Hat er noch was gesagt? 116 00:13:30,540 --> 00:13:31,540 Ja. 117 00:13:32,660 --> 00:13:34,160 Die jagen mich, Mama. 118 00:13:34,620 --> 00:13:35,620 Die? 119 00:13:37,300 --> 00:13:38,920 Ich weiß nicht, wen er meinte. 120 00:13:40,880 --> 00:13:42,020 Da war niemand. 121 00:13:51,280 --> 00:13:52,500 ist er ohnmächtig geworden. 122 00:14:27,120 --> 00:14:30,740 Ich sag mal, einfach mal aufpassen, du. 123 00:14:30,980 --> 00:14:31,980 Ich bitte, ja? 124 00:14:34,100 --> 00:14:36,320 Das gibt's doch nicht. Das ist scheiße. 125 00:14:36,720 --> 00:14:38,480 Das ist scheiße, ey. 126 00:15:04,000 --> 00:15:06,600 Irgendwer muss doch wissen, wo Janu ist. 127 00:15:07,200 --> 00:15:09,100 Das sind doch seine Freunde. 128 00:15:30,780 --> 00:15:31,780 Winkler, und? 129 00:15:32,440 --> 00:15:35,860 Marlin Baum hat einen Notruf abgesendet. Offenbar wurde dieser unterbrochen. 130 00:15:36,200 --> 00:15:39,720 Kurze Zeit später ist er verunglückt. Er wollte einen LKW stoppen, die Fahrerin 131 00:15:39,720 --> 00:15:42,880 konnte aber nicht rechtzeitig bremsen. Ist er vernehmungsfähig? Weiß ich nicht, 132 00:15:42,980 --> 00:15:43,899 Karin kümmert sich. 133 00:15:43,900 --> 00:15:44,900 Der andere Junge? 134 00:15:45,400 --> 00:15:46,400 Janusz Simjak. 135 00:15:48,920 --> 00:15:52,340 Weiter. Die KTU hat Blutspuren im Bad des Poolhauses gefunden. 136 00:15:52,620 --> 00:15:54,360 Seine? Wissen wir noch nicht. Umdrehen. 137 00:15:56,270 --> 00:15:59,630 Außer Marlins Aussage haben wir bisher keine Beweise oder Zeugenaussage, die 138 00:15:59,630 --> 00:16:01,330 dafür sprechen, dass Janusz wirklich da war. 139 00:16:02,270 --> 00:16:05,790 Außerdem stand Marlin offenbar unter Drogen, wie im Übrigen einige der 140 00:16:05,790 --> 00:16:08,910 Jugendlichen. Es könnte auch sein, dass dieser Marlin sich das alles nur 141 00:16:08,910 --> 00:16:13,170 einbildet. Und Janusz Simjak einfach nur früher von der Feuerwehr gegangen ist. 142 00:16:13,350 --> 00:16:16,730 Ja, die Freundin sagt, dass er früher gegangen ist. Und keiner der anderen 143 00:16:16,730 --> 00:16:18,870 Jugendlichen hat widersprochen. Fakt ist also nur... 144 00:16:19,260 --> 00:16:22,540 dass Janusz derzeit nicht aufzufinden ist und dass irgendjemand versucht hat, 145 00:16:22,560 --> 00:16:25,380 die Blutspuren mit Intensivreiniger zu beseitigen. So ein Mist. 146 00:16:27,620 --> 00:16:30,980 Und das ist da draußen so die Ärgerung? Radek und Olga hat ihn gemerkt, ja. 147 00:16:34,700 --> 00:16:36,300 Hey, komm mal, lass das mal. 148 00:16:39,360 --> 00:16:42,520 Ihm ist nichts, dass es eingefallen hat, die alle hier mit auf die Wache zu 149 00:16:42,520 --> 00:16:44,240 nehmen. Was hätten Sie denn an meiner Stelle gemacht? 150 00:16:48,330 --> 00:16:49,330 Um die 30. 151 00:16:49,390 --> 00:16:51,310 Ein paar von denen sind aber eher von der Feier weg. 152 00:17:09,810 --> 00:17:12,109 Darf ich mal eure Aufmerksamkeit bitten? 153 00:17:14,569 --> 00:17:16,369 Ich würde gerne was sagen. 154 00:17:20,589 --> 00:17:25,369 Wir müssen euch die traurige Mitteilung machen, dass euer Mitschüler Marlin Baum 155 00:17:25,369 --> 00:17:27,490 vor einer Stunde gestorben ist. 156 00:17:28,210 --> 00:17:32,250 Er ist in schweren Verletzungen nach einem Verkehrsunfall erlegt. 157 00:17:33,350 --> 00:17:36,990 Wer psychologische Betreuung braucht, wendet sich bitte an die Kollegen. 158 00:17:37,810 --> 00:17:42,250 Unter den gegebenen Umständen... Entschuldigung, ich rede hier, ich bin 159 00:17:42,250 --> 00:17:43,250 nicht fertig. 160 00:17:44,950 --> 00:17:49,610 Unter den gegebenen Umständen müsst ihr jederzeit für uns erreichbar sein. 161 00:17:50,240 --> 00:17:52,920 Wenn ihr hier rausmarschiert, dürft ihr die Stadt nicht verlassen. 162 00:17:53,640 --> 00:17:58,180 Jeder, der von euch Informationen von oder über Janusz Simjak hat, ist 163 00:17:58,180 --> 00:18:00,840 verpflichtet, sie sofort an uns weiterzugeben. 164 00:18:01,060 --> 00:18:04,700 So, jetzt geht doch mal alle 20 Minuten frische Luft schnappen. Holt euch was 165 00:18:04,700 --> 00:18:05,700 von der Kantine. 166 00:18:05,880 --> 00:18:08,580 Macht euch ein bisschen frisch, dann fangen wir mit den Vernehmungen an. 167 00:18:12,220 --> 00:18:13,480 Das sind Herren, Frau Simjak. 168 00:18:21,800 --> 00:18:22,800 Haben Sie ihn gefunden? 169 00:18:23,360 --> 00:18:24,360 Nee, noch nie. 170 00:18:25,120 --> 00:18:29,160 Sein Freund Marleen Baum ist tödlich verunglückt. 171 00:18:34,440 --> 00:18:36,980 Wir haben einen Trip geworfen. 172 00:18:37,320 --> 00:18:38,320 Wo? 173 00:18:41,220 --> 00:18:43,280 Um schlafzumachen. 174 00:18:45,020 --> 00:18:46,040 Wer ist wer? 175 00:18:48,220 --> 00:18:50,240 Die andere Inge, Caleb und so. 176 00:18:52,300 --> 00:18:53,300 Und West und so? 177 00:18:56,660 --> 00:19:02,980 Und Marlin? 178 00:19:05,060 --> 00:19:06,060 Ja. 179 00:19:09,620 --> 00:19:10,620 Und dann? 180 00:19:12,240 --> 00:19:14,420 Dann sind wir wieder nach unten zu den anderen. 181 00:19:27,080 --> 00:19:28,460 Wann hast du Janusz das letzte Mal gesehen? 182 00:19:30,380 --> 00:19:33,980 Und dann... Und dann wurde ihm schlecht? 183 00:19:36,880 --> 00:19:37,880 Ja. 184 00:19:39,700 --> 00:19:41,860 Und du bist dir ganz sicher, dass er dann nach Hause gegangen ist? 185 00:19:48,340 --> 00:19:50,860 Janusz und Marlin, waren die gut befreundet? 186 00:19:59,530 --> 00:20:01,390 Dabei läuft Janusz immer hinterher wie so ein Hund. 187 00:20:03,290 --> 00:20:04,290 Und Janusz? 188 00:20:07,170 --> 00:20:10,670 Janusz ignoriert ihn manchmal einfach oder macht sich über ihn läufig. 189 00:20:15,230 --> 00:20:16,530 War Marlin wütend darüber? 190 00:20:18,010 --> 00:20:19,010 Ja. 191 00:20:20,570 --> 00:20:22,590 Aber er kommt trotzdem immer wieder angekrochen. 192 00:20:33,870 --> 00:20:34,870 Den hast du verloren. 193 00:20:37,270 --> 00:20:38,610 Hab ich gefunden im Poolhaus. 194 00:20:41,750 --> 00:20:44,150 Du musst den Buch beim Duschen verloren haben. 195 00:20:46,790 --> 00:20:47,790 Musst du wohl. 196 00:20:50,610 --> 00:20:52,150 Seid ihr befreundet, du und Janusz? 197 00:20:53,110 --> 00:20:56,530 Wir sind halt oft zusammen. 198 00:20:57,290 --> 00:20:58,290 Wegen Maja. 199 00:21:00,610 --> 00:21:02,630 Warum sollte er die Party einfach so verlassen haben? 200 00:21:03,200 --> 00:21:04,640 Hatte er dazu irgendeinen Grund? 201 00:21:05,060 --> 00:21:07,420 Hat er sich getreten? Vielleicht mit Marleen Baum? 202 00:21:08,500 --> 00:21:10,120 Das habe ich mich auch schon gefragt. 203 00:21:11,280 --> 00:21:12,680 Der war irgendwie aggro. 204 00:21:13,980 --> 00:21:15,300 Rumgesprungen wie ein Gorilla. 205 00:21:15,640 --> 00:21:17,340 Hat alle angemacht. 206 00:21:18,740 --> 00:21:19,740 Maja war sauer. 207 00:21:20,720 --> 00:21:22,500 Wie gut bist du mit Maja befreundet? 208 00:21:23,100 --> 00:21:24,900 Sie ist meine beste Freundin. 209 00:21:40,260 --> 00:21:42,040 Warum trägst denn du einen Bademantel? 210 00:21:43,200 --> 00:21:44,820 Warum trägst du so ein Kinderhemd? 211 00:21:48,360 --> 00:21:49,360 Musst du schwimmen? 212 00:21:50,680 --> 00:21:52,540 Fragst du mich gleich, ob ich ihn umgebracht habe? 213 00:21:52,960 --> 00:21:54,460 Ja, hätte ich mir mal ein bisschen Zeit gelassen. 214 00:21:56,060 --> 00:21:57,060 Also? 215 00:21:57,740 --> 00:22:00,380 Ich war total verschwitzt vom Tanzen, der gehört meines Vaters. 216 00:22:01,399 --> 00:22:02,980 Also, was soll der ganze Aufriss hier? 217 00:22:03,460 --> 00:22:04,920 Was der ganze Aufriss hat? 218 00:22:06,360 --> 00:22:08,000 Dein einer Kumpel ist verschwunden. 219 00:22:09,200 --> 00:22:12,240 Dein anderer Kumpel hat gesagt, er hätte ihn tot und hat du schon vom Pool aus 220 00:22:12,240 --> 00:22:14,160 gesehen. Ist jetzt selber tot. 221 00:22:15,080 --> 00:22:16,320 Marlin ist nicht mein Kumpel. 222 00:22:16,540 --> 00:22:17,540 Sondern? 223 00:22:17,880 --> 00:22:20,880 Er ist ein Streber und weiß alles besser. Stresst rum. 224 00:22:21,300 --> 00:22:23,120 Hat er gestern auch wieder gestresst. 225 00:22:26,020 --> 00:22:27,020 Wir müssen los. 226 00:22:28,200 --> 00:22:29,720 Brauchst du einen Schluck Wasser und noch eine Pause? 227 00:22:30,000 --> 00:22:32,080 Alter, ich bin saumüde. Alter, ich auch. 228 00:22:33,540 --> 00:22:35,180 Drogen kann ich dir leider nie anbieten. 229 00:22:36,640 --> 00:22:41,880 Du markierst hier den Wortkarten, aber vielleicht kannst du uns Vollidioten ja 230 00:22:41,880 --> 00:22:43,600 helfen, deinen Freund Janusz zu finden. 231 00:22:44,480 --> 00:22:47,060 Stell dir mal vor, der hat wirklich verletzt, braucht Hilfe. 232 00:22:47,360 --> 00:22:50,320 Stell dir mal vor, was für eine irre Geschichte das ist. Mit Janusz gar 233 00:22:51,120 --> 00:22:53,580 Der war drauf, hat keinen Bock mehr auf uns und ist dann abgehauen. 234 00:22:53,980 --> 00:22:55,900 Wohin? Was weiß ich wohin? 235 00:22:56,720 --> 00:22:58,120 Hast du dir mal eine Pille geschmissen? 236 00:23:00,040 --> 00:23:01,040 Brauchst du gar nicht. 237 00:23:01,340 --> 00:23:02,920 Mein Leben ist auch so ein Horrortrip. 238 00:23:04,900 --> 00:23:05,900 Kann ich jetzt gehen? 239 00:23:11,080 --> 00:23:14,560 Hat dir schon mal jemand gesagt, dass du wahnsinnig unsympathisch bist? 240 00:23:22,280 --> 00:23:25,640 Auf einer Skala von 1 bis 10, 9. 241 00:23:26,920 --> 00:23:28,200 Janusz ist einfach ein geiler Typ. 242 00:23:29,660 --> 00:23:31,220 Und warum der eine Punkt Abzug? 243 00:23:32,720 --> 00:23:34,260 Er basht jeden Mal einen von uns. 244 00:23:36,100 --> 00:23:37,600 Hat er Marlin gebasht? 245 00:23:37,800 --> 00:23:38,920 War Marlin wütend? 246 00:23:40,480 --> 00:23:41,480 Kann sein. 247 00:23:46,380 --> 00:23:49,320 Kannst du dir vorstellen, dass Marlin Janusz was angetan haben könnte? 248 00:23:53,340 --> 00:23:55,300 Ja, kann ich mir schon vorstellen. 249 00:24:00,720 --> 00:24:04,060 Die Frau, die Malin überfahren hat, hat uns seine letzten Worte gesagt. 250 00:24:06,740 --> 00:24:08,660 Er werde gejagt, man verfolge ihn. 251 00:24:18,980 --> 00:24:19,980 Komm hoch. 252 00:24:20,400 --> 00:24:23,700 Scheiße. Kannst du dir vorstellen, was er damit meinte? 253 00:24:41,830 --> 00:24:43,670 Entschuldigung, diese Vernehmung wegen des Fühlers? 254 00:24:43,890 --> 00:24:45,250 Einfach hier vorne platzen, bitte. 255 00:24:45,590 --> 00:24:46,590 Okay. 256 00:24:49,630 --> 00:24:51,970 Was machst du denn hier? Was machst du denn hier? 257 00:24:52,590 --> 00:24:53,590 Ich arbeite. 258 00:24:56,770 --> 00:24:57,770 Das ist Romy. 259 00:24:58,810 --> 00:24:59,810 Karin. 260 00:25:00,970 --> 00:25:02,050 Karin und... Hallo, Romy. 261 00:25:02,490 --> 00:25:05,710 Bist du... Ich war auch auf der Party. Ich habe was im Jahrgangschat erfahren, 262 00:25:05,810 --> 00:25:07,350 was passiert ist und was wir alle aussagen müssen. 263 00:25:08,910 --> 00:25:10,960 Okay. Cool, dass du gekommen bist. 264 00:25:11,600 --> 00:25:13,940 Ich würde dich dann kurz alleine sprechen. 265 00:25:14,280 --> 00:25:15,520 Kann mein Vater mitkommen? 266 00:25:16,160 --> 00:25:17,700 Ich bin noch nicht volljährig. 267 00:25:19,500 --> 00:25:20,500 Na? 268 00:25:42,480 --> 00:25:46,840 Ich weiß nicht, ob du es schon weißt, aber Marlin Baum ist verstorben. 269 00:25:51,300 --> 00:25:53,060 Nein, das wusste ich noch nicht. 270 00:25:55,300 --> 00:25:56,300 War er ein Freund? 271 00:25:59,020 --> 00:26:00,020 Nein. 272 00:26:00,180 --> 00:26:01,760 Aber es ist trotzdem schrecklich, oder? 273 00:26:05,560 --> 00:26:07,180 Was ist denn mit dem anderen Jungen? 274 00:26:08,000 --> 00:26:09,140 Das wissen wir noch nicht. 275 00:26:11,100 --> 00:26:12,100 Romy. 276 00:26:12,750 --> 00:26:14,770 Hattest du engeren Kontakt zu Janusz Symiak? 277 00:26:16,210 --> 00:26:17,210 Auch nicht. 278 00:26:18,170 --> 00:26:19,750 Maja hat dich zu ihrer Party eingeladen? 279 00:26:21,770 --> 00:26:26,970 Es war so eine Art vorgezogene Abi -Feier vom BOLK. Da konnte jeder 280 00:26:26,970 --> 00:26:27,970 der wollte. 281 00:26:28,410 --> 00:26:30,190 Und du und Maja seid ihr befreundet? 282 00:26:31,430 --> 00:26:33,510 Wir treffen uns ab und zu in der Gruppe. 283 00:26:34,270 --> 00:26:35,550 War Janusz öfter dabei? 284 00:26:38,110 --> 00:26:39,110 Manchmal. 285 00:26:40,030 --> 00:26:41,890 Wie würdest du Janusz denn beschreiben? 286 00:26:43,800 --> 00:26:44,800 Keine Ahnung. 287 00:26:44,840 --> 00:26:45,840 Ich kenne ihn kaum. 288 00:26:49,880 --> 00:26:51,160 Hast du auch einen Trip geschmissen? 289 00:26:51,960 --> 00:26:53,140 Ich mache so einen Scheiß nicht. 290 00:26:54,200 --> 00:26:55,480 Ich trinke auch keinen Alkohol. 291 00:26:56,160 --> 00:26:57,160 Gut. 292 00:26:57,480 --> 00:26:58,480 Das ist gut, Romy. 293 00:26:59,100 --> 00:27:01,440 Dann hast du vielleicht gesehen, ob Janusz Streit hatte. 294 00:27:03,540 --> 00:27:05,420 Der war den ganzen Abend komisch drauf. 295 00:27:05,800 --> 00:27:06,799 Kann sein. 296 00:27:06,800 --> 00:27:07,860 Aber ich habe nichts gesehen. 297 00:27:10,240 --> 00:27:12,560 Hast du zufällig gesehen, wann Janusz gegangen ist? 298 00:27:13,800 --> 00:27:14,800 Ich bin vorher gegangen. 299 00:27:16,660 --> 00:27:17,660 Wohin? 300 00:27:18,980 --> 00:27:19,980 Nach Hause. 301 00:27:20,120 --> 00:27:21,120 In mein Bett. 302 00:27:25,940 --> 00:27:26,940 Wann war das? 303 00:27:27,660 --> 00:27:29,120 Ca. 1 .30 Uhr. 304 00:27:34,040 --> 00:27:35,040 Okay. 305 00:27:35,860 --> 00:27:37,040 Dankeschön. Das war's schon. 306 00:28:20,970 --> 00:28:25,090 Eine jetzt, wenn nötig, eine morgen früh. 307 00:28:27,850 --> 00:28:29,790 Hast du irgendeine Idee, wohin sein könnte? 308 00:28:31,290 --> 00:28:32,290 Nein. 309 00:28:33,370 --> 00:28:34,390 Ist mir auch egal. 310 00:28:35,030 --> 00:28:36,030 Warum sagst du das? 311 00:28:36,330 --> 00:28:37,330 Stimmt doch nicht. 312 00:28:39,390 --> 00:28:40,570 Ich gehe zu Luca. 313 00:28:41,670 --> 00:28:44,410 Romy, das war eine Zeugenaussage. 314 00:28:44,850 --> 00:28:46,850 Du machst dich strafbar, wenn du da lügst. 315 00:28:48,370 --> 00:28:49,490 Du lügst doch auch. 316 00:28:51,450 --> 00:28:52,450 Wieso? 317 00:28:53,070 --> 00:28:54,770 Du hast was mit der Stimme. 318 00:28:58,710 --> 00:28:59,710 Wie kommst du darauf? 319 00:29:01,410 --> 00:29:02,970 Wieso? Nur Lügen. 320 00:29:04,310 --> 00:29:05,410 Aber ich weiß es. 321 00:29:28,560 --> 00:29:29,560 Mama ist seit vier Jahren tot. 322 00:29:30,440 --> 00:29:31,860 Wir müssen weiterleben. 323 00:29:32,900 --> 00:29:34,280 Ich möchte weiterleben. 324 00:29:37,120 --> 00:29:38,120 Liebst du sie? 325 00:29:40,820 --> 00:29:46,220 Sie ist sehr besonders für mich. 326 00:29:48,900 --> 00:29:51,460 Sie ist ein Bulle. Was ist daran besonders? 327 00:30:14,350 --> 00:30:15,790 Es kann sein, dass er lebt. 328 00:30:18,630 --> 00:30:21,110 Es gibt bisher keinen Beweis für das Gegenteil. 329 00:30:29,130 --> 00:30:32,190 Hannover war manchmal eine Nacht nicht zu Hause, aber er hat mich angerufen. 330 00:30:32,330 --> 00:30:33,330 Immer. 331 00:30:33,610 --> 00:30:35,410 Er weiß, dass ich mir Sorgen mache. 332 00:30:35,630 --> 00:30:38,830 Ich mache mir immer Sorgen um ihn. 333 00:30:40,310 --> 00:30:41,310 Danke. 334 00:30:50,220 --> 00:30:52,080 Können Sie uns einen Moment alleine lassen, bitte? 335 00:30:54,640 --> 00:30:57,060 Mein Mann ist sehr traditionell und streng. 336 00:30:58,800 --> 00:31:02,840 Jano und er haben sich in letzter Zeit oft gestritten und Jano ist immer mehr 337 00:31:02,840 --> 00:31:03,840 aus dem Weg gegangen. 338 00:31:04,380 --> 00:31:08,020 Vielleicht ist er wirklich bloß weggelaufen. 339 00:32:05,520 --> 00:32:06,520 Na ja. 340 00:32:11,280 --> 00:32:12,320 Das ist doch Romy. 341 00:32:13,740 --> 00:32:14,820 Vielleicht steht auf sie. 342 00:32:20,700 --> 00:32:22,180 Janusz ist erst da in seiner Clique. 343 00:32:22,620 --> 00:32:24,080 Marlin Baum eher an der Außenseite. 344 00:32:24,380 --> 00:32:27,240 Keiner mochte ihn. Vielleicht hatten die beiden Streit und haben sie geprügelt. 345 00:32:28,200 --> 00:32:29,460 Beide sind zugedröhnt. 346 00:32:30,400 --> 00:32:33,560 Janusz verliert das Bewusstsein. Marlin denkt, er sei tot und sendet den Notruf 347 00:32:33,560 --> 00:32:34,560 ab. 348 00:32:34,699 --> 00:32:36,680 Janusz kommt wieder zu sich, es geht wieder los. 349 00:32:36,880 --> 00:32:38,480 Marlin haut ab, Janusz hinterher. 350 00:32:38,760 --> 00:32:43,320 Marlin verunglückt, Janusz sieht es, fühlt sich schuldig und verschwindet. 351 00:32:43,960 --> 00:32:45,900 Gut möglich, ja. Wir geben eine Fahndung raus. 352 00:32:46,520 --> 00:32:47,520 Sieht müde aus. 353 00:32:48,360 --> 00:32:50,460 Komm, ich setze dich zu Hause ab und fahre noch zu Marlins Eltern. 354 00:32:52,620 --> 00:32:54,200 Ich laufe, ich brauche ein bisschen frische Luft. 355 00:32:55,620 --> 00:32:56,620 Okay. 356 00:33:26,620 --> 00:33:27,620 Können wir uns sehen? 357 00:33:27,640 --> 00:33:28,640 Ich hatte einen Notfall. 358 00:33:28,940 --> 00:33:30,000 Romy ist bei Luca, ja? 359 00:33:30,460 --> 00:33:31,680 Schlüssel ist in der Briefkasten. 360 00:33:32,520 --> 00:33:33,520 Lauf mir nicht weg. 361 00:33:54,600 --> 00:33:55,600 Kann ich eine haben? 362 00:33:56,460 --> 00:33:57,460 Was machst du hier? 363 00:33:58,100 --> 00:33:59,440 Aushilfe. Der Laden gehört meinem Gerät. 364 00:34:01,800 --> 00:34:02,960 Ich hab dich ja noch nie gesehen. 365 00:34:03,220 --> 00:34:04,220 Bin ja auch nur Aushilfe. 366 00:34:06,460 --> 00:34:07,460 Was von ihm gehört? 367 00:34:08,679 --> 00:34:09,860 Das wird schon alles gut sein. 368 00:34:10,460 --> 00:34:11,460 Kann ich jetzt locker ab? 369 00:34:12,020 --> 00:34:13,020 Ja, trink. 370 00:34:24,300 --> 00:34:26,100 Meinst du, Marlon hat Janusz wirklich tot gesehen? 371 00:34:29,719 --> 00:34:31,900 Ich hab dich gesehen. Mit Caleb und Marlon. 372 00:34:33,000 --> 00:34:34,739 Ihr habt euch gestritten auf der Terraza. 373 00:34:35,340 --> 00:34:36,940 Dann seid ihr dreifach gefunden. Wohin? 374 00:34:37,380 --> 00:34:38,380 Kissen. 375 00:34:40,699 --> 00:34:41,719 Verarschen kann ich mich alleine. 376 00:34:49,199 --> 00:34:51,139 Ich sag's auch keinem. Versprochen. 377 00:34:51,980 --> 00:34:53,219 Alter, der hat die Bullen gerufen. 378 00:34:53,690 --> 00:34:56,290 Okay, du und ich dachten, der ist auf einem schlechten Trip, dreht durch, dann 379 00:34:56,290 --> 00:34:57,290 sind wir ihm hinterher, ja? 380 00:34:58,110 --> 00:35:00,470 Und er ist gerannt wie ein Wahnsinniger und dann war er weg. 381 00:35:01,630 --> 00:35:03,690 Die Straße war überfahren oder war nicht weit weg. 382 00:35:04,550 --> 00:35:05,509 Habt ihr das gesehen? 383 00:35:05,510 --> 00:35:06,650 Der war weg, hab ich gesagt. 384 00:35:06,870 --> 00:35:07,870 Es war stockdunkel. 385 00:35:08,050 --> 00:35:10,650 Wenn er nicht so zugeknallt gewesen wäre, dann wäre dieser ganze 386 00:35:10,650 --> 00:35:11,650 nicht passiert, okay? 387 00:35:11,810 --> 00:35:13,750 Du glaubst also, er hat sich das alles nur eingebildet? 388 00:35:14,070 --> 00:35:15,070 Keine Ahnung. 389 00:35:19,090 --> 00:35:20,090 Wo war Janusz? 390 00:35:20,200 --> 00:35:22,640 Der geht doch nie vor den anderen. Keine Ahnung, Alter. Arbeitest du jetzt für 391 00:35:22,640 --> 00:35:23,640 die Bullen oder was? 392 00:35:23,700 --> 00:35:24,980 Nö, ich arbeite immer noch hier. 393 00:35:26,440 --> 00:35:27,440 Darf es noch was sein? 394 00:35:27,680 --> 00:35:28,680 Leck mich. 395 00:35:29,440 --> 00:35:30,440 Da stehst du nicht drauf. 396 00:35:33,540 --> 00:35:34,540 Kannst du behalten. 397 00:36:51,560 --> 00:36:52,900 Wir haben alles getan, was wir konnten. 398 00:36:56,360 --> 00:36:59,360 Der sozialpsychologische Dienst kümmert sich um Marleenbaums Eltern. 399 00:37:00,180 --> 00:37:02,780 Sie sind traumatisiert, nicht vernehmungsfähig. 400 00:37:03,140 --> 00:37:04,140 Ja, klar. 401 00:37:05,100 --> 00:37:06,800 Was willst du dir gar nicht vorstellen? 402 00:37:08,540 --> 00:37:09,680 Dein Kind verlieren. 403 00:37:14,320 --> 00:37:15,940 Ich bin raus bis morgen. 404 00:37:25,450 --> 00:37:26,450 Bin drin. 405 00:37:32,830 --> 00:37:36,290 Heute Nacht sind nur zwei Nachrichten eingegangen. 406 00:37:37,190 --> 00:37:41,450 Maja Wolf, Luca Meisner. War der auch auf der Party? Ich meine ja. 407 00:37:42,450 --> 00:37:45,430 Video wurde gelöscht. Wann hat sich das Handy aufgelockt? 408 00:37:46,250 --> 00:37:47,390 Um halb drei. 409 00:37:48,550 --> 00:37:50,550 Also fast zeitgleich mit Marlins Notruf. 410 00:37:50,990 --> 00:37:52,890 Ich brauch das Video. 411 00:37:54,510 --> 00:37:56,990 Das dauert. Wir haben keine Zeit für Datenschutz. 412 00:37:58,570 --> 00:38:04,890 Du hast recht. Luca war auf der Party. 413 00:40:21,770 --> 00:40:22,770 Wo bist du? 414 00:40:22,970 --> 00:40:23,970 Bei Paul. 415 00:40:24,490 --> 00:40:25,810 Genau genommen in Romis Zimmer. 416 00:40:26,070 --> 00:40:27,070 Die beiden sind nicht da. 417 00:40:27,250 --> 00:40:28,970 Karin, das darf du nicht. 418 00:40:29,310 --> 00:40:30,350 Ja, ich weiß, Leo. 419 00:40:31,590 --> 00:40:32,590 Romy war schwanger. 420 00:40:33,130 --> 00:40:35,390 Okay, bisschen jung, aber da wäre sie nicht die Erste. 421 00:40:35,690 --> 00:40:36,790 Leo, warum rufst du mich an? 422 00:40:37,990 --> 00:40:41,610 Laut Lukas Zeugenaussage hatte er ebenfalls keine engere Beziehung zu 423 00:40:41,730 --> 00:40:42,830 Nicht mal Kontakt an dem Abend. 424 00:40:43,150 --> 00:40:46,070 Wie wir wissen, ist er mit Romy gegen 1 .30 Uhr von der Party gegangen. 425 00:40:48,110 --> 00:40:49,110 Ja, und? 426 00:40:49,290 --> 00:40:52,290 Er hat Janusz ein Video geschickt, dessen Inhalt kennen wir nicht, und 427 00:40:52,290 --> 00:40:53,290 hat das gelöscht. 428 00:40:57,690 --> 00:41:00,830 Eva, als ich heute Nacht zum Tatort gerufen wurde, war ich kurz an Rubens 429 00:41:00,830 --> 00:41:02,530 Zimmer. Das Licht war an der... 430 00:41:30,220 --> 00:41:31,220 Was machst du hier? 431 00:41:34,100 --> 00:41:37,200 Romy hat in ihrer Zwangsaussage gesagt, dass sie um zwei Uhr zu Hause war. 432 00:41:38,360 --> 00:41:39,920 Ich war heute Nacht versehentlich in ihrem Zimmer. 433 00:41:40,440 --> 00:41:41,500 Ich dachte, da sei das Bad. 434 00:41:42,280 --> 00:41:43,280 Sie war nicht da, Paul. 435 00:41:45,140 --> 00:41:47,780 Und jetzt bist du wieder versehentlich in ihr Zimmer gegangen, oder? 436 00:41:49,720 --> 00:41:50,720 Nein. 437 00:41:52,620 --> 00:41:54,900 Soweit ich weiß, darfst du das gar nicht ohne richterlichen Beschluss. 438 00:41:57,980 --> 00:41:59,040 Warum hat sie gelogen, Paul? 439 00:42:00,270 --> 00:42:01,450 Wer sagt, dass sie gelogen hat? 440 00:42:02,630 --> 00:42:04,430 Sie ist vom Fernseher eingeschlafen im Wohnzimmer. 441 00:42:06,970 --> 00:42:07,990 Hast du sie gesehen? 442 00:42:08,410 --> 00:42:09,650 Oder hat sie dir das gesagt? 443 00:42:09,910 --> 00:42:11,310 Na klar habe ich sie gesehen. 444 00:42:16,090 --> 00:42:17,430 Und was machen wir eigentlich? 445 00:42:29,740 --> 00:42:31,060 kennt das ja. Ich höre die Dinger eh nicht ab. 446 00:42:31,440 --> 00:42:33,360 Also spart euch das mit der Nachricht nach dem Piep. 447 00:42:34,080 --> 00:42:35,080 Bis heute. 448 00:42:38,000 --> 00:42:41,180 Hi Leute, Automat von Janu. Kennt das ja. Ich höre die Dinger eh nicht ab. 449 00:42:41,560 --> 00:42:43,520 Also spart euch das mit der Nachricht nach dem Piep. 450 00:42:44,100 --> 00:42:45,100 Bis heute. 451 00:44:31,950 --> 00:44:32,950 Warte mal! 452 00:44:34,070 --> 00:44:35,070 Das Buch! 453 00:44:38,150 --> 00:44:39,450 Redest du nicht mehr mit mir, oder was? 454 00:44:44,850 --> 00:44:47,910 Hey, kann mir einer von euch sagen, wo Romy ist? 455 00:44:49,270 --> 00:44:50,270 Genau, oder? 456 00:45:08,780 --> 00:45:09,780 Romy, können wir nochmal sprechen? 457 00:45:25,660 --> 00:45:26,660 Geht's dir? 458 00:45:28,260 --> 00:45:29,260 Scheiße. 459 00:45:30,640 --> 00:45:31,640 Kann ich verstehen. 460 00:45:33,760 --> 00:45:34,760 Wirklich? 461 00:45:37,800 --> 00:45:38,840 Ihr habt gerade eine Klausur geschrieben? 462 00:45:39,260 --> 00:45:40,260 Falsch. 463 00:45:51,480 --> 00:45:56,180 Wenn du jetzt nochmal über Samstag Nacht nachdenkst, würdest du die selbe 464 00:45:56,180 --> 00:45:57,180 Aussage wieder machen? 465 00:46:12,780 --> 00:46:15,380 Du hast uns erzählt, dass du und Janusz euch nicht sehr nahe standen. 466 00:46:16,600 --> 00:46:17,600 War das mal anders? 467 00:46:19,400 --> 00:46:20,480 Wieso wollen Sie das wissen? 468 00:46:31,960 --> 00:46:33,300 Hast du im Modell gestanden? 469 00:46:34,520 --> 00:46:35,520 Oder? 470 00:46:39,620 --> 00:46:40,620 Das ist meine Sache. 471 00:46:41,050 --> 00:46:43,670 Sie haben nicht das Recht, mir solche Fragen zu stellen. Doch, das habe ich, 472 00:46:43,690 --> 00:46:44,690 Romy. 473 00:46:45,850 --> 00:46:47,330 Einer deiner Mitschüler ist tot. 474 00:46:47,950 --> 00:46:51,150 Eine andere ist verschwunden und war wahrscheinlich verletzt. 475 00:46:53,050 --> 00:46:56,150 Du hast uns gesagt, dass du zu Hause warst. Warst du aber nicht. 476 00:46:57,250 --> 00:46:58,390 Woher wollen Sie das wissen? 477 00:47:00,170 --> 00:47:01,330 Ich habe gefragt, woher! 478 00:47:04,510 --> 00:47:05,510 Ich war da. 479 00:47:08,850 --> 00:47:12,280 Sie... mit meinem Vater und wollen mir was anhängen. Hau sie ab! 480 00:47:12,520 --> 00:47:13,520 Wo warst du Romy? 481 00:47:14,880 --> 00:47:17,120 Ich war zu Hause. 482 00:47:19,040 --> 00:47:21,820 Ich war zu Hause. 483 00:47:22,340 --> 00:47:24,160 Ich war zu Hause. 484 00:47:44,270 --> 00:47:45,270 Ich helfe dir. 485 00:48:32,650 --> 00:48:33,650 Hey. 486 00:48:38,290 --> 00:48:40,270 Ich wollte einfach nochmal mit dir sprechen. 487 00:48:41,250 --> 00:48:42,270 Es ist schief gegangen. 488 00:48:52,390 --> 00:48:53,730 Kannst du uns bitte allein lassen? 489 00:49:14,350 --> 00:49:15,350 Nein, meine Kleine. 490 00:49:20,390 --> 00:49:21,730 Es wird alles wieder gut, okay? 491 00:49:31,710 --> 00:49:32,710 Wer hat das mit Romy's Vater? 492 00:49:33,830 --> 00:49:34,830 Warum? 493 00:49:34,870 --> 00:49:37,210 Wiener Hund. Hatten Sie nicht gesehen, was gerade passiert ist? Romy ist total 494 00:49:37,210 --> 00:49:38,210 ausgetickt. 495 00:49:39,070 --> 00:49:40,070 Obwohl die Zeit was bestimmt hat. 496 00:49:40,350 --> 00:49:42,710 Nein, deine Fresse jetzt. Sie wissen überhaupt nichts. So geht gar nichts, du 497 00:49:42,710 --> 00:49:43,529 dummer Idiot. 498 00:49:43,530 --> 00:49:45,410 Du hast keinen Ahnung, was du in der Scheiße wie gerade jetzt willst. 499 00:49:46,870 --> 00:49:48,850 Hört auf mit dem Bescheid, oder was? 500 00:49:49,290 --> 00:49:50,290 Beruhig dich! 501 00:49:51,070 --> 00:49:52,069 Verpiss dich! 502 00:49:52,070 --> 00:49:53,070 Beruhig dich! 503 00:49:55,770 --> 00:49:56,170 Frau 504 00:49:56,170 --> 00:50:03,290 Gorniak, 505 00:50:03,290 --> 00:50:04,490 was räumt das für eine Aktion? 506 00:50:05,470 --> 00:50:06,710 Schulleitung hat mich angerufen. 507 00:50:12,780 --> 00:50:13,780 Ihr Freund? 508 00:50:15,040 --> 00:50:16,200 Seit wann gibt's denn den? 509 00:50:18,180 --> 00:50:19,180 Schon eine Weile. 510 00:50:20,160 --> 00:50:21,320 Geheimatet haben Sie aber noch nie. 511 00:50:23,300 --> 00:50:26,560 Nee, so weit sind wir noch nicht. Hätten Sie aber auch eine Einladung bekommen. 512 00:50:29,120 --> 00:50:33,860 Haben Sie zu dem Mädchen denn schon ein mütterliches Verhältnis aufgebracht? 513 00:50:35,300 --> 00:50:36,300 Sagt man doch so. 514 00:50:36,420 --> 00:50:38,140 Nee, hab ich noch nicht. 515 00:50:39,530 --> 00:50:43,070 Na ja, mit der Aktion eben haben Sie sich so erst mal gründlich versaut. 516 00:50:44,570 --> 00:50:45,570 Oder? 517 00:50:49,470 --> 00:50:51,310 Wollen Sie einen Befangenheitsantrag stellen? 518 00:50:51,770 --> 00:50:54,970 Das ist ja wohl zu spät, oder? Das würde ich so nicht sagen. 519 00:50:55,210 --> 00:50:56,810 Ich kann Sie auch einfach suspendieren. 520 00:50:57,910 --> 00:51:01,010 Ihr Einsatz hier wirft dir unbedingt ein gutes Licht auf uns. 521 00:51:01,310 --> 00:51:03,310 Ich sehe die Schlagzeilen schon vor mir. 522 00:51:04,050 --> 00:51:08,370 Kommissarin schlägt Schülerin nieder. Ich habe sie nicht geschlagen. 523 00:51:09,460 --> 00:51:12,600 Ich hatte meine Gründe, mit ihr zu reden. Davon bin ich überzeugt. 524 00:51:13,140 --> 00:51:17,040 Aber wenn Sie Privates und Berufliches nicht trennen können, sind Sie raus. 525 00:51:44,650 --> 00:51:46,630 Wir haben das Handy von Janusz in Trelleburg gefunden. 526 00:51:47,350 --> 00:51:48,550 Eingeklemmt unter einen Güterwaggon. 527 00:51:49,490 --> 00:51:52,970 Der Zug hat den Hafen in Dresden Sonntagnachten Richtung Rostock 528 00:51:52,970 --> 00:51:55,170 wurde dann auf eine Güterfähre nach Schweden verladen. 529 00:51:56,010 --> 00:51:57,690 Von Janusz sind wir ja keine Spur. 530 00:51:57,970 --> 00:52:01,110 Das Handy schaltet sich automatisch hier zu bestimmten Uhrzeiten ein und auch da 531 00:52:01,110 --> 00:52:03,250 will jemand, dass wir glauben, dass er durch die Weltgeflechterei ist. 532 00:52:06,810 --> 00:52:07,830 Warum warst du in der Schule? 533 00:52:13,560 --> 00:52:17,500 Lea, als ich vorgestern Nacht zum Einsatz gerufen wurde, war Romy nicht zu 534 00:52:17,500 --> 00:52:18,500 Hause. 535 00:52:18,680 --> 00:52:20,180 Sie lügt und Paul deckt sie. 536 00:52:22,580 --> 00:52:24,060 Kannst du das eine oder andere bewalten? 537 00:52:24,840 --> 00:52:25,840 Nein, kann ich nicht. 538 00:52:26,580 --> 00:52:29,140 Aber ich bin mir sicher und ich bin mir auch sicher, dass sie was mit Janusz 539 00:52:29,140 --> 00:52:30,140 hatte. 540 00:52:31,960 --> 00:52:32,960 Woher hast du das? 541 00:52:35,220 --> 00:52:36,260 Aus ihrem Tagebuch. 542 00:52:36,940 --> 00:52:39,200 Karin, warum tust du das? 543 00:52:40,320 --> 00:52:41,880 Du bist eine gute Polizistin. 544 00:52:55,089 --> 00:52:56,089 Hey, 545 00:53:10,730 --> 00:53:11,730 was willst du denn da? 546 00:53:12,040 --> 00:53:13,040 Gib mal Feuer! 547 00:53:43,920 --> 00:53:45,800 Warum hast du das Samstag nach dem Janusch geschickt? 548 00:53:46,900 --> 00:53:47,900 Ich war das nicht. 549 00:53:49,020 --> 00:53:50,020 Wer dann? 550 00:53:50,240 --> 00:53:51,520 Das kommt von deinem Telefon. 551 00:53:54,560 --> 00:53:55,600 Hast du das aufgenommen? 552 00:53:56,960 --> 00:53:58,260 Ich hab das nicht aufgenommen, nein. 553 00:53:59,320 --> 00:54:00,520 Wer sagt, dass ich das aufgenommen hab? 554 00:54:00,800 --> 00:54:04,060 Das Video liegt auf nem Server und du oder irgendwer, der Zugang zu deinem 555 00:54:04,060 --> 00:54:07,140 hat, hat es dahin verlinkt. Wir gehen also davon aus, dass das Video mit 556 00:54:07,140 --> 00:54:08,140 Handy aufgenommen wurde. 557 00:54:08,180 --> 00:54:09,980 Das dürfen sie doch gar nicht ohne richterlichen Beschluss. 558 00:54:10,860 --> 00:54:12,240 Warum hast du das gefilmt? 559 00:54:17,130 --> 00:54:19,110 Die Zeichnung ist von Janusz, stimmt's? 560 00:54:22,910 --> 00:54:23,910 Hat es was mit ihm? 561 00:54:24,910 --> 00:54:26,010 Ich bin mit Romy zusammen. 562 00:54:26,310 --> 00:54:27,470 Seit wann? Seit drei Monaten. 563 00:54:27,790 --> 00:54:29,490 Und warum hast du ihm das Video geschickt? 564 00:54:30,530 --> 00:54:33,030 Hören Sie mir überhaupt zu, ich habe ihm das Video nicht geschickt, okay? 565 00:54:33,250 --> 00:54:34,250 Wer dann? 566 00:54:34,470 --> 00:54:37,530 Du sagst, du hast nichts mit ihm zu tun, würdest ihn kaum kennen. Scheint aber 567 00:54:37,530 --> 00:54:38,610 nicht der Wahrheit zu entsprechen. 568 00:54:39,770 --> 00:54:43,150 Wer außer dir soll ihm das Video geschickt haben von deinem Handy? Wer? 569 00:54:43,150 --> 00:54:45,250 ihm das Video nicht geschickt und es hat mit der ganzen Sache überhaupt nichts 570 00:54:45,250 --> 00:54:46,250 zu tun, okay? 571 00:54:46,830 --> 00:54:48,990 Ich will einen Anwalt oder sowas. Sie wollen mir was unterstellen. 572 00:54:49,970 --> 00:54:50,970 Romy war schwanger. 573 00:54:51,150 --> 00:54:52,150 Von dir? 574 00:54:53,310 --> 00:54:54,310 Späti? 575 00:54:54,950 --> 00:54:57,710 Luca, danke. Karin, lass mal gehen. 576 00:55:05,570 --> 00:55:08,610 Mann, was ist los mit dir? Der lügt wie gedruckt. 577 00:55:09,790 --> 00:55:11,590 Luca steht auf Janusz. Sag mir. 578 00:55:13,330 --> 00:55:15,670 Nein, Sebastian, wir wollen deine Hilfe nicht. 579 00:55:20,049 --> 00:55:22,750 Kommen Sie wegen des Telefonanschlusses. Ich bin gleich bei Ihnen. 580 00:55:54,799 --> 00:55:55,799 Willen wir hier irgendwo reden? 581 00:56:23,790 --> 00:56:25,150 Das Video ist zwei Monate alt. 582 00:56:25,870 --> 00:56:28,030 Da war Januscha mit Maja zusammen. Wusste sie davon? 583 00:56:28,270 --> 00:56:29,270 Der war mit niemandem zusammen. 584 00:56:30,590 --> 00:56:31,670 Was war das zwischen euch? 585 00:56:32,590 --> 00:56:33,590 Wir haben rumgemacht. 586 00:56:34,250 --> 00:56:36,150 Das heißt, er bevorzugt weder Männer noch Frauen? 587 00:56:36,390 --> 00:56:38,370 Keine Ahnung, ist mir auch scheißegal, was er bevorzugt. 588 00:56:38,630 --> 00:56:39,630 Und du? 589 00:56:39,790 --> 00:56:41,650 Was ist denn das für eine Frage? Das spielt doch gar keine Rolle, oder? 590 00:56:44,070 --> 00:56:45,230 Mit wem ficken Sie denn so? 591 00:56:46,890 --> 00:56:47,890 Überblick verloren. 592 00:56:51,180 --> 00:56:53,620 Was glaubst du, warum Luca Janosch das Video in der Nacht geschickt hat? 593 00:56:53,920 --> 00:56:55,320 Weil er auf Janosch steht, so wie alle. 594 00:56:55,640 --> 00:56:56,640 Wie alle? 595 00:56:56,840 --> 00:56:58,660 Ja, keine Ahnung, er das macht aber jetzt so. 596 00:56:59,320 --> 00:57:00,700 Hatte er auch mal was mit Romy Brahms? 597 00:57:02,900 --> 00:57:04,340 Ich glaube schon, aber es ist eine Weile her. 598 00:57:04,840 --> 00:57:05,980 Janosch lässt nichts anbrennen. 599 00:57:06,520 --> 00:57:08,000 Aber du kennst ihn besser als die anderen. 600 00:57:09,160 --> 00:57:11,620 Du warst oft bei ihm, ihr habt Zeit miteinander verbracht, stimmt's? 601 00:57:16,380 --> 00:57:18,700 Würde er einfach so untertauchen, ohne dir was zu sagen? 602 00:57:21,180 --> 00:57:22,920 Kann ich mir nicht vorstellen, wir erzählen uns alles. 603 00:57:25,020 --> 00:57:27,060 Wäre es denkbar, dass Janosch sich was angetan hat? 604 00:57:29,120 --> 00:57:30,180 Wieso sollte er das tun? 605 00:57:30,620 --> 00:57:32,840 Keine Ahnung, vielleicht weil er Angst hat, dass jemand das Video sieht. 606 00:57:35,500 --> 00:57:36,500 Ich weiß es nicht. 607 00:57:36,620 --> 00:57:39,000 Sein Vater ist ein Fascher. Wenn er davon mitbekommt, dann gibt es richtig 608 00:57:39,000 --> 00:57:40,000 Stress. 609 00:57:46,760 --> 00:57:47,760 Entschuldige. 610 00:57:57,080 --> 00:57:59,920 Ja. Ein paar Jäger haben eine abgerissene Hand gefunden. 611 00:58:00,760 --> 00:58:03,840 Elbsandsteingebirge in der Hölle. Sieht so aus, als ob die zu Janosch Simja 612 00:58:03,840 --> 00:58:04,840 gehört. 613 00:58:05,340 --> 00:58:08,100 Der Rest, also die übrigen Körperteile fehlen. 614 00:58:10,960 --> 00:58:13,240 Sag mal, ist die Kollegin nur im Dienst? 615 00:58:13,880 --> 00:58:16,180 Oder hat sie sich schon für die große Liebe entschieden? 616 00:58:36,010 --> 00:58:37,010 Arbeit, ich weiß. 617 00:58:40,710 --> 00:58:41,790 Und sie ist deine Tochter? 618 00:58:56,770 --> 00:59:00,950 Du kennst diesen ja nur besser, als du sagst, Paul. 619 00:59:03,270 --> 00:59:04,630 War Romy von ihm schwanger? 620 00:59:17,390 --> 00:59:18,630 Und ich habe die Abtreibung bezahlt. 621 00:59:20,730 --> 00:59:23,850 Meine 17 -jährige Tochter und ein 17 -jähriger Junge machen rum zusammen. Sie 622 00:59:23,850 --> 00:59:24,649 wird schwanger. 623 00:59:24,650 --> 00:59:25,650 So war es. 624 00:59:27,290 --> 00:59:28,450 Sie wollte das Kind behalten. 625 00:59:32,250 --> 00:59:34,290 Er hat wirklich geglaubt, dass sie Mutter sein könnte. 626 00:59:35,230 --> 00:59:36,230 17. 627 00:59:38,410 --> 00:59:39,410 Aber er hatte Schiss. 628 00:59:40,310 --> 00:59:41,330 Er hat sie verpisst. 629 00:59:43,430 --> 00:59:44,750 Versteckt. Es verleugnen lassen. 630 00:59:46,860 --> 00:59:47,860 Es hat sich fast zerrissen. 631 00:59:49,040 --> 00:59:50,680 Aber ich war den Mungen im Stillen dankbar. 632 00:59:51,480 --> 00:59:54,300 Nur so konnte ich sie dazu überreden, diese Abtreibung überhaupt zu machen. 633 00:59:58,000 --> 00:59:59,300 Es hat sich verändert seitdem. 634 01:00:01,560 --> 01:00:04,900 Es hat gegen sich, gegen andere... 635 01:00:15,630 --> 01:00:17,190 Manchmal erkenne ich meine Tochter nicht mehr wieder. 636 01:00:23,350 --> 01:00:24,350 Tut mir leid, Paul. 637 01:00:26,050 --> 01:00:27,050 Tut dir leid? 638 01:00:28,230 --> 01:00:29,750 Wieso warst du dann in ihrem Zimmer? 639 01:00:30,650 --> 01:00:32,470 Wieso hast du mein Vertrauen missbraucht? 640 01:00:34,430 --> 01:00:36,630 Wieso glaubst du überhaupt, dass sie irgendwas damit zu tun hat? 641 01:00:37,710 --> 01:00:41,150 Glaubst du, dass sie ihn verschleppt hat, weil sie mal von ihm schwanger war? 642 01:00:53,070 --> 01:00:55,210 Sie versucht nur noch irgendwie klarzukommen ohne ihre Mutter. 643 01:00:58,130 --> 01:00:59,370 Sie sucht der arme Karin. 644 01:01:03,190 --> 01:01:04,390 Sie sitzt mit Luca zusammen. 645 01:01:06,030 --> 01:01:09,330 Der Janosch, der interessiert sie nicht mehr. 646 01:01:09,830 --> 01:01:10,830 Schon lange nicht mehr. 647 01:01:57,200 --> 01:01:58,200 Leo? 648 01:01:59,760 --> 01:02:00,760 Sieht er? 649 01:02:00,840 --> 01:02:03,760 Unwahrscheinlich. Wir haben bisher nur eine Hand, aber alles deutet darauf hin, 650 01:02:03,760 --> 01:02:05,640 dass der Junge schon tot war, als ihm die Hand abgerissen wurde. 651 01:02:07,320 --> 01:02:08,320 Wer macht sowas? 652 01:02:09,260 --> 01:02:10,260 Wildschweine. 653 01:02:29,520 --> 01:02:30,520 Haben wir ihn? 654 01:02:33,240 --> 01:02:37,020 Ich hatte bisher immer eine ganz gute Meinung von Schweinen. 655 01:02:37,800 --> 01:02:40,700 Meine Frau wollte sogar, dass wir mal eine Weile vegetarisch leben. 656 01:02:42,020 --> 01:02:43,480 Aber die fressen uns ja auch. 657 01:02:45,640 --> 01:02:48,460 Spuren sich Runges... Spuren sich Runges auf dem Weg. 658 01:03:04,880 --> 01:03:07,760 Es ist eine Scheißwoche da, eine Scheißwoche. 659 01:03:08,980 --> 01:03:11,880 Die Leiche von Janusz Siemiak wurde in dieser Höhle gefunden. 660 01:03:12,860 --> 01:03:16,940 Die Polizei geht davon aus, dass der 18 -Jährige eines gewaltsamen Todes 661 01:03:16,940 --> 01:03:17,940 gestorben ist. 662 01:03:18,440 --> 01:03:21,400 Wie und durch wen sie hierher gebracht wurde, ist noch unklar. 663 01:03:22,760 --> 01:03:26,680 Die ganze Höhle ist von den Schweinen zugekotet, aufgewühlt. 664 01:03:27,220 --> 01:03:28,640 Da gibt es keine Fußspuren. 665 01:03:29,060 --> 01:03:32,180 Wenn er nicht selber gelaufen ist, bevor ich nach allem, was wir wissen, 666 01:03:32,180 --> 01:03:33,900 ausgehe, dann hat ihn jemand dahin getragen. 667 01:03:34,549 --> 01:03:37,690 Vom Parkplatz bis zur Höhle sind es mindestens 15 Gehminuten. Das schafft 668 01:03:37,690 --> 01:03:39,410 normaler Mensch mit einer Leiche auf der Schulter. 669 01:03:39,650 --> 01:03:40,770 Sie meinen, das waren mehrere? 670 01:03:41,090 --> 01:03:42,390 Ja. Die Kinder. 671 01:03:44,030 --> 01:03:45,030 Aber warum? 672 01:03:45,130 --> 01:03:46,009 Und wie? 673 01:03:46,010 --> 01:03:47,210 Die haben doch alle ein Alibi. 674 01:03:47,470 --> 01:03:48,490 Ja, oder sie geben sich eins. 675 01:03:49,010 --> 01:03:52,530 Es haben sich in der Nacht 256 Telefone auf der Strecke zwischen Dresden und der 676 01:03:52,530 --> 01:03:55,630 Höhle eingeloggt. Und das ist nur die Zeit zwischen 31 und 4 Uhr morgens. 677 01:03:55,890 --> 01:03:58,290 Wir überprüfen jedes einzelne ein paar Stunden, müssen wir mehr. 678 01:03:58,850 --> 01:04:00,230 Ich würde das Handy auch ausmachen. 679 01:04:00,700 --> 01:04:03,360 Es gibt auch zwei Tunnel auf der Strecke. Beide sind mit Kameras 680 01:04:03,380 --> 01:04:06,800 Wir überprüfen auch hier alle Kennzeichen und Halter. Wie groß? Ja, 681 01:04:07,440 --> 01:04:08,440 Danke. 682 01:04:09,660 --> 01:04:10,660 Guten Abend. 683 01:04:11,220 --> 01:04:12,220 Guten Abend. 684 01:04:13,260 --> 01:04:14,260 Guten Abend. 685 01:04:16,080 --> 01:04:18,760 Ich kann noch nicht viel sagen, aber eins mit Gewissheit. 686 01:04:19,140 --> 01:04:21,220 Es handelt sich um Exitus durch Ertrinken. 687 01:04:21,760 --> 01:04:23,560 Janosch Simiak hatte Chlorwasser in der Lunge. 688 01:04:24,080 --> 01:04:27,300 Die Prellmarke am Vorderkopf ist durch einen harten Gegenstand oder einen 689 01:04:27,300 --> 01:04:28,320 Aufschlag verursacht worden. 690 01:04:28,720 --> 01:04:31,480 Ich kann nicht ausschließen, dass dies zu einer kurzen Bewusstlosigkeit geführt 691 01:04:31,480 --> 01:04:32,740 hat und Folge derer er ertrank. 692 01:04:33,580 --> 01:04:36,180 Die restlichen unschönen Kratzer sind Schweineverbiss. 693 01:04:36,420 --> 01:04:37,780 Er ist im Pool ertrunken? 694 01:04:38,160 --> 01:04:39,600 Der Detaillierbericht folgt noch. 695 01:04:40,160 --> 01:04:43,100 Was hat denn jemand rausgezogen? Das verstehe ich nicht. Wenn ich jemanden 696 01:04:43,100 --> 01:04:45,100 retten will, dann ziehe ich den nur in die Rausel, gehen ab und gehe. 697 01:04:45,500 --> 01:04:46,700 Außer man will ihn nicht retten. 698 01:05:34,000 --> 01:05:35,940 Mein Name ist Jule Kern. Ich möchte eine Aussage machen. 699 01:05:38,460 --> 01:05:42,240 Als sie in die Küche kam, da hat sie einen Eimer unter der Spüle vorgekramt 700 01:05:42,240 --> 01:05:43,440 hat ans Waschbecken gekotzt. 701 01:05:52,600 --> 01:05:55,180 Ich meine, noch nicht gleich in den Eimer oder ins Klo. 702 01:05:55,840 --> 01:05:57,480 Was wollte sie mit dem, deiner Meinung nach? 703 01:05:58,680 --> 01:06:01,200 Ich habe gehört, dass jemand ja noch das Blut weggemacht hat. 704 01:06:01,860 --> 01:06:02,860 Stimmt das nicht? 705 01:06:05,520 --> 01:06:06,520 Doch, das stimmt. 706 01:06:07,000 --> 01:06:08,000 Denkst du, sie war das? 707 01:06:13,140 --> 01:06:14,620 Warum erzählst du das erst jetzt? 708 01:06:16,020 --> 01:06:18,460 Weil mir das vorher nicht so wichtig erschien. 709 01:06:18,980 --> 01:06:22,340 Ich meine, jetzt, wo er tot ist, ist es doch was anderes, oder? 710 01:06:22,660 --> 01:06:25,360 Dir ist schon klar, dass du damit deine beste Freundin belastest, oder? 711 01:06:27,300 --> 01:06:29,140 Ich weiß nicht, ob sie noch meine Freundin ist. 712 01:06:29,780 --> 01:06:31,340 Sie redet seitdem nicht mehr mit mir. 713 01:06:32,100 --> 01:06:33,100 Kannst du dir erklären, warum? 714 01:06:34,400 --> 01:06:36,820 Vielleicht war ich genauso nervige Fragenstelle wie ihr. 715 01:06:37,480 --> 01:06:38,760 Ich will Polizistin werden. 716 01:06:41,020 --> 01:06:42,640 Ist dir denn sonst noch was aufgefallen? 717 01:06:43,800 --> 01:06:46,760 Es gab einen Streit zwischen Caleb, Kevin und Marlon. 718 01:06:47,020 --> 01:06:48,020 Weißt du, worum es ging? 719 01:06:48,240 --> 01:06:50,220 Ich konnte nichts verstehen, die Musik war zu laut. 720 01:06:51,140 --> 01:06:54,860 Die haben sich was geprügelt, dann ist Marlon weggelaufen und die anderen 721 01:06:54,860 --> 01:06:55,860 hinterher. 722 01:06:58,600 --> 01:06:59,600 Und dann? 723 01:07:00,940 --> 01:07:03,120 Dann bin ich auch auf die Terrasse, aber die waren weg. 724 01:07:03,450 --> 01:07:04,450 Alle drei. 725 01:07:04,590 --> 01:07:05,590 Noch was? 726 01:07:08,010 --> 01:07:09,670 Es kam jemand aus dem Poolhaus. 727 01:07:11,090 --> 01:07:12,470 Und dann ist sie wieder reingegangen. 728 01:07:13,010 --> 01:07:14,890 Sie? Ich glaube, es war Romy. 729 01:07:17,990 --> 01:07:20,190 Du glaubst? Oder bist du dir sicher? 730 01:07:20,910 --> 01:07:23,350 Ich glaube es, aber sie sah irgendwie merkwürdig aus. 731 01:07:23,970 --> 01:07:26,610 Was meinst du mit merkwürdig? Sie sah aus, als wäre sie nass gewesen. 732 01:07:28,810 --> 01:07:29,810 Und weiter? 733 01:07:30,470 --> 01:07:34,130 Dann bin ich wieder rein und Maja hat die Musik lauter gedreht und hat mich 734 01:07:34,130 --> 01:07:35,150 die Tanzfläche gezogen. 735 01:07:35,390 --> 01:07:36,450 Wir haben getanzt. 736 01:07:37,890 --> 01:07:39,130 Hatte Maja nasse Haare? 737 01:07:40,050 --> 01:07:41,050 Ja. 738 01:08:05,160 --> 01:08:06,520 Warum tust du uns das an, Karin? 739 01:08:09,020 --> 01:08:10,860 Warum schickst du nicht wenigstens deine Kollegin? 740 01:08:11,980 --> 01:08:13,580 Weil ich es so ehrlicher finde, Paul. 741 01:08:25,840 --> 01:08:27,100 Er ist ertrunken, Romy. 742 01:08:29,640 --> 01:08:32,319 Vielleicht hat ihn jemand so lange unter Wasser gedrückt, bis er tot war. 743 01:08:37,350 --> 01:08:38,350 Du warst schwanger von ihm. 744 01:08:39,529 --> 01:08:40,729 Er hat dich allein gelassen. 745 01:08:44,970 --> 01:08:46,330 Hat Papa Ihnen das erzählt? 746 01:08:48,090 --> 01:08:52,790 Nein. Ich habe die Ultraschallaufnahmen gefunden. 747 01:08:53,010 --> 01:08:54,010 Ich war in deinem Zimmer. 748 01:08:55,350 --> 01:08:56,649 Sie hatten kein Recht dazu. 749 01:08:57,630 --> 01:08:58,630 Ja, das stimmt. 750 01:09:01,550 --> 01:09:06,590 Das alles tut mir furchtbar leid, Romy. 751 01:09:08,520 --> 01:09:10,800 Ich hätte dich gerne unter anderen Umständen kennengelernt. 752 01:09:13,300 --> 01:09:14,340 Ich mag deinen Vater. 753 01:09:18,819 --> 01:09:19,819 Ich mag ihn sehr. 754 01:09:29,420 --> 01:09:30,560 Was wollen Sie von mir? 755 01:09:34,260 --> 01:09:35,260 Du wurdest gesehen. 756 01:09:36,439 --> 01:09:37,439 Vor dem Poolhaus. 757 01:09:39,120 --> 01:09:41,220 Kurz nachdem Marlin die Polizei gerufen hat. 758 01:09:54,420 --> 01:09:55,420 Das war ich nicht. 759 01:09:57,260 --> 01:09:58,960 Doch, Romy, das warst du. 760 01:10:04,680 --> 01:10:06,240 Was habt ihr mit Janusz gemacht? 761 01:10:09,100 --> 01:10:10,640 Was habt ihr mit Janusz gemacht? 762 01:10:11,860 --> 01:10:13,120 Warum warst du nass? 763 01:10:14,360 --> 01:10:15,680 Warum war Maja nass? 764 01:10:17,780 --> 01:10:18,920 Fragen Sie sie selbst? 765 01:10:19,140 --> 01:10:20,260 Nein, ich frage dich. 766 01:10:24,300 --> 01:10:25,580 Ich frage dich. 767 01:10:28,860 --> 01:10:31,520 Wir wissen beide, dass du lügst. 768 01:10:38,730 --> 01:10:39,730 Dann beweisen Sie an. 769 01:11:20,910 --> 01:11:21,789 Hat er besprochen? 770 01:11:21,790 --> 01:11:24,170 Ich habe ihn ein paar Fragen gestellt und sie hat mir weiter ins Gesicht 771 01:11:24,170 --> 01:11:27,310 gelogen. Das ist eine bewundernde Resilienz. Ist das erblich? 772 01:11:31,850 --> 01:11:32,850 Kann ich die mitnehmen? 773 01:11:33,190 --> 01:11:34,610 Ich würde sie gerne ins Labor geben. 774 01:11:35,590 --> 01:11:37,590 Du glaubst wirklich, wir hatten der Sache zu tun? 775 01:11:38,710 --> 01:11:39,710 Ja. 776 01:11:39,870 --> 01:11:40,870 Karin, du bist besessen. 777 01:11:41,970 --> 01:11:45,590 Es waren zig Kinder auf dieser Party. Aber du hast dich auf Romy fixiert. 778 01:11:45,950 --> 01:11:46,950 Es ist ein Gefühl. 779 01:11:48,430 --> 01:11:49,610 Und es gibt Zeugen, Paul. 780 01:11:50,510 --> 01:11:51,510 Ein Gefühl. 781 01:11:52,870 --> 01:11:54,630 Ich dachte, das zwischen uns ist ein Gefühl. 782 01:12:00,110 --> 01:12:01,230 Ja, ist es auch. 783 01:12:03,570 --> 01:12:04,750 Du hast mich angelogen. 784 01:12:44,240 --> 01:12:47,960 dass selbige Stein dieselbe Bohnen beschaffen hat. Sie war da. Du hast 785 01:12:56,880 --> 01:12:58,620 Ich übernehme das. 786 01:13:00,020 --> 01:13:01,020 Entschuldigung. 787 01:13:09,180 --> 01:13:12,460 Da ist keine einzige Nummer dabei, die einem der Kids zuzuordnen wäre. 788 01:13:12,910 --> 01:13:14,210 Die wissen doch genau, wie es geht. 789 01:13:14,490 --> 01:13:18,110 Gucken alle diese blödsinnigen Serien. Anleitung zum perfekten Popresen. 790 01:13:18,450 --> 01:13:19,790 Genau so ein fett Lukas Mutter. 791 01:13:21,590 --> 01:13:22,590 Was? 792 01:13:22,970 --> 01:13:24,770 Der Wagen. So ein fett Lukas Mutter. 793 01:13:29,510 --> 01:13:31,850 Wieso ist der uns durch die Lappen gegangen, Laubhammer? 794 01:13:34,570 --> 01:13:38,730 Der Halter ist in Leipzig gemeldet. Sebastian Jakobs, Engelweg 6. 795 01:13:39,180 --> 01:13:43,340 Hier Luca Meissner, Eltern, geschieden, Mutter Juliane Meissner, wohnhaft in 796 01:13:43,340 --> 01:13:46,360 Dresden, Vater Sebastian Jakobs, wohnhaft in Leipzig. 797 01:13:48,780 --> 01:13:51,880 Ja, hier ist Schnabel. Kann ich mal bitte mit der KT verbunden werden? 798 01:13:53,340 --> 01:13:54,340 Gut, ich warte. 799 01:14:08,390 --> 01:14:09,770 Wir wissen, dass er am Fundort war. 800 01:14:10,470 --> 01:14:12,930 Und wir haben das Auto, mit dem die Leiche dorthin gebracht wurde. 801 01:14:14,270 --> 01:14:15,630 Wer hat den Wagen gefahren, Romy? 802 01:14:18,210 --> 01:14:19,210 Sag es! 803 01:14:21,230 --> 01:14:23,870 Mensch, Kind, jetzt sag es, wenn du was weißt, hör auf zu lügen! 804 01:14:29,010 --> 01:14:31,270 Ich weiß es nicht. 805 01:14:33,430 --> 01:14:35,150 Ich weiß es nicht. 806 01:14:41,070 --> 01:14:42,690 Frau Malten, wo ist Ihr Sohn? 807 01:14:43,170 --> 01:14:44,650 Er steht unter Mordverdacht. 808 01:14:45,770 --> 01:14:48,570 Sie können die Aussage verweigern, Sie haben das Recht zu schweigen, aber ich 809 01:14:48,570 --> 01:14:51,350 würde Ihnen raten, alles zu sagen, was Sie wissen, um Flucht oder Verdunklung 810 01:14:51,350 --> 01:14:53,870 verhindern, was ein höheres Strafmaß zur Konsequenz hätte. 811 01:14:54,570 --> 01:14:55,710 Wer wollte zu Maja? 812 01:14:56,970 --> 01:15:00,530 Lärmen. Die Leiche von Janusz Simiak wurde in dieser Höhle gefunden. 813 01:15:01,570 --> 01:15:05,590 Die Polizei geht davon aus, dass der 18 -Jährige eines gewaltsamen Todes 814 01:15:05,590 --> 01:15:06,590 gestorben ist. 815 01:15:07,130 --> 01:15:10,050 Wie und durch wen sie hierher gebracht wurde, ist noch unklar. 816 01:15:11,720 --> 01:15:12,720 Halt den Bullen. 817 01:15:14,320 --> 01:15:16,300 Halt doch. Halt doch. Halt doch. 818 01:15:16,600 --> 01:15:17,280 Halt 819 01:15:17,280 --> 01:15:26,000 doch. 820 01:15:31,060 --> 01:15:32,280 Halt doch, Freunde. 821 01:15:42,540 --> 01:15:43,540 Was ist passiert? 822 01:16:00,460 --> 01:16:05,620 Kann ich mir eine Zigarette schnallen? Nein. 823 01:16:06,420 --> 01:16:07,720 Abgeschlossene Gesellschaft, Luca. 824 01:16:08,340 --> 01:16:09,340 Was? 825 01:16:09,820 --> 01:16:10,820 Abflug. 826 01:16:15,020 --> 01:16:16,680 Wie hast du den gerade angewählt, Alter? 827 01:16:17,060 --> 01:16:18,160 War nicht so gemein, Luca! 828 01:16:19,340 --> 01:16:20,800 Warum wollten sie dich nicht dabei haben? 829 01:16:24,760 --> 01:16:29,740 Ehrlich gesagt, glaube ich, dass es den anderen egal war, aber er wollte es dann 830 01:16:29,740 --> 01:16:30,740 halt nicht. 831 01:16:32,480 --> 01:16:33,620 Ihr seid doch befreundet. 832 01:16:35,020 --> 01:16:36,440 Keiner von euch hat was dazu gesagt? 833 01:16:38,960 --> 01:16:40,000 Ja, das war manchmal so. 834 01:16:41,220 --> 01:16:42,220 Er hat es einfach bestimmt. 835 01:16:43,660 --> 01:16:44,660 Und weiter? 836 01:17:16,320 --> 01:17:18,320 Untertitelung des ZDF, 2020 837 01:18:22,380 --> 01:18:23,780 Warum hat dich sein Verhalten so verletzt? 838 01:18:25,440 --> 01:18:27,040 Er hat sich über mich lustig gemacht. 839 01:18:28,660 --> 01:18:29,680 Warst du wütend auf ihn? 840 01:18:30,800 --> 01:18:31,800 Ja. 841 01:18:34,900 --> 01:18:37,040 Romy, was hast du gemacht? 842 01:18:59,980 --> 01:19:02,220 Vergiss nun mal nicht mal, dass der Typ hier eigentlich ein Arschloch ist. 843 01:19:03,840 --> 01:19:04,840 Sagst du das? 844 01:19:05,780 --> 01:19:06,780 Guck mal. 845 01:19:09,000 --> 01:19:10,000 Ist das Kevin? 846 01:19:10,440 --> 01:19:11,440 Ja. 847 01:19:11,800 --> 01:19:12,800 Indianisch. 848 01:19:17,580 --> 01:19:22,640 So irre. 849 01:19:25,060 --> 01:19:26,280 Hättest du beide verarscht. 850 01:19:27,120 --> 01:19:29,780 Ich will ruhig mal ein bisschen zittern, dass jetzt alle erfahren, wie er mit 851 01:19:29,780 --> 01:19:30,780 jedem was hat. 852 01:19:32,040 --> 01:19:33,700 Wie macht das mit dir, Lu? 853 01:20:11,760 --> 01:20:12,760 Läscht das Video. 854 01:20:13,060 --> 01:20:13,999 Was für ein Video? 855 01:20:14,000 --> 01:20:16,520 Du weißt, welches Video ich meine. Lösch es. Ich weiß nicht, wovon du redest. 856 01:20:16,580 --> 01:20:17,580 Lösch es. 857 01:20:17,640 --> 01:20:20,240 Hast du dir jetzt Sorgen, oder was? Lösch das Video. Ich bin Ruhe, Junge. 858 01:20:20,240 --> 01:20:21,159 für ein Video, was? 859 01:20:21,160 --> 01:20:22,160 Läscht das Video. 860 01:20:22,820 --> 01:20:24,340 Hast du ein Problem, oder so? 861 01:20:24,980 --> 01:20:25,980 Hey, ist das okay? 862 01:20:28,120 --> 01:20:29,120 Steig mal her jetzt, Julian. 863 01:20:30,020 --> 01:20:31,360 Hey, gib das her. 864 01:20:47,950 --> 01:20:49,870 Was macht der da? 865 01:21:04,010 --> 01:21:05,010 Ach, der Puppe. 866 01:21:05,170 --> 01:21:06,170 Komm raus, Janusz. 867 01:21:08,810 --> 01:21:09,810 Janusz? 868 01:21:12,110 --> 01:21:16,670 Ich habe auch nicht auf ihn geachtet. Ich wollte das Video sehen. 869 01:21:18,250 --> 01:21:21,630 Niemand von euch hat gesehen, dass er ins Wasser gefallen ist. Oder gehört. 870 01:21:23,090 --> 01:21:24,230 Die Musik war zu laut. 871 01:21:24,590 --> 01:21:25,670 Es war dunkel. 872 01:21:26,010 --> 01:21:28,850 Und wir fanden das Video krass. 873 01:21:29,290 --> 01:21:30,890 Wusste ja keiner, dass er was mit Kevin hat. 874 01:21:32,720 --> 01:21:33,720 Und weiter? 875 01:21:40,780 --> 01:21:42,920 Maya, was ist denn passiert? 876 01:21:58,300 --> 01:21:59,720 Jan hat keinen Puls mehr. 877 01:22:01,000 --> 01:22:02,000 Und? 878 01:22:02,320 --> 01:22:03,380 Er hat nicht mehr geatmet. 879 01:22:05,140 --> 01:22:07,280 Warum habt ihr nicht sofort einen Krankenwagen geholt? 880 01:22:11,240 --> 01:22:15,920 Wir haben ihm beim Ertrinken zugeguckt und nichts gemacht. 881 01:22:17,880 --> 01:22:24,740 Aber er hat... Er war tot. 882 01:22:30,640 --> 01:22:32,180 Da wart ihr euch alle einig? 883 01:22:33,640 --> 01:22:34,640 Ja. 884 01:22:35,020 --> 01:22:37,920 Es gibt zig Fälle von Leuten, die wieder ins Leben zurückgeholt wurden. 885 01:22:40,500 --> 01:22:41,500 Wir hatten Angst. 886 01:22:41,900 --> 01:22:42,900 Wie bitte? 887 01:22:42,920 --> 01:22:43,920 Wir hatten Angst. 888 01:22:45,480 --> 01:22:46,480 Wovor? 889 01:22:47,580 --> 01:22:48,580 Vor allem. 890 01:22:49,060 --> 01:22:50,180 Was soll man denn da machen? 891 01:22:51,100 --> 01:22:53,520 Dann habt ihr die Leiche einfach vor die Seile geschmissen. 892 01:22:56,360 --> 01:22:57,360 Wie ging es dann weiter? 893 01:22:58,570 --> 01:23:03,570 Luca hat das Auto von seiner Mutter geholt und so lange haben wir Janusz ins 894 01:23:03,570 --> 01:23:04,570 gelegt. 895 01:23:04,910 --> 01:23:07,210 Maja ist hoch zu den anderen, damit keiner was merkt. 896 01:23:08,330 --> 01:23:13,330 Dann ist Marlin gekommen und Leander und ich haben uns in der Sauna versteckt. 897 01:23:13,630 --> 01:23:16,070 Marlin ist ausgerastet und wieder nach oben. 898 01:23:17,290 --> 01:23:19,290 Luca war relativ schnell wieder da. 899 01:23:19,810 --> 01:23:24,710 Dann haben wir zu dritt Janusz in den Kofferraum gelegt und Luca und ich sind 900 01:23:24,710 --> 01:23:25,710 los mit ihm. 901 01:23:26,630 --> 01:23:28,130 Leander hat angefangen zu putzen. 902 01:23:31,390 --> 01:23:32,390 Stimmt das? 903 01:23:35,490 --> 01:23:39,050 Ihr habt ihn doch nicht zu zweit in die Höhle geschafft, Romy. 904 01:23:41,510 --> 01:23:44,330 Wir haben ihn von einem Parkplatz aus in eine Schlucht gestoßen. 905 01:23:48,930 --> 01:23:49,930 Und dann? 906 01:23:54,800 --> 01:23:59,220 Wir haben uns dann am nächsten Tag alle getroffen und ihn in die Höhle gebracht. 907 01:24:01,160 --> 01:24:03,200 Das hat ja alles in Einigkeit durchgezogen. 908 01:24:10,160 --> 01:24:11,580 Sie standen unter Schock. 909 01:24:13,460 --> 01:24:14,460 PTBS. 910 01:24:14,780 --> 01:24:17,660 Sie haben gemeinsam das Falsche zugrunde gelegt. 911 01:24:18,060 --> 01:24:19,640 Nämlich seinen unabwendbaren Tod. 912 01:24:20,400 --> 01:24:22,700 Sie haben daraus die falschen Folgen abgeleitet. 913 01:24:23,740 --> 01:24:25,260 Nämlich, dass sie persönlich erklärt werden. 914 01:24:25,500 --> 01:24:27,320 Und daraus die falschen Konsequenzen gezogen. 915 01:24:28,200 --> 01:24:30,520 Nämlich, dass sie die Strafe nicht auf sich nehmen wollten. 916 01:24:31,640 --> 01:24:33,660 Danke, Herr Franz, für diese fachliche Ausführung. 917 01:24:34,140 --> 01:24:36,640 Ich muss euch alle dem Haftrichter vorführen. Der wird entscheiden, wie es 918 01:24:36,640 --> 01:24:37,640 weitergeht. 919 01:24:38,440 --> 01:24:39,440 Müssen wir uns fängen? 920 01:24:40,500 --> 01:24:41,500 Das weiß ich nicht. 921 01:24:41,560 --> 01:24:42,980 Jetzt hören Sie auf, Ihnen Angst zu machen. 922 01:24:43,200 --> 01:24:46,020 Sie sind traumatisiert. Die haben Hilfe unterlassen. 923 01:24:46,740 --> 01:24:49,860 Das hat zum Tod eines Mitschülers geführt. Und dann haben Sie versucht, 924 01:24:49,860 --> 01:24:52,020 vertuschen. Also, das macht mir Angst. 925 01:24:53,160 --> 01:24:55,960 Sie wollen doch nicht ernsthaft einfordern, dass hier irgendjemand dafür 926 01:24:55,960 --> 01:25:00,720 Verständnis haben soll. Herr Bram, würden Sie das auch tun, wenn Janusz und 927 01:25:00,720 --> 01:25:01,960 Marlin Ihre Kinder wären? 928 01:25:03,580 --> 01:25:06,080 Tja, jetzt sind sie beide dort. 929 01:25:06,860 --> 01:25:09,180 Denkt ihr, dass ich dafür Verständnis haben sollte? 930 01:25:11,080 --> 01:25:12,300 Denkt das hier jemand? 931 01:25:15,240 --> 01:25:17,900 Könnt jetzt eure Eltern anrufen, wen auch immer, ihr kommt alle mit. 932 01:25:19,540 --> 01:25:21,500 So, alle einsam hin. 933 01:25:21,840 --> 01:25:22,840 Passt mal. 934 01:25:42,190 --> 01:25:43,270 You've lost your way. 935 01:26:21,930 --> 01:26:22,930 Dein Gefühl war richtig. 936 01:26:28,670 --> 01:26:30,570 Ich hätte es an deiner Stelle genauso gemacht. 937 01:26:34,290 --> 01:26:38,170 Tut mir leid. 938 01:27:08,160 --> 01:27:11,600 Hier ist der Anrufbeantworter von Peter Michael Schnabel. 939 01:27:11,960 --> 01:27:14,540 Wenn es sein muss, hinterlassen Sie bitte eine Nachricht. 940 01:27:16,080 --> 01:27:17,120 Schnabel Gornjak hier. 941 01:27:18,060 --> 01:27:19,420 Sie schlafen sicher schon. 942 01:27:19,740 --> 01:27:20,780 Ist ja auch spät. 943 01:27:21,960 --> 01:27:27,300 Also, ich wollte Ihnen sagen, ich werde bis auf Weiteres nicht zum Dienst 944 01:27:27,300 --> 01:27:28,500 kommen. Ich brauche eine Pause. 945 01:27:29,460 --> 01:27:31,560 Alles andere schreibe ich Ihnen in den nächsten Tagen. 946 01:27:32,340 --> 01:27:34,420 Dienstlauf und Ausweis übergebe ich vielleicht der Kollegin. 947 01:27:36,340 --> 01:27:37,340 Ja. 948 01:27:38,660 --> 01:27:39,660 Das war's schon. 949 01:27:41,400 --> 01:27:42,840 Ich wünsche Ihnen eine gute Zeit. 950 01:27:44,820 --> 01:27:45,820 Danke. 951 01:27:51,720 --> 01:27:52,720 Amen. 952 01:28:36,040 --> 01:28:37,800 Das Leben ist wie eine Krimi -Serie. 953 01:28:39,680 --> 01:28:41,380 Manchmal kommt es anders, als man denkt. 954 01:28:42,160 --> 01:28:44,000 Tator mit Manuas. 67618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.