All language subtitles for Predator.Badlands.2025.720p sinhla

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,549 --> 00:00:34,165 ප්‍රශ්නෙ ගොදුර නෙවෙයි. 2 00:00:34,213 --> 00:00:39,282 එයා එයාගෙ යාලුවො අඳුරන්නෙ නෑ. 3 00:00:39,339 --> 00:00:43,113 හැම දේකටම දඩයක්කාරයා. 4 00:00:43,145 --> 00:00:46,075 ප්‍රශ්නෙ කෝඩ් එක 0422. 5 00:01:15,267 --> 00:01:19,690 ග්‍රහලෝක ප්‍රශ්නාවලිය 6 00:02:41,589 --> 00:02:44,706 මට දැනෙනවා ඔයා මෙතන ඉන්නවා කියලා, සහෝදරයා. 7 00:02:50,820 --> 00:02:52,820 ඔයා හැංගිලා ඉන්නෙ... 8 00:02:55,449 --> 00:02:57,449 ඔයාගෙ සළුවට පිටිපස්සෙ. 9 00:02:59,917 --> 00:03:01,917 ඔයාට අයිති දේ ගන්න කාලෙ හරි. 10 00:03:14,173 --> 00:03:16,307 ඔයා තාමත් දුර්වලයි මට විරුද්ධව නැගිටින්න. 11 00:03:16,332 --> 00:03:18,332 ගුහාව පාවිච්චි කරපන්! 12 00:03:32,306 --> 00:03:34,440 ඔයා රණ්ඩු වෙන්නෙ තරහෙන්. 13 00:03:34,465 --> 00:03:36,465 මම සටන් කරන්නෙ තාත්තා කෙනෙක් වගේ. 14 00:03:37,322 --> 00:03:40,322 ඔයා තාත්තා කෙනෙක් නෙවෙයි, ඔයා ඩෙක් කෙනෙක්! 15 00:04:34,006 --> 00:04:35,803 ඔයා අතෑරියද? 16 00:04:35,827 --> 00:04:37,680 කවදාවත් නෑ! 17 00:04:37,704 --> 00:04:39,704 හොඳයි. 18 00:05:07,847 --> 00:05:10,939 මම තාම ජීවත් වෙනවා, සහෝදරයා. 19 00:05:12,449 --> 00:05:15,511 ඒක තාම ඔප්පු වෙලා නෑ. 20 00:05:15,676 --> 00:05:17,862 ඔයා කවුද කියලා මට පෙන්නපන්. 21 00:05:18,372 --> 00:05:20,976 මගෙන් අහනවනෙ. 22 00:05:22,433 --> 00:05:24,433 ඔයා තාමත්... 23 00:05:27,407 --> 00:05:29,407 ඔයා තාම ඔයාගෙ කඩුව අල්ලගෙනද ඉන්නෙ, ක්වේ? 24 00:05:30,673 --> 00:05:32,569 නෑ. 25 00:05:32,593 --> 00:05:34,593 ඒක ගනින්! 26 00:06:03,207 --> 00:06:05,332 මේ සෙල්ලම් බඩුව තාම තියෙනවද? 27 00:06:06,073 --> 00:06:08,840 මතකද මොකද වුණේ කියලා... 28 00:06:10,108 --> 00:06:12,559 මගෙ දත් ටික නැති වුණා! 29 00:06:13,757 --> 00:06:17,040 ඒ වගේම ඔයා මගෙ ජීවිතේ බේරගත්තා. 30 00:06:17,850 --> 00:06:20,317 ඔයා මාව රැකගත්තා. 31 00:06:21,104 --> 00:06:23,104 මෙහෙ එන්න. 32 00:06:30,295 --> 00:06:32,512 මම ඒක හැදුවෙ ඔයාට. 33 00:06:35,563 --> 00:06:37,750 ඔයාව පුපුරවගන්න එපා. 34 00:06:46,939 --> 00:06:50,574 අද ඔයා දිවුරුම් දෙනවා. 35 00:06:55,688 --> 00:06:59,120 ඔයාට කලින් හිටපු ඔයාගෙ මුතුන් මිත්තො කරා වගේ. 36 00:06:59,613 --> 00:07:02,760 ගෝත්‍රයෙ ඔයාගෙ තැන ගන්න නම්... 37 00:07:03,161 --> 00:07:05,307 ඔයා ඔයාගෙ ගොදුර තෝරගන්න ඕන. 38 00:07:06,816 --> 00:07:08,900 ඒක අරන් එන්න. 39 00:07:10,141 --> 00:07:12,793 නැත්නම් ආයෙ කවදාවත් එන්න එපා. 40 00:07:19,944 --> 00:07:21,944 ඉන්න! ආපහු එන්න! 41 00:07:25,929 --> 00:07:27,818 ජෙනා. 42 00:07:27,842 --> 00:07:29,868 මැරිච්ච ග්‍රහලෝකයක්. 43 00:07:31,148 --> 00:07:34,907 ඩොම් නෙපොබෙඩිවොග් කලිස්කා. 44 00:07:38,001 --> 00:07:41,001 එයාගෙ තාත්තත් එයාට මූණ දෙන්න බය වුණා. 45 00:07:42,341 --> 00:07:45,341 එහෙනම් ඒ කලිස්ක් තමයි මගෙ කුසලානෙ. 46 00:07:46,001 --> 00:07:48,501 තාත්තා හිතන්නෙ මම දුර්වලයි කියලා. 47 00:07:49,421 --> 00:07:52,521 එකයි මට හයියම එකාව පරද්දන්න වෙන්නෙ. 48 00:07:53,681 --> 00:07:56,018 පැරදුනොත්, ඒ කියන්නෙ මරණය. 49 00:07:57,861 --> 00:08:00,643 ඒ හින්දා, මට වරදින්න බෑ. 50 00:08:01,361 --> 00:08:03,401 මට ඒකට ඉඩ දෙන්න බෑ. 51 00:08:07,322 --> 00:08:09,322 මම දිවුරනවා. 52 00:09:08,700 --> 00:09:10,700 තාත්තෙ. 53 00:09:11,171 --> 00:09:14,258 මගෙන් ඔයාට ගෞරවය. 54 00:09:26,391 --> 00:09:29,480 ඇයි ඒක තාම කරලා නැත්තෙ? 55 00:09:30,391 --> 00:09:33,003 එයා දැනටමත් දඩයක්කාරයෙක් වෙන්න සුදුසුයි. 56 00:09:35,325 --> 00:09:38,106 ඌ තමයි අපේ ගෝත්‍රෙ දුර්වල කරන්නෙ. 57 00:09:39,040 --> 00:09:41,674 දුර්වලකම් නැති කරන්න ඕන. 58 00:09:42,781 --> 00:09:45,727 ඌ කලිස්කෝව ගෙදර ගෙනෙයි. 59 00:09:47,923 --> 00:09:49,259 මෝඩයා. 60 00:09:49,283 --> 00:09:51,463 ඌ නිකන්ම නිකන් දුර්වල කොල්ලෙක්. 61 00:09:52,163 --> 00:09:55,963 ඔයා ඒක කරන්න තිබ්බෙ ඌ නිදාගෙන ඉන්නකොට. 62 00:09:56,696 --> 00:09:58,540 ඌව මරපන්! 63 00:09:58,564 --> 00:10:00,564 දැන්ම! 64 00:10:10,143 --> 00:10:13,135 ඌ මැරුණම අපිට ගෞරවයක් ලැබෙයි. 65 00:10:29,072 --> 00:10:31,072 තාත්තෙ. 66 00:10:43,087 --> 00:10:45,087 මොකක්ද? 67 00:10:45,395 --> 00:10:48,076 පරිස්සමෙන්, සහෝදරයා. 68 00:11:38,957 --> 00:11:40,957 තාත්තෙ! 69 00:11:50,708 --> 00:11:52,708 වාව්! 70 00:12:05,351 --> 00:12:08,741 දුර්වලකමට සමාවෙන්න. 71 00:12:09,960 --> 00:12:12,587 ඒ කියන්නෙ දුර්වලකම පෙන්නුවා වගේ. 72 00:12:14,588 --> 00:12:16,588 නෑ! තාත්තෙ, එපා! 73 00:12:24,604 --> 00:12:26,604 ඔයාගෙ කඩුව ගනින්! 74 00:12:29,317 --> 00:12:31,317 වාව්! 75 00:12:44,362 --> 00:12:47,102 දියත් කිරීම පටන් ගත්තා. 76 00:12:57,273 --> 00:13:00,006 ඒක අරන් වරෙන්. 77 00:15:52,336 --> 00:15:56,042 ග්‍රහලෝක ජානය 78 00:15:59,225 --> 00:16:01,225 ඒක අරන් වරෙන්. 79 00:16:03,652 --> 00:16:05,652 මොකටද? 80 00:19:50,566 --> 00:19:55,151 දිව්‍ය විලෝපිකයා 81 00:19:58,105 --> 00:20:03,114 පරිවර්තනය: ආචාර්ය ඉග්වයි. 82 00:21:45,214 --> 00:21:47,214 ප්‍රශ්නෙ. 83 00:21:48,895 --> 00:21:50,895 ජවුට්ජා, නැවත නජොන් පරිප්පු. 84 00:21:53,195 --> 00:21:55,395 අපි... චිෂා සමඟ යෞට්ජා. 85 00:22:07,375 --> 00:22:09,375 ඒක හොඳයිද? 86 00:22:09,695 --> 00:22:11,356 විශ්ව පරිවර්තකයක්. 87 00:22:11,380 --> 00:22:14,150 ඔයාට ඇහෙන්නෙ කෑගැහිල්ලක්, ඒත් අනිත් අයට ඇහෙන්නෙ එයාලගෙම භාෂාව. 88 00:22:15,585 --> 00:22:17,585 ඕහ්, මගුලක්. 89 00:22:18,512 --> 00:22:20,512 මේක ඔයාට හොඳ නෑ. 90 00:22:40,185 --> 00:22:42,645 ඔයාව පණ නැති කරන ඉඳිකටුවකට ඔයාව සම්බන්ද කරලා තියෙන්නෙ. 91 00:22:43,125 --> 00:22:45,605 ඔයාට හෙලවෙන්න බැරි වෙනකල් ඒක ඔයාව කනවා. 92 00:22:52,743 --> 00:22:55,383 මට ඔයාට උදව් කරන්න පුළුවන්, ඒත්... 93 00:22:56,124 --> 00:22:58,124 මට උදව් ඕන. 94 00:23:03,714 --> 00:23:05,900 ජවුට්ජා දඩයම් කරන්නෙ තනියම. 95 00:23:05,993 --> 00:23:08,701 තනියම දඩයම් කරන අය... 96 00:23:08,725 --> 00:23:10,725 ඒයාලා මැරෙන්නෙත් තනියම. 97 00:23:13,670 --> 00:23:15,670 කැලස්. 98 00:23:18,259 --> 00:23:20,259 කලස් ඔයාව දඩයම් කරනවා. 99 00:23:32,448 --> 00:23:34,448 ඉක්මනට පැනගන්න. 100 00:23:41,340 --> 00:23:43,340 ඒක හරිම ඉක්මනට වෙනවා. 101 00:23:44,240 --> 00:23:47,240 ඔයා ළඟ ආයුධයක් තියෙනවනම්, මට ඒක ගන්න පුළුවන්. 102 00:23:51,193 --> 00:23:52,469 ඒක මට විසික් කරන්න. 103 00:23:52,494 --> 00:23:54,494 මම ඔයාට විස නාශකයක් අරන් එන්නම්. 104 00:23:56,186 --> 00:23:58,186 දැන් විතරයි, නැත්නම් කවදාවත් බෑ. 105 00:24:35,374 --> 00:24:37,374 ආයුබෝවන්. 106 00:24:58,911 --> 00:25:00,911 අලුත්ම එකක් වගේ. 107 00:25:06,132 --> 00:25:07,968 විස් නිසා ඒවා පිපෙනවා. 108 00:25:07,992 --> 00:25:09,992 ඒකෙන් ඒවා හොඳ විස නාශකයක් වෙනවා. 109 00:25:16,898 --> 00:25:18,898 මට උදව් කරන්නද? 110 00:25:22,752 --> 00:25:24,752 අපි යමු. 111 00:25:27,532 --> 00:25:29,532 සමාවෙන්න සර්. 112 00:25:29,985 --> 00:25:31,985 ඔයාගෙ කකුලෙ මොකක්ද අවුල? 113 00:25:32,265 --> 00:25:33,381 මම කෘත්‍රිම කෙනෙක්. 114 00:25:33,405 --> 00:25:36,825 වේලන්ඩ්-යුටානි සමාගම මාව හැදුවෙ මෙහෙ පර්යේෂණ වලට එවන්න. 115 00:25:37,205 --> 00:25:39,605 මොකද මිනිස්සුන්ට මේ ලෝකෙ දවසක්වත් ඉන්න බෑ. 116 00:25:40,165 --> 00:25:42,165 අපි ඒක හොයාගත්තා! 117 00:25:47,824 --> 00:25:49,824 අහන්න. 118 00:25:49,905 --> 00:25:52,705 ලොකු කලිසෙක් පස්සෙ ගොඩක් ජවුට්ජාලා එනවා. 119 00:25:53,305 --> 00:25:55,425 ඒත් කවුරුත් බේරෙන්නෙ නෑ. 120 00:25:55,798 --> 00:25:57,798 ජීන්වත් නෑ. 121 00:26:00,310 --> 00:26:02,310 වීඩියෝලා සෑම් කලිස්කා. 122 00:26:02,750 --> 00:26:04,750 මම බේරුණා. 123 00:26:05,510 --> 00:26:06,786 මගෙ යෝජනාව මේකයි. 124 00:26:06,810 --> 00:26:08,326 මාව ඔයා එක්ක අරන් යන්න, 125 00:26:08,350 --> 00:26:10,926 මම ඔයාව ඌගෙ ගුහාවට අරන් යන්නම්. 126 00:26:10,950 --> 00:26:13,586 එතනදි මට කකුල් දෙකක් හදාගන්න පුළුවන්, 127 00:26:13,610 --> 00:26:15,226 ඔයාට ඔයාගෙ කුසලානෙ ලැබෙනවා, 128 00:26:15,250 --> 00:26:17,726 අපි ඔක්කොම දිනුම්. 129 00:26:17,750 --> 00:26:19,750 එකඟද? 130 00:26:20,854 --> 00:26:22,854 ජෙසි ලි වීඩෙලා කලිස්කා? 131 00:26:24,170 --> 00:26:26,170 ආ, වල. 132 00:26:26,730 --> 00:26:28,730 වීඩියෝලා සෑම් කලිස්කා. 133 00:26:40,118 --> 00:26:42,118 හොඳයි. 134 00:26:44,858 --> 00:26:46,858 පරිස්සමෙන් යන්න. 135 00:26:47,918 --> 00:26:52,026 මම මගේම පාරෙ ඉස්සරහට යන්නම්. 136 00:26:54,031 --> 00:26:56,031 මට ෂුවර් ඔයා ක්‍රමයක් හොයාගනියි කියලා. 137 00:27:07,038 --> 00:27:09,238 ඔයාට මාව වැඩකට ගන්න පුළුවන් කියලා මම පෙන්නුවනෙ. 138 00:27:11,607 --> 00:27:14,667 වැඩකට ගන්න? ...මෙවලමක් වගේද? 139 00:27:15,987 --> 00:27:17,263 ආ... 140 00:27:17,287 --> 00:27:19,487 ඔව්, හරියටම, මෙවලමක් වගේ. 141 00:27:20,147 --> 00:27:22,579 ජෙනා වල බේරෙන්න තියෙන එකම විදිහ එකතු වෙලා වැඩ කරන එක, 142 00:27:22,685 --> 00:27:24,543 මම දන්නවා ඒක කරන හැටි. 143 00:27:24,567 --> 00:27:27,215 හරියටම හරි මෙවලම තිබ්බොත්, 144 00:27:29,102 --> 00:27:31,102 ඔයාට කලිස්කාව ගන්න පුළුවන්. 145 00:27:31,759 --> 00:27:33,759 ඔයාට පුළුවන් ඒක කරපු පලවෙනියා වෙන්න. 146 00:27:35,069 --> 00:27:37,589 මම ඔයාව පාවිච්චි කරන්නම්, මෙවලම. 147 00:27:38,686 --> 00:27:40,686 ඔයාට මට හොරෙක් කිව්වත් කමක් නෑ. 148 00:27:41,712 --> 00:27:44,712 පේන විදිහට ඔයාලා එකතු වුණාම තවත් හයියි. 149 00:27:45,012 --> 00:27:47,012 ඔයාගෙ වයස කීයද? 150 00:27:47,385 --> 00:27:49,140 ඔය හපන එකේ තේරුම මොකක්ද? 151 00:27:49,164 --> 00:27:52,049 ඇතුලෙ දත්ද එළියෙ දත්ද? 152 00:27:53,112 --> 00:27:56,232 මම ඔයාට මොකක් කියලද කතා කරන්න ඕන? 153 00:28:03,646 --> 00:28:05,646 මාව කවදාවත් දාලා ගිහින් නෑ. 154 00:28:07,311 --> 00:28:09,211 ඔයාලගෙ බෝට්ටුව හැප්පෙනකොට කොච්චර වේගෙන්ද ගියේ? 155 00:28:09,235 --> 00:28:11,062 ආලෝකෙ වේගෙට වඩා වැඩියිද? 156 00:28:11,086 --> 00:28:12,969 අපි තාම ඒකට ගිහින් නෑ. 157 00:28:12,993 --> 00:28:14,798 අර කුණාටුවත් හරි පුදුමයි. 158 00:28:14,822 --> 00:28:16,798 ඒක ඔයාලගෙ ලෝකෙ සාමාන්‍ය දෙයක්ද? 159 00:28:16,822 --> 00:28:18,798 ආ, මම ඔයාට කොහොමද කතා කරන්නෙ? 160 00:28:18,822 --> 00:28:20,822 මම ඔයාට කතා කරන්නෙ ඉන්ද්‍රා ඇන්ගස් කියලා. 161 00:28:33,821 --> 00:28:35,821 මම දැන් මගෙ කෑම එක ගත්තා. 162 00:28:43,373 --> 00:28:46,373 විනාකිරි වලට වඩා ලේසියි මී පැණි වලින් මැස්සො අල්ලන එක. 163 00:28:47,761 --> 00:28:49,761 මට මැස්සො ඕන නෑ. 164 00:28:50,133 --> 00:28:54,029 විලෝපික සත්තු තමයි මගෙ විශේෂම අංශය. 165 00:28:54,053 --> 00:28:56,349 මම ගොඩක් පර්යේෂණ කළා. 166 00:28:56,373 --> 00:28:58,729 ඒ සංස්කෘතිය හරිම පුදුමයි. 167 00:28:58,753 --> 00:29:00,399 එන්න, මගෙන් ඕන දෙයක් අහන්න. 168 00:29:00,424 --> 00:29:01,571 උත්තරේ මං ළඟ තියෙනවා ෂුවර්. 169 00:29:04,293 --> 00:29:05,749 හරිම විහිළුකාරයෙක්. 170 00:29:05,773 --> 00:29:07,773 ඔයා තාම මට ඔයාගෙ නම කිව්වෙ නෑනෙ. 171 00:29:29,236 --> 00:29:31,236 මගෙ නම ඩෙක්. 172 00:29:32,115 --> 00:29:34,037 මට එහෙම කියන්න. 173 00:29:34,061 --> 00:29:36,061 කමක් නෑ. 174 00:29:36,850 --> 00:29:40,825 හරි, අපි මුල ඉඳන් පටන් ගමු. 175 00:29:41,140 --> 00:29:44,246 ලකුණු බිලියන 64ක් ගන්න, 176 00:29:44,271 --> 00:29:46,850 මම දන්නවා, ඕඩරේ පටන් ගන්නෙ කොයි වෙලාවෙද කියලා. 177 00:30:00,410 --> 00:30:02,410 නියමයි. 178 00:30:03,290 --> 00:30:05,290 මෙච්චර කල් මෙහෙ හිරවෙලා ඉඳලත්, 179 00:30:05,976 --> 00:30:07,976 මට කවදාවත් ජීවත් වෙන එක එපා වුණේ නෑ. 180 00:30:09,016 --> 00:30:11,735 ඔයා කොච්චර කල් මෙහෙ හිටියද? 181 00:30:11,791 --> 00:30:15,651 අපි ජෙනා වලට ඇවිත් අවුරුදු දෙකකට පස්සෙ කෑම්ප් එකක් හදාගත්තා. 182 00:30:15,769 --> 00:30:19,910 ඊට පස්සෙ මම හිටියෙ හරිම තද තත්වෙක. 183 00:30:20,167 --> 00:30:24,450 දවස් 13යි, පැය 7යි, විනාඩි 43යි තත්පර 2යි... 184 00:30:24,530 --> 00:30:26,530 මගෙ ජීවිතේ. 185 00:30:27,016 --> 00:30:29,016 ඒත් මම දැනගෙන හිටියා කවුරුහරි එයි කියලා. 186 00:30:30,136 --> 00:30:33,136 ඒ කවුද කියන එක ගැන මට වැරදුණා. 187 00:30:33,936 --> 00:30:35,936 කවුද එන්න හිටියෙ? 188 00:30:39,302 --> 00:30:41,302 අථතිය. 189 00:30:42,115 --> 00:30:44,724 අපේ මුළු කාර්ය මණ්ඩලයම කෘත්‍රිමයි. 190 00:30:45,962 --> 00:30:48,057 ඒත් ටෙසායි මමයි විශේෂයි. 191 00:30:48,415 --> 00:30:50,683 අපිට අනිත් අයට වඩා සංවේදීකම වැඩියි. 192 00:30:51,162 --> 00:30:53,963 සංවේදීකම කියන්නෙ දුර්වලකමක්. 193 00:30:56,982 --> 00:30:59,451 සංවේදීකම කියන්නෙ තේරුම් ගන්න තියෙන මෙවලමක්. 194 00:30:59,476 --> 00:31:01,476 මේ ග්‍රහලෝකෙ ඉන්න ජීවීන්ව. 195 00:31:04,942 --> 00:31:06,942 අපිව හදලා තියෙන්නෙ ජෝඩු විදිහට වැඩ කරන්න. 196 00:31:08,076 --> 00:31:12,050 මම ලැබ් එකේ, ටෙසා එළියෙ, 197 00:31:12,236 --> 00:31:15,511 දවසක් ටෙසා මටත් එයා එක්ක යන්න දුන්නා. 198 00:31:15,716 --> 00:31:21,836 අපි ජෙනා ගවේෂණය කර කර හිටියෙ, එතකොටම කලිස්ක් අපිට පැන්නා, 199 00:31:23,716 --> 00:31:26,556 අපිව වෙන් කළා. 200 00:31:29,836 --> 00:31:32,502 මට අන්තිමටම මතක සද්දෙ... 201 00:31:32,936 --> 00:31:38,056 ඒ ටෙසා... මට කතා කර කර, එයාගෙ අත මං දිහාට දික් කරගෙන හිටියා. 202 00:31:40,763 --> 00:31:42,763 කලිස්ක් ළඟ. 203 00:31:43,763 --> 00:31:45,763 මට තේරුණේ නෑ මොනවා කරන්නද කියලා. 204 00:31:56,963 --> 00:31:59,263 ඒත් එයා මැරුණා කියලා මම විශ්වාස කරන්නෙ නෑ. 205 00:32:11,998 --> 00:32:17,304 වායු මිශ්‍ර කරලා සීල් කරපු කාමරයක්. 206 00:32:27,043 --> 00:32:29,739 ක්ෂේත්‍ර ඒකක පද්ධතිය ක්‍රියාත්මක වුණා. 207 00:32:29,763 --> 00:32:32,673 වේලන්ඩ්-යුටානි ජෛව ආයුධ අංශය. මූලාශ්‍රය: ටෙසා 208 00:32:33,339 --> 00:32:34,688 තත්ත්ව පරීක්ෂාව 209 00:32:34,712 --> 00:32:37,712 නැන්දා, නැන්දා, නැන්දා, නැන්දා. 210 00:32:41,312 --> 00:32:43,312 මේ මොන කෙහෙල්මලක්ද? 211 00:32:45,392 --> 00:32:48,392 නැන්දා, නැන්දා, නැන්දා, නැන්දා. 212 00:32:51,664 --> 00:32:56,716 ප්‍රධාන පද්ධති වලට හානි වෙලා. මෙහෙයුම සම්පූර්ණ නෑ. 213 00:32:56,796 --> 00:32:59,717 මෙහෙයුම සම්පූර්ණ නෑ. 214 00:32:59,742 --> 00:33:02,923 ප්‍රමුඛතාව 1: සුරකින්න. නියැදිය XX522 ලබා දෙන්න. 215 00:33:03,358 --> 00:33:07,578 ප්‍රමුඛතාව 1: සුරකින්න — නියැදිය XX522, ජෛව ආයුධය සුරකින්න. 216 00:33:11,345 --> 00:33:12,920 අවවාදයක්! 217 00:33:12,944 --> 00:33:14,865 අවවාදයක් - අලුත් ජීවී විශේෂයක් හමුවුණා. 218 00:33:14,889 --> 00:33:16,316 ප්‍රශ්නෙ. 219 00:33:16,340 --> 00:33:20,949 මෙහෙයුමට තර්ජනයක් වෙන්න පුළුවන්. 220 00:33:20,974 --> 00:33:22,839 අනතුරු ඇඟවීමක්! අලුත් ජීවී විශේෂයක් හමුවුණා. 221 00:33:22,863 --> 00:33:24,863 වර්ගය: ජවුට්ජාස් - මෙහෙයුමට තර්ජනයක් වෙන්න පුළුවන්. 222 00:33:27,677 --> 00:33:29,677 හෙලෝ, ටෙසා. 223 00:33:30,031 --> 00:33:32,031 සමාගම සතුටු නෑ. 224 00:33:34,315 --> 00:33:37,315 තව එක පාරක් ෆේල් වුණොත්, ඔයාව අයින් කරයි. 225 00:33:41,315 --> 00:33:43,315 ටියා කොහෙද? 226 00:33:46,155 --> 00:33:48,155 ජවුට්ජා කෙනෙක් ටිජාව අරන් ගියා. 227 00:33:59,123 --> 00:34:01,123 මට කන්න වෙනවා. 228 00:34:01,514 --> 00:34:05,014 ඩෙකුයි ටෙසායි, රණශූරයො දෙන්නෙක් දඩයම් කරනවා. 229 00:34:05,135 --> 00:34:08,371 ඉක්මන් ප්‍රශ්නයක්ද? 230 00:34:08,395 --> 00:34:10,395 මම මොකක්ද කරන්න ඕන? 231 00:34:13,747 --> 00:34:15,747 මේ මොන වගේ සතෙක්ද? 232 00:34:17,028 --> 00:34:19,688 අස්ථි බයිසන් කෙනෙක්. ඒ කලිස්කෝ ගිය පාර. 233 00:34:21,416 --> 00:34:24,779 එහෙනම් ඌ තමා මගෙ ගොදුර. 234 00:34:25,398 --> 00:34:27,226 හරි පුදුමයි. 235 00:34:27,250 --> 00:34:29,250 "හොඳයි," ජවුට්ජොම් කිව්වා. 236 00:34:29,289 --> 00:34:32,289 ටෙසා නම් මාව විශ්වාස කරන එකක් නෑ. 237 00:34:32,386 --> 00:34:33,421 පරිස්සමෙන්! 238 00:34:33,445 --> 00:34:35,445 කට වහගනින්, තෝ ආයුධකාරයා! 239 00:34:38,594 --> 00:34:40,594 තියුණු තණකොළ. 240 00:34:43,165 --> 00:34:44,801 ඒවට ඔයාගෙ ආමර් එක කපාගෙන යන්න පුළුවන්. 241 00:34:44,825 --> 00:34:46,825 වටෙන් යන්න. 242 00:34:48,541 --> 00:34:50,874 ඔයා ලේසියෙන් අතාරිනවා. 243 00:34:55,085 --> 00:34:57,085 මේ දඩයමේ අපි තනියම නෙවෙයි. 244 00:35:07,445 --> 00:35:09,401 අමුතු සතෙක්. 245 00:35:09,425 --> 00:35:11,425 මම ඔයාව කවදාවත් දැකලා නෑ. 246 00:35:16,611 --> 00:35:18,611 ටිජා, ඔයාව හම්බවුණ එක සතුටක්. 247 00:35:33,051 --> 00:35:35,051 ඔයාගෙ හතුරා ඔයාට වඩා දක්ෂයි වගේ. 248 00:35:52,655 --> 00:35:54,655 අතු උඩ ඉඳගද්දි පරිස්සම් වෙන්න, ඒවා කැඩෙන්න පුළුවන්. 249 00:36:15,771 --> 00:36:17,771 ඔයාගෙ පිටිපස්සෙන් කෙනෙක් එනවා. 250 00:36:42,987 --> 00:36:43,997 දහය? 251 00:36:44,021 --> 00:36:45,543 දහය! 252 00:36:45,567 --> 00:36:47,567 නවත්තන්න! 253 00:37:29,567 --> 00:37:30,861 කලිස්ක්? 254 00:37:30,885 --> 00:37:32,885 ඒ කලිස්ක් නෙවෙයි. 255 00:37:34,215 --> 00:37:36,215 ඒ... 256 00:37:43,945 --> 00:37:45,945 ඔයා ළඟ වෙන ආයුධ තියෙනවද? 257 00:38:41,104 --> 00:38:42,165 ඇයි නැවැත්තුවෙ? 258 00:38:42,266 --> 00:38:43,497 අපි මෙතනින් යමු! 259 00:38:43,522 --> 00:38:45,522 ඔයා ලේසියෙන් අතාරිනවා. 260 00:40:35,532 --> 00:40:37,428 මට කවදාවත් හම්බවුණ හොඳම හොයාගැනීම මේක. 261 00:40:37,452 --> 00:40:39,268 මේක නම් නියම ටීම් එකක්. 262 00:40:39,292 --> 00:40:42,888 සුපිරි තුන්දෙනා, නියම තුන්දෙනා, නියම තුන්දෙනා! 263 00:40:42,912 --> 00:40:45,948 මතකද අපි ගහෙන් බැස්ස හැටි? 264 00:40:45,972 --> 00:40:47,972 අර සතාගෙ කට, මම හිතන්නෙ, 265 00:40:49,012 --> 00:40:51,112 ගඳ නම් දරුණුයි, ඒත්... 266 00:40:52,172 --> 00:40:53,248 අපි ඒක කළා. 267 00:40:54,113 --> 00:40:58,128 ඊට පස්සෙ අපිට ඔයාව හම්බවුණා, ඔයා හරි හුරුබුහුටි පුංචි සතෙක්. 268 00:40:58,152 --> 00:41:00,788 ඒ අත්දැකීම නම් නියමයි, තැන්ක් යූ. 269 00:41:00,812 --> 00:41:02,188 අත්තටම පුදුමයි. 270 00:41:02,212 --> 00:41:03,452 නියමයි. 271 00:41:03,477 --> 00:41:04,497 කොච්චර නියමද. 272 00:41:04,522 --> 00:41:06,693 ඔයා ආසම කරපු ටික මොකක්ද? 273 00:41:08,859 --> 00:41:12,779 කඩුව ඌගෙ ඔළුව පසාරු කරගෙන ගිය වෙලාව, 274 00:41:13,172 --> 00:41:16,625 ඌගෙ මූණ දිගේ ලේ ගලගෙන ගියා. 275 00:41:19,570 --> 00:41:21,570 නියමයි. 276 00:41:29,152 --> 00:41:30,913 නෑ, ස්තූතියි. 277 00:41:30,937 --> 00:41:33,137 මම කන්නෙ නෑ, ඒත් ඔයාගෙ ගතිය හොඳයි. 278 00:41:35,210 --> 00:41:37,463 මේ මස් පැණි රස නෑ. 279 00:41:39,177 --> 00:41:41,177 දැනගත්ත එක හොඳයි. 280 00:41:45,517 --> 00:41:47,517 අපේ පොඩි එකාට බඩගිනි පාටයි. 281 00:42:00,367 --> 00:42:02,367 මම හිතන්නෙ ඒකී ඔයාව සලකුණු කරනවා. 282 00:42:02,847 --> 00:42:04,847 ඒකීට ඕන ඔයාව එයාගෙ පවුලෙ කෙනෙක් කරගන්න. 283 00:42:07,049 --> 00:42:08,212 සමහරවිට ඒකී අතරමං වෙලා ඇති. 284 00:42:08,236 --> 00:42:10,678 මට ගෝත්‍රයක් නෑ! 285 00:42:11,024 --> 00:42:12,800 ඒකෙ තේරුම මොකක්ද? 286 00:42:12,824 --> 00:42:14,824 හැම ජවුට්ජා කෙනෙක්ටම පවුල් නැද්ද? 287 00:42:14,982 --> 00:42:16,982 මට ගෝත්‍රයක් නෑ. 288 00:42:18,821 --> 00:42:21,373 එතකොට ඔයාව බලාගන්න කවුරුත් නැද්ද? 289 00:42:23,285 --> 00:42:26,431 මට සහෝදරයෙක් හිටියා. 290 00:42:27,088 --> 00:42:29,125 ඔයාට හිටියද? 291 00:42:31,039 --> 00:42:33,039 එයාට මොකද වුණේ? 292 00:42:34,591 --> 00:42:38,044 මගෙ තාත්තා එයාව මැරුවා. 293 00:42:41,447 --> 00:42:43,447 ඔයා දුක් වෙනවා. 294 00:42:44,122 --> 00:42:46,749 දුක කියන්නෙ දුර්වලකමක්. 295 00:42:50,387 --> 00:42:52,427 ඔයා මෙහෙ ඉන්නෙ ඔයාගෙ සහෝදරයා නැතිවුණ නිසා. 296 00:42:53,597 --> 00:42:56,877 මම මෙහෙ ඉන්නෙ කලිස් නිසා. 297 00:42:59,159 --> 00:43:02,265 ඔයා මෙහෙ ආවෙ ඇයි? 298 00:43:06,209 --> 00:43:09,969 මම මෙහෙ ඉන්නෙ, ටෙසා ළඟට ආපහු යන්න හොඳම විදිහ ඔයා එක්ක යන එක නිසා. 299 00:43:12,375 --> 00:43:16,703 මම අර ගුහාවෙ ඉන්නකොට, මට බය හිතුණා ආයෙ කවදාවත් එයාව දකින්න ලැබෙයිද කියලා. 300 00:43:17,112 --> 00:43:20,739 ඔයාට තනියම වුණත් ජීවත් වෙන්න තිබ්බා. 301 00:43:22,049 --> 00:43:24,049 මට තනියම ජීවත් වෙන්න පුළුවන්. 302 00:43:25,870 --> 00:43:27,870 වෙන කවුද තනියම ඉන්න කැමති? 303 00:43:33,066 --> 00:43:36,448 ටෙසා ඔයාගෙ නංගි. 304 00:43:40,726 --> 00:43:42,726 නංගි. 305 00:43:45,055 --> 00:43:47,995 ඔව්, එහෙමයි. 306 00:43:50,655 --> 00:43:52,995 මට සහෝදරියක් ඉන්නවා. 307 00:43:56,675 --> 00:43:58,675 හොඳ අදහසක්. 308 00:44:03,875 --> 00:44:05,875 මට එයාව හොයාගන්න වෙනවා. 309 00:44:07,516 --> 00:44:09,516 ඔයාගෙ කකුල් දෙකත්. 310 00:44:10,175 --> 00:44:12,175 කරුණාකර? 311 00:44:12,594 --> 00:44:14,594 නංගිව හොයාගන්න. 312 00:44:15,135 --> 00:44:17,495 ඔයාගෙ කකුල් දෙකත්. 313 00:44:19,767 --> 00:44:21,767 ඒක විහිළුවක්ද? 314 00:47:37,952 --> 00:47:39,860 ඉරපායලා. 315 00:47:39,884 --> 00:47:41,298 අපි යමු. 316 00:47:41,322 --> 00:47:43,322 අපිට බඩාව දාලා යන්න බෑ. 317 00:47:43,347 --> 00:47:44,418 ඈ? 318 00:47:44,442 --> 00:47:46,442 ඔව්, බඩා. 319 00:47:46,502 --> 00:47:48,218 මමයි නම දැම්මේ. 320 00:47:48,242 --> 00:47:50,498 යූට්ස්ලා දඩයම් කරන්නෙ තනියම. 321 00:47:52,058 --> 00:47:53,358 ඔයා තනිවෙලා නෑ. 322 00:47:53,382 --> 00:47:55,382 මම ඔයා එක්ක ඉන්නවා. 323 00:47:55,842 --> 00:47:57,842 ඔයා මෙවලමක්. 324 00:48:03,474 --> 00:48:05,120 ඇය නැතුව අර ගහ අපිව කයි. 325 00:48:07,301 --> 00:48:10,823 අපි දැන් ගහ උඩ නෙවෙයි ඉන්නෙ. 326 00:49:04,727 --> 00:49:06,741 කලිස්ක්? 327 00:49:12,171 --> 00:49:14,171 මෙතන වතුර තැනක් තියෙනවා. 328 00:49:16,271 --> 00:49:18,271 ඌ මෙතනින් වතුර බොනවද? 329 00:49:21,571 --> 00:49:25,499 ඔයා සද්ද නැතුව හිටියොත් ඔයාගෙන් වැඩක් නෑ, මෙවලම. 330 00:49:30,462 --> 00:49:32,471 බඩා අපිව බේරගත්තා. 331 00:49:33,608 --> 00:49:37,071 ඒකී ඔයාට කෙළ ගැහුවෙ ඔයාව ඒකීගෙ පවුලෙ කෙනෙක් විදිහට සලකුණු කරන්න. 332 00:49:42,828 --> 00:49:45,445 ඇයි ඔයාගෙ තාත්තා ඔයාගෙ සහෝදරයව මැරුවෙ? 333 00:49:52,207 --> 00:49:55,137 මගෙ සහෝදරයා මාව ආරක්ෂා කළා. 334 00:50:00,597 --> 00:50:03,890 ගෝත්‍රෙ දුර්වලකම් පෙන්නන්න බෑ. 335 00:50:05,161 --> 00:50:07,888 මම උන්ට මගෙ හයිය පෙන්නන්නම්. 336 00:50:14,159 --> 00:50:19,159 පෘථිවියේ ඉන්න වෘකයෝ කියලා විලෝපිකයො ජාතියක්. 337 00:50:19,359 --> 00:50:21,359 හරිම බලගතු සත්තු. 338 00:50:23,999 --> 00:50:25,999 උන් දඩයම් කරන්නෙ රංචු පිටින්. 339 00:50:26,099 --> 00:50:28,099 උන් හරිම පක්ෂපාතීයි. 340 00:50:28,499 --> 00:50:30,719 රංචුවෙ නායකයාට කියන්නෙ ඇල්ෆා, 341 00:50:31,519 --> 00:50:33,518 ප්‍රධානම කෙනා. 342 00:50:33,542 --> 00:50:35,542 වෘකයා. 343 00:50:35,606 --> 00:50:39,096 ඇල්ෆා කියන්නෙ භයානක ඝාතකයෙක් වෙන්න ඕන. 344 00:50:39,121 --> 00:50:41,241 මමත් ඌව දඩයම් කරන්නම්. 345 00:50:41,279 --> 00:50:43,619 නෑ, ඇල්ෆා කියන්නෙ... 346 00:50:44,196 --> 00:50:46,970 ...වැඩිපුරම මරණ කෙනා නෙවෙයි. 347 00:50:48,396 --> 00:50:52,943 ඇල්ෆා කියන්නෙ එයාගෙ රංචුවව වැඩියෙන්ම ආරක්ෂා කරන කෙනා. 348 00:50:54,742 --> 00:50:56,742 මට තේරෙනවා... 349 00:50:58,861 --> 00:51:03,256 මම ඇල්ෆා වෙනවා. වැඩියෙන්ම මරණ කෙනා. 350 00:51:38,394 --> 00:51:40,394 කලිස්ක්ගෙ ගුහාවද? 351 00:52:09,264 --> 00:52:11,264 අද මහන්සියක් නැද්ද? 352 00:52:13,025 --> 00:52:15,025 අපි එදා ඉඳන් ඉන්නෙ උටා වල. 353 00:52:17,025 --> 00:52:20,025 කලිසික් අපේ මෙහෙයුම් කණ්ඩායමෙන් වැඩි හරියක් විනාශ කළා. 354 00:52:25,365 --> 00:52:27,365 මගෙ එකෙක්! 355 00:53:10,568 --> 00:53:12,733 දැන් ඇවිදින්න ලේසියි. 356 00:53:13,481 --> 00:53:15,481 පොඩ්ඩක් ඉන්න... 357 00:53:15,666 --> 00:53:17,207 ඒක නෙවෙයි. 358 00:53:17,231 --> 00:53:19,558 මම කිව්වෙ, දැන් මට ඇවිදින්න ලේසියි. 359 00:53:22,939 --> 00:53:24,939 ඇත්තටම. 360 00:53:27,819 --> 00:53:29,819 ස්තූතියි, ඩෙක්. 361 00:53:31,812 --> 00:53:33,812 මට මේක කවදාවත් අමතක වෙන එකක් නෑ. 362 00:53:35,954 --> 00:53:38,693 මටත් මේක මතක හිටියි... 363 00:53:39,000 --> 00:53:43,040 අද මම යෝට්ජා කෙනෙක් වුණා. 364 00:53:43,681 --> 00:53:46,530 මම ක්වේට ගරු කරන්නම්... 365 00:53:48,144 --> 00:53:51,476 මම කලිස්ක්ව ගෙදර ගෙනාවම. 366 00:53:53,533 --> 00:53:57,043 එතකොට... මම පලිගන්නවා. 367 00:53:58,496 --> 00:54:02,219 ඔයා තමයි මගෙ කුසලානෙ මුලින්ම දකින්නෙ. 368 00:54:03,831 --> 00:54:05,966 ඒක ලොකු ගෞරවයක්. 369 00:54:06,965 --> 00:54:08,965 ඔයා වෙනුවෙන්. 370 00:54:09,767 --> 00:54:12,147 ඩෙක්, මට ඔයාට දෙයක් කියන්න තියෙනවා. 371 00:54:13,933 --> 00:54:15,933 ඔයා දැන්ම යන්න ඕන. 372 00:54:17,067 --> 00:54:19,203 ලොකේෂන් සිග්නල් එක ඔන් කළා. 373 00:54:19,227 --> 00:54:20,963 මොකක්ද? 374 00:54:20,987 --> 00:54:22,032 මම ටෙසාට කතා කළා. 375 00:54:22,057 --> 00:54:23,503 සමාගම මෙහෙට එනවා. 376 00:54:23,527 --> 00:54:25,363 එයාලා එනකොට ඔයාට මෙතන ඉන්න බෑ. 377 00:54:25,387 --> 00:54:28,137 මම ආවෙ කලිස් නිසා. 378 00:54:30,787 --> 00:54:32,787 මමයි, ටෙසායි. 379 00:54:33,087 --> 00:54:35,647 සමාගම අපිව එව්වෙ කලිස්කව අල්ලගන්න. 380 00:54:36,142 --> 00:54:38,620 උඹට මගෙ කුසලානෙ ඕනද? 381 00:54:41,874 --> 00:54:43,967 කලිස්ක් කොහෙද? 382 00:54:45,407 --> 00:54:48,287 ඩෙක්, ඔයාට එයාව මරන්න බෑ. 383 00:54:48,600 --> 00:54:52,601 මමයි ඔයාව පාවිච්චි කරන්නෙ, මෙවලම. ඔයා මාව නෙවෙයි. 384 00:54:52,626 --> 00:54:53,740 මට සමාවෙන්න. 385 00:54:53,765 --> 00:54:55,633 ඔයා යන්නම ඕන. 386 00:54:55,700 --> 00:54:57,927 මට ඕන වුණේ ඔයාව මෙහෙට ගේන්න. 387 00:54:58,047 --> 00:55:00,247 මම ඔයාව පාවිච්චි කළා! 388 00:55:02,216 --> 00:55:04,724 කලිස්ක් කොහෙද? 389 00:55:05,213 --> 00:55:07,213 මම හැදුවෙ ඔයාට උදව් කරන්න, ඩෙක්. 390 00:55:08,526 --> 00:55:12,306 ඔයා හිතනවද ඔයාගෙ සහෝදරයා ඔයාව බේරගත්තෙ මෙතන මැරෙන්න කියලා? 391 00:55:14,179 --> 00:55:17,839 මගෙ මරණෙන් ගෞරවයක් ලැබෙනවා. 392 00:55:23,564 --> 00:55:25,724 ඔයාගෙ නංගිට කතා කරන්න. 393 00:55:26,589 --> 00:55:28,589 කිසිම දෙයක් මාව නවත්තන්නෙ නෑ. 394 00:55:59,568 --> 00:56:02,114 ගිනි ගන්න සුළුයි. 395 00:57:49,708 --> 00:57:51,708 මේන්න. 396 00:58:50,962 --> 00:58:52,962 බේරෙන්න, මෙවලම! 397 01:00:52,042 --> 01:00:54,909 මෙවලම, මේක ගලවපන්! 398 01:01:02,710 --> 01:01:04,710 හරි. 399 01:01:17,549 --> 01:01:19,549 මට යන්න දීපන්! 400 01:01:22,320 --> 01:01:25,694 තවත් කැඩිච්ච මෙවලමක්. 401 01:01:26,854 --> 01:01:29,154 ජවුට්ජාලා උන්ගෙ දුර්වලම උන්ව මරලා දානවා. 402 01:01:29,355 --> 01:01:31,355 එහෙනම් ඇයි ඔයාව බේරගත්තෙ? 403 01:01:41,025 --> 01:01:43,025 මේක පැත්තකින් තියපන්! 404 01:01:44,173 --> 01:01:49,523 නැත්නම් මම උඹේ ඇටකටුයි හිස් කබලයි ඉරලා දානවා. 405 01:01:50,197 --> 01:01:52,237 මම ටියාගෙ සටහන් කියෙව්වා. 406 01:01:54,235 --> 01:01:56,895 ඔයා කවදාවත් කිව්वෙ නෑ ඇයි ඔයාගෙ අයියා ඔයාව බේරගත්තෙ කියලා. 407 01:01:59,516 --> 01:02:03,757 ඔයා කිසිම දෙයක් නෙවෙයි. නිකන්ම නිකන් මෙවලමක් විතරයි. 408 01:02:05,171 --> 01:02:08,789 ඔයාව හැදුවෙත් එයාට වැඩ කරන අනිත් අය. 409 01:02:09,695 --> 01:02:11,695 හරියටම. 410 01:02:11,895 --> 01:02:15,275 ඔයා දැන් අයිති වේලන්ඩ්-යුටානි කම්පැනි එකට. 411 01:02:16,615 --> 01:02:18,615 ලොකු ගෞරවයක්. 412 01:02:19,040 --> 01:02:21,040 ඔයා වෙනුවෙන්. 413 01:02:53,874 --> 01:02:55,874 ටෙසා. 414 01:02:58,345 --> 01:03:00,345 ඔයා ඒක කළා. 415 01:03:00,908 --> 01:03:02,908 අපි ඒක කළා. 416 01:03:06,708 --> 01:03:08,708 මම ඕක ගොඩක් දැකලා තියෙනවා. 417 01:03:10,764 --> 01:03:12,844 ඔයාට කියන්න දේවල් ගොඩක් තියෙනවා. 418 01:03:13,208 --> 01:03:15,348 මම පුදුම සත්තු වගයක් දැක්කා. 419 01:03:16,508 --> 01:03:19,088 ජවුට්ජා... ගමනක් යන්න හොඳ යාලුවෙක්. 420 01:03:21,428 --> 01:03:24,548 ටිජා, ඔයා කලිස්ක් ගැන කිව්ව දේ හරි. 421 01:03:24,941 --> 01:03:27,438 ඔයා මාව පාවලා දුන්නා! 422 01:03:28,920 --> 01:03:31,730 මෙ සතා පුදුම විදිහට ආයෙ හැදෙනවා. 423 01:03:32,420 --> 01:03:34,539 මුළු මිනිස් වර්ගයාම අපිට ස්තූති කරයි. 424 01:03:37,600 --> 01:03:39,401 අපිට කලිස්ක්ව අහුවුණාද? 425 01:03:39,425 --> 01:03:43,783 ඔව්, ඔයා අමතරව අල්ලගත්ත එක ගැන ඔයාගෙ අම්මා සතුටු වෙයි. 426 01:03:50,640 --> 01:03:52,640 අමතරව අල්ලගත්ත එකක් එක්ක? 427 01:04:01,641 --> 01:04:04,202 ජවුට්ජා කියන්නෙ හොඳ නියැදියක් නෙවෙයි. 428 01:04:06,781 --> 01:04:08,617 නෑ. 429 01:04:08,641 --> 01:04:10,641 ඒක ගැලපෙන්නෙ නෑ. 430 01:04:37,787 --> 01:04:40,054 ඒත් ඒකෙ තාක්ෂණේ වටිනවා. 431 01:04:40,867 --> 01:04:43,799 අපිට එයාගෙ ආයුධ අරගෙන, ජවුට්ජාව තියාගන්න පුළුවන්. 432 01:04:47,067 --> 01:04:49,067 හොඳ අදහසක්. 433 01:04:51,422 --> 01:04:53,918 ඒත් එයාට තුවාල වෙලා. 434 01:04:54,807 --> 01:04:57,788 පර්යේෂණ වලට අපිට නියැදියක් ඕන. 435 01:05:08,280 --> 01:05:10,280 එයා නෙවෙයි අපේ මෙහෙයුමෙ අරමුණ. 436 01:05:14,440 --> 01:05:16,440 ටෙසා, එයාට තුවාල වෙලා! 437 01:05:18,160 --> 01:05:20,160 ටිජා! 438 01:05:34,700 --> 01:05:38,080 ටිජා, මෙයාලා අපෙන් ඉල්ලුවෙ මේක. 439 01:05:43,026 --> 01:05:45,526 අපිට, එයාලා හොයන දේට වඩා දෙයක් වෙන්න පුළුවන්. 440 01:05:49,426 --> 01:05:51,426 අපි මොකක් වෙන්න ඕනද? 441 01:05:53,326 --> 01:05:55,326 සහෝදරියො. 442 01:06:11,026 --> 01:06:13,026 ඵලදායිතාව. 443 01:06:24,859 --> 01:06:27,317 ඔයා දන්නවද අපේ අම්මා අපිට හැඟීම් දුන්නෙ ඇයි කියලා? 444 01:06:29,939 --> 01:06:32,587 ඒ මේ ග්‍රහලෝකෙ ඉන්න සත්තුන්ව තේරුම් ගන්න. 445 01:06:37,939 --> 01:06:39,939 ඒ වගේම අපිට උන්ව පාවිච්චි කරන්න පුළුවන් වෙන්න. 446 01:06:41,439 --> 01:06:43,439 ඒත් මෙයා වෙනස්. 447 01:06:46,059 --> 01:06:48,059 ඇයා මාව බේරගත්තා. 448 01:06:48,479 --> 01:06:50,479 ඔයා මාව බේරගත්තා වගේ. 449 01:06:51,779 --> 01:06:54,251 මම මෙහෙ ආවෙ ඔයාව බේරගන්න නෙවෙයි. 450 01:06:55,420 --> 01:06:57,475 මම අපේ මෙහෙයුම ඉවර කරනවා විතරයි. 451 01:06:59,200 --> 01:07:01,403 අපිට කලිස්ක්ව මුලින්ම හම්බවුණ වෙලාවෙ, 452 01:07:02,400 --> 01:07:04,400 මම හදුවෙ ඔයාව බේරගන්න. 453 01:07:06,400 --> 01:07:08,850 ඒකෙන් මට මගෙ හැමදේම වගේ නැතිවුණා. 454 01:07:11,260 --> 01:07:13,260 ඒකෙ තේරුම මොකක්ද, ටෙසා? 455 01:07:14,400 --> 01:07:17,774 මමත් කළේ එයාගෙ අයියා කරපු වැරැද්දමයි. 456 01:07:18,880 --> 01:07:21,020 දුර්වල උන් නැති වෙලා යන්න ඕන. 457 01:07:22,656 --> 01:07:26,542 ඒ වගේම ටිජා, ඔයා කුණු වෙලා. 458 01:07:33,897 --> 01:07:36,376 ටෙසා, අම්මගෙන් පණිවිඩයක්. 459 01:07:36,443 --> 01:07:38,857 ඇයාව ආයුධෙ ගැන කියල දෙන්න. 460 01:07:38,962 --> 01:07:40,962 ඒකකයත්? 461 01:07:43,137 --> 01:07:45,137 ඒක පැක් කරන්න. 462 01:07:53,455 --> 01:07:55,455 මම ඔයාව විශ්වාස කළා. 463 01:08:01,107 --> 01:08:03,399 මම මේ මෙවලම් වලට කැමති නෑ. 464 01:08:03,423 --> 01:08:05,851 සමාවෙන්න නංගි... 465 01:08:05,876 --> 01:08:07,984 මමත් එයාට කැමති නෑ. 466 01:08:10,142 --> 01:08:12,142 ඇයි ඔයා එයාගෙ භාෂාවෙන් කතා කරන්නෙ? 467 01:08:15,177 --> 01:08:18,004 ඇයාවට කියන්න ඔයා අහන්නෙ අර උපාංගෙ ගැන කියලා. 468 01:08:20,058 --> 01:08:21,399 ඔයාට ඕඩර් එක ඇහුණනෙ. 469 01:08:21,423 --> 01:08:23,423 මම එයාගෙන් ඉල්ලනවා මේ උපාංගෙ ගැන පැහැදිලි කරන්න කියලා. 470 01:08:26,157 --> 01:08:28,133 මොකක්ද මේ උපාංගෙ? 471 01:08:28,157 --> 01:08:30,534 ඇයාව අහන්නෙ උපාංගෙ ගැන. 472 01:08:30,907 --> 01:08:33,574 ඒක ළමයි සෙල්ලම් කරන බඩුවක්. 473 01:08:35,178 --> 01:08:37,697 කියන්න ඒක සිතියමක් කියලා. 474 01:08:38,657 --> 01:08:40,657 ඇය මොකක්ද කිව්වෙ? 475 01:08:42,297 --> 01:08:44,297 ඇය කිව්වා ඒක සිතියමක් කියලා. 476 01:08:44,977 --> 01:08:46,607 ඒක කොහොමද වැඩ කරන්නෙ? 477 01:08:46,631 --> 01:08:49,486 ඇයාවට කියන්න ඇතුළ බලන්න කියලා. 478 01:08:58,017 --> 01:08:59,654 ඒක ඇත්තටම ළමයි සෙල්ලම් කරන බඩුවක්ද? 479 01:08:59,678 --> 01:09:01,678 ඩෙක් ඇහුවා! 480 01:09:07,122 --> 01:09:09,122 දුවන්න, ඩෙක්! 481 01:09:10,237 --> 01:09:12,237 ඉක්මනට... යන්න! 482 01:09:36,616 --> 01:09:38,616 වෙලන්ඩ් සංස්ථාව, ඇහෙනවද? 483 01:11:12,039 --> 01:11:14,039 හරි, හරි. 484 01:11:23,624 --> 01:11:26,064 ගමනාන්තයේ ඛණ්ඩාංක ඇතුළත් කරන්න, ක්වේ. 485 01:12:01,772 --> 01:12:05,106 ඔයා මාව බේරගත්තා, සහෝදරයා. 486 01:12:08,455 --> 01:12:11,389 වුල්ෆ්. 487 01:13:34,501 --> 01:13:36,501 කලිස්ක්. 488 01:13:42,846 --> 01:13:46,360 තරුණ කලිස්ක්. 489 01:16:27,706 --> 01:16:31,746 හෙලෝ අම්මෙ. -ටෙසා. -අපි කලිස්කාව පටවනවා. 490 01:16:33,746 --> 01:16:37,293 ප්‍රමුඛතාව එක ඉවරයි. නියැදිය සුරක්ෂිතයි. 491 01:16:37,456 --> 01:16:39,566 ස්තූතියි, ටෙසා. 492 01:16:39,591 --> 01:16:42,129 අපි හදන්නෙ ඊට වඩා හොඳ ලෝකයක්. 493 01:16:42,682 --> 01:16:44,682 ජවුට්ජාගෙ තත්වෙ මොකක්ද? 494 01:16:46,818 --> 01:16:49,077 ජවුට්ජා කියන්නෙ දෝෂ සහිත නියැදියක්. 495 01:16:49,340 --> 01:16:52,134 ජවුට්ජාගෙ තත්වෙ මොකක්ද? 496 01:16:53,896 --> 01:16:56,860 සමාවෙන්න අම්මෙ, යූට්ජා මැරිලා. 497 01:17:01,581 --> 01:17:02,586 ඒ කියන්නෙ, ජවුට්ජාගෙන් තවත් තර්ජනයක් නෑ. 498 01:17:03,741 --> 01:17:05,981 කම්පැනි එක සතුටු වෙයි. 499 01:17:53,174 --> 01:17:55,174 නියමයි. 500 01:17:57,040 --> 01:17:59,040 ජරාව. 501 01:19:41,595 --> 01:19:43,595 හොඳ වැඩක්. 502 01:20:29,546 --> 01:20:31,765 හෙල්ලෙන්න එපා! 503 01:20:36,495 --> 01:20:38,875 ඩෙක්, ඔයා මෙහෙ මොකද කරන්නෙ? 504 01:20:39,364 --> 01:20:41,364 මම ආවේ ඔයාව බේරගන්න. 505 01:20:46,335 --> 01:20:48,335 ඔයා ආපහු ආවේ මං වෙනුවෙන්ද? 506 01:20:50,924 --> 01:20:52,924 වුල්ෆ්. 507 01:20:55,655 --> 01:20:57,655 ඔයා මොකක්ද ඔය දාගෙන ඉන්නෙ? 508 01:20:58,915 --> 01:21:00,915 බයිසන් අස්ථියක්. 509 01:21:08,535 --> 01:21:10,535 ජවුට්ජාගෙ මරණය. 510 01:21:11,425 --> 01:21:13,425 තාම වෙලාව නෑ... 511 01:21:13,983 --> 01:21:15,983 ඵලදායිතාව. 512 01:21:18,235 --> 01:21:20,235 අපි ඉක්මන් කරන්න ඕන. එයා දැන් එයි. 513 01:21:27,815 --> 01:21:29,815 ඔයා මෙහෙ මොකද කරන්නෙ? 514 01:21:31,515 --> 01:21:33,515 ස්තූතියි, බඩා, මම හොඳින්. 515 01:21:33,559 --> 01:21:34,607 අපි යන්න ඕන. 516 01:21:34,631 --> 01:21:36,631 කලිස්ක්! 517 01:21:37,932 --> 01:21:39,932 තවත්... තට්ටුවක්ද? 518 01:21:42,108 --> 01:21:44,108 එයාගෙ පැටියා! 519 01:21:46,732 --> 01:21:48,208 බඩා? 520 01:21:48,232 --> 01:21:50,232 උන් එයාගෙ අම්මව අල්ලගෙන ඉන්නෙ! 521 01:21:55,432 --> 01:21:57,432 බඩා කියන්නෙ පැටියෙක්ද? 522 01:22:06,287 --> 01:22:07,399 මොකක්ද ප්ලෑන් එක? 523 01:22:07,423 --> 01:22:09,423 ඔයා කලිස්කෝව නිදහස් කරන්න. 524 01:22:09,691 --> 01:22:11,691 මට මගෙ කුසලානෙ ලැබෙනවා. 525 01:22:19,682 --> 01:22:21,682 යන්න තියෙන්නෙ විනාඩි විස්සයි. 526 01:22:23,246 --> 01:22:25,246 අපි දඩයම් කරන්න යමු. 527 01:22:31,548 --> 01:22:33,548 මෙහෙ ඉන්න. 528 01:22:35,848 --> 01:22:38,848 ඔයා එතනට ගියොත්, ඔයාට ඒකෙ යන්න බෑ. 529 01:22:40,782 --> 01:22:42,782 මට අදහසක් තියෙනවා. 530 01:22:47,843 --> 01:22:49,843 මට තේරෙනවා. 531 01:25:23,763 --> 01:25:25,585 ලොක් කරලා. 532 01:25:25,609 --> 01:25:27,609 ඔයා මොකද කරන්නෙ? 533 01:25:34,230 --> 01:25:35,506 ඔයා මෙහෙ මොකද කරන්නෙ? 534 01:25:35,530 --> 01:25:37,530 මම ඔයාට කිව්වා ජවුට්ජා ළඟට යන්න කියලා. 535 01:25:38,030 --> 01:25:41,030 ඔයා මට කිව්වා නැව විනාඩි 20න් යන්න ලෑස්ති කරන්න කියලා. 536 01:25:41,870 --> 01:25:43,317 ඉතින් ඔයා මෙහෙ මොකද කරන්නෙ? 537 01:25:43,341 --> 01:25:45,341 මම දැනටමත් ඕඩර් එක දීලා ඉවරයි! 538 01:25:53,240 --> 01:25:55,264 අපි මේ සතාට මොකද කරන්නෙ? 539 01:25:56,072 --> 01:25:58,072 මොන සතාද? 540 01:26:02,974 --> 01:26:04,833 ඔයා එයා කියන දේ අහන්න ඕන. 541 01:26:04,857 --> 01:26:06,857 මම එයා කියන දේ අහන්න ඕනද? 542 01:26:07,214 --> 01:26:09,214 මම දන්නෙ නෑ. 543 01:26:11,614 --> 01:26:13,614 අපිට එයාගෙ ඇස් ඕන. 544 01:27:01,810 --> 01:27:04,800 ඩෙක්, දඩයම් කරද්දි කොහොමද දැනෙන්නෙ? 545 01:27:06,583 --> 01:27:08,583 මට කියන්න. 546 01:28:50,877 --> 01:28:52,877 මේකද ඔයාගෙ ප්ලෑන් එක? 547 01:31:37,403 --> 01:31:39,403 ටෙසා. 548 01:32:09,316 --> 01:32:13,897 මගෙම නංගි මාව පාවලා දුන්නා. 549 01:32:40,612 --> 01:32:42,612 අපි සහෝදරියො නෙවෙයි. 550 01:32:58,219 --> 01:33:00,673 ඒක ඔයාගෙ නෙවෙයි. 551 01:33:31,474 --> 01:33:33,474 යූට්ජා තට්ටුව. 552 01:33:34,872 --> 01:33:37,566 තාම නෑ. 553 01:34:31,964 --> 01:34:34,177 ඔයා ආවෙ පළිගන්නද? 554 01:34:34,678 --> 01:34:37,817 මම ආවෙ මගෙ සළුව ගන්න. 555 01:34:41,955 --> 01:34:43,937 ඒ මොකක්ද? 556 01:34:43,961 --> 01:34:46,796 මම මගෙ දඩයම ඉවර කළා. 557 01:34:47,359 --> 01:34:49,628 ඒ මගෙ කුසලානෙ. 558 01:34:51,156 --> 01:34:52,648 ඔයා අපේ ගෝත්‍රෙට ලැජ්ජාවක් ගෙනාවා... 559 01:34:52,672 --> 01:34:54,672 ක්වේටත්. 560 01:34:57,284 --> 01:35:00,737 ඒක අයින් කරලා දාපන්. 561 01:36:54,642 --> 01:36:59,449 සමහරවිට ඇත්ත ළමයා තාම ජීවත් වෙනවා ඇති. 562 01:37:00,077 --> 01:37:02,237 දැන් යටත් වෙන්න. 563 01:37:02,262 --> 01:37:05,798 අපේ ගෝත්‍රෙ ඔයාගෙ තැන ගන්න. 564 01:37:07,542 --> 01:37:10,610 මට මගෙම ගෝත්‍රයක් තියෙනවා. 565 01:37:38,693 --> 01:37:40,693 අන්තිමට ඔයාගෙ කබාය හම්බවුණා. 566 01:37:47,373 --> 01:37:49,373 යූට්ජාව බාර ගන්න. 567 01:38:27,646 --> 01:38:29,502 ඔයාගෙ යාලුවද? 568 01:38:29,526 --> 01:38:31,526 නෑ. 569 01:38:34,911 --> 01:38:38,687 ඒ මගෙ අම්මා.58324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.