All language subtitles for Star.vs.The.Forces.of.Evil.S03E16E17.Princess.Turdina_Starfa_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,133 --> 00:00:02,835 ♪ 2 00:00:06,673 --> 00:00:09,308 ♪ 3 00:00:09,310 --> 00:00:10,943 ♪ It's gonna get a little weird ♪ 4 00:00:10,945 --> 00:00:12,611 ♪ Gonna get a little wild 5 00:00:12,613 --> 00:00:14,313 ♪ I ain't from 'round here 6 00:00:14,315 --> 00:00:16,115 ♪ I'm from another dimension 7 00:00:16,117 --> 00:00:17,616 ♪ Gonna get a little weird 8 00:00:17,618 --> 00:00:19,685 ♪ Gonna have a good time 9 00:00:19,687 --> 00:00:20,986 ♪ I ain't from 'round here ♪ 10 00:00:20,988 --> 00:00:23,255 ♪ I'm from another, whoo-hoo ♪ 11 00:00:25,291 --> 00:00:26,725 ♪ Yeh-heah 12 00:00:29,863 --> 00:00:31,730 ♪ I'm talking puppies 13 00:00:31,732 --> 00:00:34,033 ♪ Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa ♪ 14 00:00:34,035 --> 00:00:35,701 ♪ Ooh 15 00:00:35,703 --> 00:00:37,736 ♪ It's gonna get a little weird ♪ 16 00:00:37,738 --> 00:00:39,338 ♪ Gonna get a little wild 17 00:00:39,340 --> 00:00:40,739 ♪ I ain't from 'round here 18 00:00:40,741 --> 00:00:44,410 ♪ I'm from another dimension 19 00:00:47,047 --> 00:00:48,714 [Ponyhead] Okay, you need to hold still. 20 00:00:48,716 --> 00:00:50,649 One more second. It needs to be perfect. 21 00:00:50,651 --> 00:00:53,585 Mm. Mm. Mm-hmm! 22 00:00:54,654 --> 00:00:56,722 How do I look? 23 00:00:56,724 --> 00:00:58,524 Super pretty! 24 00:00:58,526 --> 00:01:00,726 [gasps] Oh, no. 25 00:01:00,728 --> 00:01:03,028 What's the matter? You don't like it? 26 00:01:03,030 --> 00:01:07,599 No, I know I look amazing, it's just... 27 00:01:07,601 --> 00:01:09,435 I can't go back to St. Olga's like this! 28 00:01:09,437 --> 00:01:10,736 I gotta come clean! 29 00:01:10,738 --> 00:01:12,004 [spits] Uh-uh! 30 00:01:12,006 --> 00:01:14,106 If you tell those girls that you have been lying 31 00:01:14,108 --> 00:01:17,109 about being a princess, they will destroy you. 32 00:01:17,111 --> 00:01:19,912 I still can't believe they want to give me an honorary degree. 33 00:01:19,914 --> 00:01:22,781 Ugh. I know I inspired a generation and all, 34 00:01:22,783 --> 00:01:24,550 but I can't keep lying! 35 00:01:24,552 --> 00:01:26,385 Whatever. It's your funeral. 36 00:01:26,387 --> 00:01:27,786 -[thuds] -[groans] 37 00:01:27,788 --> 00:01:29,788 Hey, goat, just because you're invisible 38 00:01:29,790 --> 00:01:31,423 doesn't mean I can't hurt you! 39 00:01:31,425 --> 00:01:34,393 Oh, we're here. Mm. 40 00:01:34,395 --> 00:01:36,128 Come on, ladies. 41 00:01:36,130 --> 00:01:40,799 [grunting] 42 00:01:40,801 --> 00:01:43,235 You're having a princess problem. 43 00:01:43,237 --> 00:01:46,205 [sighs] Yeah, I'm having a princess problem. 44 00:01:46,207 --> 00:01:48,640 Okay, stand up straight. 45 00:01:48,642 --> 00:01:50,442 Arms forward! 46 00:01:50,444 --> 00:01:51,577 And exhale! 47 00:01:51,579 --> 00:01:52,811 Exhale! 48 00:01:52,813 --> 00:01:58,317 Oh! Well, you've obviously done this before. 49 00:01:58,319 --> 00:02:00,752 -[dance beat playing] -[cheering] 50 00:02:00,754 --> 00:02:03,822 Okay. I can't do this. 51 00:02:03,824 --> 00:02:06,458 [fan] Princess Turdina, where you going? 52 00:02:06,460 --> 00:02:08,794 -Ahh! -Sign my poster! 53 00:02:08,796 --> 00:02:10,095 -Sign my cat! -[cat meows] 54 00:02:10,097 --> 00:02:11,797 Sign my face! 55 00:02:11,799 --> 00:02:14,399 Okay, people, don't crowd her! 56 00:02:14,401 --> 00:02:17,469 Princess Turdina! It is truly an honor. 57 00:02:17,471 --> 00:02:19,605 Oh, please, you don't have to-- 58 00:02:19,607 --> 00:02:22,841 We can't wait to show you what we've done with this place. 59 00:02:22,843 --> 00:02:23,842 Whoa! 60 00:02:23,844 --> 00:02:27,479 Welcome to Utopia! 61 00:02:27,481 --> 00:02:28,981 [all gasping] 62 00:02:28,983 --> 00:02:32,417 [cheering] 63 00:02:32,419 --> 00:02:34,286 [gasps] Where am I? 64 00:02:34,288 --> 00:02:37,356 Oh, it's so beautiful! 65 00:02:37,358 --> 00:02:40,492 Wow, this is, uh... 66 00:02:40,494 --> 00:02:42,361 really something. 67 00:02:42,363 --> 00:02:45,831 Oh, we got rid of all those oppressive classes about manners 68 00:02:45,833 --> 00:02:48,800 and "please" and "thank you" and all that other trash. 69 00:02:48,802 --> 00:02:50,869 We have our own curriculum now! 70 00:02:50,871 --> 00:02:53,805 Brunch and... party. 71 00:02:53,807 --> 00:02:55,440 When do you sleep? 72 00:02:55,442 --> 00:02:58,043 Oh-ho-ho, don't worry about it! 73 00:02:58,045 --> 00:03:01,013 You know, sometimes structure isn't a bad thing! 74 00:03:01,015 --> 00:03:03,782 -What? -I just think that rules have a place... 75 00:03:03,784 --> 00:03:06,185 Yeah, but you told us to never conform! 76 00:03:06,187 --> 00:03:08,353 If you weren't being honest about who you are, 77 00:03:08,355 --> 00:03:11,223 then this whole school would be built on a lie! 78 00:03:11,225 --> 00:03:16,028 Oh, what I meant to say was rules have a place... 79 00:03:16,030 --> 00:03:18,864 in the garbage! Hah-hah! 80 00:03:18,866 --> 00:03:22,334 Oh, hah-hah! Oh, oh, good one. 81 00:03:22,336 --> 00:03:24,703 That was... Oh, you had me. 82 00:03:24,705 --> 00:03:27,506 Here's some princesses hard at work on their brunch final. 83 00:03:27,508 --> 00:03:30,876 We don't believe in grades, no, we don't, just pancakes. 84 00:03:30,878 --> 00:03:32,678 [chewing noisily] 85 00:03:32,680 --> 00:03:34,479 I love learning! 86 00:03:34,481 --> 00:03:38,050 These are the whispering gardens, our designated gossip area, 87 00:03:38,052 --> 00:03:41,720 because a princess's voice shall not be silenced! 88 00:03:41,722 --> 00:03:46,892 [gasps] Oh, my gosh, did you hear that Beatrice and Alfred broke up again? 89 00:03:46,894 --> 00:03:49,728 Oh, no way! 90 00:03:49,730 --> 00:03:51,530 And this is where we have our party class 91 00:03:51,532 --> 00:03:54,099 to celebrate our freedom from the reign of Miss Heinous! 92 00:03:54,101 --> 00:03:57,336 I see what you're seeing. It's cooler at night. 93 00:03:57,338 --> 00:04:01,940 This is the hallway of Turdina! 94 00:04:01,942 --> 00:04:03,408 Whoa. 95 00:04:04,944 --> 00:04:07,613 This is the very first Turdina poster we hung up. 96 00:04:07,615 --> 00:04:09,948 All of your T-shirts and all of your dolls 97 00:04:09,950 --> 00:04:12,951 and a lock of your hair and a poster of your movie! 98 00:04:12,953 --> 00:04:15,120 Oh, I gotta get a DVD of that! 99 00:04:15,122 --> 00:04:16,788 This is too much! 100 00:04:16,790 --> 00:04:20,092 Are you kidding? We owe this whole school to you. 101 00:04:20,094 --> 00:04:22,561 You showed us that all princesses 102 00:04:22,563 --> 00:04:24,529 don't have to fit into the same mold. 103 00:04:24,531 --> 00:04:25,931 [squawks] 104 00:04:25,933 --> 00:04:28,200 Pfft. No, I didn't. 105 00:04:28,202 --> 00:04:30,435 And we're gonna show you our appreciation 106 00:04:30,437 --> 00:04:34,306 by throwing you the biggest party this school's ever seen! 107 00:04:34,308 --> 00:04:36,141 A party?! For me? 108 00:04:36,143 --> 00:04:38,944 Uh, Marco, isn't there something you wanted to tell these girls? 109 00:04:38,946 --> 00:04:41,313 Oh! Yeah, um... [clearing throat] 110 00:04:41,315 --> 00:04:44,616 It's not criminal to be an individual! 111 00:04:44,618 --> 00:04:46,918 -She said our catchphrase! -Yay! 112 00:04:46,920 --> 00:04:49,588 Aw, you are way much more fun as Turdina! 113 00:04:49,590 --> 00:04:50,889 Oh, my gosh! Oh, my gosh! 114 00:04:50,891 --> 00:04:52,958 It's here! It's here! 115 00:04:52,960 --> 00:04:53,925 What's here? 116 00:04:53,927 --> 00:04:55,794 Check it out! Isn't it amazing? 117 00:04:55,796 --> 00:04:57,396 Whoa. 118 00:04:57,398 --> 00:05:00,932 In honor of the one princess who changed our lives, 119 00:05:00,934 --> 00:05:03,669 we dedicate this to you! 120 00:05:03,671 --> 00:05:05,671 I'm so beautiful. 121 00:05:05,673 --> 00:05:07,673 I hope you do like it, Princess Turdina! 122 00:05:07,675 --> 00:05:10,909 It took all year to save up enough to get it made! 123 00:05:10,911 --> 00:05:14,179 We cleaned toilets on weekends for extra cash. 124 00:05:14,181 --> 00:05:16,248 But it was worth it because you showed us 125 00:05:16,250 --> 00:05:17,849 that there's another way to live. 126 00:05:17,851 --> 00:05:19,618 [cheering] 127 00:05:19,620 --> 00:05:21,019 Hey, hey, it's time 128 00:05:21,021 --> 00:05:23,255 for a group selfie in front of the statue. 129 00:05:23,257 --> 00:05:24,790 Oh, okay, sure. 130 00:05:24,792 --> 00:05:27,659 Camera phone! Mm! 131 00:05:27,661 --> 00:05:29,795 Are you... enjoying this? 132 00:05:29,797 --> 00:05:32,431 Hey, this is the first time he's ever been popular! 133 00:05:32,433 --> 00:05:34,032 Don't ruin it for him. 134 00:05:34,034 --> 00:05:36,802 Well, he should tell the truth like a decent human being. 135 00:05:36,804 --> 00:05:39,037 Hey, Turdina, can I talk to you for a sec? 136 00:05:39,039 --> 00:05:40,872 Sure. Uh, bye, ladies! 137 00:05:40,874 --> 00:05:43,875 Marco, I think you're running out of time to tell the truth. 138 00:05:43,877 --> 00:05:46,044 Don't even listen to her, Turdina! 139 00:05:46,046 --> 00:05:47,846 These princesses worship you! 140 00:05:47,848 --> 00:05:51,016 Yeah, but they worship someone who doesn't exist. 141 00:05:51,018 --> 00:05:54,186 Marco is the most organized, rule-abiding person I know. 142 00:05:54,188 --> 00:05:56,221 Think of the party! 143 00:05:56,223 --> 00:05:58,357 Yeah, they spent all that money for the statue. 144 00:05:58,359 --> 00:06:00,025 I can't crush their spirits! 145 00:06:00,027 --> 00:06:02,661 I'm just worried you might be letting 146 00:06:02,663 --> 00:06:05,030 this attention get to your head! 147 00:06:05,032 --> 00:06:06,965 What? That's not it! 148 00:06:06,967 --> 00:06:08,867 This is for them, not for me! 149 00:06:08,869 --> 00:06:10,902 Princess Turdina, come on! 150 00:06:10,904 --> 00:06:12,871 It's time for your ceremony! 151 00:06:12,873 --> 00:06:14,239 I can't believe I'm saying this, 152 00:06:14,241 --> 00:06:16,308 but I'm going with Pony's advice. 153 00:06:16,310 --> 00:06:18,477 Whoo! Good choice. 154 00:06:18,479 --> 00:06:19,978 [claps] 155 00:06:21,981 --> 00:06:23,815 Oppression! 156 00:06:23,817 --> 00:06:26,385 Eternal darkness! 157 00:06:26,387 --> 00:06:27,919 Suddenly light! 158 00:06:27,921 --> 00:06:29,154 Freedom! 159 00:06:29,156 --> 00:06:30,255 Turdina! 160 00:06:30,257 --> 00:06:32,057 [doves coo] 161 00:06:33,259 --> 00:06:34,760 Thank you, Princess Gwendolyn, 162 00:06:34,762 --> 00:06:36,928 for that beautiful interpretive dance. 163 00:06:36,930 --> 00:06:39,931 And now, the moment you've all been waiting for, 164 00:06:39,933 --> 00:06:45,237 the woman herself, Princess Marco Turdina! 165 00:06:45,239 --> 00:06:47,005 [cheering] 166 00:06:49,709 --> 00:06:54,012 I present you this honorary St. Olga's degree. 167 00:06:54,014 --> 00:06:55,113 Wow! 168 00:06:55,115 --> 00:06:58,150 [chanting] Turdina! 169 00:07:00,086 --> 00:07:01,920 Dearest princesses, 170 00:07:01,922 --> 00:07:05,223 congratulations on this wonderful school. 171 00:07:05,225 --> 00:07:07,125 I know you see me as an idol, 172 00:07:07,127 --> 00:07:10,729 but today you're my idols! 173 00:07:10,731 --> 00:07:13,532 You embody everything that Princess Turdina... 174 00:07:13,534 --> 00:07:16,601 uh, um, that I stand for-- 175 00:07:16,603 --> 00:07:19,204 not letting anyone force you to be something you're not, 176 00:07:19,206 --> 00:07:21,573 living by your true colors, 177 00:07:21,575 --> 00:07:24,409 loving who you are! 178 00:07:24,411 --> 00:07:27,078 I'm proud to have inspired you to be brave, 179 00:07:27,080 --> 00:07:28,747 even when it's scary. 180 00:07:28,749 --> 00:07:30,415 And when being true to yourself 181 00:07:30,417 --> 00:07:33,952 might mean disappointing thousands of people. 182 00:07:33,954 --> 00:07:35,120 Um... 183 00:07:37,957 --> 00:07:39,324 [sighs] That's-- 184 00:07:39,326 --> 00:07:41,159 that's why I have to tell you the truth. 185 00:07:41,161 --> 00:07:43,995 I, Princess Marco Turdina, 186 00:07:43,997 --> 00:07:46,698 -am a boy! -[words drowned out by saw] 187 00:07:49,969 --> 00:07:50,969 Oh, no. 188 00:07:50,971 --> 00:07:53,905 [humming] 189 00:07:55,975 --> 00:07:57,976 [all gasping, screaming] 190 00:07:57,978 --> 00:07:59,110 Ooh! 191 00:07:59,112 --> 00:08:00,979 It's Miss Heinous! 192 00:08:00,981 --> 00:08:02,981 Princess Turdina is a fraud, 193 00:08:02,983 --> 00:08:05,417 and I have the evidence to prove it. 194 00:08:05,419 --> 00:08:07,752 -It's a tape... -It's a tape of what? 195 00:08:07,754 --> 00:08:11,623 That's right, I watched your video and saw your dark secret! 196 00:08:11,625 --> 00:08:13,792 Oh, that phony confession I did? 197 00:08:13,794 --> 00:08:15,827 Go ahead, show 'em! It's not real. 198 00:08:15,829 --> 00:08:18,029 Oh, no, it's not... 199 00:08:18,031 --> 00:08:22,934 but this is. Uh! 200 00:08:22,936 --> 00:08:27,472 -[gasps and exclamations] -Wait! Is that a hair? 201 00:08:27,474 --> 00:08:30,509 Turdina isn't a princess! She's a boy! 202 00:08:30,511 --> 00:08:31,643 [girls gasping] 203 00:08:31,645 --> 00:08:33,111 How'd you know about Rodrigo? 204 00:08:33,113 --> 00:08:35,113 Whatever! That doesn't prove anything! 205 00:08:35,115 --> 00:08:37,048 Princesses can be hairy! 206 00:08:37,050 --> 00:08:39,384 Yeah! We believe in you, Turdina! 207 00:08:39,386 --> 00:08:40,886 No. 208 00:08:40,888 --> 00:08:42,220 [girls whispering] 209 00:08:42,222 --> 00:08:44,022 I lied to you. 210 00:08:44,024 --> 00:08:46,558 I am a boy. 211 00:08:46,560 --> 00:08:48,193 [gasping] 212 00:08:48,195 --> 00:08:49,361 Ooh! 213 00:08:49,363 --> 00:08:52,030 Oop! I mean, ugh! 214 00:08:52,032 --> 00:08:54,499 This, princesses, is why you need me 215 00:08:54,501 --> 00:08:56,067 running St. Olga's. 216 00:08:56,069 --> 00:08:58,370 Look where all this freedom got you-- 217 00:08:58,372 --> 00:09:00,205 living in filth 218 00:09:00,207 --> 00:09:02,240 and championing a "hero" 219 00:09:02,242 --> 00:09:04,242 who's been lying to you all along! 220 00:09:04,244 --> 00:09:08,480 Henceforth, you must reinstate me as your schoolmaster! 221 00:09:08,482 --> 00:09:10,248 You need me... 222 00:09:10,250 --> 00:09:13,251 and I need you. 223 00:09:13,253 --> 00:09:14,819 Wait, what did she just say? 224 00:09:14,821 --> 00:09:17,489 Wait, no, why does it matter if he's a boy? 225 00:09:17,491 --> 00:09:19,357 Nothing he said was wrong! 226 00:09:19,359 --> 00:09:22,894 Yeah! He can think for himself and so can we! 227 00:09:22,896 --> 00:09:25,230 He can be a princess if he wants to! 228 00:09:25,232 --> 00:09:27,232 Turdina's a state of mind! 229 00:09:27,234 --> 00:09:28,233 [cheering] 230 00:09:28,235 --> 00:09:30,235 Silence! Silence! 231 00:09:30,237 --> 00:09:31,670 [gasps] 232 00:09:31,672 --> 00:09:35,106 Oh, I just got her right in the face! 233 00:09:35,108 --> 00:09:38,109 [neighs] Come on, girls! 234 00:09:38,111 --> 00:09:41,346 -Yeah! -Free will! 235 00:09:41,348 --> 00:09:43,081 No! No! 236 00:09:43,083 --> 00:09:44,282 [saw buzzes] 237 00:09:44,284 --> 00:09:45,450 Spare me. 238 00:09:45,452 --> 00:09:47,419 Get in the car! 239 00:09:48,754 --> 00:09:51,423 Turdina lives! 240 00:09:55,294 --> 00:09:56,861 [cheering] 241 00:09:56,863 --> 00:10:00,265 [dance beat plays] 242 00:10:00,267 --> 00:10:02,300 Well, looks like Turdina's gone for good. 243 00:10:02,302 --> 00:10:06,271 Yeah, because you took her away from us, you selfish monster! 244 00:10:06,273 --> 00:10:09,140 You look like you can breathe a lot easier now. 245 00:10:09,142 --> 00:10:11,076 Mostly 'cause I'm out of that dress! 246 00:10:11,078 --> 00:10:13,144 That corset was killin' me! 247 00:10:13,146 --> 00:10:16,648 Could we get a selfie with Marco Turdina, Boy Princess? 248 00:10:16,650 --> 00:10:17,716 Sure. 249 00:10:17,718 --> 00:10:19,951 [all] Camera phone! 250 00:10:19,953 --> 00:10:23,622 Oh, Smoochie's gonna be so jealous of this one! 251 00:10:23,624 --> 00:10:26,057 Where is Smoochie, anyways? 252 00:10:26,059 --> 00:10:28,827 ♪ 253 00:10:37,937 --> 00:10:41,139 Ah! Oh, yeah, that's good! 254 00:10:41,141 --> 00:10:43,775 Gemini, we gotta get more of this stuff. 255 00:10:43,777 --> 00:10:48,513 Oh, yes, but I'm afraid this one is out of juice, milady. 256 00:10:48,515 --> 00:10:50,281 Camera phone... 257 00:10:50,283 --> 00:10:52,984 [Heinous] I know that, you fool! 258 00:10:52,986 --> 00:10:54,786 I'm not talking about her! 259 00:10:54,788 --> 00:10:58,523 Well, I'm happy to share some of mine with you. 260 00:10:58,525 --> 00:11:01,259 No! I want the good stuff. 261 00:11:01,261 --> 00:11:05,263 I'm coming for you, Princess Marco Turdina! 262 00:11:05,265 --> 00:11:08,333 I don't mean to interrupt, milady, 263 00:11:08,335 --> 00:11:11,036 but we say this all the time. 264 00:11:11,038 --> 00:11:13,204 "I'm coming for you..." 265 00:11:13,206 --> 00:11:16,775 Maybe we should just stay in tonight 266 00:11:16,777 --> 00:11:20,945 and you can have a little Gemini fuel. 267 00:11:20,947 --> 00:11:22,714 No. Nobody asked you. 268 00:11:22,716 --> 00:11:24,149 Go get the car! 269 00:11:24,151 --> 00:11:27,018 Uh, of course, milady. 270 00:11:29,789 --> 00:11:30,789 Whoa! 271 00:11:30,791 --> 00:11:32,190 Yeah, that princess merch 272 00:11:32,192 --> 00:11:33,358 is, like, so cute, 273 00:11:33,360 --> 00:11:34,826 but for that price, I'm, like, 274 00:11:34,828 --> 00:11:36,327 it better do real magic. 275 00:11:36,329 --> 00:11:39,898 [laughs] That is funny and a good point. 276 00:11:39,900 --> 00:11:41,366 Whoo-hoo-hoo-hoo! 277 00:11:41,368 --> 00:11:43,134 This one's spicy! 278 00:11:43,136 --> 00:11:45,904 Oh, my gosh, that is the cutest price tag! 279 00:11:45,906 --> 00:11:48,306 Hey, monster! You know the rules. 280 00:11:48,308 --> 00:11:51,843 Monsters ain't welcome, so put the merch back and get out! 281 00:11:51,845 --> 00:11:53,978 -Whoa. -Shoo, shoo, shoo! 282 00:11:53,980 --> 00:11:55,380 [sobbing] 283 00:11:55,382 --> 00:11:58,349 Do you think I'd look cute in this shirt? 284 00:11:58,351 --> 00:11:59,984 -What? -Or... 285 00:11:59,986 --> 00:12:02,253 Hey, over there! That goes for you, too! 286 00:12:02,255 --> 00:12:04,823 -Monster! -Hmph! 287 00:12:04,825 --> 00:12:07,492 Oh! Prince Lucitor. Sorry. Sorry, sir. 288 00:12:07,494 --> 00:12:09,694 Please don't incinerate my shop. 289 00:12:09,696 --> 00:12:11,696 -[kisses] -Hmm. 290 00:12:11,698 --> 00:12:17,569 Circumstantial evidence... Hmm, okay. Hmm. 291 00:12:17,571 --> 00:12:19,237 [footsteps patter] 292 00:12:19,239 --> 00:12:21,372 -No. -Hey, Mom! 293 00:12:21,374 --> 00:12:24,876 You know how Mewmans kind of keep monsters separated 294 00:12:24,878 --> 00:12:26,077 from the rest of the kingdom? 295 00:12:26,079 --> 00:12:27,245 Yes? 296 00:12:27,247 --> 00:12:30,215 Well, I was just wondering why! 297 00:12:30,217 --> 00:12:32,584 We keep monsters out because monsters are dangerous. 298 00:12:32,586 --> 00:12:33,785 You know that. 299 00:12:33,787 --> 00:12:36,221 Well, yeah! But no! No, no, no, no! 300 00:12:36,223 --> 00:12:37,756 Not all of them, 301 00:12:37,758 --> 00:12:39,591 and what about people who aren't Mewmans, 302 00:12:39,593 --> 00:12:40,959 but also aren't monsters? 303 00:12:40,961 --> 00:12:42,260 Like Romulus! 304 00:12:42,262 --> 00:12:43,628 He has snakes for hands! 305 00:12:43,630 --> 00:12:45,063 Are his hands monsters? 306 00:12:45,065 --> 00:12:46,397 Heavens, no! 307 00:12:46,399 --> 00:12:48,299 He's on the Magical High Commission! 308 00:12:48,301 --> 00:12:49,601 And what about the Ponyheads? 309 00:12:49,603 --> 00:12:52,871 They're a bunch of floating horse heads! 310 00:12:52,873 --> 00:12:56,775 No, dear, we've had ties with the Ponyheads for generations. 311 00:12:56,777 --> 00:12:59,244 And Rich Pigeon? His kingdom is brand new! 312 00:12:59,246 --> 00:13:01,646 And he's a pigeon with legs, Mother! 313 00:13:01,648 --> 00:13:03,281 How is he not a monster? 314 00:13:03,283 --> 00:13:05,383 Well, dear, he's rich. 315 00:13:05,385 --> 00:13:08,486 I don't really see what that has to do with anything. 316 00:13:08,488 --> 00:13:10,054 And what about the Lucitors? 317 00:13:10,056 --> 00:13:12,457 I've seen Tom do some pretty scary stuff. 318 00:13:12,459 --> 00:13:14,559 Somehow he's not a monster? 319 00:13:14,561 --> 00:13:16,828 Okay, and it makes absolutely no sense 320 00:13:16,830 --> 00:13:18,730 that lizard people are monsters 321 00:13:18,732 --> 00:13:22,400 but Lekmet, the giant magical goat-man was not? 322 00:13:22,402 --> 00:13:23,668 Too soon, Star! 323 00:13:23,670 --> 00:13:25,336 But what's the difference? 324 00:13:25,338 --> 00:13:27,405 What the heck is the difference? 325 00:13:27,407 --> 00:13:29,941 Enough! Look, I don't make the rules. 326 00:13:29,943 --> 00:13:32,410 The Royal Monster Expert does! 327 00:13:32,412 --> 00:13:35,346 I'm sorry, what? We have a monster on staff? 328 00:13:35,348 --> 00:13:38,416 Not a monster, a monster expert. 329 00:13:38,418 --> 00:13:39,918 Dr. Jelly Goodwell. 330 00:13:39,920 --> 00:13:41,653 Okay, then I'm gonna go have a little chat 331 00:13:41,655 --> 00:13:43,354 with this "Jelly Goodwell," 332 00:13:43,356 --> 00:13:45,757 if that even is her real name! 333 00:13:45,759 --> 00:13:48,359 -Fine! -Fine! Bye. 334 00:13:48,361 --> 00:13:51,396 [sighs] What am I supposed to do with this cart? 335 00:13:53,032 --> 00:13:54,299 Jelly Goodwell! 336 00:13:54,301 --> 00:13:55,300 [screams] 337 00:13:55,302 --> 00:13:56,768 We need to talk now! 338 00:13:56,770 --> 00:13:58,670 Oh, you must be here for the cheese! 339 00:13:58,672 --> 00:14:01,773 What? No! Don't play dumb with me, Royal Monster Expert! 340 00:14:01,775 --> 00:14:05,710 Oh! No, I'm the Royal Muenster Expert. 341 00:14:08,280 --> 00:14:11,049 The Royal Monster Expert is down the hall to the right. 342 00:14:11,051 --> 00:14:14,352 Okay! Thank you! 343 00:14:14,354 --> 00:14:16,120 Jelly Goodwell! 344 00:14:16,122 --> 00:14:17,355 Hmm? 345 00:14:17,357 --> 00:14:20,325 Wrong office. Sorry. 346 00:14:20,327 --> 00:14:21,893 Jelly Goodwell! 347 00:14:21,895 --> 00:14:25,530 And step... step... [snuffles] 348 00:14:25,532 --> 00:14:27,131 Excuse me. 349 00:14:27,133 --> 00:14:29,901 Pardon me, is this Dr. Goodwell's office? 350 00:14:29,903 --> 00:14:33,238 Yes, I'm Dr. Goodwell. 351 00:14:33,240 --> 00:14:36,140 Ah, thank goodness! Now, you listen up, Goodwell! 352 00:14:36,142 --> 00:14:39,377 The way we treat monsters around here is outrageous! 353 00:14:39,379 --> 00:14:41,479 We have got all these dumb rules 354 00:14:41,481 --> 00:14:43,381 saying monsters can't mingle with humans, 355 00:14:43,383 --> 00:14:44,549 and monsters can't go here, 356 00:14:44,551 --> 00:14:46,150 and monsters can't go there! 357 00:14:46,152 --> 00:14:48,186 Oof! It's gotten to the point where a monster 358 00:14:48,188 --> 00:14:50,588 can't even go shopping for a pre-ripped T-shirt! 359 00:14:50,590 --> 00:14:53,157 Well, sister, I am not leaving here 360 00:14:53,159 --> 00:14:55,693 until you agree to make some changes. 361 00:14:55,695 --> 00:14:59,430 I've spent my entire life studying monsters. 362 00:14:59,432 --> 00:15:02,533 Nobody knows more about them than I do. 363 00:15:02,535 --> 00:15:04,569 I've even lived among them 364 00:15:04,571 --> 00:15:07,038 and observed their behavior first-hand, 365 00:15:07,040 --> 00:15:12,510 and you are exactly the princess I've been waiting for! 366 00:15:12,512 --> 00:15:15,446 -Wait, what? -For years I've hoped to find a royal 367 00:15:15,448 --> 00:15:18,049 who actually gets it. The way we treat monsters 368 00:15:18,051 --> 00:15:20,785 in Mewni is, well, monstrous! 369 00:15:20,787 --> 00:15:24,289 -Exactly! -Monsters need to be respected. 370 00:15:24,291 --> 00:15:26,024 -Yes! -And loved! 371 00:15:26,026 --> 00:15:29,193 -Yes! -And their habitat preserved! 372 00:15:29,195 --> 00:15:31,796 Oh, yes! Yes! Yes! 373 00:15:31,798 --> 00:15:34,866 Excellent. Let me take you out into the field 374 00:15:34,868 --> 00:15:36,801 and show you what I've been working on. 375 00:15:36,803 --> 00:15:37,902 Let's go! 376 00:15:37,904 --> 00:15:40,238 Being a researcher is awesome! 377 00:15:40,240 --> 00:15:42,640 These monster costumes are great! 378 00:15:42,642 --> 00:15:45,410 Oh! They're monster camouflage. 379 00:15:45,412 --> 00:15:50,448 Speaking of which, we should probably go ahead and apply our monster musk. 380 00:15:50,450 --> 00:15:52,050 Monster musk? What's that? 381 00:15:52,052 --> 00:15:54,919 -[spritzes] -Oh, that is nasty! 382 00:15:54,921 --> 00:15:56,654 What's in there? 383 00:15:56,656 --> 00:15:59,457 My own special blend of various monster secretions. 384 00:15:59,459 --> 00:16:01,292 [gargles] 385 00:16:01,294 --> 00:16:02,427 Bleh, ugh! 386 00:16:02,429 --> 00:16:04,128 Let's get going! 387 00:16:04,130 --> 00:16:07,665 First we need to go through the Forest of Certain Death, 388 00:16:07,667 --> 00:16:10,501 then across the Lake of Endless Suffering, 389 00:16:10,503 --> 00:16:13,471 over the Dam of Constant Sorrow, 390 00:16:13,473 --> 00:16:17,075 across the Bridge of the Inevitable Hereafter, 391 00:16:17,077 --> 00:16:20,478 and here we are! 392 00:16:20,480 --> 00:16:22,580 Wow, sick treehouse, doc! 393 00:16:22,582 --> 00:16:23,948 Oh, no... [laughs] 394 00:16:23,950 --> 00:16:25,984 It's not a treehouse. 395 00:16:25,986 --> 00:16:28,486 It is my field research lab. 396 00:16:28,488 --> 00:16:30,154 It looks like a treehouse to me. 397 00:16:30,156 --> 00:16:31,255 It's not! 398 00:16:31,257 --> 00:16:32,690 Whatever you say, doc. 399 00:16:32,692 --> 00:16:36,294 [grunting] 400 00:16:36,296 --> 00:16:37,628 Oh! 401 00:16:37,630 --> 00:16:40,598 [grunts] Dr. Goodwill? Whatcha doing? 402 00:16:40,600 --> 00:16:43,167 Shh! There's a herd nearby! 403 00:16:43,169 --> 00:16:44,669 A herd? A herd of what? 404 00:16:44,671 --> 00:16:47,105 Monsters! 405 00:16:49,508 --> 00:16:51,175 Whoa. 406 00:16:51,177 --> 00:16:54,545 This hill features naturally occurring geographic formations 407 00:16:54,547 --> 00:16:57,849 that almost look like buildings. 408 00:16:57,851 --> 00:17:02,453 The monsters were clever enough to use them for shelter. 409 00:17:02,455 --> 00:17:04,222 Amazing! 410 00:17:04,224 --> 00:17:06,157 Wait, what? 411 00:17:06,159 --> 00:17:09,660 Ooh! Ooh! You've got to get a look at this! 412 00:17:09,662 --> 00:17:11,529 There's 011358, 413 00:17:11,531 --> 00:17:13,698 and he has his offspring with him! 414 00:17:13,700 --> 00:17:16,034 Oh, hey, Buffrog! You know him, too? 415 00:17:16,036 --> 00:17:20,738 I have been watching 011358 since he was a tadpole. 416 00:17:20,740 --> 00:17:22,907 I implanted a tracker on his ear 417 00:17:22,909 --> 00:17:26,644 and have been keeping close tabs on him ever since. 418 00:17:26,646 --> 00:17:29,680 [whistling] 419 00:17:29,682 --> 00:17:33,484 [scratching] 420 00:17:33,486 --> 00:17:35,186 Okay, I don't know about this, Goodwell-- 421 00:17:35,188 --> 00:17:39,023 the spying, the costumes, the monster musk? 422 00:17:39,025 --> 00:17:40,691 Monsters are just like us. 423 00:17:40,693 --> 00:17:43,027 You don't need all this equipment to get to know them. 424 00:17:43,029 --> 00:17:47,598 Get to know them? Oh, ho, sweet, naive Star! 425 00:17:47,600 --> 00:17:49,534 It's not so simple. 426 00:17:49,536 --> 00:17:52,703 When monsters and Mewmans mix, bad things happen, 427 00:17:52,705 --> 00:17:54,439 usually to the monsters! 428 00:17:54,441 --> 00:17:55,740 Yeah, but that-- 429 00:17:55,742 --> 00:17:58,042 I've devised a plan! 430 00:17:58,044 --> 00:18:02,013 Let me show... you... 431 00:18:02,948 --> 00:18:04,115 Tah-dah! 432 00:18:04,117 --> 00:18:05,249 Ooh! 433 00:18:05,251 --> 00:18:06,717 Nice cartsmanship. 434 00:18:06,719 --> 00:18:08,119 Thank you! 435 00:18:08,121 --> 00:18:10,054 Aw, look at little tiny us in the treehouse! 436 00:18:10,056 --> 00:18:12,223 So cute! And the monster village! 437 00:18:12,225 --> 00:18:13,424 What are you planning? 438 00:18:13,426 --> 00:18:14,792 You see that wondrously 439 00:18:14,794 --> 00:18:17,228 mysterious structure the monsters built? 440 00:18:17,230 --> 00:18:18,729 Uh, you mean "dam"? 441 00:18:18,731 --> 00:18:20,598 I believe it's some kind 442 00:18:20,600 --> 00:18:22,100 of primitive monument 443 00:18:22,102 --> 00:18:24,235 that they built out of instinct, 444 00:18:24,237 --> 00:18:27,705 but no matter-- we simply remove a small piece of their structure 445 00:18:27,707 --> 00:18:30,208 to release a gentle flow of water, 446 00:18:30,210 --> 00:18:32,276 which travels down the chasm, 447 00:18:32,278 --> 00:18:35,313 covers the lowlands around the monster nesting grounds, 448 00:18:35,315 --> 00:18:37,982 and creates a natural island! 449 00:18:37,984 --> 00:18:40,118 Voilà! 450 00:18:40,120 --> 00:18:41,786 More like a prison. 451 00:18:41,788 --> 00:18:43,754 I mean, how are they supposed to get in and out? 452 00:18:43,756 --> 00:18:45,490 Well, they don't! 453 00:18:45,492 --> 00:18:50,828 It's guaranteed total isolation from Mewmans! 454 00:18:50,830 --> 00:18:52,997 Shall I detonate the dam? 455 00:18:52,999 --> 00:18:56,000 Listen, we can't just go around blowing up dams 456 00:18:56,002 --> 00:18:57,401 and imprisoning monsters! 457 00:18:57,403 --> 00:18:58,469 That's crazy! 458 00:18:58,471 --> 00:18:59,770 Mewmans have been deciding 459 00:18:59,772 --> 00:19:01,772 what's best for monsters for way too long! 460 00:19:01,774 --> 00:19:04,142 But I already did it! 461 00:19:04,144 --> 00:19:06,944 [explosive noise] 462 00:19:06,946 --> 00:19:09,580 Ugh. Unbelievable. 463 00:19:09,582 --> 00:19:12,683 You know what, Jelly? You doomed these monsters! 464 00:19:12,685 --> 00:19:15,520 You don't like my explosion? 465 00:19:15,522 --> 00:19:17,855 It's not about that. I thought you were different. 466 00:19:17,857 --> 00:19:20,224 But you're just like everybody else here. 467 00:19:21,860 --> 00:19:23,828 No, no, no, no, no. Stop complaining. 468 00:19:23,830 --> 00:19:26,864 Look, of course there is bigger, better stroller. 469 00:19:26,866 --> 00:19:31,135 But you should appreciate the one we have. 470 00:19:31,137 --> 00:19:34,038 [panting] Hey, Buffrog! 471 00:19:34,040 --> 00:19:36,807 Look, look, look! Jelly Goodwell blew the dam, 472 00:19:36,809 --> 00:19:38,676 and now the water's gonna come down 473 00:19:38,678 --> 00:19:40,678 and turn this whole place into an island! 474 00:19:40,680 --> 00:19:41,746 What? 475 00:19:44,149 --> 00:19:46,617 Hey, Star, it's not a problem. 476 00:19:46,619 --> 00:19:48,686 That's just a little trickle of water, 477 00:19:48,688 --> 00:19:50,888 nothing we haven't seen before. 478 00:19:50,890 --> 00:19:54,859 Oh, you must be crazy dirty lady that watches us through trees. 479 00:19:54,861 --> 00:19:57,028 Hello. I am Yvgeny Bulgolubuff. 480 00:19:57,030 --> 00:20:00,464 Well, I'm Jelly Goodwell! Oh-ho-ho! 481 00:20:00,466 --> 00:20:03,201 -[beep] -[explosion] 482 00:20:05,037 --> 00:20:08,673 Oh, I'm such a turd-brain! 483 00:20:08,675 --> 00:20:12,843 I shook your hand with the blower-upper thing! 484 00:20:12,845 --> 00:20:14,879 No! It's too much water! 485 00:20:14,881 --> 00:20:16,914 It won't create an island. 486 00:20:16,916 --> 00:20:18,983 This will destroy entire village! 487 00:20:18,985 --> 00:20:20,117 Come on. 488 00:20:25,524 --> 00:20:26,657 Incoming! 489 00:20:26,659 --> 00:20:27,725 Oh, my goodness! 490 00:20:27,727 --> 00:20:28,926 Come on, move it! 491 00:20:28,928 --> 00:20:30,161 This is not drill. 492 00:20:30,163 --> 00:20:31,896 Hey, hey! 493 00:20:31,898 --> 00:20:32,930 Hah! 494 00:20:32,932 --> 00:20:35,733 [video game tones] 495 00:20:39,738 --> 00:20:41,572 Hey, Star! 496 00:20:41,574 --> 00:20:42,907 Incredible! 497 00:20:42,909 --> 00:20:46,777 Mewmans and monsters working together! 498 00:20:48,280 --> 00:20:49,947 -Here it comes! -Oh, no! 499 00:20:49,949 --> 00:20:51,515 -Hey! -Huh? 500 00:20:51,517 --> 00:20:53,684 -Grab a rock! -Oh! 501 00:20:53,686 --> 00:20:54,785 Great, let's go! 502 00:20:54,787 --> 00:20:56,320 Oh! Okay! 503 00:21:01,860 --> 00:21:06,230 [all] Yay! 504 00:21:06,232 --> 00:21:10,234 How could I have been such a dumb-dumb? 505 00:21:10,236 --> 00:21:13,804 Here I thought we should live separately! 506 00:21:13,806 --> 00:21:18,376 But really Mewmans should live like monsters! 507 00:21:18,378 --> 00:21:19,944 Hah-hah! 508 00:21:19,946 --> 00:21:24,382 Play in the mud! Act like idiots! Oh! 509 00:21:24,384 --> 00:21:26,417 I'm a monster, ho-whah! 510 00:21:26,419 --> 00:21:29,820 I'm a monster! [laughing] 511 00:21:34,226 --> 00:21:35,960 [grunts] 512 00:21:35,962 --> 00:21:37,628 There! 513 00:21:37,630 --> 00:21:40,798 Now Mewni has a real monster expert. 514 00:21:40,800 --> 00:21:42,233 Thank you. 515 00:21:42,235 --> 00:21:44,602 Aw, you're crying. 516 00:21:44,604 --> 00:21:46,570 Oh, the badge. 517 00:21:46,572 --> 00:21:49,807 I think you broke the skin a little. 518 00:21:49,809 --> 00:21:51,809 Oh, gosh! Sorry, sorry, sorry. 519 00:21:51,811 --> 00:21:53,878 Yeah, yes. 520 00:21:54,946 --> 00:21:55,946 ♪ She's a princess 521 00:21:55,948 --> 00:21:57,315 ♪ Winning battles 522 00:21:57,317 --> 00:22:00,618 ♪ Through the break of dawn 523 00:22:00,620 --> 00:22:02,420 ♪ Don't worry when it's night ♪ 524 00:22:02,422 --> 00:22:05,656 ♪ 'Cause she would keep the lights on ♪ 525 00:22:05,658 --> 00:22:11,796 ♪ Oh, there goes a shining star ♪ 526 00:22:11,798 --> 00:22:14,031 ♪ Evil won't deter her 527 00:22:14,033 --> 00:22:17,835 ♪ 'Cause magic flows through her ♪ 528 00:22:17,837 --> 00:22:22,940 ♪ She is a shining star 36895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.