All language subtitles for Tatort S2024E03 Pyramide 1080p SRF WEB-DL AAC2 0 H 264-NTb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:02,680
Die Welt ist ein inspirierender Ort.
2
00:00:03,940 --> 00:00:06,180
Wir versessern deine Leidenschaft.
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,660
Zartort mit Bannwolf.
4
00:00:49,920 --> 00:00:51,260
Jetzt kommen Sie mal auf den Punkt.
5
00:00:52,380 --> 00:00:54,080
Hier steht ein Menschenleben auf dem
Spiel.
6
00:00:57,560 --> 00:00:59,480
Ich bin hier, um meine Geschichte zu
erzählen.
7
00:01:02,280 --> 00:01:03,580
Und Sie hören mir gefälligst zu.
8
00:01:23,840 --> 00:01:24,818
André Stamm.
9
00:01:24,820 --> 00:01:25,820
Was geht, Alter?
10
00:01:27,280 --> 00:01:28,280
Lange nicht gesehen.
11
00:01:29,560 --> 00:01:30,560
Schön, dass du da bist.
12
00:01:31,660 --> 00:01:32,720
Gespürt, vielleicht fahren noch ein paar
Platte?
13
00:01:32,980 --> 00:01:33,980
Ich glaub schon.
14
00:01:34,100 --> 00:01:36,560
Gut, dann komm mal mit in unsere
heiligen Hallen.
15
00:01:43,080 --> 00:01:44,860
Willkommen in der Welt der Kaltakquise,
mein Freund.
16
00:01:46,700 --> 00:01:48,480
Jetzt zeigt sich, ob du das Zeug zum
Rockstar hast.
17
00:01:52,970 --> 00:01:55,110
Und hier aus André kannst du die ganze
Welt erobern.
18
00:01:55,910 --> 00:01:56,910
Ja, du lachst.
19
00:01:56,950 --> 00:01:57,950
Das ist so.
20
00:02:00,470 --> 00:02:01,470
Also,
21
00:02:04,790 --> 00:02:12,930
das
22
00:02:12,930 --> 00:02:15,710
hier sind alles potenzielle Investoren.
Die haben alle auf unserer Website
23
00:02:15,710 --> 00:02:16,810
Interesse an Wertpapieren gezeigt.
24
00:02:17,090 --> 00:02:19,950
Das heißt, du musst ihnen einfach nur
noch sagen, dass sie sich zu ihrem Glück
25
00:02:19,950 --> 00:02:20,950
trauen müssen.
26
00:02:25,180 --> 00:02:26,300
Easy. Jetzt kann ich sofort?
27
00:02:26,920 --> 00:02:27,920
Ja, klar.
28
00:02:27,940 --> 00:02:28,940
Ich habe einen Schiss.
29
00:02:37,760 --> 00:02:42,980
Als ich damals hier angefangen habe, war
ich so fucking nervös von meinem ersten
30
00:02:42,980 --> 00:02:44,520
Anruf, dass es mir fast in die Hosen
gekackt hat.
31
00:02:45,720 --> 00:02:48,160
Ich habe gezittert und geschwitzt wie so
ein Schwein.
32
00:02:48,600 --> 00:02:49,620
Aber ich habe es durchgezogen.
33
00:02:50,020 --> 00:02:51,020
Und das...
34
00:02:52,380 --> 00:02:55,220
das Wichtigste und Geilste an diesem
Job.
35
00:02:56,080 --> 00:03:00,340
Sobald du da vorne durch die Tür gehst,
kannst du jede Sekunde nutzen, um an
36
00:03:00,340 --> 00:03:01,340
deinem Traum zu arbeiten.
37
00:03:02,740 --> 00:03:03,740
Weißt du warum?
38
00:03:04,280 --> 00:03:07,140
Weil es da draußen immer irgendjemanden
gibt, der gerade bereit ist zu
39
00:03:07,140 --> 00:03:11,640
investieren. Und du musst ihn einfach
nur davon überzeugen, es bei dir zu tun.
40
00:03:11,840 --> 00:03:14,520
Du hast mir doch erzählt, Anja wünscht
sich schon so lange eine neue Wohnung.
41
00:03:16,400 --> 00:03:19,400
In einem halben Jahr wohnst du in einem
fucking Penthouse und bringst Anja
42
00:03:19,400 --> 00:03:20,980
morgens mit dem Cabrio zum Yoga. Alles
klar?
43
00:03:21,440 --> 00:03:24,440
Und nur daran denkst du jetzt und wählst
diese Nummer da.
44
00:03:26,220 --> 00:03:27,220
Komm, Attacke!
45
00:03:28,380 --> 00:03:28,740
Guten
46
00:03:28,740 --> 00:03:38,820
Tag,
47
00:03:38,980 --> 00:03:40,700
André Stamm von der Concreta hier.
48
00:03:41,100 --> 00:03:43,140
Es geht um Ihre Anfrage auf unserer
Seite.
49
00:03:46,440 --> 00:03:48,140
Wissen Sie was? Heute ist Ihr Glückstag.
50
00:03:48,680 --> 00:03:50,740
Obwohl das, was wir machen, nichts mit
Glück zu tun hat.
51
00:03:51,440 --> 00:03:55,640
Es geht um Sicherheit, um Ihre
persönliche und um Ihre finanzielle. Und
52
00:03:55,640 --> 00:03:59,220
Ihrer Anfrage hat unser Experten -Team
ein auf Sie abgestimmtes Portfolio.
53
00:04:00,420 --> 00:04:04,240
Nämlich ein auf Ihre Bedürfnisse
abgestimmtes Wertepapier -Portfolio
54
00:04:04,340 --> 00:04:05,720
mit dem Sie sorglos schlafen können.
55
00:04:08,600 --> 00:04:13,400
Und die Zinsen, die Zinsen wachsen
währenddessen unter dem Kopfkissen
56
00:04:13,400 --> 00:04:14,138
immer weiter.
57
00:04:14,140 --> 00:04:18,500
Ja, das finde ich schon mal gut. Ich
würde einsteigen. Das waren 20 .000.
58
00:04:20,170 --> 00:04:21,550
20 .000 für den Anfang.
59
00:04:22,590 --> 00:04:24,150
Nächstes Quartal dann monatlich 1 .000.
60
00:04:25,090 --> 00:04:26,450
Sicher, ich mache Ihnen das gleich
fertig.
61
00:04:27,250 --> 00:04:28,610
Sie müssen nur noch unterschreiben.
62
00:04:31,430 --> 00:04:32,970
Sie haben doch sicher eine Frau, oder?
63
00:04:34,790 --> 00:04:39,430
In einem halben Jahr leben Sie in einem
exklusiven Penthouse und bringen Sie mit
64
00:04:39,430 --> 00:04:40,990
einem Caprio jeden Morgen zum Joghurt.
65
00:04:42,310 --> 00:04:45,050
Ich bedanke mich ganz herzlich. Ich
wünsche Ihnen einen wunderschönen Tag.
66
00:04:48,750 --> 00:04:49,750
Fuck yeah!
67
00:04:51,200 --> 00:04:53,260
Alle mal ganz kurz hergehört, die, die
nicht verkaufen.
68
00:04:54,280 --> 00:04:55,380
Ich will euch jemanden vorstellen.
69
00:04:56,200 --> 00:05:00,220
Das hier ist Andre, Natural Born
Verkaufsgenie Stamm.
70
00:05:01,180 --> 00:05:02,440
Vierstellige Provisionen aus dem Stand.
71
00:05:03,100 --> 00:05:05,460
Besser kann man hier nicht einsteigen,
oder? Lass uns los, komm!
72
00:05:08,620 --> 00:05:09,599
Weißt du das?
73
00:05:09,600 --> 00:05:10,880
Die spüren auch, dass du es brauchst.
74
00:05:11,400 --> 00:05:14,140
Wir sind schon eine ganz gute Gruppe
hier. Wir sind deiner Stelle nicht zu
75
00:05:14,140 --> 00:05:15,140
über.
76
00:05:16,500 --> 00:05:19,040
Ich habe wirklich geglaubt, ich wäre ein
talentierter Verkäufer.
77
00:05:20,590 --> 00:05:22,450
Dabei war das alles nur ein riesengroßer
Fake.
78
00:05:23,430 --> 00:05:24,530
Angefangen mit diesem Anruf.
79
00:05:26,110 --> 00:05:28,350
Herr Stamm, mir kommen gleich die
Tränen.
80
00:05:29,070 --> 00:05:30,470
Wo ist Frau Andersen?
81
00:05:36,670 --> 00:05:38,370
Sein Name ist Stefan Kleiner.
82
00:05:39,230 --> 00:05:40,510
Anwalt für Verbraucherschutz.
83
00:05:41,110 --> 00:05:44,650
Das ist sein Büro. Er wurde heute Morgen
bei Arbeitsbeginn hier so aufgefunden.
84
00:05:45,270 --> 00:05:48,770
Raubmord? Es gibt keine Einbruchspuren
an Fenstern oder Türen.
85
00:05:49,230 --> 00:05:51,170
Der Anwalt muss sein Maler selbst
reingelassen haben.
86
00:05:51,430 --> 00:05:55,170
Die Todesursache waren vermutlich
mehrere Schläge auf den Kopf mit einem
87
00:05:55,170 --> 00:05:56,490
schweren metallischen Gegenstand.
88
00:05:57,550 --> 00:06:00,990
Der Todeszeitpunkt ist noch schwer
einzugrenzen. Also er liegt hier
89
00:06:00,990 --> 00:06:02,910
sechs Stunden, maximal zwölf.
90
00:06:03,570 --> 00:06:06,190
Aber ihr wisst ja alles weitere dann
nach der Obduktion mit dem Doc.
91
00:06:07,330 --> 00:06:08,770
Schönen Gruß und gute Besserung.
92
00:06:10,630 --> 00:06:13,030
Talpfeife? Vermutlich hat der Täter sie
mitgenommen.
93
00:06:13,550 --> 00:06:14,810
Wer hat den Mann denn gefunden?
94
00:06:15,590 --> 00:06:17,210
Seine Rechtsanwaltsgehilfen.
95
00:06:17,740 --> 00:06:20,940
Ich wollte eigentlich nur noch meinen
Schlüssel abgeben. Da habe ich ihn
96
00:06:20,940 --> 00:06:23,640
gefunden und sofort die Polizei
informiert.
97
00:06:24,560 --> 00:06:26,480
Ihren Schlüssel abgeben? Wieso das?
98
00:06:27,100 --> 00:06:29,280
Herr Kleinertz hat mich vor zwei Wochen
entlassen.
99
00:06:31,240 --> 00:06:32,320
Alles im Guten.
100
00:06:33,760 --> 00:06:37,020
Der Kopfball ging nicht so gut, deshalb
habe ich auch schon eine neue Stelle.
101
00:06:40,100 --> 00:06:41,580
Hat der Herr Kleinertz denn Familie?
102
00:06:42,680 --> 00:06:44,800
Gibt es irgendjemanden, den wir
informieren sollten?
103
00:06:45,800 --> 00:06:47,200
Er war geschieden, kinderlos.
104
00:06:48,300 --> 00:06:49,300
Zitterzinger.
105
00:06:50,120 --> 00:06:51,140
Hatte er Feinde?
106
00:06:51,680 --> 00:06:53,860
Natürlich hatte er Feinde. Er war
Anwalt.
107
00:06:54,820 --> 00:06:57,620
Aber das ist hier eine kleine Kanzlei
für Verbraucherschutz.
108
00:06:58,040 --> 00:07:01,400
Seine Gegner waren Firmen und Konzerne.
Die lassen einen vielleicht finanziell
109
00:07:01,400 --> 00:07:03,080
ausbluten, aber die schicken auch keinen
Killer.
110
00:07:05,400 --> 00:07:07,380
Woran hatte Herr Kleinerzinn zuletzt
gearbeitet?
111
00:07:08,240 --> 00:07:11,680
Also sein letzter und vielleicht
überhaupt größter Fall, das war eine
112
00:07:11,680 --> 00:07:14,240
Sammelklage geprellter Anleger gegen die
Konkreta.
113
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
Worum geht es da?
114
00:07:16,760 --> 00:07:19,720
Die Conqueta, das ist ein sogenannter
Strukturvertrieb.
115
00:07:20,260 --> 00:07:25,000
Die bringen Wertpapiere aus dem grauen
Kapitalmarkt an, die Leute.
116
00:07:25,280 --> 00:07:27,120
Der Inhaber heißt Christopher Coman.
117
00:07:27,540 --> 00:07:30,440
Es war aber nicht ganz leicht, ihm
irgendeinen Rechtsverstoß nachzuweisen.
118
00:07:32,060 --> 00:07:33,920
Und dem trauen Sie das zu?
119
00:07:35,940 --> 00:07:40,100
Wenn ich sage, dass ich das beste Team
habe, dann meine ich eigentlich, ihr
120
00:07:40,100 --> 00:07:41,100
die Geister.
121
00:07:42,410 --> 00:07:45,970
Mit euch an meiner Seite wüsste ich ganz
genau, wir werden gewinnen.
122
00:07:47,110 --> 00:07:48,390
Kann ich auch sagen, warum?
123
00:07:49,110 --> 00:07:54,430
Weil ja jeder bereit ist, absolut alles
zu geben, alles rauszuholen. Weil ihr
124
00:07:54,430 --> 00:07:57,210
bereit seid, füreinander da zu sein,
oder?
125
00:07:58,790 --> 00:08:00,530
Vor ein paar Jahren, da war ich nichts.
126
00:08:00,770 --> 00:08:02,390
Ein absoluter Niemand.
127
00:08:02,930 --> 00:08:05,230
Ein winzig kleines Rädchen im großen
System.
128
00:08:06,830 --> 00:08:07,830
Ich war ein Opfer.
129
00:08:08,250 --> 00:08:09,390
Aber was ist dann passiert?
130
00:08:10,479 --> 00:08:12,500
Wie bin ich dann zu demjenigen geworden,
der ich heute bin?
131
00:08:12,780 --> 00:08:15,740
Leute, ich habe einen Schalter umgelegt.
Einen Schalter in meinem Kopf.
132
00:08:16,660 --> 00:08:19,840
Wenn man eine scheiß kleine Flöhe in ein
Glas sperrt und einen Deckel
133
00:08:19,840 --> 00:08:23,140
draufschraubt, dann springen diese
kleinen Biester immer wieder von unten
134
00:08:23,140 --> 00:08:25,040
den Deckel. Bam, bam, bam, bam, bam,
bam.
135
00:08:25,340 --> 00:08:26,400
Weil sie da raus wollen.
136
00:08:26,600 --> 00:08:28,520
Weil sie hoch wollen. Weil sie in die
Freiheit wollen.
137
00:08:28,980 --> 00:08:32,539
Aber wenn man dann etwas später den
Deckel wieder abschraubt, was passiert
138
00:08:33,059 --> 00:08:34,059
Springen die raus?
139
00:08:34,440 --> 00:08:38,960
Und warum nicht? Weil sie verlernt
haben, daran zu glauben, dass sie
140
00:08:39,400 --> 00:08:42,559
Weil sie vergessen haben, wie hoch
hinaus sie kommen können. Weil sie die
141
00:08:42,559 --> 00:08:46,280
Erfahrung gemacht haben, dass für sie da
oben an dem Deckelrand Schluss ist.
142
00:08:46,520 --> 00:08:49,500
Und genau das denken viele andere
Menschen auch. Die wissen einfach nicht
143
00:08:49,560 --> 00:08:50,560
wie weit sie kommen können.
144
00:08:50,680 --> 00:08:53,820
Aber ihr, ihr habt das nicht. Genau
deswegen seid ihr hier bei mir, oder?
145
00:08:55,340 --> 00:08:58,700
Mit der Zeit werdet ihr das Zweifache,
das Dreifache, das Fünffache, das
146
00:08:58,700 --> 00:08:59,820
Zehnfache einstreichen.
147
00:09:00,040 --> 00:09:05,620
Genau das ist es, was euch unser
konkreter System garantiert. Fair?
148
00:09:06,300 --> 00:09:11,300
maximal transparent und so super fucking
profitabel, dass euch die Augen bluten,
149
00:09:11,340 --> 00:09:15,160
wenn ihr eure Konten checkt. Denkt genau
so. So geht es konkreter.
150
00:09:16,720 --> 00:09:21,500
Wie hoch könnt ihr springen?
151
00:09:22,020 --> 00:09:25,020
Wo ist eure Grenze?
152
00:09:25,860 --> 00:09:31,280
Und wer kann euch stoppen? Ihr werdet
nach Hause gehen, eure Frauen werden auf
153
00:09:31,280 --> 00:09:34,660
euch drauf springen, weil ihr meine
krassen Maschinen seid, die jetzt... Da
154
00:09:34,660 --> 00:09:37,140
rausgehen und richtig was ernten.
155
00:09:37,480 --> 00:09:38,840
Richtig was reinholen.
156
00:09:40,400 --> 00:09:42,400
Holt euch eure Provision. Ihr kennt die
Stichworte.
157
00:09:42,980 --> 00:09:43,980
Maximal... Rocco.
158
00:09:48,880 --> 00:09:50,520
Rocco, hast du eine Wette verloren, oder
was?
159
00:09:51,140 --> 00:09:53,120
Das hast du ja gut gemacht, aber ich
setze dich mal wieder hin, ja?
160
00:09:53,400 --> 00:09:55,660
Jetzt wird gearbeitet, okay? Ab geht's
euch. Ich meine es ernst.
161
00:09:55,960 --> 00:09:58,160
Rocco, ich auch. Ich will, dass das alle
jetzt mitbekommen hier.
162
00:09:58,560 --> 00:09:59,560
Setz dich wieder hin.
163
00:10:00,220 --> 00:10:01,220
Rocco, weiterarbeiten.
164
00:10:13,560 --> 00:10:14,640
Jetzt zurück auf die Bühne, Mann.
165
00:10:15,300 --> 00:10:16,300
Bitte.
166
00:10:19,120 --> 00:10:20,120
Weil du es bist, ja?
167
00:10:20,180 --> 00:10:21,300
War dann langweilig auch nicht.
168
00:10:25,860 --> 00:10:27,200
Also, du hast dich voller
Aufmerksamkeit.
169
00:10:29,980 --> 00:10:30,980
Na dann mal los.
170
00:10:32,840 --> 00:10:35,940
Chris, ich will, dass du jetzt sagst,
dass die Konkreta ein einziger Betrug
171
00:10:39,080 --> 00:10:39,999
Maul halt, Mann!
172
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
Ihr bleibt jetzt alle hier stehen und
hört euch das an.
173
00:10:42,890 --> 00:10:43,890
Aber was?
174
00:10:44,250 --> 00:10:45,910
Was ich dir gerade gesagt habe. In die
Kamera.
175
00:10:46,310 --> 00:10:47,910
Josy, auf ihn, komm.
176
00:10:48,810 --> 00:10:49,509
Soll ich?
177
00:10:49,510 --> 00:10:50,510
Livestream ins Netz, okay?
178
00:10:50,650 --> 00:10:51,930
Mach. Soll ich wirklich?
179
00:10:52,410 --> 00:10:55,170
Mach, Mann! Rocco, großer, atmen, okay?
180
00:10:55,990 --> 00:10:59,230
Fünfmal durchatmen, dann steckst du
bitte dieses Ding weg und wir beiden
181
00:10:59,230 --> 00:11:01,870
jemanden Therapeuten, ja? Hör auf mich
zu verarschen und sag es jetzt!
182
00:11:02,450 --> 00:11:03,450
Sag es.
183
00:11:08,720 --> 00:11:11,780
Morgen, Norbert. Du, mach dich doch mal
schlau über unseren Mordopfer, Stefan
184
00:11:11,780 --> 00:11:12,780
Kleinertz.
185
00:11:13,960 --> 00:11:15,780
Verbraucherschutzanwalt, kleine Kanzlei
im belgischen Viertel.
186
00:11:16,000 --> 00:11:18,780
Alles klar. Irgendwelche Wünsche, womit
ich anfangen soll?
187
00:11:20,060 --> 00:11:22,000
Probier's mal mit seinem letzten
aktuellen Mandat.
188
00:11:22,980 --> 00:11:26,180
Da gab's eine Sammelklage gegen
konkreter Strukturvertrieb.
189
00:11:27,520 --> 00:11:29,600
Geschäftsführer ist ein gewisser
Christopher Coman.
190
00:11:30,500 --> 00:11:32,460
Das hast du jetzt nicht wirklich gesagt,
oder?
191
00:11:33,200 --> 00:11:34,860
Was denn? Ja, konkreter.
192
00:11:36,490 --> 00:11:38,390
Da kam gerade eine Meldung rein.
193
00:11:41,250 --> 00:11:45,890
Ein Mitarbeiter hält dem Geschäftsführer
live auf Social Media eine Knarre an
194
00:11:45,890 --> 00:11:46,489
den Kopf.
195
00:11:46,490 --> 00:11:47,490
Wie bitte?
196
00:11:47,650 --> 00:11:48,650
Max!
197
00:11:56,630 --> 00:11:58,330
Anscheinend eine Geiselnahme in dieser
Firma.
198
00:11:58,630 --> 00:12:00,230
Wieder eine von diesen Montagen.
199
00:12:14,220 --> 00:12:15,220
Pass auf.
200
00:12:17,900 --> 00:12:18,980
Josy, auf ihn.
201
00:12:19,840 --> 00:12:22,400
Du betrügst alle hier im Raum.
202
00:12:23,540 --> 00:12:25,240
Und alle Anleger da draußen auch.
203
00:12:25,940 --> 00:12:26,940
Gib's zu.
204
00:12:28,860 --> 00:12:29,860
Ach, komm, Mann.
205
00:12:30,880 --> 00:12:31,980
Weißt du noch, mit dem Alpha -Fonds?
206
00:12:32,220 --> 00:12:34,620
Ihr habt den alle verkauft, Alpha
-Fonds. Sagt euch was, oder?
207
00:12:35,280 --> 00:12:36,640
Und das mit den Windrädern und so
weiter.
208
00:12:37,120 --> 00:12:39,560
Erzähl doch mal, was das für ein
Riesenbeschiss war. Komm mal nach vorne.
209
00:12:42,280 --> 00:12:43,280
Komm, Großer, komm.
210
00:12:47,040 --> 00:12:48,040
Komm ran.
211
00:12:50,920 --> 00:12:51,920
Ganz immer.
212
00:12:52,660 --> 00:12:53,780
Mach dich nicht unglücklich.
213
00:12:54,080 --> 00:12:55,200
Das hier ist alles, was du hast.
214
00:12:55,920 --> 00:12:58,620
Der Betrug, von dem du sprichst, der hat
dein Auto finanziert, oder?
215
00:12:58,880 --> 00:13:01,340
Und das schraubst du gerade eigenhändig
wieder auseinander.
216
00:13:02,200 --> 00:13:04,560
Sag es einfach einmal.
217
00:13:04,820 --> 00:13:06,800
Dann haben wir es hinter uns. Sag es
einmal in die Kamera.
218
00:13:09,460 --> 00:13:10,740
Du weißt ganz genau.
219
00:13:11,820 --> 00:13:13,480
Was nicht stimmt, das kann ich auch
nicht behaupten.
220
00:13:36,360 --> 00:13:38,640
Bocke, lass dich halt. Du rück dich mal.
Du rück dich mal.
221
00:13:44,280 --> 00:13:45,840
Wie ist die Lage?
222
00:14:04,240 --> 00:14:06,080
Das ist der Mann auf der Bühne.
Vermutlich Einzeltäter.
223
00:14:06,320 --> 00:14:07,860
Wissen wir, wer es ist und was er will?
224
00:14:08,220 --> 00:14:10,520
Laut einem der Angestellten handelt es
sich um einen gewissen Rocco Anderson.
225
00:14:11,100 --> 00:14:13,380
Eigentlich wohl einer der engsten
Vertrauten des Chefs, den er bedroht.
226
00:14:14,000 --> 00:14:16,200
Wir würden uns am liebsten selber ein
Bild machen, ja? Gebt uns ein paar
227
00:14:16,200 --> 00:14:17,200
Minuten. Einverstanden.
228
00:14:34,410 --> 00:14:36,310
Herr Anderson, Sie haben nichts von uns
zu befürchten.
229
00:14:40,210 --> 00:14:41,790
Tun Sie jetzt nichts Unüberlegtes.
230
00:14:41,990 --> 00:14:43,210
Noch ist nichts passiert.
231
00:14:43,770 --> 00:14:47,630
Ich verspreche Ihnen, es wird Ihnen noch
nichts passieren, wenn Sie mit uns
232
00:14:47,630 --> 00:14:48,630
kooperieren.
233
00:14:49,950 --> 00:14:50,950
Stehen bleiben.
234
00:14:54,410 --> 00:14:56,150
Sie könnten einfach wieder nach Hause
gehen.
235
00:14:56,690 --> 00:14:58,410
Sie brauchen nur die Waffe niederlegen.
236
00:14:58,690 --> 00:14:59,690
Denken Sie drüber nach.
237
00:15:01,430 --> 00:15:02,430
Gar nichts kann ich.
238
00:15:05,160 --> 00:15:06,560
Er kapiert es nicht, er muss gestehen.
239
00:15:06,900 --> 00:15:09,240
Ich lasse doch auf jeden Fall die Leute
hier nach Hause gehen.
240
00:15:09,440 --> 00:15:10,600
Nein, die müssen hierbleiben, ich
brauche Zeugen.
241
00:15:11,580 --> 00:15:13,380
Du sag es jetzt, du hast alle gerippt.
242
00:15:14,400 --> 00:15:15,960
Die Kokreta ist ein Betrug, sag es!
243
00:15:16,360 --> 00:15:17,900
Sag es endlich in die Scheißkamera!
244
00:15:18,100 --> 00:15:20,540
Entschuldigung, es geht schon die ganze
Zeit hier so echt. Glaubst du es nicht
245
00:15:20,540 --> 00:15:24,160
oder was, du Arschloch? Herr Andersen,
mit Gewalt erreichen Sie nichts.
246
00:15:24,660 --> 00:15:27,300
Das muss Ihnen doch klar sein, oder? Wir
können doch über alles reden.
247
00:15:27,500 --> 00:15:31,480
Wenn es wirklich so ist, wie Sie sagen,
dann können wir Ihnen zu Ihrem Recht
248
00:15:31,480 --> 00:15:33,340
verhelfen. Ganz bestimmt.
19434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.