All language subtitles for Predator.Badlands.2025.720p sinhla
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,549 --> 00:00:34,165
ප්රශ්නෙ ගොදුර නෙවෙයි.
2
00:00:34,213 --> 00:00:39,282
එයා එයාගෙ යාලුවො අඳුරන්නෙ නෑ.
3
00:00:39,339 --> 00:00:43,113
හැම දේකටම දඩයක්කාරයා.
4
00:00:43,145 --> 00:00:46,075
ප්රශ්නෙ කෝඩ් එක 0422.
5
00:01:15,267 --> 00:01:19,690
ග්රහලෝක ප්රශ්නාවලිය
6
00:02:41,589 --> 00:02:44,706
මට දැනෙනවා ඔයා මෙතන ඉන්නවා කියලා, සහෝදරයා.
7
00:02:50,820 --> 00:02:52,820
ඔයා හැංගිලා ඉන්නෙ...
8
00:02:55,449 --> 00:02:57,449
ඔයාගෙ සළුවට පිටිපස්සෙ.
9
00:02:59,917 --> 00:03:01,917
ඔයාට අයිති දේ ගන්න කාලෙ හරි.
10
00:03:14,173 --> 00:03:16,307
ඔයා තාමත් දුර්වලයි මට විරුද්ධව නැගිටින්න.
11
00:03:16,332 --> 00:03:18,332
ගුහාව පාවිච්චි කරපන්!
12
00:03:32,306 --> 00:03:34,440
ඔයා රණ්ඩු වෙන්නෙ තරහෙන්.
13
00:03:34,465 --> 00:03:36,465
මම සටන් කරන්නෙ තාත්තා කෙනෙක් වගේ.
14
00:03:37,322 --> 00:03:40,322
ඔයා තාත්තා කෙනෙක් නෙවෙයි, ඔයා ඩෙක් කෙනෙක්!
15
00:04:34,006 --> 00:04:35,803
ඔයා අතෑරියද?
16
00:04:35,827 --> 00:04:37,680
කවදාවත් නෑ!
17
00:04:37,704 --> 00:04:39,704
හොඳයි.
18
00:05:07,847 --> 00:05:10,939
මම තාම ජීවත් වෙනවා, සහෝදරයා.
19
00:05:12,449 --> 00:05:15,511
ඒක තාම ඔප්පු වෙලා නෑ.
20
00:05:15,676 --> 00:05:17,862
ඔයා කවුද කියලා මට පෙන්නපන්.
21
00:05:18,372 --> 00:05:20,976
මගෙන් අහනවනෙ.
22
00:05:22,433 --> 00:05:24,433
ඔයා තාමත්...
23
00:05:27,407 --> 00:05:29,407
ඔයා තාම ඔයාගෙ කඩුව අල්ලගෙනද ඉන්නෙ, ක්වේ?
24
00:05:30,673 --> 00:05:32,569
නෑ.
25
00:05:32,593 --> 00:05:34,593
ඒක ගනින්!
26
00:06:03,207 --> 00:06:05,332
මේ සෙල්ලම් බඩුව තාම තියෙනවද?
27
00:06:06,073 --> 00:06:08,840
මතකද මොකද වුණේ කියලා...
28
00:06:10,108 --> 00:06:12,559
මගෙ දත් ටික නැති වුණා!
29
00:06:13,757 --> 00:06:17,040
ඒ වගේම ඔයා මගෙ ජීවිතේ බේරගත්තා.
30
00:06:17,850 --> 00:06:20,317
ඔයා මාව රැකගත්තා.
31
00:06:21,104 --> 00:06:23,104
මෙහෙ එන්න.
32
00:06:30,295 --> 00:06:32,512
මම ඒක හැදුවෙ ඔයාට.
33
00:06:35,563 --> 00:06:37,750
ඔයාව පුපුරවගන්න එපා.
34
00:06:46,939 --> 00:06:50,574
අද ඔයා දිවුරුම් දෙනවා.
35
00:06:55,688 --> 00:06:59,120
ඔයාට කලින් හිටපු ඔයාගෙ මුතුන් මිත්තො කරා වගේ.
36
00:06:59,613 --> 00:07:02,760
ගෝත්රයෙ ඔයාගෙ තැන ගන්න නම්...
37
00:07:03,161 --> 00:07:05,307
ඔයා ඔයාගෙ ගොදුර තෝරගන්න ඕන.
38
00:07:06,816 --> 00:07:08,900
ඒක අරන් එන්න.
39
00:07:10,141 --> 00:07:12,793
නැත්නම් ආයෙ කවදාවත් එන්න එපා.
40
00:07:19,944 --> 00:07:21,944
ඉන්න! ආපහු එන්න!
41
00:07:25,929 --> 00:07:27,818
ජෙනා.
42
00:07:27,842 --> 00:07:29,868
මැරිච්ච ග්රහලෝකයක්.
43
00:07:31,148 --> 00:07:34,907
ඩොම් නෙපොබෙඩිවොග් කලිස්කා.
44
00:07:38,001 --> 00:07:41,001
එයාගෙ තාත්තත් එයාට මූණ දෙන්න බය වුණා.
45
00:07:42,341 --> 00:07:45,341
එහෙනම් ඒ කලිස්ක් තමයි මගෙ කුසලානෙ.
46
00:07:46,001 --> 00:07:48,501
තාත්තා හිතන්නෙ මම දුර්වලයි කියලා.
47
00:07:49,421 --> 00:07:52,521
එකයි මට හයියම එකාව පරද්දන්න වෙන්නෙ.
48
00:07:53,681 --> 00:07:56,018
පැරදුනොත්, ඒ කියන්නෙ මරණය.
49
00:07:57,861 --> 00:08:00,643
ඒ හින්දා, මට වරදින්න බෑ.
50
00:08:01,361 --> 00:08:03,401
මට ඒකට ඉඩ දෙන්න බෑ.
51
00:08:07,322 --> 00:08:09,322
මම දිවුරනවා.
52
00:09:08,700 --> 00:09:10,700
තාත්තෙ.
53
00:09:11,171 --> 00:09:14,258
මගෙන් ඔයාට ගෞරවය.
54
00:09:26,391 --> 00:09:29,480
ඇයි ඒක තාම කරලා නැත්තෙ?
55
00:09:30,391 --> 00:09:33,003
එයා දැනටමත් දඩයක්කාරයෙක් වෙන්න සුදුසුයි.
56
00:09:35,325 --> 00:09:38,106
ඌ තමයි අපේ ගෝත්රෙ දුර්වල කරන්නෙ.
57
00:09:39,040 --> 00:09:41,674
දුර්වලකම් නැති කරන්න ඕන.
58
00:09:42,781 --> 00:09:45,727
ඌ කලිස්කෝව ගෙදර ගෙනෙයි.
59
00:09:47,923 --> 00:09:49,259
මෝඩයා.
60
00:09:49,283 --> 00:09:51,463
ඌ නිකන්ම නිකන් දුර්වල කොල්ලෙක්.
61
00:09:52,163 --> 00:09:55,963
ඔයා ඒක කරන්න තිබ්බෙ ඌ නිදාගෙන ඉන්නකොට.
62
00:09:56,696 --> 00:09:58,540
ඌව මරපන්!
63
00:09:58,564 --> 00:10:00,564
දැන්ම!
64
00:10:10,143 --> 00:10:13,135
ඌ මැරුණම අපිට ගෞරවයක් ලැබෙයි.
65
00:10:29,072 --> 00:10:31,072
තාත්තෙ.
66
00:10:43,087 --> 00:10:45,087
මොකක්ද?
67
00:10:45,395 --> 00:10:48,076
පරිස්සමෙන්, සහෝදරයා.
68
00:11:38,957 --> 00:11:40,957
තාත්තෙ!
69
00:11:50,708 --> 00:11:52,708
වාව්!
70
00:12:05,351 --> 00:12:08,741
දුර්වලකමට සමාවෙන්න.
71
00:12:09,960 --> 00:12:12,587
ඒ කියන්නෙ දුර්වලකම පෙන්නුවා වගේ.
72
00:12:14,588 --> 00:12:16,588
නෑ! තාත්තෙ, එපා!
73
00:12:24,604 --> 00:12:26,604
ඔයාගෙ කඩුව ගනින්!
74
00:12:29,317 --> 00:12:31,317
වාව්!
75
00:12:44,362 --> 00:12:47,102
දියත් කිරීම පටන් ගත්තා.
76
00:12:57,273 --> 00:13:00,006
ඒක අරන් වරෙන්.
77
00:15:52,336 --> 00:15:56,042
ග්රහලෝක ජානය
78
00:15:59,225 --> 00:16:01,225
ඒක අරන් වරෙන්.
79
00:16:03,652 --> 00:16:05,652
මොකටද?
80
00:19:50,566 --> 00:19:55,151
දිව්ය විලෝපිකයා
81
00:19:58,105 --> 00:20:03,114
පරිවර්තනය: ආචාර්ය ඉග්වයි.
82
00:21:45,214 --> 00:21:47,214
ප්රශ්නෙ.
83
00:21:48,895 --> 00:21:50,895
ජවුට්ජා, නැවත නජොන් පරිප්පු.
84
00:21:53,195 --> 00:21:55,395
අපි... චිෂා සමඟ යෞට්ජා.
85
00:22:07,375 --> 00:22:09,375
ඒක හොඳයිද?
86
00:22:09,695 --> 00:22:11,356
විශ්ව පරිවර්තකයක්.
87
00:22:11,380 --> 00:22:14,150
ඔයාට ඇහෙන්නෙ කෑගැහිල්ලක්, ඒත් අනිත් අයට ඇහෙන්නෙ එයාලගෙම භාෂාව.
88
00:22:15,585 --> 00:22:17,585
ඕහ්, මගුලක්.
89
00:22:18,512 --> 00:22:20,512
මේක ඔයාට හොඳ නෑ.
90
00:22:40,185 --> 00:22:42,645
ඔයාව පණ නැති කරන ඉඳිකටුවකට ඔයාව සම්බන්ද කරලා තියෙන්නෙ.
91
00:22:43,125 --> 00:22:45,605
ඔයාට හෙලවෙන්න බැරි වෙනකල් ඒක ඔයාව කනවා.
92
00:22:52,743 --> 00:22:55,383
මට ඔයාට උදව් කරන්න පුළුවන්, ඒත්...
93
00:22:56,124 --> 00:22:58,124
මට උදව් ඕන.
94
00:23:03,714 --> 00:23:05,900
ජවුට්ජා දඩයම් කරන්නෙ තනියම.
95
00:23:05,993 --> 00:23:08,701
තනියම දඩයම් කරන අය...
96
00:23:08,725 --> 00:23:10,725
ඒයාලා මැරෙන්නෙත් තනියම.
97
00:23:13,670 --> 00:23:15,670
කැලස්.
98
00:23:18,259 --> 00:23:20,259
කලස් ඔයාව දඩයම් කරනවා.
99
00:23:32,448 --> 00:23:34,448
ඉක්මනට පැනගන්න.
100
00:23:41,340 --> 00:23:43,340
ඒක හරිම ඉක්මනට වෙනවා.
101
00:23:44,240 --> 00:23:47,240
ඔයා ළඟ ආයුධයක් තියෙනවනම්, මට ඒක ගන්න පුළුවන්.
102
00:23:51,193 --> 00:23:52,469
ඒක මට විසික් කරන්න.
103
00:23:52,494 --> 00:23:54,494
මම ඔයාට විස නාශකයක් අරන් එන්නම්.
104
00:23:56,186 --> 00:23:58,186
දැන් විතරයි, නැත්නම් කවදාවත් බෑ.
105
00:24:35,374 --> 00:24:37,374
ආයුබෝවන්.
106
00:24:58,911 --> 00:25:00,911
අලුත්ම එකක් වගේ.
107
00:25:06,132 --> 00:25:07,968
විස් නිසා ඒවා පිපෙනවා.
108
00:25:07,992 --> 00:25:09,992
ඒකෙන් ඒවා හොඳ විස නාශකයක් වෙනවා.
109
00:25:16,898 --> 00:25:18,898
මට උදව් කරන්නද?
110
00:25:22,752 --> 00:25:24,752
අපි යමු.
111
00:25:27,532 --> 00:25:29,532
සමාවෙන්න සර්.
112
00:25:29,985 --> 00:25:31,985
ඔයාගෙ කකුලෙ මොකක්ද අවුල?
113
00:25:32,265 --> 00:25:33,381
මම කෘත්රිම කෙනෙක්.
114
00:25:33,405 --> 00:25:36,825
වේලන්ඩ්-යුටානි සමාගම මාව හැදුවෙ මෙහෙ පර්යේෂණ වලට එවන්න.
115
00:25:37,205 --> 00:25:39,605
මොකද මිනිස්සුන්ට මේ ලෝකෙ දවසක්වත් ඉන්න බෑ.
116
00:25:40,165 --> 00:25:42,165
අපි ඒක හොයාගත්තා!
117
00:25:47,824 --> 00:25:49,824
අහන්න.
118
00:25:49,905 --> 00:25:52,705
ලොකු කලිසෙක් පස්සෙ ගොඩක් ජවුට්ජාලා එනවා.
119
00:25:53,305 --> 00:25:55,425
ඒත් කවුරුත් බේරෙන්නෙ නෑ.
120
00:25:55,798 --> 00:25:57,798
ජීන්වත් නෑ.
121
00:26:00,310 --> 00:26:02,310
වීඩියෝලා සෑම් කලිස්කා.
122
00:26:02,750 --> 00:26:04,750
මම බේරුණා.
123
00:26:05,510 --> 00:26:06,786
මගෙ යෝජනාව මේකයි.
124
00:26:06,810 --> 00:26:08,326
මාව ඔයා එක්ක අරන් යන්න,
125
00:26:08,350 --> 00:26:10,926
මම ඔයාව ඌගෙ ගුහාවට අරන් යන්නම්.
126
00:26:10,950 --> 00:26:13,586
එතනදි මට කකුල් දෙකක් හදාගන්න පුළුවන්,
127
00:26:13,610 --> 00:26:15,226
ඔයාට ඔයාගෙ කුසලානෙ ලැබෙනවා,
128
00:26:15,250 --> 00:26:17,726
අපි ඔක්කොම දිනුම්.
129
00:26:17,750 --> 00:26:19,750
එකඟද?
130
00:26:20,854 --> 00:26:22,854
ජෙසි ලි වීඩෙලා කලිස්කා?
131
00:26:24,170 --> 00:26:26,170
ආ, වල.
132
00:26:26,730 --> 00:26:28,730
වීඩියෝලා සෑම් කලිස්කා.
133
00:26:40,118 --> 00:26:42,118
හොඳයි.
134
00:26:44,858 --> 00:26:46,858
පරිස්සමෙන් යන්න.
135
00:26:47,918 --> 00:26:52,026
මම මගේම පාරෙ ඉස්සරහට යන්නම්.
136
00:26:54,031 --> 00:26:56,031
මට ෂුවර් ඔයා ක්රමයක් හොයාගනියි කියලා.
137
00:27:07,038 --> 00:27:09,238
ඔයාට මාව වැඩකට ගන්න පුළුවන් කියලා මම පෙන්නුවනෙ.
138
00:27:11,607 --> 00:27:14,667
වැඩකට ගන්න? ...මෙවලමක් වගේද?
139
00:27:15,987 --> 00:27:17,263
ආ...
140
00:27:17,287 --> 00:27:19,487
ඔව්, හරියටම, මෙවලමක් වගේ.
141
00:27:20,147 --> 00:27:22,579
ජෙනා වල බේරෙන්න තියෙන එකම විදිහ එකතු වෙලා වැඩ කරන එක,
142
00:27:22,685 --> 00:27:24,543
මම දන්නවා ඒක කරන හැටි.
143
00:27:24,567 --> 00:27:27,215
හරියටම හරි මෙවලම තිබ්බොත්,
144
00:27:29,102 --> 00:27:31,102
ඔයාට කලිස්කාව ගන්න පුළුවන්.
145
00:27:31,759 --> 00:27:33,759
ඔයාට පුළුවන් ඒක කරපු පලවෙනියා වෙන්න.
146
00:27:35,069 --> 00:27:37,589
මම ඔයාව පාවිච්චි කරන්නම්, මෙවලම.
147
00:27:38,686 --> 00:27:40,686
ඔයාට මට හොරෙක් කිව්වත් කමක් නෑ.
148
00:27:41,712 --> 00:27:44,712
පේන විදිහට ඔයාලා එකතු වුණාම තවත් හයියි.
149
00:27:45,012 --> 00:27:47,012
ඔයාගෙ වයස කීයද?
150
00:27:47,385 --> 00:27:49,140
ඔය හපන එකේ තේරුම මොකක්ද?
151
00:27:49,164 --> 00:27:52,049
ඇතුලෙ දත්ද එළියෙ දත්ද?
152
00:27:53,112 --> 00:27:56,232
මම ඔයාට මොකක් කියලද කතා කරන්න ඕන?
153
00:28:03,646 --> 00:28:05,646
මාව කවදාවත් දාලා ගිහින් නෑ.
154
00:28:07,311 --> 00:28:09,211
ඔයාලගෙ බෝට්ටුව හැප්පෙනකොට කොච්චර වේගෙන්ද ගියේ?
155
00:28:09,235 --> 00:28:11,062
ආලෝකෙ වේගෙට වඩා වැඩියිද?
156
00:28:11,086 --> 00:28:12,969
අපි තාම ඒකට ගිහින් නෑ.
157
00:28:12,993 --> 00:28:14,798
අර කුණාටුවත් හරි පුදුමයි.
158
00:28:14,822 --> 00:28:16,798
ඒක ඔයාලගෙ ලෝකෙ සාමාන්ය දෙයක්ද?
159
00:28:16,822 --> 00:28:18,798
ආ, මම ඔයාට කොහොමද කතා කරන්නෙ?
160
00:28:18,822 --> 00:28:20,822
මම ඔයාට කතා කරන්නෙ ඉන්ද්රා ඇන්ගස් කියලා.
161
00:28:33,821 --> 00:28:35,821
මම දැන් මගෙ කෑම එක ගත්තා.
162
00:28:43,373 --> 00:28:46,373
විනාකිරි වලට වඩා ලේසියි මී පැණි වලින් මැස්සො අල්ලන එක.
163
00:28:47,761 --> 00:28:49,761
මට මැස්සො ඕන නෑ.
164
00:28:50,133 --> 00:28:54,029
විලෝපික සත්තු තමයි මගෙ විශේෂම අංශය.
165
00:28:54,053 --> 00:28:56,349
මම ගොඩක් පර්යේෂණ කළා.
166
00:28:56,373 --> 00:28:58,729
ඒ සංස්කෘතිය හරිම පුදුමයි.
167
00:28:58,753 --> 00:29:00,399
එන්න, මගෙන් ඕන දෙයක් අහන්න.
168
00:29:00,424 --> 00:29:01,571
උත්තරේ මං ළඟ තියෙනවා ෂුවර්.
169
00:29:04,293 --> 00:29:05,749
හරිම විහිළුකාරයෙක්.
170
00:29:05,773 --> 00:29:07,773
ඔයා තාම මට ඔයාගෙ නම කිව්වෙ නෑනෙ.
171
00:29:29,236 --> 00:29:31,236
මගෙ නම ඩෙක්.
172
00:29:32,115 --> 00:29:34,037
මට එහෙම කියන්න.
173
00:29:34,061 --> 00:29:36,061
කමක් නෑ.
174
00:29:36,850 --> 00:29:40,825
හරි, අපි මුල ඉඳන් පටන් ගමු.
175
00:29:41,140 --> 00:29:44,246
ලකුණු බිලියන 64ක් ගන්න,
176
00:29:44,271 --> 00:29:46,850
මම දන්නවා, ඕඩරේ පටන් ගන්නෙ කොයි වෙලාවෙද කියලා.
177
00:30:00,410 --> 00:30:02,410
නියමයි.
178
00:30:03,290 --> 00:30:05,290
මෙච්චර කල් මෙහෙ හිරවෙලා ඉඳලත්,
179
00:30:05,976 --> 00:30:07,976
මට කවදාවත් ජීවත් වෙන එක එපා වුණේ නෑ.
180
00:30:09,016 --> 00:30:11,735
ඔයා කොච්චර කල් මෙහෙ හිටියද?
181
00:30:11,791 --> 00:30:15,651
අපි ජෙනා වලට ඇවිත් අවුරුදු දෙකකට පස්සෙ කෑම්ප් එකක් හදාගත්තා.
182
00:30:15,769 --> 00:30:19,910
ඊට පස්සෙ මම හිටියෙ හරිම තද තත්වෙක.
183
00:30:20,167 --> 00:30:24,450
දවස් 13යි, පැය 7යි, විනාඩි 43යි තත්පර 2යි...
184
00:30:24,530 --> 00:30:26,530
මගෙ ජීවිතේ.
185
00:30:27,016 --> 00:30:29,016
ඒත් මම දැනගෙන හිටියා කවුරුහරි එයි කියලා.
186
00:30:30,136 --> 00:30:33,136
ඒ කවුද කියන එක ගැන මට වැරදුණා.
187
00:30:33,936 --> 00:30:35,936
කවුද එන්න හිටියෙ?
188
00:30:39,302 --> 00:30:41,302
අථතිය.
189
00:30:42,115 --> 00:30:44,724
අපේ මුළු කාර්ය මණ්ඩලයම කෘත්රිමයි.
190
00:30:45,962 --> 00:30:48,057
ඒත් ටෙසායි මමයි විශේෂයි.
191
00:30:48,415 --> 00:30:50,683
අපිට අනිත් අයට වඩා සංවේදීකම වැඩියි.
192
00:30:51,162 --> 00:30:53,963
සංවේදීකම කියන්නෙ දුර්වලකමක්.
193
00:30:56,982 --> 00:30:59,451
සංවේදීකම කියන්නෙ තේරුම් ගන්න තියෙන මෙවලමක්.
194
00:30:59,476 --> 00:31:01,476
මේ ග්රහලෝකෙ ඉන්න ජීවීන්ව.
195
00:31:04,942 --> 00:31:06,942
අපිව හදලා තියෙන්නෙ ජෝඩු විදිහට වැඩ කරන්න.
196
00:31:08,076 --> 00:31:12,050
මම ලැබ් එකේ, ටෙසා එළියෙ,
197
00:31:12,236 --> 00:31:15,511
දවසක් ටෙසා මටත් එයා එක්ක යන්න දුන්නා.
198
00:31:15,716 --> 00:31:21,836
අපි ජෙනා ගවේෂණය කර කර හිටියෙ, එතකොටම කලිස්ක් අපිට පැන්නා,
199
00:31:23,716 --> 00:31:26,556
අපිව වෙන් කළා.
200
00:31:29,836 --> 00:31:32,502
මට අන්තිමටම මතක සද්දෙ...
201
00:31:32,936 --> 00:31:38,056
ඒ ටෙසා... මට කතා කර කර, එයාගෙ අත මං දිහාට දික් කරගෙන හිටියා.
202
00:31:40,763 --> 00:31:42,763
කලිස්ක් ළඟ.
203
00:31:43,763 --> 00:31:45,763
මට තේරුණේ නෑ මොනවා කරන්නද කියලා.
204
00:31:56,963 --> 00:31:59,263
ඒත් එයා මැරුණා කියලා මම විශ්වාස කරන්නෙ නෑ.
205
00:32:11,998 --> 00:32:17,304
වායු මිශ්ර කරලා සීල් කරපු කාමරයක්.
206
00:32:27,043 --> 00:32:29,739
ක්ෂේත්ර ඒකක පද්ධතිය ක්රියාත්මක වුණා.
207
00:32:29,763 --> 00:32:32,673
වේලන්ඩ්-යුටානි ජෛව ආයුධ අංශය. මූලාශ්රය: ටෙසා
208
00:32:33,339 --> 00:32:34,688
තත්ත්ව පරීක්ෂාව
209
00:32:34,712 --> 00:32:37,712
නැන්දා, නැන්දා, නැන්දා, නැන්දා.
210
00:32:41,312 --> 00:32:43,312
මේ මොන කෙහෙල්මලක්ද?
211
00:32:45,392 --> 00:32:48,392
නැන්දා, නැන්දා, නැන්දා, නැන්දා.
212
00:32:51,664 --> 00:32:56,716
ප්රධාන පද්ධති වලට හානි වෙලා. මෙහෙයුම සම්පූර්ණ නෑ.
213
00:32:56,796 --> 00:32:59,717
මෙහෙයුම සම්පූර්ණ නෑ.
214
00:32:59,742 --> 00:33:02,923
ප්රමුඛතාව 1: සුරකින්න. නියැදිය XX522 ලබා දෙන්න.
215
00:33:03,358 --> 00:33:07,578
ප්රමුඛතාව 1: සුරකින්න — නියැදිය XX522, ජෛව ආයුධය සුරකින්න.
216
00:33:11,345 --> 00:33:12,920
අවවාදයක්!
217
00:33:12,944 --> 00:33:14,865
අවවාදයක් - අලුත් ජීවී විශේෂයක් හමුවුණා.
218
00:33:14,889 --> 00:33:16,316
ප්රශ්නෙ.
219
00:33:16,340 --> 00:33:20,949
මෙහෙයුමට තර්ජනයක් වෙන්න පුළුවන්.
220
00:33:20,974 --> 00:33:22,839
අනතුරු ඇඟවීමක්! අලුත් ජීවී විශේෂයක් හමුවුණා.
221
00:33:22,863 --> 00:33:24,863
වර්ගය: ජවුට්ජාස් - මෙහෙයුමට තර්ජනයක් වෙන්න පුළුවන්.
222
00:33:27,677 --> 00:33:29,677
හෙලෝ, ටෙසා.
223
00:33:30,031 --> 00:33:32,031
සමාගම සතුටු නෑ.
224
00:33:34,315 --> 00:33:37,315
තව එක පාරක් ෆේල් වුණොත්, ඔයාව අයින් කරයි.
225
00:33:41,315 --> 00:33:43,315
ටියා කොහෙද?
226
00:33:46,155 --> 00:33:48,155
ජවුට්ජා කෙනෙක් ටිජාව අරන් ගියා.
227
00:33:59,123 --> 00:34:01,123
මට කන්න වෙනවා.
228
00:34:01,514 --> 00:34:05,014
ඩෙකුයි ටෙසායි, රණශූරයො දෙන්නෙක් දඩයම් කරනවා.
229
00:34:05,135 --> 00:34:08,371
ඉක්මන් ප්රශ්නයක්ද?
230
00:34:08,395 --> 00:34:10,395
මම මොකක්ද කරන්න ඕන?
231
00:34:13,747 --> 00:34:15,747
මේ මොන වගේ සතෙක්ද?
232
00:34:17,028 --> 00:34:19,688
අස්ථි බයිසන් කෙනෙක්. ඒ කලිස්කෝ ගිය පාර.
233
00:34:21,416 --> 00:34:24,779
එහෙනම් ඌ තමා මගෙ ගොදුර.
234
00:34:25,398 --> 00:34:27,226
හරි පුදුමයි.
235
00:34:27,250 --> 00:34:29,250
"හොඳයි," ජවුට්ජොම් කිව්වා.
236
00:34:29,289 --> 00:34:32,289
ටෙසා නම් මාව විශ්වාස කරන එකක් නෑ.
237
00:34:32,386 --> 00:34:33,421
පරිස්සමෙන්!
238
00:34:33,445 --> 00:34:35,445
කට වහගනින්, තෝ ආයුධකාරයා!
239
00:34:38,594 --> 00:34:40,594
තියුණු තණකොළ.
240
00:34:43,165 --> 00:34:44,801
ඒවට ඔයාගෙ ආමර් එක කපාගෙන යන්න පුළුවන්.
241
00:34:44,825 --> 00:34:46,825
වටෙන් යන්න.
242
00:34:48,541 --> 00:34:50,874
ඔයා ලේසියෙන් අතාරිනවා.
243
00:34:55,085 --> 00:34:57,085
මේ දඩයමේ අපි තනියම නෙවෙයි.
244
00:35:07,445 --> 00:35:09,401
අමුතු සතෙක්.
245
00:35:09,425 --> 00:35:11,425
මම ඔයාව කවදාවත් දැකලා නෑ.
246
00:35:16,611 --> 00:35:18,611
ටිජා, ඔයාව හම්බවුණ එක සතුටක්.
247
00:35:33,051 --> 00:35:35,051
ඔයාගෙ හතුරා ඔයාට වඩා දක්ෂයි වගේ.
248
00:35:52,655 --> 00:35:54,655
අතු උඩ ඉඳගද්දි පරිස්සම් වෙන්න, ඒවා කැඩෙන්න පුළුවන්.
249
00:36:15,771 --> 00:36:17,771
ඔයාගෙ පිටිපස්සෙන් කෙනෙක් එනවා.
250
00:36:42,987 --> 00:36:43,997
දහය?
251
00:36:44,021 --> 00:36:45,543
දහය!
252
00:36:45,567 --> 00:36:47,567
නවත්තන්න!
253
00:37:29,567 --> 00:37:30,861
කලිස්ක්?
254
00:37:30,885 --> 00:37:32,885
ඒ කලිස්ක් නෙවෙයි.
255
00:37:34,215 --> 00:37:36,215
ඒ...
256
00:37:43,945 --> 00:37:45,945
ඔයා ළඟ වෙන ආයුධ තියෙනවද?
257
00:38:41,104 --> 00:38:42,165
ඇයි නැවැත්තුවෙ?
258
00:38:42,266 --> 00:38:43,497
අපි මෙතනින් යමු!
259
00:38:43,522 --> 00:38:45,522
ඔයා ලේසියෙන් අතාරිනවා.
260
00:40:35,532 --> 00:40:37,428
මට කවදාවත් හම්බවුණ හොඳම හොයාගැනීම මේක.
261
00:40:37,452 --> 00:40:39,268
මේක නම් නියම ටීම් එකක්.
262
00:40:39,292 --> 00:40:42,888
සුපිරි තුන්දෙනා, නියම තුන්දෙනා, නියම තුන්දෙනා!
263
00:40:42,912 --> 00:40:45,948
මතකද අපි ගහෙන් බැස්ස හැටි?
264
00:40:45,972 --> 00:40:47,972
අර සතාගෙ කට, මම හිතන්නෙ,
265
00:40:49,012 --> 00:40:51,112
ගඳ නම් දරුණුයි, ඒත්...
266
00:40:52,172 --> 00:40:53,248
අපි ඒක කළා.
267
00:40:54,113 --> 00:40:58,128
ඊට පස්සෙ අපිට ඔයාව හම්බවුණා, ඔයා හරි හුරුබුහුටි පුංචි සතෙක්.
268
00:40:58,152 --> 00:41:00,788
ඒ අත්දැකීම නම් නියමයි, තැන්ක් යූ.
269
00:41:00,812 --> 00:41:02,188
අත්තටම පුදුමයි.
270
00:41:02,212 --> 00:41:03,452
නියමයි.
271
00:41:03,477 --> 00:41:04,497
කොච්චර නියමද.
272
00:41:04,522 --> 00:41:06,693
ඔයා ආසම කරපු ටික මොකක්ද?
273
00:41:08,859 --> 00:41:12,779
කඩුව ඌගෙ ඔළුව පසාරු කරගෙන ගිය වෙලාව,
274
00:41:13,172 --> 00:41:16,625
ඌගෙ මූණ දිගේ ලේ ගලගෙන ගියා.
275
00:41:19,570 --> 00:41:21,570
නියමයි.
276
00:41:29,152 --> 00:41:30,913
නෑ, ස්තූතියි.
277
00:41:30,937 --> 00:41:33,137
මම කන්නෙ නෑ, ඒත් ඔයාගෙ ගතිය හොඳයි.
278
00:41:35,210 --> 00:41:37,463
මේ මස් පැණි රස නෑ.
279
00:41:39,177 --> 00:41:41,177
දැනගත්ත එක හොඳයි.
280
00:41:45,517 --> 00:41:47,517
අපේ පොඩි එකාට බඩගිනි පාටයි.
281
00:42:00,367 --> 00:42:02,367
මම හිතන්නෙ ඒකී ඔයාව සලකුණු කරනවා.
282
00:42:02,847 --> 00:42:04,847
ඒකීට ඕන ඔයාව එයාගෙ පවුලෙ කෙනෙක් කරගන්න.
283
00:42:07,049 --> 00:42:08,212
සමහරවිට ඒකී අතරමං වෙලා ඇති.
284
00:42:08,236 --> 00:42:10,678
මට ගෝත්රයක් නෑ!
285
00:42:11,024 --> 00:42:12,800
ඒකෙ තේරුම මොකක්ද?
286
00:42:12,824 --> 00:42:14,824
හැම ජවුට්ජා කෙනෙක්ටම පවුල් නැද්ද?
287
00:42:14,982 --> 00:42:16,982
මට ගෝත්රයක් නෑ.
288
00:42:18,821 --> 00:42:21,373
එතකොට ඔයාව බලාගන්න කවුරුත් නැද්ද?
289
00:42:23,285 --> 00:42:26,431
මට සහෝදරයෙක් හිටියා.
290
00:42:27,088 --> 00:42:29,125
ඔයාට හිටියද?
291
00:42:31,039 --> 00:42:33,039
එයාට මොකද වුණේ?
292
00:42:34,591 --> 00:42:38,044
මගෙ තාත්තා එයාව මැරුවා.
293
00:42:41,447 --> 00:42:43,447
ඔයා දුක් වෙනවා.
294
00:42:44,122 --> 00:42:46,749
දුක කියන්නෙ දුර්වලකමක්.
295
00:42:50,387 --> 00:42:52,427
ඔයා මෙහෙ ඉන්නෙ ඔයාගෙ සහෝදරයා නැතිවුණ නිසා.
296
00:42:53,597 --> 00:42:56,877
මම මෙහෙ ඉන්නෙ කලිස් නිසා.
297
00:42:59,159 --> 00:43:02,265
ඔයා මෙහෙ ආවෙ ඇයි?
298
00:43:06,209 --> 00:43:09,969
මම මෙහෙ ඉන්නෙ, ටෙසා ළඟට ආපහු යන්න හොඳම විදිහ ඔයා එක්ක යන එක නිසා.
299
00:43:12,375 --> 00:43:16,703
මම අර ගුහාවෙ ඉන්නකොට, මට බය හිතුණා ආයෙ කවදාවත් එයාව දකින්න ලැබෙයිද කියලා.
300
00:43:17,112 --> 00:43:20,739
ඔයාට තනියම වුණත් ජීවත් වෙන්න තිබ්බා.
301
00:43:22,049 --> 00:43:24,049
මට තනියම ජීවත් වෙන්න පුළුවන්.
302
00:43:25,870 --> 00:43:27,870
වෙන කවුද තනියම ඉන්න කැමති?
303
00:43:33,066 --> 00:43:36,448
ටෙසා ඔයාගෙ නංගි.
304
00:43:40,726 --> 00:43:42,726
නංගි.
305
00:43:45,055 --> 00:43:47,995
ඔව්, එහෙමයි.
306
00:43:50,655 --> 00:43:52,995
මට සහෝදරියක් ඉන්නවා.
307
00:43:56,675 --> 00:43:58,675
හොඳ අදහසක්.
308
00:44:03,875 --> 00:44:05,875
මට එයාව හොයාගන්න වෙනවා.
309
00:44:07,516 --> 00:44:09,516
ඔයාගෙ කකුල් දෙකත්.
310
00:44:10,175 --> 00:44:12,175
කරුණාකර?
311
00:44:12,594 --> 00:44:14,594
නංගිව හොයාගන්න.
312
00:44:15,135 --> 00:44:17,495
ඔයාගෙ කකුල් දෙකත්.
313
00:44:19,767 --> 00:44:21,767
ඒක විහිළුවක්ද?
314
00:47:37,952 --> 00:47:39,860
ඉරපායලා.
315
00:47:39,884 --> 00:47:41,298
අපි යමු.
316
00:47:41,322 --> 00:47:43,322
අපිට බඩාව දාලා යන්න බෑ.
317
00:47:43,347 --> 00:47:44,418
ඈ?
318
00:47:44,442 --> 00:47:46,442
ඔව්, බඩා.
319
00:47:46,502 --> 00:47:48,218
මමයි නම දැම්මේ.
320
00:47:48,242 --> 00:47:50,498
යූට්ස්ලා දඩයම් කරන්නෙ තනියම.
321
00:47:52,058 --> 00:47:53,358
ඔයා තනිවෙලා නෑ.
322
00:47:53,382 --> 00:47:55,382
මම ඔයා එක්ක ඉන්නවා.
323
00:47:55,842 --> 00:47:57,842
ඔයා මෙවලමක්.
324
00:48:03,474 --> 00:48:05,120
ඇය නැතුව අර ගහ අපිව කයි.
325
00:48:07,301 --> 00:48:10,823
අපි දැන් ගහ උඩ නෙවෙයි ඉන්නෙ.
326
00:49:04,727 --> 00:49:06,741
කලිස්ක්?
327
00:49:12,171 --> 00:49:14,171
මෙතන වතුර තැනක් තියෙනවා.
328
00:49:16,271 --> 00:49:18,271
ඌ මෙතනින් වතුර බොනවද?
329
00:49:21,571 --> 00:49:25,499
ඔයා සද්ද නැතුව හිටියොත් ඔයාගෙන් වැඩක් නෑ, මෙවලම.
330
00:49:30,462 --> 00:49:32,471
බඩා අපිව බේරගත්තා.
331
00:49:33,608 --> 00:49:37,071
ඒකී ඔයාට කෙළ ගැහුවෙ ඔයාව ඒකීගෙ පවුලෙ කෙනෙක් විදිහට සලකුණු කරන්න.
332
00:49:42,828 --> 00:49:45,445
ඇයි ඔයාගෙ තාත්තා ඔයාගෙ සහෝදරයව මැරුවෙ?
333
00:49:52,207 --> 00:49:55,137
මගෙ සහෝදරයා මාව ආරක්ෂා කළා.
334
00:50:00,597 --> 00:50:03,890
ගෝත්රෙ දුර්වලකම් පෙන්නන්න බෑ.
335
00:50:05,161 --> 00:50:07,888
මම උන්ට මගෙ හයිය පෙන්නන්නම්.
336
00:50:14,159 --> 00:50:19,159
පෘථිවියේ ඉන්න වෘකයෝ කියලා විලෝපිකයො ජාතියක්.
337
00:50:19,359 --> 00:50:21,359
හරිම බලගතු සත්තු.
338
00:50:23,999 --> 00:50:25,999
උන් දඩයම් කරන්නෙ රංචු පිටින්.
339
00:50:26,099 --> 00:50:28,099
උන් හරිම පක්ෂපාතීයි.
340
00:50:28,499 --> 00:50:30,719
රංචුවෙ නායකයාට කියන්නෙ ඇල්ෆා,
341
00:50:31,519 --> 00:50:33,518
ප්රධානම කෙනා.
342
00:50:33,542 --> 00:50:35,542
වෘකයා.
343
00:50:35,606 --> 00:50:39,096
ඇල්ෆා කියන්නෙ භයානක ඝාතකයෙක් වෙන්න ඕන.
344
00:50:39,121 --> 00:50:41,241
මමත් ඌව දඩයම් කරන්නම්.
345
00:50:41,279 --> 00:50:43,619
නෑ, ඇල්ෆා කියන්නෙ...
346
00:50:44,196 --> 00:50:46,970
...වැඩිපුරම මරණ කෙනා නෙවෙයි.
347
00:50:48,396 --> 00:50:52,943
ඇල්ෆා කියන්නෙ එයාගෙ රංචුවව වැඩියෙන්ම ආරක්ෂා කරන කෙනා.
348
00:50:54,742 --> 00:50:56,742
මට තේරෙනවා...
349
00:50:58,861 --> 00:51:03,256
මම ඇල්ෆා වෙනවා. වැඩියෙන්ම මරණ කෙනා.
350
00:51:38,394 --> 00:51:40,394
කලිස්ක්ගෙ ගුහාවද?
351
00:52:09,264 --> 00:52:11,264
අද මහන්සියක් නැද්ද?
352
00:52:13,025 --> 00:52:15,025
අපි එදා ඉඳන් ඉන්නෙ උටා වල.
353
00:52:17,025 --> 00:52:20,025
කලිසික් අපේ මෙහෙයුම් කණ්ඩායමෙන් වැඩි හරියක් විනාශ කළා.
354
00:52:25,365 --> 00:52:27,365
මගෙ එකෙක්!
355
00:53:10,568 --> 00:53:12,733
දැන් ඇවිදින්න ලේසියි.
356
00:53:13,481 --> 00:53:15,481
පොඩ්ඩක් ඉන්න...
357
00:53:15,666 --> 00:53:17,207
ඒක නෙවෙයි.
358
00:53:17,231 --> 00:53:19,558
මම කිව්වෙ, දැන් මට ඇවිදින්න ලේසියි.
359
00:53:22,939 --> 00:53:24,939
ඇත්තටම.
360
00:53:27,819 --> 00:53:29,819
ස්තූතියි, ඩෙක්.
361
00:53:31,812 --> 00:53:33,812
මට මේක කවදාවත් අමතක වෙන එකක් නෑ.
362
00:53:35,954 --> 00:53:38,693
මටත් මේක මතක හිටියි...
363
00:53:39,000 --> 00:53:43,040
අද මම යෝට්ජා කෙනෙක් වුණා.
364
00:53:43,681 --> 00:53:46,530
මම ක්වේට ගරු කරන්නම්...
365
00:53:48,144 --> 00:53:51,476
මම කලිස්ක්ව ගෙදර ගෙනාවම.
366
00:53:53,533 --> 00:53:57,043
එතකොට... මම පලිගන්නවා.
367
00:53:58,496 --> 00:54:02,219
ඔයා තමයි මගෙ කුසලානෙ මුලින්ම දකින්නෙ.
368
00:54:03,831 --> 00:54:05,966
ඒක ලොකු ගෞරවයක්.
369
00:54:06,965 --> 00:54:08,965
ඔයා වෙනුවෙන්.
370
00:54:09,767 --> 00:54:12,147
ඩෙක්, මට ඔයාට දෙයක් කියන්න තියෙනවා.
371
00:54:13,933 --> 00:54:15,933
ඔයා දැන්ම යන්න ඕන.
372
00:54:17,067 --> 00:54:19,203
ලොකේෂන් සිග්නල් එක ඔන් කළා.
373
00:54:19,227 --> 00:54:20,963
මොකක්ද?
374
00:54:20,987 --> 00:54:22,032
මම ටෙසාට කතා කළා.
375
00:54:22,057 --> 00:54:23,503
සමාගම මෙහෙට එනවා.
376
00:54:23,527 --> 00:54:25,363
එයාලා එනකොට ඔයාට මෙතන ඉන්න බෑ.
377
00:54:25,387 --> 00:54:28,137
මම ආවෙ කලිස් නිසා.
378
00:54:30,787 --> 00:54:32,787
මමයි, ටෙසායි.
379
00:54:33,087 --> 00:54:35,647
සමාගම අපිව එව්වෙ කලිස්කව අල්ලගන්න.
380
00:54:36,142 --> 00:54:38,620
උඹට මගෙ කුසලානෙ ඕනද?
381
00:54:41,874 --> 00:54:43,967
කලිස්ක් කොහෙද?
382
00:54:45,407 --> 00:54:48,287
ඩෙක්, ඔයාට එයාව මරන්න බෑ.
383
00:54:48,600 --> 00:54:52,601
මමයි ඔයාව පාවිච්චි කරන්නෙ, මෙවලම. ඔයා මාව නෙවෙයි.
384
00:54:52,626 --> 00:54:53,740
මට සමාවෙන්න.
385
00:54:53,765 --> 00:54:55,633
ඔයා යන්නම ඕන.
386
00:54:55,700 --> 00:54:57,927
මට ඕන වුණේ ඔයාව මෙහෙට ගේන්න.
387
00:54:58,047 --> 00:55:00,247
මම ඔයාව පාවිච්චි කළා!
388
00:55:02,216 --> 00:55:04,724
කලිස්ක් කොහෙද?
389
00:55:05,213 --> 00:55:07,213
මම හැදුවෙ ඔයාට උදව් කරන්න, ඩෙක්.
390
00:55:08,526 --> 00:55:12,306
ඔයා හිතනවද ඔයාගෙ සහෝදරයා ඔයාව බේරගත්තෙ මෙතන මැරෙන්න කියලා?
391
00:55:14,179 --> 00:55:17,839
මගෙ මරණෙන් ගෞරවයක් ලැබෙනවා.
392
00:55:23,564 --> 00:55:25,724
ඔයාගෙ නංගිට කතා කරන්න.
393
00:55:26,589 --> 00:55:28,589
කිසිම දෙයක් මාව නවත්තන්නෙ නෑ.
394
00:55:59,568 --> 00:56:02,114
ගිනි ගන්න සුළුයි.
395
00:57:49,708 --> 00:57:51,708
මේන්න.
396
00:58:50,962 --> 00:58:52,962
බේරෙන්න, මෙවලම!
397
01:00:52,042 --> 01:00:54,909
මෙවලම, මේක ගලවපන්!
398
01:01:02,710 --> 01:01:04,710
හරි.
399
01:01:17,549 --> 01:01:19,549
මට යන්න දීපන්!
400
01:01:22,320 --> 01:01:25,694
තවත් කැඩිච්ච මෙවලමක්.
401
01:01:26,854 --> 01:01:29,154
ජවුට්ජාලා උන්ගෙ දුර්වලම උන්ව මරලා දානවා.
402
01:01:29,355 --> 01:01:31,355
එහෙනම් ඇයි ඔයාව බේරගත්තෙ?
403
01:01:41,025 --> 01:01:43,025
මේක පැත්තකින් තියපන්!
404
01:01:44,173 --> 01:01:49,523
නැත්නම් මම උඹේ ඇටකටුයි හිස් කබලයි ඉරලා දානවා.
405
01:01:50,197 --> 01:01:52,237
මම ටියාගෙ සටහන් කියෙව්වා.
406
01:01:54,235 --> 01:01:56,895
ඔයා කවදාවත් කිව්वෙ නෑ ඇයි ඔයාගෙ අයියා ඔයාව බේරගත්තෙ කියලා.
407
01:01:59,516 --> 01:02:03,757
ඔයා කිසිම දෙයක් නෙවෙයි. නිකන්ම නිකන් මෙවලමක් විතරයි.
408
01:02:05,171 --> 01:02:08,789
ඔයාව හැදුවෙත් එයාට වැඩ කරන අනිත් අය.
409
01:02:09,695 --> 01:02:11,695
හරියටම.
410
01:02:11,895 --> 01:02:15,275
ඔයා දැන් අයිති වේලන්ඩ්-යුටානි කම්පැනි එකට.
411
01:02:16,615 --> 01:02:18,615
ලොකු ගෞරවයක්.
412
01:02:19,040 --> 01:02:21,040
ඔයා වෙනුවෙන්.
413
01:02:53,874 --> 01:02:55,874
ටෙසා.
414
01:02:58,345 --> 01:03:00,345
ඔයා ඒක කළා.
415
01:03:00,908 --> 01:03:02,908
අපි ඒක කළා.
416
01:03:06,708 --> 01:03:08,708
මම ඕක ගොඩක් දැකලා තියෙනවා.
417
01:03:10,764 --> 01:03:12,844
ඔයාට කියන්න දේවල් ගොඩක් තියෙනවා.
418
01:03:13,208 --> 01:03:15,348
මම පුදුම සත්තු වගයක් දැක්කා.
419
01:03:16,508 --> 01:03:19,088
ජවුට්ජා... ගමනක් යන්න හොඳ යාලුවෙක්.
420
01:03:21,428 --> 01:03:24,548
ටිජා, ඔයා කලිස්ක් ගැන කිව්ව දේ හරි.
421
01:03:24,941 --> 01:03:27,438
ඔයා මාව පාවලා දුන්නා!
422
01:03:28,920 --> 01:03:31,730
මෙ සතා පුදුම විදිහට ආයෙ හැදෙනවා.
423
01:03:32,420 --> 01:03:34,539
මුළු මිනිස් වර්ගයාම අපිට ස්තූති කරයි.
424
01:03:37,600 --> 01:03:39,401
අපිට කලිස්ක්ව අහුවුණාද?
425
01:03:39,425 --> 01:03:43,783
ඔව්, ඔයා අමතරව අල්ලගත්ත එක ගැන ඔයාගෙ අම්මා සතුටු වෙයි.
426
01:03:50,640 --> 01:03:52,640
අමතරව අල්ලගත්ත එකක් එක්ක?
427
01:04:01,641 --> 01:04:04,202
ජවුට්ජා කියන්නෙ හොඳ නියැදියක් නෙවෙයි.
428
01:04:06,781 --> 01:04:08,617
නෑ.
429
01:04:08,641 --> 01:04:10,641
ඒක ගැලපෙන්නෙ නෑ.
430
01:04:37,787 --> 01:04:40,054
ඒත් ඒකෙ තාක්ෂණේ වටිනවා.
431
01:04:40,867 --> 01:04:43,799
අපිට එයාගෙ ආයුධ අරගෙන, ජවුට්ජාව තියාගන්න පුළුවන්.
432
01:04:47,067 --> 01:04:49,067
හොඳ අදහසක්.
433
01:04:51,422 --> 01:04:53,918
ඒත් එයාට තුවාල වෙලා.
434
01:04:54,807 --> 01:04:57,788
පර්යේෂණ වලට අපිට නියැදියක් ඕන.
435
01:05:08,280 --> 01:05:10,280
එයා නෙවෙයි අපේ මෙහෙයුමෙ අරමුණ.
436
01:05:14,440 --> 01:05:16,440
ටෙසා, එයාට තුවාල වෙලා!
437
01:05:18,160 --> 01:05:20,160
ටිජා!
438
01:05:34,700 --> 01:05:38,080
ටිජා, මෙයාලා අපෙන් ඉල්ලුවෙ මේක.
439
01:05:43,026 --> 01:05:45,526
අපිට, එයාලා හොයන දේට වඩා දෙයක් වෙන්න පුළුවන්.
440
01:05:49,426 --> 01:05:51,426
අපි මොකක් වෙන්න ඕනද?
441
01:05:53,326 --> 01:05:55,326
සහෝදරියො.
442
01:06:11,026 --> 01:06:13,026
ඵලදායිතාව.
443
01:06:24,859 --> 01:06:27,317
ඔයා දන්නවද අපේ අම්මා අපිට හැඟීම් දුන්නෙ ඇයි කියලා?
444
01:06:29,939 --> 01:06:32,587
ඒ මේ ග්රහලෝකෙ ඉන්න සත්තුන්ව තේරුම් ගන්න.
445
01:06:37,939 --> 01:06:39,939
ඒ වගේම අපිට උන්ව පාවිච්චි කරන්න පුළුවන් වෙන්න.
446
01:06:41,439 --> 01:06:43,439
ඒත් මෙයා වෙනස්.
447
01:06:46,059 --> 01:06:48,059
ඇයා මාව බේරගත්තා.
448
01:06:48,479 --> 01:06:50,479
ඔයා මාව බේරගත්තා වගේ.
449
01:06:51,779 --> 01:06:54,251
මම මෙහෙ ආවෙ ඔයාව බේරගන්න නෙවෙයි.
450
01:06:55,420 --> 01:06:57,475
මම අපේ මෙහෙයුම ඉවර කරනවා විතරයි.
451
01:06:59,200 --> 01:07:01,403
අපිට කලිස්ක්ව මුලින්ම හම්බවුණ වෙලාවෙ,
452
01:07:02,400 --> 01:07:04,400
මම හදුවෙ ඔයාව බේරගන්න.
453
01:07:06,400 --> 01:07:08,850
ඒකෙන් මට මගෙ හැමදේම වගේ නැතිවුණා.
454
01:07:11,260 --> 01:07:13,260
ඒකෙ තේරුම මොකක්ද, ටෙසා?
455
01:07:14,400 --> 01:07:17,774
මමත් කළේ එයාගෙ අයියා කරපු වැරැද්දමයි.
456
01:07:18,880 --> 01:07:21,020
දුර්වල උන් නැති වෙලා යන්න ඕන.
457
01:07:22,656 --> 01:07:26,542
ඒ වගේම ටිජා, ඔයා කුණු වෙලා.
458
01:07:33,897 --> 01:07:36,376
ටෙසා, අම්මගෙන් පණිවිඩයක්.
459
01:07:36,443 --> 01:07:38,857
ඇයාව ආයුධෙ ගැන කියල දෙන්න.
460
01:07:38,962 --> 01:07:40,962
ඒකකයත්?
461
01:07:43,137 --> 01:07:45,137
ඒක පැක් කරන්න.
462
01:07:53,455 --> 01:07:55,455
මම ඔයාව විශ්වාස කළා.
463
01:08:01,107 --> 01:08:03,399
මම මේ මෙවලම් වලට කැමති නෑ.
464
01:08:03,423 --> 01:08:05,851
සමාවෙන්න නංගි...
465
01:08:05,876 --> 01:08:07,984
මමත් එයාට කැමති නෑ.
466
01:08:10,142 --> 01:08:12,142
ඇයි ඔයා එයාගෙ භාෂාවෙන් කතා කරන්නෙ?
467
01:08:15,177 --> 01:08:18,004
ඇයාවට කියන්න ඔයා අහන්නෙ අර උපාංගෙ ගැන කියලා.
468
01:08:20,058 --> 01:08:21,399
ඔයාට ඕඩර් එක ඇහුණනෙ.
469
01:08:21,423 --> 01:08:23,423
මම එයාගෙන් ඉල්ලනවා මේ උපාංගෙ ගැන පැහැදිලි කරන්න කියලා.
470
01:08:26,157 --> 01:08:28,133
මොකක්ද මේ උපාංගෙ?
471
01:08:28,157 --> 01:08:30,534
ඇයාව අහන්නෙ උපාංගෙ ගැන.
472
01:08:30,907 --> 01:08:33,574
ඒක ළමයි සෙල්ලම් කරන බඩුවක්.
473
01:08:35,178 --> 01:08:37,697
කියන්න ඒක සිතියමක් කියලා.
474
01:08:38,657 --> 01:08:40,657
ඇය මොකක්ද කිව්වෙ?
475
01:08:42,297 --> 01:08:44,297
ඇය කිව්වා ඒක සිතියමක් කියලා.
476
01:08:44,977 --> 01:08:46,607
ඒක කොහොමද වැඩ කරන්නෙ?
477
01:08:46,631 --> 01:08:49,486
ඇයාවට කියන්න ඇතුළ බලන්න කියලා.
478
01:08:58,017 --> 01:08:59,654
ඒක ඇත්තටම ළමයි සෙල්ලම් කරන බඩුවක්ද?
479
01:08:59,678 --> 01:09:01,678
ඩෙක් ඇහුවා!
480
01:09:07,122 --> 01:09:09,122
දුවන්න, ඩෙක්!
481
01:09:10,237 --> 01:09:12,237
ඉක්මනට... යන්න!
482
01:09:36,616 --> 01:09:38,616
වෙලන්ඩ් සංස්ථාව, ඇහෙනවද?
483
01:11:12,039 --> 01:11:14,039
හරි, හරි.
484
01:11:23,624 --> 01:11:26,064
ගමනාන්තයේ ඛණ්ඩාංක ඇතුළත් කරන්න, ක්වේ.
485
01:12:01,772 --> 01:12:05,106
ඔයා මාව බේරගත්තා, සහෝදරයා.
486
01:12:08,455 --> 01:12:11,389
වුල්ෆ්.
487
01:13:34,501 --> 01:13:36,501
කලිස්ක්.
488
01:13:42,846 --> 01:13:46,360
තරුණ කලිස්ක්.
489
01:16:27,706 --> 01:16:31,746
හෙලෝ අම්මෙ. -ටෙසා. -අපි කලිස්කාව පටවනවා.
490
01:16:33,746 --> 01:16:37,293
ප්රමුඛතාව එක ඉවරයි. නියැදිය සුරක්ෂිතයි.
491
01:16:37,456 --> 01:16:39,566
ස්තූතියි, ටෙසා.
492
01:16:39,591 --> 01:16:42,129
අපි හදන්නෙ ඊට වඩා හොඳ ලෝකයක්.
493
01:16:42,682 --> 01:16:44,682
ජවුට්ජාගෙ තත්වෙ මොකක්ද?
494
01:16:46,818 --> 01:16:49,077
ජවුට්ජා කියන්නෙ දෝෂ සහිත නියැදියක්.
495
01:16:49,340 --> 01:16:52,134
ජවුට්ජාගෙ තත්වෙ මොකක්ද?
496
01:16:53,896 --> 01:16:56,860
සමාවෙන්න අම්මෙ, යූට්ජා මැරිලා.
497
01:17:01,581 --> 01:17:02,586
ඒ කියන්නෙ, ජවුට්ජාගෙන් තවත් තර්ජනයක් නෑ.
498
01:17:03,741 --> 01:17:05,981
කම්පැනි එක සතුටු වෙයි.
499
01:17:53,174 --> 01:17:55,174
නියමයි.
500
01:17:57,040 --> 01:17:59,040
ජරාව.
501
01:19:41,595 --> 01:19:43,595
හොඳ වැඩක්.
502
01:20:29,546 --> 01:20:31,765
හෙල්ලෙන්න එපා!
503
01:20:36,495 --> 01:20:38,875
ඩෙක්, ඔයා මෙහෙ මොකද කරන්නෙ?
504
01:20:39,364 --> 01:20:41,364
මම ආවේ ඔයාව බේරගන්න.
505
01:20:46,335 --> 01:20:48,335
ඔයා ආපහු ආවේ මං වෙනුවෙන්ද?
506
01:20:50,924 --> 01:20:52,924
වුල්ෆ්.
507
01:20:55,655 --> 01:20:57,655
ඔයා මොකක්ද ඔය දාගෙන ඉන්නෙ?
508
01:20:58,915 --> 01:21:00,915
බයිසන් අස්ථියක්.
509
01:21:08,535 --> 01:21:10,535
ජවුට්ජාගෙ මරණය.
510
01:21:11,425 --> 01:21:13,425
තාම වෙලාව නෑ...
511
01:21:13,983 --> 01:21:15,983
ඵලදායිතාව.
512
01:21:18,235 --> 01:21:20,235
අපි ඉක්මන් කරන්න ඕන. එයා දැන් එයි.
513
01:21:27,815 --> 01:21:29,815
ඔයා මෙහෙ මොකද කරන්නෙ?
514
01:21:31,515 --> 01:21:33,515
ස්තූතියි, බඩා, මම හොඳින්.
515
01:21:33,559 --> 01:21:34,607
අපි යන්න ඕන.
516
01:21:34,631 --> 01:21:36,631
කලිස්ක්!
517
01:21:37,932 --> 01:21:39,932
තවත්... තට්ටුවක්ද?
518
01:21:42,108 --> 01:21:44,108
එයාගෙ පැටියා!
519
01:21:46,732 --> 01:21:48,208
බඩා?
520
01:21:48,232 --> 01:21:50,232
උන් එයාගෙ අම්මව අල්ලගෙන ඉන්නෙ!
521
01:21:55,432 --> 01:21:57,432
බඩා කියන්නෙ පැටියෙක්ද?
522
01:22:06,287 --> 01:22:07,399
මොකක්ද ප්ලෑන් එක?
523
01:22:07,423 --> 01:22:09,423
ඔයා කලිස්කෝව නිදහස් කරන්න.
524
01:22:09,691 --> 01:22:11,691
මට මගෙ කුසලානෙ ලැබෙනවා.
525
01:22:19,682 --> 01:22:21,682
යන්න තියෙන්නෙ විනාඩි විස්සයි.
526
01:22:23,246 --> 01:22:25,246
අපි දඩයම් කරන්න යමු.
527
01:22:31,548 --> 01:22:33,548
මෙහෙ ඉන්න.
528
01:22:35,848 --> 01:22:38,848
ඔයා එතනට ගියොත්, ඔයාට ඒකෙ යන්න බෑ.
529
01:22:40,782 --> 01:22:42,782
මට අදහසක් තියෙනවා.
530
01:22:47,843 --> 01:22:49,843
මට තේරෙනවා.
531
01:25:23,763 --> 01:25:25,585
ලොක් කරලා.
532
01:25:25,609 --> 01:25:27,609
ඔයා මොකද කරන්නෙ?
533
01:25:34,230 --> 01:25:35,506
ඔයා මෙහෙ මොකද කරන්නෙ?
534
01:25:35,530 --> 01:25:37,530
මම ඔයාට කිව්වා ජවුට්ජා ළඟට යන්න කියලා.
535
01:25:38,030 --> 01:25:41,030
ඔයා මට කිව්වා නැව විනාඩි 20න් යන්න ලෑස්ති කරන්න කියලා.
536
01:25:41,870 --> 01:25:43,317
ඉතින් ඔයා මෙහෙ මොකද කරන්නෙ?
537
01:25:43,341 --> 01:25:45,341
මම දැනටමත් ඕඩර් එක දීලා ඉවරයි!
538
01:25:53,240 --> 01:25:55,264
අපි මේ සතාට මොකද කරන්නෙ?
539
01:25:56,072 --> 01:25:58,072
මොන සතාද?
540
01:26:02,974 --> 01:26:04,833
ඔයා එයා කියන දේ අහන්න ඕන.
541
01:26:04,857 --> 01:26:06,857
මම එයා කියන දේ අහන්න ඕනද?
542
01:26:07,214 --> 01:26:09,214
මම දන්නෙ නෑ.
543
01:26:11,614 --> 01:26:13,614
අපිට එයාගෙ ඇස් ඕන.
544
01:27:01,810 --> 01:27:04,800
ඩෙක්, දඩයම් කරද්දි කොහොමද දැනෙන්නෙ?
545
01:27:06,583 --> 01:27:08,583
මට කියන්න.
546
01:28:50,877 --> 01:28:52,877
මේකද ඔයාගෙ ප්ලෑන් එක?
547
01:31:37,403 --> 01:31:39,403
ටෙසා.
548
01:32:09,316 --> 01:32:13,897
මගෙම නංගි මාව පාවලා දුන්නා.
549
01:32:40,612 --> 01:32:42,612
අපි සහෝදරියො නෙවෙයි.
550
01:32:58,219 --> 01:33:00,673
ඒක ඔයාගෙ නෙවෙයි.
551
01:33:31,474 --> 01:33:33,474
යූට්ජා තට්ටුව.
552
01:33:34,872 --> 01:33:37,566
තාම නෑ.
553
01:34:31,964 --> 01:34:34,177
ඔයා ආවෙ පළිගන්නද?
554
01:34:34,678 --> 01:34:37,817
මම ආවෙ මගෙ සළුව ගන්න.
555
01:34:41,955 --> 01:34:43,937
ඒ මොකක්ද?
556
01:34:43,961 --> 01:34:46,796
මම මගෙ දඩයම ඉවර කළා.
557
01:34:47,359 --> 01:34:49,628
ඒ මගෙ කුසලානෙ.
558
01:34:51,156 --> 01:34:52,648
ඔයා අපේ ගෝත්රෙට ලැජ්ජාවක් ගෙනාවා...
559
01:34:52,672 --> 01:34:54,672
ක්වේටත්.
560
01:34:57,284 --> 01:35:00,737
ඒක අයින් කරලා දාපන්.
561
01:36:54,642 --> 01:36:59,449
සමහරවිට ඇත්ත ළමයා තාම ජීවත් වෙනවා ඇති.
562
01:37:00,077 --> 01:37:02,237
දැන් යටත් වෙන්න.
563
01:37:02,262 --> 01:37:05,798
අපේ ගෝත්රෙ ඔයාගෙ තැන ගන්න.
564
01:37:07,542 --> 01:37:10,610
මට මගෙම ගෝත්රයක් තියෙනවා.
565
01:37:38,693 --> 01:37:40,693
අන්තිමට ඔයාගෙ කබාය හම්බවුණා.
566
01:37:47,373 --> 01:37:49,373
යූට්ජාව බාර ගන්න.
567
01:38:27,646 --> 01:38:29,502
ඔයාගෙ යාලුවද?
568
01:38:29,526 --> 01:38:31,526
නෑ.
569
01:38:34,911 --> 01:38:38,687
ඒ මගෙ අම්මා.58324