Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,724 --> 00:00:18,518
[unsettling music playing]
2
00:00:31,740 --> 00:00:34,618
[Black Hawk whirring]
3
00:01:04,272 --> 00:01:06,190
{\an8}- ["Paint It Blue" playing]
- ♪ They say there's a price ♪
4
00:01:06,191 --> 00:01:07,693
{\an8}♪ On my head ♪
5
00:01:10,487 --> 00:01:12,823
{\an8}♪ And that I'm
better off dead ♪
6
00:01:15,784 --> 00:01:16,951
{\an8}- ♪ But that sheriff ♪
- [lock beeps]
7
00:01:16,952 --> 00:01:18,244
{\an8}♪ Better keep this in mind ♪
8
00:01:18,245 --> 00:01:20,455
{\an8}[door vibrates, opens]
9
00:01:24,876 --> 00:01:26,336
There a problem, Sergeant?
10
00:01:26,337 --> 00:01:28,716
No, sir... Sorry,
I was just, uh...
11
00:01:28,717 --> 00:01:30,343
Get your shit together.
We lift off in five.
12
00:01:30,344 --> 00:01:31,805
Yes, sir.
13
00:01:31,806 --> 00:01:34,475
Hey, you're HALO
qualified, yeah?
14
00:01:34,476 --> 00:01:37,149
HALO? No, sir.
15
00:01:39,987 --> 00:01:42,407
Are we doing a HALO jump?
16
00:01:42,408 --> 00:01:44,201
You'll be fine.
17
00:01:44,202 --> 00:01:47,791
I'd go Froot Loops.
My daughter loves them.
18
00:01:47,792 --> 00:01:48,836
[door opens]
19
00:01:51,382 --> 00:01:54,220
[door closes]
20
00:01:54,221 --> 00:01:56,099
Ah, fuck.
21
00:01:58,479 --> 00:02:01,316
{\an8}♪ I bet you're gonna
Love the way I'm gone ♪
22
00:02:01,317 --> 00:02:05,157
[Sugar] Going after a CIA
asset that's been captured.
23
00:02:05,158 --> 00:02:09,163
The plan is to extract him
with minimal casualties.
24
00:02:09,164 --> 00:02:11,584
He was gathering intel
on Alexander Petrov,
25
00:02:11,585 --> 00:02:16,468
a Russian arms dealer
and former KGB.
26
00:02:16,469 --> 00:02:19,224
♪ I ain't too concerned
With my name ♪
27
00:02:22,187 --> 00:02:24,357
♪ 'Cause I know It
won't be on my grave ♪
28
00:02:24,358 --> 00:02:25,693
[Abell] What's up?
29
00:02:25,694 --> 00:02:29,324
That your family?
30
00:02:29,325 --> 00:02:31,454
Nah, just a pic that
came with the helmet.
31
00:02:34,919 --> 00:02:37,924
Yeah. Wife and kids.
32
00:02:37,925 --> 00:02:39,093
Nice.
33
00:02:47,525 --> 00:02:49,695
Are those the new
5.11 tactical gloves?
34
00:02:52,242 --> 00:02:55,580
You know the ones
with the Kevlar knit?
35
00:02:55,581 --> 00:02:57,626
Yeah, yeah. Kevlar knit.
36
00:03:00,130 --> 00:03:01,341
Awesome.
37
00:03:04,054 --> 00:03:07,435
JTAC...
38
00:03:07,436 --> 00:03:09,105
just try to relax, okay?
39
00:03:13,154 --> 00:03:15,826
{\an8}[hum of aircraft engine]
40
00:03:21,377 --> 00:03:23,087
{\an8}[Sports Announcer] [on laptop]
Right back the other way
41
00:03:23,088 --> 00:03:25,342
{\an8}on the Euro and
gets that one to go.
42
00:03:25,343 --> 00:03:27,304
{\an8}And the whistle too...
43
00:03:35,236 --> 00:03:36,404
[laptop closes]
44
00:03:40,161 --> 00:03:41,121
That bad?
45
00:03:41,122 --> 00:03:43,624
[Reaper] Yeah, that bad.
46
00:03:43,625 --> 00:03:45,628
Do you wanna talk about it?
47
00:03:45,629 --> 00:03:48,425
[laughs]
48
00:03:48,426 --> 00:03:52,307
Wanna hug? We can hug.
49
00:03:52,308 --> 00:03:53,893
You need me?
50
00:03:53,894 --> 00:03:56,731
Yeah, I wanted to ask
you something, but...
51
00:03:56,732 --> 00:04:00,655
Okay. Coffee?
52
00:04:00,656 --> 00:04:02,074
Sure.
53
00:04:02,075 --> 00:04:03,992
- Okay.
- Yeah.
54
00:04:03,993 --> 00:04:05,450
Cool.
55
00:04:05,451 --> 00:04:07,701
So, uh, you know the
wedding's coming up, right?
56
00:04:07,702 --> 00:04:08,992
Yes, I do. Twenty-third.
57
00:04:08,993 --> 00:04:10,325
That's right.
58
00:04:10,326 --> 00:04:12,159
You're not gonna change
the date, are you?
59
00:04:12,160 --> 00:04:13,951
- What?
- I've got everything organized.
60
00:04:13,952 --> 00:04:15,952
I got the kids in place. I
got the ex-wives in place.
61
00:04:15,953 --> 00:04:17,202
Lucy will be out
of the hospital.
62
00:04:17,203 --> 00:04:18,327
- [Nia] Reaper.
- [Reaper] I had...
63
00:04:18,328 --> 00:04:21,869
I'm not going to
change the date.
64
00:04:21,870 --> 00:04:23,452
I, um, actually wanted to
65
00:04:23,453 --> 00:04:24,787
talk to you about
something else.
66
00:04:24,788 --> 00:04:26,663
- I wanted to ask...
- Who moved my shit?
67
00:04:29,997 --> 00:04:33,122
Airman... who moved my shit?
68
00:04:33,123 --> 00:04:34,163
Huh?
69
00:04:34,164 --> 00:04:35,496
Coffee pods.
70
00:04:35,497 --> 00:04:39,497
I... I don't know,
sir. I use the drip.
71
00:04:39,498 --> 00:04:42,914
Well, I can't trust a
word you say then, can I?
72
00:04:42,915 --> 00:04:45,957
[drawers opening, closing]
73
00:04:49,792 --> 00:04:50,792
[pod clatters]
74
00:04:53,084 --> 00:04:54,375
[sigh heavily]
75
00:04:54,376 --> 00:04:56,583
I take the time.
76
00:04:56,584 --> 00:04:59,501
Every goddamn morning.
77
00:04:59,502 --> 00:05:02,543
I do it for efficiency,
78
00:05:02,544 --> 00:05:04,460
easy recognition,
79
00:05:04,461 --> 00:05:06,002
and organization.
80
00:05:06,003 --> 00:05:09,378
Is it appreciated? No.
81
00:05:09,379 --> 00:05:12,795
It is respected. I think not.
82
00:05:12,796 --> 00:05:14,546
But I do it
83
00:05:14,547 --> 00:05:17,673
for the morale of the squadron.
84
00:05:20,589 --> 00:05:23,922
- [coffee maker closes]
- You were saying?
85
00:05:23,923 --> 00:05:25,964
Op starts in 15.
86
00:05:25,965 --> 00:05:28,089
Yeah, yeah. I thought you
wanted to talk about something.
87
00:05:28,090 --> 00:05:29,132
It can wait.
88
00:05:34,967 --> 00:05:36,298
[Reaper chuckles]
89
00:05:36,299 --> 00:05:39,259
[Black Hawk whirring]
90
00:05:46,218 --> 00:05:47,758
[Kinney] Shit.
91
00:05:47,759 --> 00:05:49,718
[Bishop] You lose something?
92
00:05:49,719 --> 00:05:51,759
Ah, just my cereal.
93
00:05:51,760 --> 00:05:53,219
Your what?
94
00:05:53,220 --> 00:05:54,427
Froot Loops.
95
00:05:54,428 --> 00:05:56,344
I had a box of Froot Loops.
96
00:05:56,345 --> 00:05:57,802
I don't know what I did with it.
97
00:05:57,803 --> 00:05:59,845
[Bishop] Jesus
Christ, Air Force.
98
00:05:59,846 --> 00:06:01,845
Barely started this op
99
00:06:01,846 --> 00:06:05,429
and you're already sweating
about a box of Frosted Flakes.
100
00:06:05,430 --> 00:06:07,846
No, no. It was...
it was Froot Loops.
101
00:06:07,847 --> 00:06:09,346
Huh?
102
00:06:09,347 --> 00:06:13,847
Froot Loops, not Frosted Flakes.
103
00:06:13,848 --> 00:06:15,056
This kid for real?
104
00:06:23,975 --> 00:06:25,725
Don't be an asshole.
105
00:06:25,726 --> 00:06:27,058
That's cute.
106
00:06:30,475 --> 00:06:31,559
Thanks, man.
107
00:06:34,642 --> 00:06:38,852
[laughs] Fucking Fruit Loops.
108
00:06:38,853 --> 00:06:41,685
How old are you, Air Force?
109
00:06:41,686 --> 00:06:44,144
Twenty-seven.
110
00:06:44,145 --> 00:06:46,145
Ah...
111
00:06:46,146 --> 00:06:49,103
Bishop, how old's your
daughter now? Twenty?
112
00:06:49,104 --> 00:06:50,686
You should set Air
Force up on a date.
113
00:06:50,687 --> 00:06:52,187
[laughs] Yeah.
114
00:06:52,188 --> 00:06:54,229
I will shoot you in the
dick, Abell. I swear to God.
115
00:06:54,230 --> 00:06:55,855
[laughs]
116
00:06:59,564 --> 00:07:01,230
[Reaper] No, honey. I can't.
117
00:07:01,231 --> 00:07:03,355
I can't come.
118
00:07:03,356 --> 00:07:05,689
'Cause I gotta be here at work.
119
00:07:05,690 --> 00:07:11,685
Yeah. [laughs] Look, just
get your sister to go.
120
00:07:12,190 --> 00:07:15,274
What about your mom?
121
00:07:15,275 --> 00:07:17,608
All right. Well, why
don't you call...?
122
00:07:17,609 --> 00:07:19,025
Oh, you called Judy?
123
00:07:19,026 --> 00:07:20,859
Uh...
124
00:07:20,860 --> 00:07:23,442
look, okay, okay.
125
00:07:23,443 --> 00:07:25,403
If it's only a couple of things.
That's fine. That's fine.
126
00:07:25,404 --> 00:07:29,786
But right now, I gotta go
'cause I got a mission, yeah?
127
00:07:29,787 --> 00:07:31,663
[basketball tournament on TV]
128
00:07:31,664 --> 00:07:33,705
[Sports Announcer] [on TV]
Zegler a little teardrop.
129
00:07:35,420 --> 00:07:37,757
You know I don't like that
shot in college, right?
130
00:07:37,758 --> 00:07:39,301
It's made about thirt...
131
00:07:39,302 --> 00:07:42,097
yeah, it's made about
37 percent of the time.
132
00:07:42,098 --> 00:07:43,640
Fuck.
133
00:07:43,641 --> 00:07:45,269
[Sports Announcer] [on TV]
Zegler just settled for
134
00:07:45,270 --> 00:07:47,105
a tough floater on the
first side of the floor.
135
00:07:47,106 --> 00:07:49,108
Guys.
136
00:07:49,109 --> 00:07:50,652
I got a favor to ask you.
137
00:07:50,653 --> 00:07:53,116
My wife is pregnant.
While I'm on OP,
138
00:07:53,117 --> 00:07:55,369
if she goes into labor,
she's gonna call that phone.
139
00:07:55,370 --> 00:07:56,912
All right?
140
00:07:56,913 --> 00:07:59,750
You need to answer it, and
you need to come and get me.
141
00:07:59,751 --> 00:08:01,670
Copy?
142
00:08:01,671 --> 00:08:03,757
Thank you very much.
143
00:08:03,758 --> 00:08:06,470
And why don't we just keep this
volume down to a low level?
144
00:08:06,471 --> 00:08:08,640
Because this is a
professional work environment.
145
00:08:08,641 --> 00:08:10,225
[Col. Packett] Now, now.
Just because your team
146
00:08:10,226 --> 00:08:13,856
delivered the biggest choke
in March Madness history,
147
00:08:13,857 --> 00:08:17,613
doesn't mean the rest of us
can't still enjoy ourselves.
148
00:08:17,614 --> 00:08:20,784
It's about Lucy.
Virgil, it's important.
149
00:08:20,785 --> 00:08:23,121
I know.
150
00:08:23,122 --> 00:08:27,169
Notice the, uh,
pseudofolliculitis barbae
151
00:08:27,170 --> 00:08:28,671
hasn't cleared up.
152
00:08:28,672 --> 00:08:30,258
Not yet, sir. No.
153
00:08:30,259 --> 00:08:32,094
Well, you just let me know
when you're ready to shave.
154
00:08:32,095 --> 00:08:33,472
- I will, sir.
- All right.
155
00:08:35,977 --> 00:08:36,977
Go, Vols!
156
00:08:36,978 --> 00:08:39,772
[all shouting]
157
00:08:39,773 --> 00:08:43,779
[Black Hawk whirring]
158
00:08:43,780 --> 00:08:46,409
[Co-Pilot] Warhawk, this is
Blackbird approaching drop zone.
159
00:08:46,410 --> 00:08:47,952
Headed to 15,000 feet.
160
00:08:47,953 --> 00:08:50,248
Six minutes to the DZ.
161
00:08:50,249 --> 00:08:51,959
Winds are five knots
and to the southeast.
162
00:08:51,960 --> 00:08:53,712
Skies are clear.
163
00:08:53,713 --> 00:08:56,467
Happy hunting.
164
00:08:56,468 --> 00:08:58,720
All right, boys. Six minutes.
165
00:08:58,721 --> 00:08:59,681
Here we go.
166
00:08:59,682 --> 00:09:00,931
[ATAK device beeping]
167
00:09:00,932 --> 00:09:02,435
[Bishop] Fruit
Loop, now's the time
168
00:09:02,436 --> 00:09:04,145
to be checking your weapon.
169
00:09:04,146 --> 00:09:06,148
I'm good.
170
00:09:06,149 --> 00:09:08,570
Not your Gameboy.
Your actual weapon.
171
00:09:11,658 --> 00:09:14,787
[Kinney] -Hey, look, I'm in
charge of the drone. So...
172
00:09:14,788 --> 00:09:17,208
if we wind up in a
situation and I'm shooting,
173
00:09:17,209 --> 00:09:18,584
we got big fucking problems.
174
00:09:18,585 --> 00:09:21,757
[laughs] You're not wrong.
175
00:09:21,758 --> 00:09:23,968
JTAC's only good for
one thing and that is...
176
00:09:23,969 --> 00:09:25,305
[All] "Bringing the rain."
177
00:09:28,227 --> 00:09:29,519
Is this your first
mission in theater, JTAC?
178
00:09:29,520 --> 00:09:32,858
Second. But first
with operators.
179
00:09:37,115 --> 00:09:38,201
What?
180
00:09:41,039 --> 00:09:42,248
Hell, I'll say it.
181
00:09:42,249 --> 00:09:46,670
Um... we're about to
head into a shit storm.
182
00:09:46,671 --> 00:09:48,838
You still look like you kind of
need someone to wipe your ass.
183
00:09:48,839 --> 00:09:52,302
So just... do me a favor.
184
00:09:52,303 --> 00:09:55,305
Keep up and don't fuck up.
185
00:09:55,306 --> 00:09:59,644
Last thing we need in this op
is to have to save your ass.
186
00:09:59,645 --> 00:10:01,605
Nah, he's good.
187
00:10:01,606 --> 00:10:04,400
Hey, remember your training.
188
00:10:04,401 --> 00:10:06,528
Talk to the planes.
189
00:10:06,529 --> 00:10:09,072
When they start dropping bombs,
make sure it's on the bad guys.
190
00:10:09,073 --> 00:10:10,783
Yes, sir.
191
00:10:10,784 --> 00:10:13,160
[Sugar] You're not
going to need these.
192
00:10:13,161 --> 00:10:14,621
This is a sterilized op.
193
00:10:14,622 --> 00:10:15,706
[Co-Pilot] Be advised
we are approaching...
194
00:10:15,707 --> 00:10:17,416
[Sugar] All right, boys.
195
00:10:17,417 --> 00:10:18,918
Let's put our masks
on. Let's get to work.
196
00:10:18,919 --> 00:10:20,628
[alarm blaring]
197
00:10:20,629 --> 00:10:22,338
[Abell] Hey, JTAC,
198
00:10:22,339 --> 00:10:25,676
this might sound stupid but
don't forget to breathe, yeah?
199
00:10:25,677 --> 00:10:27,263
Stay on your comms.
200
00:10:27,264 --> 00:10:30,224
When that hits 3,000,
deploy your chute.
201
00:10:30,225 --> 00:10:33,645
It's just the same as airborne,
only way fucking higher.
202
00:10:38,276 --> 00:10:41,195
[Sugar] Good to go.
203
00:10:41,196 --> 00:10:42,948
[door slides open]
204
00:10:51,792 --> 00:10:55,212
[Bishop] I'll see you
fuckers on the beach.
205
00:10:55,213 --> 00:10:56,964
[Abell] Yee-haw.
206
00:10:56,965 --> 00:10:59,428
[Sugar] Hey, walk in the park.
207
00:11:10,191 --> 00:11:14,486
[wind whistling aggressively]
208
00:11:14,487 --> 00:11:17,449
[loud and harsh breathing]
209
00:11:22,663 --> 00:11:26,501
[Kinney groaning]
210
00:11:26,502 --> 00:11:27,670
Fuck.
211
00:11:43,440 --> 00:11:48,695
[coughing]
212
00:11:48,696 --> 00:11:51,449
[Sugar] You good?
213
00:11:51,450 --> 00:11:53,119
Let's go. Come on. Get up.
214
00:11:56,330 --> 00:11:58,958
That ridge. Four
clicks by 0800.
215
00:11:58,959 --> 00:12:02,129
Let's go. Let's move.
216
00:12:02,130 --> 00:12:04,925
[birds squawking]
217
00:12:08,345 --> 00:12:11,640
- [door opens]
- [Reaper] All right.
218
00:12:11,641 --> 00:12:13,559
Thank you, Miller.
219
00:12:13,560 --> 00:12:16,354
[Nia] Okay, team has landed.
220
00:12:16,355 --> 00:12:18,524
Operators are en route.
221
00:12:18,525 --> 00:12:21,194
The drone is ten mics
out from rendezvous point
222
00:12:21,195 --> 00:12:24,614
and Warhawk is switching comms.
223
00:12:24,615 --> 00:12:28,579
This carriage is about
to turn into a pumpkin.
224
00:12:33,918 --> 00:12:35,587
This is not my chair.
225
00:12:35,588 --> 00:12:37,423
- Yes, it is.
- No, it is not.
226
00:12:37,424 --> 00:12:39,633
Oh, my god, Reaper, I
did not take your chair.
227
00:12:39,634 --> 00:12:41,678
I know you didn't take my chair.
228
00:12:41,679 --> 00:12:43,472
It will be these commie assholes
229
00:12:43,473 --> 00:12:44,514
from Shadow Flight.
230
00:12:44,515 --> 00:12:46,099
You finished?
231
00:12:46,100 --> 00:12:47,685
No, I'm not.
232
00:12:47,686 --> 00:12:49,812
[knocks on window]
233
00:12:49,813 --> 00:12:51,732
Eat a bag of dicks.
234
00:12:51,733 --> 00:12:53,108
[laughs]
235
00:12:53,109 --> 00:12:54,527
Now I'm finished.
236
00:12:54,528 --> 00:12:55,945
Okay.
237
00:12:55,946 --> 00:13:01,118
All right, let's take
this lady to the dance.
238
00:13:01,119 --> 00:13:03,624
[hum of aircraft engine]
239
00:13:06,543 --> 00:13:09,713
[water dripping]
240
00:13:09,714 --> 00:13:12,217
[tense music playing]
241
00:13:23,396 --> 00:13:26,858
Playboy 06, this is
Reaper 1-0 checking in...
242
00:13:26,859 --> 00:13:29,946
You have 1 MQ-9 in the air.
243
00:13:29,947 --> 00:13:32,574
1 by BLU 118 on board.
244
00:13:32,575 --> 00:13:34,368
[over comms] Eight
hours of playtime ahead.
245
00:13:34,369 --> 00:13:36,663
[Kinney] Reaper 1-0,
this is Playboy 0-6.
246
00:13:36,664 --> 00:13:37,914
[over comms]
Stand by for grid, over.
247
00:13:37,915 --> 00:13:39,582
Roger. Standing by.
248
00:13:39,583 --> 00:13:41,460
[Kinney] Grid as follows,
249
00:13:41,461 --> 00:13:42,920
[over comms]
November, victor, 7, niner,
250
00:13:42,921 --> 00:13:44,798
5-7-1-8.
251
00:13:44,799 --> 00:13:46,800
That's a friendly grid.
252
00:13:46,801 --> 00:13:49,720
[Reaper] Roger, Playboy. I
have visual on friendly grid.
253
00:13:49,721 --> 00:13:52,348
I am your eyes in the sky
and the bringer of doom.
254
00:13:52,349 --> 00:13:55,686
[over comms] Over.
255
00:13:55,687 --> 00:13:57,104
[Kinney] Reaper is airborne.
Our location is confirmed.
256
00:13:57,105 --> 00:13:58,480
[Sugar] What's the ordinance?
257
00:13:58,481 --> 00:14:01,234
Two hellfire's and
a BLUE-118, sir.
258
00:14:01,235 --> 00:14:02,402
Lose the sir shit.
259
00:14:02,403 --> 00:14:04,864
I work for a living.
It's Sugar or Sug.
260
00:14:04,865 --> 00:14:07,158
All right.
261
00:14:07,159 --> 00:14:09,996
Makes him feel old.
262
00:14:09,997 --> 00:14:11,456
[Bishop] He is old.
263
00:14:17,755 --> 00:14:19,133
Thanks, Air Force.
264
00:14:25,807 --> 00:14:28,436
[disturbing music playing]
265
00:14:36,946 --> 00:14:39,240
[Abell] Hey, JTAC.
266
00:14:39,241 --> 00:14:41,409
What rock did they
find you under?
267
00:14:41,410 --> 00:14:44,496
[Kinney] In Guam on
a training exercise.
268
00:14:44,497 --> 00:14:46,624
Missed the flight out.
269
00:14:46,625 --> 00:14:50,337
That was nine hours ago.
270
00:14:50,338 --> 00:14:53,549
[Abell] How'd you
miss the flight?
271
00:14:53,550 --> 00:14:55,343
I had some stomach issues.
272
00:14:55,344 --> 00:14:56,845
[Bishop] Wait.
273
00:14:56,846 --> 00:14:59,682
You're here 'cause
you had the shits?
274
00:14:59,683 --> 00:15:05,230
[laughs] Well, I hope you
got that all cleared out.
275
00:15:05,231 --> 00:15:06,941
You shit your pants on an op,
276
00:15:06,942 --> 00:15:08,860
that stain will
follow you for life.
277
00:15:08,861 --> 00:15:10,570
[Sugar] Did you get briefed?
278
00:15:10,571 --> 00:15:13,157
Yeah, but I'm a little confused.
279
00:15:13,158 --> 00:15:14,700
[Sugar] What about?
280
00:15:14,701 --> 00:15:16,912
Well, I'm not tier one.
281
00:15:16,913 --> 00:15:19,164
Yet he walks amongst us.
282
00:15:19,165 --> 00:15:20,582
[Kinney] I thought
operators don't go out
283
00:15:20,583 --> 00:15:21,917
without tier one personnel.
284
00:15:21,918 --> 00:15:23,419
We don't.
285
00:15:23,420 --> 00:15:25,172
[Kinney] So why am I here?
286
00:15:25,173 --> 00:15:27,758
A JSOC asset disappeared
two weeks ago.
287
00:15:27,759 --> 00:15:29,344
Believed to be kidnapped.
288
00:15:29,345 --> 00:15:32,847
We've got intel on
a possible locale.
289
00:15:32,848 --> 00:15:34,266
So this is a rescue op?
290
00:15:34,267 --> 00:15:35,891
[Sugar] Potentially.
291
00:15:35,892 --> 00:15:39,058
[Abell] Ah. You can never
keep up with these CIA spooks.
292
00:15:39,059 --> 00:15:41,433
Either way... here we are.
293
00:15:41,434 --> 00:15:43,433
[Abell] So to answer
your question...
294
00:15:43,434 --> 00:15:45,808
no, you shouldn't be here.
295
00:15:45,809 --> 00:15:47,516
And, yes, Delta
doesn't usually go out
296
00:15:47,517 --> 00:15:49,724
without their tier
one personnel.
297
00:15:49,725 --> 00:15:53,223
And, yes, if our guy is here,
298
00:15:53,224 --> 00:15:56,223
then we'll go in
and fucking get him.
299
00:15:56,224 --> 00:15:59,933
Translation...
step up your game.
300
00:16:08,224 --> 00:16:10,555
[telephone beeps]
301
00:16:10,556 --> 00:16:15,056
I need someone to cover. Yeah.
302
00:16:15,057 --> 00:16:17,014
I gotta check in with Lucy.
303
00:16:17,015 --> 00:16:18,056
How's she doing?
304
00:16:18,057 --> 00:16:19,681
She's fantastic.
305
00:16:19,682 --> 00:16:21,763
Got the baby brain
going on though.
306
00:16:21,764 --> 00:16:23,930
I gotta repeat
everything five times.
307
00:16:23,931 --> 00:16:27,514
It's amazing. Absolutely huge.
308
00:16:27,515 --> 00:16:29,430
Got the same thing
about this wedding.
309
00:16:29,431 --> 00:16:31,055
Uh, it's understandable.
310
00:16:31,056 --> 00:16:34,263
There's a lot of detail.
You think about it.
311
00:16:34,264 --> 00:16:35,846
A wedding is probably
312
00:16:35,847 --> 00:16:38,680
the greatest social
ritual humanity has.
313
00:16:38,681 --> 00:16:41,305
You know, most important
day of your life.
314
00:16:41,306 --> 00:16:42,680
Might as well get it right.
315
00:16:42,681 --> 00:16:44,096
You're only going to do it once.
316
00:16:44,097 --> 00:16:46,805
Reaper, you've been
married four times.
317
00:16:46,806 --> 00:16:50,012
Yeah, that's just me
though. I'm a romantic.
318
00:16:50,013 --> 00:16:53,096
What did you want
to ask me before?
319
00:16:53,097 --> 00:16:54,971
- Oh, I...
- Hold that thought.
320
00:16:54,972 --> 00:16:57,293
- Thank you, Miller.
- [Miller] Reaper.
321
00:17:15,913 --> 00:17:16,911
[Abell grunts]
322
00:17:20,075 --> 00:17:21,405
Hey, what's up?
323
00:17:21,406 --> 00:17:24,152
Ah, this fucking frag
is a pain in my ass.
324
00:17:24,153 --> 00:17:25,234
Thought you got that patched up.
325
00:17:25,235 --> 00:17:27,315
I did.
326
00:17:27,316 --> 00:17:30,269
[Bishop] So why are you
still bitching about it?
327
00:17:30,270 --> 00:17:34,140
[Abell] There's still a fucking
hole in my leg, asshole.
328
00:17:34,141 --> 00:17:35,763
What happened?
329
00:17:35,764 --> 00:17:37,427
[Abell] I.E.D.
330
00:17:37,428 --> 00:17:40,008
Some kid triggered it
from half a click out.
331
00:17:40,009 --> 00:17:42,795
We never stood a chance.
332
00:17:42,796 --> 00:17:46,832
[Bishop] Therein lies
the problem, Fruit Loop.
333
00:17:46,833 --> 00:17:49,079
All this tech,
334
00:17:49,080 --> 00:17:52,907
it takes the human
element out of warfare.
335
00:17:52,908 --> 00:17:55,660
And what happens when
all that shit fails?
336
00:17:55,661 --> 00:17:58,455
[Kinney] Well...
337
00:17:58,456 --> 00:18:00,207
Well, what?
338
00:18:00,208 --> 00:18:04,295
[Kinney] I don't know. I mean,
I think this tech saves lives.
339
00:18:04,296 --> 00:18:07,298
In a way, it's takes the
barbaric nature out of it.
340
00:18:07,299 --> 00:18:09,882
[Bishop] Barbaric nature?
341
00:18:09,883 --> 00:18:12,553
Lipstick on a pig.
342
00:18:12,554 --> 00:18:15,139
You really think you
dropping a bomb on 50 people
343
00:18:15,140 --> 00:18:17,559
is any better than us
shooting them in the head?
344
00:18:17,560 --> 00:18:20,811
No. War is barbaric.
345
00:18:20,812 --> 00:18:22,771
It ain't never gonna
fucking change.
346
00:18:22,772 --> 00:18:24,440
It already has.
347
00:18:24,441 --> 00:18:27,317
Listen up, Fruit Loop.
Let me tell you a story.
348
00:18:27,318 --> 00:18:28,611
You can fight with
all your robots
349
00:18:28,612 --> 00:18:31,446
and your reapers and
cell phones you want.
350
00:18:31,447 --> 00:18:32,989
The end of the day,
351
00:18:32,990 --> 00:18:36,075
when the technology
fails and all your...
352
00:18:36,076 --> 00:18:38,995
your batteries and your
bullets and your bombs run out,
353
00:18:38,996 --> 00:18:42,290
you know, and the
fucking sun explodes,
354
00:18:42,291 --> 00:18:44,917
war comes down to one
very simple thing.
355
00:18:44,918 --> 00:18:46,587
And that's man killing man.
356
00:18:48,921 --> 00:18:52,717
Just takes one shit day to
change your whole perspective.
357
00:18:52,718 --> 00:18:54,136
That's a fact.
358
00:19:03,520 --> 00:19:04,814
Welcome to the land of bad.
359
00:19:08,657 --> 00:19:10,576
Fucking great story, man.
360
00:19:10,577 --> 00:19:15,044
Really fucking good,
rich and compelling.
361
00:19:15,045 --> 00:19:18,511
[tense music playing]
362
00:19:40,098 --> 00:19:42,768
- What do you got?
- I got movement.
363
00:19:42,769 --> 00:19:45,651
Hundred meters. Just the
other side of those rocks.
364
00:19:54,295 --> 00:19:55,838
I need eyes over that ridge.
365
00:19:55,839 --> 00:19:57,426
Hundred meters northeast.
366
00:20:00,433 --> 00:20:03,145
Reaper 1-0, this is Playboy 0-6.
367
00:20:03,146 --> 00:20:04,356
Got suspicious movement
368
00:20:04,357 --> 00:20:05,609
a hundred meters
northeast of our position.
369
00:20:05,610 --> 00:20:06,861
[over comms]
Can you check it out?
370
00:20:06,862 --> 00:20:08,908
Roger that, Playboy. Standby.
371
00:20:08,909 --> 00:20:10,369
Hundred meters southeast.
372
00:20:20,474 --> 00:20:23,104
Got good handshake.
373
00:20:23,105 --> 00:20:24,524
Reaper 1-0,
374
00:20:24,525 --> 00:20:25,651
[over comms] can you zoom in?
375
00:20:25,652 --> 00:20:26,780
Copy that.
376
00:20:34,587 --> 00:20:35,588
[laughs]
377
00:20:35,589 --> 00:20:38,011
Yeah, oh, that's sexy.
378
00:20:38,012 --> 00:20:39,764
[Kinney] [over comms]
Pan left, 50 meters.
379
00:20:39,765 --> 00:20:43,814
Pan left, 50 meters.
380
00:20:43,815 --> 00:20:46,863
[screen flickers]
381
00:20:46,864 --> 00:20:48,576
What the fuck?
382
00:20:51,708 --> 00:20:52,544
Reaper, I'm hollow. Over.
383
00:20:52,545 --> 00:20:56,174
Roger. Standby.
384
00:20:56,175 --> 00:20:57,551
Systems malfunction.
385
00:20:57,552 --> 00:21:00,843
Goddamn piece of shit.
386
00:21:00,844 --> 00:21:02,843
Playboy, we have a
systems malfunction
387
00:21:02,844 --> 00:21:03,885
[over comms] on the bird.
388
00:21:03,886 --> 00:21:05,677
Copy that. Is the pod inop?
389
00:21:05,678 --> 00:21:07,302
[Reaper] [over comms]
That is an a-firm, Playboy.
390
00:21:07,303 --> 00:21:09,845
We got to get this piece
of shit back to base.
391
00:21:09,846 --> 00:21:11,846
[Kinney] [over comms]
Is another bird available?
392
00:21:11,847 --> 00:21:14,138
That is a negative.
We'll fix this one up
393
00:21:14,139 --> 00:21:16,140
[over comms] and get
it back to you stat.
394
00:21:18,765 --> 00:21:21,265
Reapers down. No
other UAV's available.
395
00:21:21,266 --> 00:21:23,141
[Bishop] Broken Reaper, huh?
396
00:21:23,142 --> 00:21:25,558
Ain't that some fuckin' irony?
397
00:21:25,559 --> 00:21:27,100
Looks like we're gonna
have to clear this ridge
398
00:21:27,101 --> 00:21:28,019
the old-fashioned way.
399
00:21:28,020 --> 00:21:29,350
- Abell, you're on point.
- Copy.
400
00:21:29,351 --> 00:21:30,809
[Sugar] Bishop, you're left.
401
00:21:30,810 --> 00:21:31,894
Copy.
402
00:21:31,895 --> 00:21:33,394
What's the rest of
our air support?
403
00:21:33,395 --> 00:21:35,603
Hornet's on standby.
Thirty mikes out.
404
00:21:35,604 --> 00:21:36,853
What do you want me to do?
405
00:21:36,854 --> 00:21:38,520
Nothing.
406
00:21:38,521 --> 00:21:41,771
[intense music playing]
407
00:21:51,650 --> 00:21:52,889
[Abell] I got nothing on my end.
408
00:21:58,944 --> 00:22:02,068
Same here.
409
00:22:02,069 --> 00:22:03,361
Looks clear.
410
00:22:06,572 --> 00:22:08,654
Wait.
411
00:22:08,655 --> 00:22:11,780
Wait, I've got movement.
412
00:22:11,781 --> 00:22:13,240
Ten meters.
413
00:22:23,744 --> 00:22:25,201
[wild pig oinks]
414
00:22:25,202 --> 00:22:27,452
Oh, for fuck's sake.
415
00:22:27,453 --> 00:22:30,827
It's a fucking oink oink.
416
00:22:30,828 --> 00:22:32,494
What the hell's an oink oink?
417
00:22:32,495 --> 00:22:34,164
A fucking pig, dumbass.
418
00:22:37,372 --> 00:22:39,457
Pretty sure you got a picture
of her in your wallet.
419
00:22:42,291 --> 00:22:43,457
Fucker.
420
00:22:43,458 --> 00:22:46,334
[unsettling music playing]
421
00:23:06,256 --> 00:23:08,466
This is serious
bad guy lair shit.
422
00:23:10,841 --> 00:23:12,759
Got two tangos on the bridge.
423
00:23:17,259 --> 00:23:19,217
A third on the far right.
424
00:23:19,218 --> 00:23:20,385
Other side of the tent.
425
00:23:24,888 --> 00:23:28,388
[Abell] See a
Starbucks down there?
426
00:23:28,389 --> 00:23:29,972
I see number four
427
00:23:29,973 --> 00:23:31,681
on the lower part
of the S-bend road.
428
00:23:36,433 --> 00:23:38,974
Let's push down.
429
00:23:38,975 --> 00:23:41,767
[suspenseful music playing]
430
00:24:40,618 --> 00:24:41,825
Okay. Clear.
431
00:24:41,826 --> 00:24:43,036
Clear.
432
00:24:45,329 --> 00:24:47,578
[Sugar] Okay. We're
gonna call this OP1.
433
00:24:47,579 --> 00:24:49,703
Air Force, set up up top.
434
00:24:49,704 --> 00:24:51,246
Abell,
435
00:24:51,247 --> 00:24:52,996
[over comms] you stay put.
Set up your hindsight.
436
00:24:52,997 --> 00:24:54,538
Bishop, you're with me.
437
00:24:54,539 --> 00:24:57,206
We're gonna wrap
around southeast.
438
00:24:57,207 --> 00:24:58,623
Three hundred meters.
439
00:24:58,624 --> 00:25:00,540
Hooah.
440
00:25:00,541 --> 00:25:01,582
You good?
441
00:25:01,583 --> 00:25:03,083
Yeah, I think so.
442
00:25:03,084 --> 00:25:06,167
Okay. Go forth and conquer.
443
00:25:06,168 --> 00:25:08,877
[suspenseful music playing]
444
00:25:18,421 --> 00:25:21,048
[water gushing]
445
00:25:30,509 --> 00:25:34,385
[suspenseful music playing]
446
00:25:55,974 --> 00:25:57,985
[Sugar] [over comms]
All right, gents. Sit tight.
447
00:25:57,986 --> 00:25:59,159
Call out what you see.
448
00:25:59,160 --> 00:26:00,922
I want a head count
on that compound
449
00:26:00,923 --> 00:26:02,264
before we move on it.
450
00:26:11,068 --> 00:26:12,576
[Bishop] Sug?
451
00:26:12,577 --> 00:26:17,312
[over comms] When can we
get a nice gig in Hawaii?
452
00:26:17,313 --> 00:26:19,450
Sick of swamp crotch.
453
00:26:19,451 --> 00:26:21,002
[Sugar] [over comms] I
don't think they'd allow you
454
00:26:21,003 --> 00:26:22,470
back in Hawaii since last time.
455
00:26:25,698 --> 00:26:27,292
[Bishop] [over comms]
That was one time.
456
00:26:30,687 --> 00:26:32,447
Piece of shit. Fucking.
457
00:26:32,448 --> 00:26:35,088
[rock clanks down pipe]
458
00:26:43,263 --> 00:26:44,591
[Sugar] [over comms]
Got movement.
459
00:26:54,122 --> 00:26:57,769
All right, this sure
looks like our guy.
460
00:26:57,770 --> 00:26:59,070
Bishop, can you confirm?
461
00:27:03,387 --> 00:27:07,076
Yeah, that's Petrov all right.
462
00:27:07,077 --> 00:27:09,004
[Sugar] [over comms]
Okay, if he's here,
463
00:27:09,005 --> 00:27:11,603
the asset's gotta be close.
464
00:27:11,604 --> 00:27:14,454
[commentary on TV]
465
00:27:22,546 --> 00:27:24,432
Thunderbolt Squadron?
466
00:27:24,433 --> 00:27:26,444
No, it's not.
467
00:27:26,445 --> 00:27:28,624
I'm sorry I can't
do that for you.
468
00:27:28,625 --> 00:27:30,845
You're gonna have to
call the operator back.
469
00:27:30,846 --> 00:27:33,864
If you ask for extension
141, that's Thunderbolt.
470
00:27:33,865 --> 00:27:39,896
Uh-huh. Yeah, no problem.
471
00:27:40,112 --> 00:27:43,926
Guys... [hangs up
phone] what the fuck?
472
00:27:43,927 --> 00:27:45,560
What's the problem, Captain?
473
00:27:45,561 --> 00:27:47,993
I asked you to keep
an ear on this phone.
474
00:27:47,994 --> 00:27:50,340
Some smartass turned
the goddamn ringer off.
475
00:27:50,341 --> 00:27:51,765
Why don't you turn it back on?
476
00:27:51,766 --> 00:27:53,652
I have.
477
00:27:53,653 --> 00:27:56,965
Is your wife actually
in labor, Captain?
478
00:27:56,966 --> 00:27:59,311
On the precipice, sir.
479
00:27:59,312 --> 00:28:01,576
[Col. Packett] Water's broken?
480
00:28:01,577 --> 00:28:03,421
Impending.
481
00:28:03,422 --> 00:28:07,613
[Col. Packett] Having any
of those, uh, contractions?
482
00:28:07,614 --> 00:28:12,518
Well, since you asked,
right now, 40 mics apart.
483
00:28:12,519 --> 00:28:13,943
Last night, she was
tooting like a bugler
484
00:28:13,944 --> 00:28:15,703
at a Gettysburg reenactment.
485
00:28:15,704 --> 00:28:18,219
Currently, her cervix is
two centimeters dilated
486
00:28:18,220 --> 00:28:19,477
and starting to yawn.
487
00:28:19,478 --> 00:28:21,028
All right, that is
too much information.
488
00:28:21,029 --> 00:28:22,034
Yes, it is, sir.
489
00:28:25,138 --> 00:28:26,436
[Col. Packett] Airmen,
for the love of God,
490
00:28:26,437 --> 00:28:27,694
make sure that
phone's turned on.
491
00:28:27,695 --> 00:28:31,341
Thank you.
492
00:28:31,342 --> 00:28:33,479
[insects chirping]
493
00:28:33,480 --> 00:28:34,946
[Sugar] Contact.
494
00:28:34,947 --> 00:28:36,624
{\an8}[over comms]
Multiple vehicles inbound.
495
00:28:36,625 --> 00:28:38,302
{\an8}Eleven o'clock.
496
00:28:42,118 --> 00:28:44,864
[tense music playing]
497
00:29:03,723 --> 00:29:06,916
{\an8}Oh, Petrov is on the move.
498
00:29:12,051 --> 00:29:16,752
[car engine revving]
499
00:29:16,753 --> 00:29:19,255
Who the hell are these guys?
500
00:29:19,256 --> 00:29:20,679
[Sugar] Don't know.
501
00:29:20,680 --> 00:29:22,620
Local militia?
502
00:29:22,621 --> 00:29:26,676
[over comms] Kinda
looks like Abu Sayyaf.
503
00:29:26,677 --> 00:29:28,618
Bishop, can you confirm?
504
00:29:28,619 --> 00:29:31,336
Yeah, I can't tell.
505
00:29:31,337 --> 00:29:34,787
[over comms]
More guys with guns.
506
00:29:34,788 --> 00:29:39,318
Sure as shit ain't taking
this compound 'til they leave.
507
00:29:39,319 --> 00:29:40,525
Check out the dude getting out
508
00:29:40,526 --> 00:29:44,150
the left side of
the lead vehicle.
509
00:29:44,151 --> 00:29:49,026
Tell me that doesn't
look like Saeed Hashimi.
510
00:29:49,027 --> 00:29:50,104
Fuck.
511
00:29:50,106 --> 00:29:51,657
Who's that?
512
00:29:51,658 --> 00:29:54,980
{\an8}[Sugar] [over comms]
Head of Abu Sayyaf.
513
00:29:54,981 --> 00:29:58,173
{\an8}Sure he's here to buy
guns. Keep your eyes open.
514
00:29:58,174 --> 00:30:00,373
{\an8}Guns on safety.
515
00:30:00,374 --> 00:30:04,040
JTAC, what's the
status of our air?
516
00:30:04,041 --> 00:30:06,284
Reaper still down,
Hornet on standby.
517
00:30:09,089 --> 00:30:10,167
You want it airborne?
518
00:30:10,168 --> 00:30:11,835
[Sugar] [over comms] Negative.
519
00:30:11,836 --> 00:30:16,381
Sit tight. Let me work
on a new game plan.
520
00:30:16,382 --> 00:30:18,299
- ["Goin' Back to Texas" playing]
- ♪ Well tell me mama ♪
521
00:30:18,300 --> 00:30:21,468
- ♪ What's goin' on ♪
- [golf ball being hit]
522
00:30:21,469 --> 00:30:25,264
♪ Tell me darling
What's goin' on ♪
523
00:30:25,265 --> 00:30:26,224
Yo,
524
00:30:26,225 --> 00:30:27,473
drone's fixed.
525
00:30:27,474 --> 00:30:28,976
Handover in five.
526
00:30:28,977 --> 00:30:30,184
I'm ready.
527
00:30:30,185 --> 00:30:31,394
♪ I'd stay round here ♪
528
00:30:31,395 --> 00:30:33,062
♪ But I believe It's
much too rough ♪
529
00:30:33,063 --> 00:30:35,106
[door closes]
530
00:30:35,107 --> 00:30:36,481
♪ I'd stay round here ♪
531
00:30:36,482 --> 00:30:39,984
♪ But I believe It's
much too rough ♪
532
00:30:39,985 --> 00:30:43,487
♪ I'm goin' back to Texas
I believe I've had enough ♪
533
00:30:43,488 --> 00:30:46,407
[Reaper] Fuck.
534
00:30:46,408 --> 00:30:47,616
[Reaper] [over comms] Playboy,
535
00:30:47,617 --> 00:30:49,285
this is Reaper 1-0,
back on station.
536
00:30:49,286 --> 00:30:50,660
Checking in.
537
00:30:50,661 --> 00:30:53,121
Requesting permission
to establish overhead.
538
00:30:55,707 --> 00:30:59,584
Copy that. Good to
have you back, Reaper.
539
00:30:59,585 --> 00:31:02,169
Grid is as follows,
540
00:31:02,170 --> 00:31:05,463
[over comms] November,
Victor, 1-1-4-8-
541
00:31:05,464 --> 00:31:09,050
7-6-3-5. Over.
542
00:31:09,051 --> 00:31:11,428
Copy grid, Playboy.
543
00:31:11,429 --> 00:31:13,806
I have contact.
544
00:31:13,807 --> 00:31:15,725
Open circular
compound, one large
545
00:31:15,726 --> 00:31:17,892
concrete structure,
546
00:31:17,893 --> 00:31:20,728
and a road heading
north crossing a dam.
547
00:31:20,729 --> 00:31:22,646
Confirm target area.
548
00:31:22,647 --> 00:31:23,981
[Kinney] [over comms]
Roger that.
549
00:31:23,982 --> 00:31:26,359
You have target area in sight.
550
00:31:28,819 --> 00:31:32,070
[Bishop] I didn't know Hashimi
was in bed with Petrov.
551
00:31:32,071 --> 00:31:34,448
Oh, Hashimi's a terrorist.
552
00:31:34,449 --> 00:31:36,991
[over comms] He's got to
buy his guns from somewhere.
553
00:31:36,992 --> 00:31:39,993
[indistinct chatter]
554
00:31:39,994 --> 00:31:42,289
The missus doesn't look
too thrilled about it.
555
00:31:47,543 --> 00:31:50,044
[Abell] Yeah, this guy's
definitely a creeper.
556
00:31:50,045 --> 00:31:53,881
She's getting stranger
danger vibes for sure.
557
00:31:53,882 --> 00:31:57,425
[singing] ♪ Hashimi and
Petrov Sitting in a tree ♪
558
00:31:57,426 --> 00:31:58,676
{\an8}♪ K-I-S-S... ♪
559
00:31:58,677 --> 00:32:00,135
{\an8}[rapid gunfire]
560
00:32:00,136 --> 00:32:01,428
Fuck.
561
00:32:01,429 --> 00:32:03,138
[shouting and screaming]
562
00:32:03,139 --> 00:32:04,598
[Petrov's wife]
Run! Run, run, run.
563
00:32:04,599 --> 00:32:07,726
Oh, fuck.
564
00:32:07,727 --> 00:32:11,604
[rapid gunfire]
565
00:32:11,605 --> 00:32:12,938
[Abell] [over comms]
What the fuck, Sugar?
566
00:32:12,939 --> 00:32:13,981
What are we doing?
567
00:32:13,982 --> 00:32:15,190
Warhawk, this is Alpha 1.
568
00:32:15,191 --> 00:32:16,983
Have hostiles engaging
with civilians.
569
00:32:16,984 --> 00:32:17,984
Requesting updated
570
00:32:17,985 --> 00:32:19,610
R-O-E. Over.
571
00:32:19,611 --> 00:32:21,029
[suspenseful music playing]
572
00:32:21,030 --> 00:32:23,740
{\an8}[Petrov'S Wife] [screaming]
573
00:32:40,087 --> 00:32:42,088
{\an8}[sword swishes, cuts head]
574
00:32:42,089 --> 00:32:45,382
Fuck me.
575
00:32:45,383 --> 00:32:47,967
[Abell] [over comms]
Motherfucker!
576
00:32:47,968 --> 00:32:50,221
Jesus Christ!
577
00:32:54,015 --> 00:32:57,102
[grunting]
578
00:33:00,187 --> 00:33:02,815
[Hashimi] Petrov...
579
00:33:02,816 --> 00:33:07,652
[speaks in Arabic]
580
00:33:07,653 --> 00:33:10,362
[grunting]
581
00:33:10,363 --> 00:33:14,573
[speaks in Arabic]
582
00:33:14,574 --> 00:33:17,326
[Petrov's Kid]
[shouting and screaming]
583
00:33:17,327 --> 00:33:19,079
[muffled shouting]
584
00:33:22,540 --> 00:33:24,374
Fuck this, Sugar, I ain't
watching this asshole
585
00:33:24,375 --> 00:33:25,709
lob off the kid's head.
586
00:33:28,003 --> 00:33:29,170
Kinney, stand by for
potential diversion.
587
00:33:29,171 --> 00:33:32,714
[gun cocks]
588
00:33:32,715 --> 00:33:34,216
Reaper, we need weapons
effects between the compound
589
00:33:34,217 --> 00:33:35,716
[over comms]
and the tent. Over.
590
00:33:35,717 --> 00:33:38,010
Reaper 1-0. One by
hellfire missile, copied.
591
00:33:38,011 --> 00:33:39,094
[monitor beeps]
592
00:33:39,095 --> 00:33:42,013
[hum of aircraft engine]
593
00:33:42,014 --> 00:33:43,140
[Kid] Papa!
594
00:33:43,141 --> 00:33:44,683
[straining, crying]
595
00:33:44,684 --> 00:33:46,560
Abell, Bishop, you got
a shot, you take it.
596
00:33:46,561 --> 00:33:48,186
Kinney, drop that fucking bomb.
597
00:33:48,187 --> 00:33:49,729
[Kinney] [over comms]
Reaper, you are cleared hot!
598
00:33:49,730 --> 00:33:51,356
Say again, you are cleared hot!
599
00:33:51,357 --> 00:33:52,607
Copied.
600
00:33:52,608 --> 00:33:53,568
[monitor beeps]
601
00:33:53,569 --> 00:33:55,276
Target acquired.
602
00:33:55,277 --> 00:33:59,404
[hum of aircraft engine]
603
00:33:59,405 --> 00:34:01,907
Weapon's away.
Impact 30 seconds.
604
00:34:01,908 --> 00:34:05,493
[Petrov and kid] [crying]
605
00:34:05,494 --> 00:34:08,829
Don't have thirty.
606
00:34:08,830 --> 00:34:09,747
[rapid gunfire]
607
00:34:09,748 --> 00:34:12,082
- [grunts]
- [rapid gunfire]
608
00:34:16,419 --> 00:34:17,837
[bomb landing]
609
00:34:17,838 --> 00:34:19,838
[loud explosion]
610
00:34:29,181 --> 00:34:31,432
[Reaper] Run, kid. Run!
611
00:34:34,100 --> 00:34:36,561
[radio crackling,
voices underneath]
612
00:34:41,899 --> 00:34:43,359
[Kinney] [over comms] Guys?
613
00:34:56,203 --> 00:34:58,037
[speaks Filipino]
614
00:34:58,038 --> 00:34:59,914
[Sugar] [over comms]
It's a fucking cave entrance.
615
00:34:59,915 --> 00:35:01,624
Kinney, you've got hostiles
directly below you.
616
00:35:01,625 --> 00:35:06,293
Do not move. Do
not even breathe.
617
00:35:06,294 --> 00:35:08,003
Abell, Bishop,
618
00:35:08,004 --> 00:35:11,923
I need sights on targets.
619
00:35:11,924 --> 00:35:13,090
Abell, you taking center.
620
00:35:13,091 --> 00:35:14,341
Bishop, extreme left.
621
00:35:14,342 --> 00:35:16,301
I'm on extreme right.
622
00:35:16,302 --> 00:35:18,261
On one...
623
00:35:22,640 --> 00:35:23,848
[Abell] [over comms]
In position.
624
00:35:23,849 --> 00:35:26,226
[Sugar] [over comms]
On one. Three,
625
00:35:26,227 --> 00:35:28,060
two, one.
626
00:35:28,061 --> 00:35:29,269
[gun fired]
627
00:35:29,270 --> 00:35:30,561
[blood splatters]
628
00:35:30,562 --> 00:35:31,563
[Kinney grunts]
629
00:35:37,276 --> 00:35:42,070
[Armed Militia]
[chattering in Filipino]
630
00:35:42,071 --> 00:35:46,491
[bomb explodes]
631
00:35:46,492 --> 00:35:48,659
[Sugar] Kinney!
632
00:35:48,660 --> 00:35:51,410
[Kinney] [groans] Fuck!
633
00:35:51,411 --> 00:35:52,662
Shit. Abell, you've got
634
00:35:52,663 --> 00:35:54,079
[over comms]
five hostiles on your six.
635
00:35:54,080 --> 00:35:55,705
Fifty meters.
636
00:35:55,706 --> 00:35:59,041
[rapid gunfire]
637
00:35:59,042 --> 00:36:01,376
[indistinct radio chatter]
638
00:36:01,377 --> 00:36:03,586
[rapid gunfire]
639
00:36:03,587 --> 00:36:05,129
[Sugar] [over comms]
Bishop, move [indistinct].
640
00:36:05,130 --> 00:36:07,089
- On me!
- All right, Abell.
641
00:36:07,090 --> 00:36:08,925
[rapid gunfire]
642
00:36:13,803 --> 00:36:16,097
[panting]
643
00:36:19,224 --> 00:36:21,475
[rapid gunfire]
644
00:36:21,476 --> 00:36:22,768
Kinney, I need...
645
00:36:22,769 --> 00:36:27,522
[indistinct radio chatter].
646
00:36:27,523 --> 00:36:29,856
[rapid gunfire]
647
00:36:29,857 --> 00:36:33,109
Stay still, asshole.
648
00:36:33,110 --> 00:36:34,278
[gun cocks]
649
00:36:34,279 --> 00:36:35,444
[rapid gunfire]
650
00:36:35,445 --> 00:36:38,697
[grunting]
651
00:36:38,698 --> 00:36:39,698
[screams]
652
00:36:42,742 --> 00:36:45,493
[rapid gunfire]
653
00:36:45,494 --> 00:36:50,204
[grunting]
654
00:36:50,205 --> 00:36:51,622
[Abell] [over comms]
A little help here, fellas!
655
00:36:51,623 --> 00:36:53,040
Trying, buddy.
656
00:36:53,041 --> 00:36:54,583
[Sugar] Kinney, I need
you to lay down some
657
00:36:54,584 --> 00:36:56,001
cover fire for Abell.
658
00:36:56,002 --> 00:36:57,587
[indistinct radio chatter]
659
00:37:00,297 --> 00:37:03,674
[rapid gunfire]
660
00:37:03,675 --> 00:37:05,717
[tire screeches]
661
00:37:05,718 --> 00:37:07,301
- [Bishop] [over comms] Sug.
- [Sugar] Yeah.
662
00:37:07,302 --> 00:37:09,510
- We got a situation.
- [Sugar] No shit.
663
00:37:09,511 --> 00:37:11,220
No, no, no. We got
another situation.
664
00:37:11,221 --> 00:37:12,804
RPG twelve o'clock. Incoming!
665
00:37:12,805 --> 00:37:14,514
[fires RPG]
666
00:37:14,515 --> 00:37:16,558
[explosion]
667
00:37:16,559 --> 00:37:19,852
[Sugar] Motherfucker!
Motherfucker!
668
00:37:19,853 --> 00:37:21,396
[rapid gunfire]
669
00:37:25,857 --> 00:37:28,484
[grunting]
670
00:37:31,445 --> 00:37:33,738
[rapid gunfire]
671
00:37:36,616 --> 00:37:38,284
[empty gun cocking]
672
00:37:41,745 --> 00:37:44,370
I got you, man. I got you.
673
00:37:44,371 --> 00:37:47,457
- [wet squelch]
- [Abell] Okay. [grunting]
674
00:37:47,458 --> 00:37:49,708
[Kinney] You're good, man.
675
00:37:49,709 --> 00:37:51,083
No, you're good,
man. You're good.
676
00:37:51,084 --> 00:37:53,168
You're good. I got you.
677
00:37:53,169 --> 00:37:56,379
Where's the med kit? I'm
gonna get you fixed up.
678
00:37:56,380 --> 00:37:58,839
Come on, man.
Where's the med kit?
679
00:37:58,840 --> 00:38:01,424
[panting]
680
00:38:01,425 --> 00:38:05,469
Kinney.
681
00:38:05,470 --> 00:38:06,595
Abell, Abell. No, no, no.
682
00:38:06,596 --> 00:38:09,764
Fuck, fuck. Oh, fuck!
683
00:38:09,765 --> 00:38:12,682
Abell is down. Abell is down.
684
00:38:12,683 --> 00:38:14,768
Hello?
685
00:38:14,769 --> 00:38:19,772
Oh, fuck. Alpha 1, this Playboy.
686
00:38:19,773 --> 00:38:21,106
[over comms] Abell's
down. Abell's down.
687
00:38:21,107 --> 00:38:22,774
Kinney, listen to me.
688
00:38:22,775 --> 00:38:24,400
[loud explosion]
689
00:38:24,401 --> 00:38:28,445
We are taking heavy fire
from two two-man RPG teams.
690
00:38:28,446 --> 00:38:30,322
[over comms] I need some
bombs down there now!
691
00:38:30,323 --> 00:38:31,822
Wait, wh-what about Abell?
692
00:38:31,823 --> 00:38:34,074
[Sugar] [over comms]
Abell is dead.
693
00:38:34,075 --> 00:38:35,200
He's dead.
694
00:38:35,201 --> 00:38:36,451
I need you to stay
focused, Sergeant.
695
00:38:36,452 --> 00:38:40,162
Get yourself together.
696
00:38:40,163 --> 00:38:41,288
Oh, fuck.
697
00:38:45,751 --> 00:38:46,959
[RPG fired]
698
00:38:49,796 --> 00:38:51,630
[RPG exploding]
699
00:38:56,133 --> 00:38:58,928
[rapid gunfire]
700
00:39:11,938 --> 00:39:13,479
{\an8}Reaper, we're taking RPG fire
701
00:39:13,480 --> 00:39:14,855
{\an8}on the southeast
side of the compound.
702
00:39:14,856 --> 00:39:16,357
Two hundred meters
south of my position.
703
00:39:16,358 --> 00:39:17,816
Give me the biggest
thing you got.
704
00:39:17,817 --> 00:39:19,359
- [over comms] Cleared hot.
- Copy that, Playboy.
705
00:39:19,360 --> 00:39:22,111
We have eyes on the target.
706
00:39:22,112 --> 00:39:24,237
1 by Blu 118.
707
00:39:24,238 --> 00:39:25,779
[beeping]
708
00:39:25,780 --> 00:39:28,740
Weapons away.
709
00:39:28,741 --> 00:39:31,450
Impact 20 seconds.
710
00:39:31,451 --> 00:39:33,868
Where's that bomb, Sergeant?
711
00:39:33,869 --> 00:39:35,538
Twenty seconds!
712
00:39:39,333 --> 00:39:42,709
[bomb firing]
713
00:39:42,710 --> 00:39:45,545
RPG incoming!
714
00:39:45,546 --> 00:39:46,671
[RPG exploded]
715
00:39:46,672 --> 00:39:49,339
Fuck! Sugar? Sugar? Bishop!
716
00:39:54,385 --> 00:39:57,262
[bomb explodes, car
window shatters]
717
00:40:02,681 --> 00:40:04,348
[car tire screeches]
718
00:40:04,349 --> 00:40:05,391
[machine gun cocking]
719
00:40:05,392 --> 00:40:07,350
Oh, shit.
720
00:40:07,351 --> 00:40:08,227
Fuck!
721
00:40:08,228 --> 00:40:10,811
[rapid gunfire]
722
00:40:13,230 --> 00:40:14,189
You got eyes on him?
723
00:40:14,190 --> 00:40:15,439
Lost him in the smoke.
724
00:40:15,440 --> 00:40:16,522
Fuck.
725
00:40:16,523 --> 00:40:17,482
Did he pop the smoke?
726
00:40:17,483 --> 00:40:19,482
I don't know.
727
00:40:19,483 --> 00:40:21,235
[RPG explodes]
728
00:40:26,238 --> 00:40:28,904
[Kinney grunting]
729
00:40:28,905 --> 00:40:30,448
[Reaper] Playboy, do you copy?
730
00:40:30,449 --> 00:40:31,573
I see him.
731
00:40:31,574 --> 00:40:32,907
[Reaper] Stay with him.
732
00:40:32,908 --> 00:40:35,368
[suspenseful music playing]
733
00:40:44,540 --> 00:40:47,500
[Kinney panting]
734
00:40:50,794 --> 00:40:54,837
Reaper? Reaper, you there?
735
00:40:54,838 --> 00:40:56,171
Reaper?
736
00:40:56,172 --> 00:40:59,382
[panting]
737
00:41:10,764 --> 00:41:12,973
[over comms]
Reaper, you there?
738
00:41:12,974 --> 00:41:15,933
We're here, Playboy.
739
00:41:15,934 --> 00:41:17,517
[over comms] Give me
the status of your team.
740
00:41:17,518 --> 00:41:20,269
[panting]
741
00:41:20,270 --> 00:41:23,479
Uh, KIA.
742
00:41:23,480 --> 00:41:27,773
[over comms] [panting]
743
00:41:27,774 --> 00:41:31,066
Okay, Playboy, let's
do this by the numbers.
744
00:41:31,067 --> 00:41:33,611
Confirm your current
grid location.
745
00:41:33,612 --> 00:41:34,696
Yeah.
746
00:41:38,740 --> 00:41:43,074
[device beeping]
747
00:41:43,075 --> 00:41:45,409
Uh, I'm headed northeast.
748
00:41:45,410 --> 00:41:49,411
November, Romeo,
2-7-6-0-niner-3-2-2.
749
00:41:49,412 --> 00:41:52,206
I'm, uh... [panting]
750
00:41:52,207 --> 00:41:55,124
I'm approx five clicks
from the evac point.
751
00:41:58,584 --> 00:42:00,918
[over comms] I need you
to scan forward 500 meters
752
00:42:00,919 --> 00:42:02,543
and make sure the area is clear.
753
00:42:02,544 --> 00:42:04,128
Copy, Playboy. We got you.
754
00:42:04,129 --> 00:42:08,006
Scanning forward
500 meters. Standby.
755
00:42:08,007 --> 00:42:10,632
Yeah, area's clear.
756
00:42:10,633 --> 00:42:13,258
Area looks clear.
You're good to move.
757
00:42:13,259 --> 00:42:16,178
[suspenseful music]
758
00:42:20,014 --> 00:42:21,306
Playboy, do you copy?
759
00:42:24,766 --> 00:42:26,475
[over comms] Playboy?
760
00:42:26,476 --> 00:42:28,351
[panting]
761
00:42:28,352 --> 00:42:31,937
[leaves rustles]
762
00:42:38,900 --> 00:42:40,858
What's he doing? Is he moving?
763
00:42:40,859 --> 00:42:42,568
He's freaking out.
764
00:42:42,569 --> 00:42:46,070
You gotta calm him down.
765
00:42:46,071 --> 00:42:47,320
Hey, Playboy.
766
00:42:47,321 --> 00:42:49,238
[over comms] Good news.
767
00:42:49,239 --> 00:42:51,824
[over comms] Helicopter is
inbound to the evac point.
768
00:42:51,825 --> 00:42:53,617
The cavalry is on the way.
769
00:42:56,786 --> 00:42:59,079
You gotta get your
ass on the move, son.
770
00:43:03,832 --> 00:43:05,665
You got to move,
man. Let's go.
771
00:43:05,666 --> 00:43:07,457
Come on, soldier.
772
00:43:07,458 --> 00:43:08,667
[over comms] Get up and go.
773
00:43:11,253 --> 00:43:12,669
Here we go. All right.
774
00:43:12,670 --> 00:43:14,503
You scan forward.
I've got him.
775
00:43:14,504 --> 00:43:15,546
Scanning forward.
776
00:43:15,547 --> 00:43:16,548
Tell me what you see.
777
00:43:30,972 --> 00:43:33,724
[insects and birds chirping]
778
00:43:43,063 --> 00:43:45,481
[distant revving
of truck engine]
779
00:43:50,150 --> 00:43:51,400
Reaper,
780
00:43:51,401 --> 00:43:52,860
[over comms] I think
I'm hearing a truck.
781
00:43:52,861 --> 00:43:55,862
He's right. I have
contact from the west.
782
00:43:55,863 --> 00:43:57,405
Truck on the road, half a click.
783
00:44:00,073 --> 00:44:01,489
I have contact from the east.
784
00:44:01,490 --> 00:44:03,866
Looks like they're converging
on Playboy's position.
785
00:44:03,867 --> 00:44:05,117
Playboy, be aware.
786
00:44:05,118 --> 00:44:08,287
You have converging
targets east and west.
787
00:44:08,288 --> 00:44:11,331
[suspenseful music playing]
788
00:44:23,045 --> 00:44:24,337
[distant revving
of truck engine]
789
00:44:24,338 --> 00:44:25,754
How much ordinance
do you have left?
790
00:44:25,755 --> 00:44:26,839
[Reaper] [over comms]
One by hellfire.
791
00:44:26,840 --> 00:44:29,090
Air to ground
114. Standing by.
792
00:44:29,091 --> 00:44:30,799
You want those hornets airborne?
793
00:44:30,800 --> 00:44:32,301
[Kinney] [over comms] Negative.
794
00:44:32,302 --> 00:44:33,593
Okay, Playboy, tally.
795
00:44:33,594 --> 00:44:35,552
Eyes on target.
What you want to do?
796
00:44:35,553 --> 00:44:37,887
Keep eyes on it.
797
00:44:37,888 --> 00:44:39,687
[Reaper] [over comms]
Roger that. Standing by.
798
00:44:44,099 --> 00:44:46,851
[truck engine revving]
799
00:44:49,436 --> 00:44:50,477
[panting]
800
00:44:57,024 --> 00:45:00,441
[panting]
801
00:45:00,442 --> 00:45:02,068
[distant barking]
802
00:45:05,029 --> 00:45:07,324
[Kinney] [over comms] Reaper,
do you have eyes on hostiles?
803
00:45:07,325 --> 00:45:09,327
[Nia] Confirmed hostiles
from the east are armed.
804
00:45:09,328 --> 00:45:11,497
- Are they Abu Sayyaf?
- [Nia] They've got weapons.
805
00:45:11,498 --> 00:45:13,835
Safe to assume.
806
00:45:13,836 --> 00:45:15,172
[Armed Militia]
[speaking Filipino]
807
00:45:15,173 --> 00:45:17,300
[horse snorting]
808
00:45:17,301 --> 00:45:18,719
[Reaper] [over comms]
Playboy, you copy?
809
00:45:18,720 --> 00:45:22,226
Can't talk right now.
810
00:45:22,227 --> 00:45:25,774
[Armed Militia]
[speaking Filipino]
811
00:45:25,775 --> 00:45:27,945
[Armed Militia]
[chattering in Filipino]
812
00:45:30,700 --> 00:45:32,495
Ah, for fuck's sake.
Playboy, Playboy.
813
00:45:32,496 --> 00:45:34,123
Canine coming your way.
814
00:45:36,753 --> 00:45:38,005
You gotta be shitting me.
815
00:45:42,598 --> 00:45:44,809
Git.
816
00:45:44,810 --> 00:45:47,648
[dog barking]
817
00:45:47,649 --> 00:45:50,237
[Armed Militia]
[speaking Filipino]
818
00:45:55,413 --> 00:45:56,915
Fuck, Playboy.
819
00:45:56,916 --> 00:45:58,876
Buffalo Bill has dismounted.
820
00:45:58,877 --> 00:46:00,922
[over comms] He is
approaching your position.
821
00:46:00,923 --> 00:46:02,925
[over comms] Looks like
he's coming towards Lassie.
822
00:46:08,353 --> 00:46:09,480
Do not move.
823
00:46:12,360 --> 00:46:13,946
[dog barking]
824
00:46:16,869 --> 00:46:19,789
Playboy, Buffalo Bill
825
00:46:19,790 --> 00:46:21,293
[over comms]
is above your position.
826
00:46:21,294 --> 00:46:22,295
Do not move.
827
00:46:22,296 --> 00:46:26,385
[dog barking]
828
00:46:26,386 --> 00:46:29,224
[Armed Militia]
[speaking Filipino]
829
00:46:35,612 --> 00:46:36,696
Okay, Playboy.
830
00:46:36,697 --> 00:46:38,116
Looks like Lassie's going home.
831
00:46:44,922 --> 00:46:47,174
Buffalo Bill has remounted.
832
00:46:47,175 --> 00:46:50,848
Hostiles are leaving
the party. Stand by.
833
00:46:50,849 --> 00:46:53,103
[truck engine starts, revving]
834
00:47:06,419 --> 00:47:07,504
Goddammit.
835
00:47:11,219 --> 00:47:12,887
[Reaper] [over comms] Playboy...
836
00:47:12,888 --> 00:47:14,723
Buffalo Bill and
his buddy are gone.
837
00:47:14,724 --> 00:47:16,269
The truck is gone.
838
00:47:16,270 --> 00:47:19,359
You are clear tracking
500 meters to your north.
839
00:47:22,865 --> 00:47:25,662
[over comms] There's a path up
that ridge on your one o'clock.
840
00:47:32,550 --> 00:47:35,345
[sinister music playing]
841
00:47:52,669 --> 00:47:57,719
Hey, Playboy, how
you holding up?
842
00:47:57,720 --> 00:48:00,475
[panting]
843
00:48:00,476 --> 00:48:01,728
I'm all right.
844
00:48:04,191 --> 00:48:05,992
[Reaper] [over comms]
Where are you from, man?
845
00:48:07,822 --> 00:48:10,326
Ohio.
846
00:48:10,327 --> 00:48:15,628
No shit. Me, too. Brook Park.
847
00:48:15,629 --> 00:48:17,464
[Kinney] [over comms]
Middleburg Heights.
848
00:48:17,465 --> 00:48:19,551
We're basically
fucking neighbors.
849
00:48:19,552 --> 00:48:22,306
O-H.
850
00:48:22,307 --> 00:48:23,768
I-O.
851
00:48:23,769 --> 00:48:26,856
[Reaper] [over comms]
Fellow Buckeye.
852
00:48:26,857 --> 00:48:29,361
Get home much?
853
00:48:29,362 --> 00:48:30,698
[Kinney] [over comms] Yeah.
854
00:48:30,699 --> 00:48:32,367
Yeah, I was just there.
855
00:48:34,747 --> 00:48:36,166
Had to bury my father.
856
00:48:40,590 --> 00:48:43,262
Oh, man. Sorry to hear.
857
00:48:43,263 --> 00:48:46,392
Yeah, it's okay.
858
00:48:46,393 --> 00:48:48,035
[Reaper] [over comms]
Were you guys close?
859
00:48:50,986 --> 00:48:54,282
Yeah.
860
00:48:54,283 --> 00:48:56,037
Yeah, he was a good guy.
861
00:49:07,390 --> 00:49:09,184
In Sweet Sixteen news,
862
00:49:09,185 --> 00:49:13,692
the fucking Buckeyes just
shit the bed against VCU.
863
00:49:13,693 --> 00:49:15,654
[over comms] First round.
864
00:49:15,655 --> 00:49:16,991
Trying to depress me more?
865
00:49:16,992 --> 00:49:18,273
[Reaper] [over comms]
Sorry, man.
866
00:49:20,540 --> 00:49:23,086
Hey, you ever got up to
Mama Santas on Mayfield?
867
00:49:23,087 --> 00:49:24,338
[Kinney] [over comms] [chuckles]
868
00:49:24,339 --> 00:49:26,217
Are you kidding me?
869
00:49:26,218 --> 00:49:28,011
I lived at that place
during high school.
870
00:49:28,012 --> 00:49:29,138
[Kinney] [over comms]
Fucking great.
871
00:49:29,139 --> 00:49:32,144
I know, right?
872
00:49:32,145 --> 00:49:35,233
I met my first
wife there in '95.
873
00:49:35,234 --> 00:49:36,568
Oh, yeah?
874
00:49:36,569 --> 00:49:38,364
[Reaper] [over comms]
Yeah. We met in line.
875
00:49:38,365 --> 00:49:40,701
We both ordered stromboli.
876
00:49:40,702 --> 00:49:42,746
Who the fuck orders stromboli?
877
00:49:42,747 --> 00:49:44,083
[laughs] I know, right?
878
00:49:44,084 --> 00:49:48,589
I thought it was meant
to be. And it was.
879
00:49:48,590 --> 00:49:52,180
Right up until it
wasn't, you know?
880
00:49:52,181 --> 00:49:54,767
[over comms] My current
wife hates the shit.
881
00:49:54,768 --> 00:49:56,396
She jealous?
882
00:49:56,397 --> 00:50:00,195
Nah, man, worse...
she's vegan.
883
00:50:00,196 --> 00:50:02,740
Ah, man. That is worse.
884
00:50:02,741 --> 00:50:05,203
[Reaper] [over comms] How do
you know if someone's a vegan?
885
00:50:05,204 --> 00:50:06,998
[Kinney] [over comms] How?
886
00:50:06,999 --> 00:50:08,667
They will tell you.
887
00:50:12,254 --> 00:50:13,338
You're getting really
close now, man.
888
00:50:13,339 --> 00:50:16,467
Just keep up the
pace. Good work.
889
00:50:16,468 --> 00:50:19,263
[sinister music playing]
890
00:50:24,854 --> 00:50:30,026
[insects chirping]
891
00:50:30,027 --> 00:50:33,155
[panting]
892
00:50:44,002 --> 00:50:48,714
[♪]
893
00:50:48,715 --> 00:50:51,468
ETA on the helo?
894
00:50:51,469 --> 00:50:52,552
[Blackbird 2-5] [over comms]
Playboy 0-6,
895
00:50:52,553 --> 00:50:53,970
this is Blackbird 2-5,
896
00:50:53,971 --> 00:50:56,056
approaching LZ from east.
ETA three mikes, over.
897
00:50:56,057 --> 00:50:57,601
Copy.
898
00:51:01,648 --> 00:51:03,357
[Kinney] [over comms] Reaper,
how's my path to the LZ?
899
00:51:03,358 --> 00:51:04,483
Clear.
900
00:51:04,484 --> 00:51:06,026
Path is clear.
901
00:51:06,027 --> 00:51:08,364
[over comms] Time to get the
hell out of dodge, Playboy.
902
00:51:13,745 --> 00:51:16,540
- [suspenseful music playing]
- [grass rustles]
903
00:51:38,650 --> 00:51:39,901
Thanks for the eyes, Reaper.
904
00:51:39,902 --> 00:51:41,735
[Reaper] [over comms]
Happy to do it.
905
00:51:41,736 --> 00:51:44,447
Hey, drop me a line next
time you're in Vegas.
906
00:51:44,448 --> 00:51:47,909
I have a solid hookup
for Disney on Ice.
907
00:51:47,910 --> 00:51:50,830
[over comms] You lost
me. I might pass on that,
908
00:51:50,831 --> 00:51:53,251
but I'm at Nellis all the time.
909
00:51:53,252 --> 00:51:55,003
[over comms] I'm here,
man. Call CENTCOM.
910
00:51:55,004 --> 00:51:57,964
[over comms] Raven
Squadron. Eddie Grim.
911
00:51:57,965 --> 00:51:59,591
Just ask for Reaper.
912
00:51:59,592 --> 00:52:02,554
[Kinney] [over comms] Will do.
913
00:52:02,555 --> 00:52:06,684
Blackbird 2-5, I have a visual.
LZ is clear for extract.
914
00:52:06,685 --> 00:52:10,647
Marking position with I-R.
915
00:52:10,648 --> 00:52:14,901
[helicopter blades whirring]
916
00:52:14,902 --> 00:52:16,153
[Blackbird 2-5] [over comms]
Roger that, Playboy.
917
00:52:16,154 --> 00:52:17,614
I have your position marked.
918
00:52:33,007 --> 00:52:36,302
[helicopter blades whirring]
919
00:52:47,316 --> 00:52:48,192
[gun fired]
920
00:52:48,193 --> 00:52:50,194
Contact! I'm hit! I'm hit!
921
00:52:50,195 --> 00:52:53,572
Playboy, are you injured?
922
00:52:53,573 --> 00:52:55,449
Negative! Must
have hit my plate.
923
00:52:55,450 --> 00:52:58,245
[rapid gunfire]
924
00:53:01,541 --> 00:53:04,043
[Nia] Reaper, hostiles,
100 meters east.
925
00:53:04,044 --> 00:53:05,086
Two hundred meters south.
926
00:53:05,087 --> 00:53:06,337
[Reaper] Contact! Blackbird.
927
00:53:06,338 --> 00:53:08,882
I have multiple
targets around the LZ.
928
00:53:08,883 --> 00:53:11,552
[rapid gunfire]
929
00:53:11,553 --> 00:53:16,432
[Abu Sayyaf soldiers shouting]
930
00:53:16,433 --> 00:53:19,396
[rapid gunfire continues]
931
00:53:22,691 --> 00:53:24,067
[Reaper] [over comms]
Contact, Blackbird.
932
00:53:24,068 --> 00:53:25,820
Three more hostiles
on the west ridge.
933
00:53:25,821 --> 00:53:27,780
Small arms and an RPG.
934
00:53:27,781 --> 00:53:28,990
Better move your ass.
935
00:53:28,991 --> 00:53:32,538
[Armed Militia]
[speaking in Filipino]
936
00:53:32,539 --> 00:53:35,835
RPG!
937
00:53:35,836 --> 00:53:37,672
[loud explosion]
938
00:53:43,098 --> 00:53:44,349
Shit!
939
00:53:44,350 --> 00:53:45,642
Blackbird, can you
stay in the area
940
00:53:45,643 --> 00:53:47,771
until we can find a secure LZ?
941
00:53:47,772 --> 00:53:50,066
Negative, Playboy.
LZ is too hot.
942
00:53:50,067 --> 00:53:52,487
Back to you as fast as we can.
943
00:53:52,488 --> 00:53:54,324
[rapid gunfire]
944
00:53:54,325 --> 00:53:57,162
[explosion]
945
00:53:57,163 --> 00:54:00,377
[rapid gunfire]
946
00:54:06,971 --> 00:54:09,850
Shit!
947
00:54:09,851 --> 00:54:11,019
[Nia] Reaper, west ridge.
948
00:54:11,020 --> 00:54:12,813
Contact, Playboy.
949
00:54:12,814 --> 00:54:14,399
[over comms] Three more
trucks right through.
950
00:54:14,400 --> 00:54:16,988
[rapid gunfire]
951
00:54:23,332 --> 00:54:27,130
[Armed Militia]
[speaking in Filipino]
952
00:54:27,131 --> 00:54:29,008
Reaper, need the bomb
300 meters to the west.
953
00:54:29,009 --> 00:54:30,713
Cleared hot!
954
00:54:30,714 --> 00:54:34,375
Roger that, Playboy.
Tally. Eyes on target.
955
00:54:34,376 --> 00:54:37,371
Stay where you are, assholes.
956
00:54:37,372 --> 00:54:40,452
[over comms] 1 by hellfire,
air to ground 114.
957
00:54:44,654 --> 00:54:45,986
[joystick beeps]
958
00:54:48,317 --> 00:54:52,019
Weapon away.
Impact 20 seconds.
959
00:54:52,020 --> 00:54:54,226
[rapid gunfire]
960
00:54:58,304 --> 00:55:00,258
[bomb explodes]
961
00:55:04,711 --> 00:55:05,713
Target is down.
962
00:55:05,714 --> 00:55:07,299
Now get the fuck out of there.
963
00:55:07,300 --> 00:55:09,095
Fuck! Taking fire.
964
00:55:09,096 --> 00:55:10,265
[Nia] This ain't done.
965
00:55:10,266 --> 00:55:13,566
Got another truck
coming in from the west.
966
00:55:13,567 --> 00:55:14,819
Jesus Christ, I'm pinned down.
967
00:55:18,328 --> 00:55:19,873
How are they seeing me?
968
00:55:19,874 --> 00:55:21,961
[Nia] It's his strobe! They
must have night vision.
969
00:55:21,962 --> 00:55:23,423
He's gotta turn his strobe off.
970
00:55:23,424 --> 00:55:24,844
It's your strobe, Playboy.
Turn off your strobe.
971
00:55:24,845 --> 00:55:25,972
Taking fire from the east.
972
00:55:25,973 --> 00:55:27,642
Drop everything you have.
973
00:55:27,643 --> 00:55:29,982
Playboy, I am Winchester.
I'm out of bombs.
974
00:55:29,983 --> 00:55:32,321
[over comms] ETA on the
hornets is two mikes.
975
00:55:32,322 --> 00:55:36,988
[rapid gunfire]
976
00:55:36,989 --> 00:55:38,571
[Hornet 1] [over comms]
Playboy... this is Hornet 1.
977
00:55:38,572 --> 00:55:39,904
Entering point out level.
978
00:55:39,905 --> 00:55:42,862
I'm coming in on an
east west heading.
979
00:55:42,863 --> 00:55:44,113
Roger that, Hornet 1.
980
00:55:44,114 --> 00:55:46,112
I'm 200 meters north
of target grid.
981
00:55:46,113 --> 00:55:47,821
Keep all fire south
of target grid.
982
00:55:47,822 --> 00:55:49,696
I say again, all fire south.
983
00:55:49,697 --> 00:55:51,196
[Hornet 1] [over comms]
Copy that. Be advised
984
00:55:51,197 --> 00:55:53,239
- this will be danger close.
- Yes, yes. Cleared hot.
985
00:55:53,240 --> 00:55:54,156
[Hornet 1] [over comms] Copy.
986
00:55:54,157 --> 00:55:56,573
Three, two, one!
987
00:56:02,823 --> 00:56:04,449
[loud explosion]
988
00:56:14,990 --> 00:56:16,740
[rapid gunfire]
989
00:56:16,741 --> 00:56:19,241
Shit! Still taking
fire from west!
990
00:56:19,242 --> 00:56:20,657
[rapid gunfire]
991
00:56:20,658 --> 00:56:22,115
[Hornet 1] [over comms]
Copy, Playboy.
992
00:56:22,116 --> 00:56:23,492
Coming around for another run.
993
00:56:28,202 --> 00:56:29,659
[loud explosion]
994
00:56:29,660 --> 00:56:34,285
[Kinney groaning]
995
00:56:34,286 --> 00:56:36,328
[over comms] Fuck this!
996
00:56:36,328 --> 00:56:37,411
What do you want, Airman?
997
00:56:37,412 --> 00:56:38,953
Yeah, I'm doing a Starbucks run.
998
00:56:38,954 --> 00:56:40,745
- Colonel Packett is springing.
- A what?
999
00:56:40,746 --> 00:56:41,828
Starbucks.
1000
00:56:41,829 --> 00:56:43,287
Have you lost your mind?
1001
00:56:43,288 --> 00:56:45,079
Airman, leave!
1002
00:56:45,080 --> 00:56:46,913
Eyes on that hornet.
1003
00:56:46,914 --> 00:56:48,455
[Kinney] Give me some
fire on the west ridge.
1004
00:56:48,456 --> 00:56:50,121
You're cleared hot.
1005
00:56:50,122 --> 00:56:51,789
[Hornet 1] Confirm.
West or east?
1006
00:56:51,790 --> 00:56:53,748
West! West!
1007
00:56:53,749 --> 00:56:55,122
[Hornet 1] [over comms]
Copy that.
1008
00:56:55,123 --> 00:56:56,707
This one is going
to be danger close.
1009
00:56:56,708 --> 00:56:58,165
We still do not
have visual on you.
1010
00:56:58,166 --> 00:57:00,959
[Kinney] It's fine. Just
drop it! You're cleared hot!
1011
00:57:00,960 --> 00:57:02,709
[Hornet 1] [over comms]
Be advised, this is danger close.
1012
00:57:02,710 --> 00:57:04,628
[heavy gunfire]
1013
00:57:10,754 --> 00:57:14,388
[bombs whizzing]
1014
00:57:14,389 --> 00:57:17,774
[loud explosion]
1015
00:57:22,704 --> 00:57:24,583
[Computer Voice]
Altitude. Altitude.
1016
00:57:24,584 --> 00:57:28,595
Pull up. Pull up. Pull up.
1017
00:57:28,596 --> 00:57:30,600
[Hornet 1] [over comms]
Playboy, I am Winchester.
1018
00:57:30,601 --> 00:57:33,734
Hornet 1 is RTB.
1019
00:57:33,735 --> 00:57:36,532
Copy that.
1020
00:57:36,533 --> 00:57:37,661
[over comms] Good shooting.
1021
00:57:40,252 --> 00:57:41,547
How's it looking, Reaper?
1022
00:57:41,548 --> 00:57:44,680
Playboy, from what we
can see, it looks clear.
1023
00:57:44,681 --> 00:57:47,355
These fuckers know we're
out there now, so...
1024
00:57:47,356 --> 00:57:50,739
[over comms] do not
discount any surprises.
1025
00:57:50,740 --> 00:57:52,117
We got another LZ?
1026
00:57:52,118 --> 00:57:54,541
There's a clearing
two clicks northeast
1027
00:57:54,542 --> 00:57:56,422
of your position.
1028
00:57:56,423 --> 00:57:58,512
You're not gonna like it though.
1029
00:57:58,513 --> 00:58:01,603
You say northeast?
1030
00:58:01,604 --> 00:58:03,086
[Reaper] [over comms]
A-firm, Playboy.
1031
00:58:06,242 --> 00:58:08,456
Northeast is up a
big fucking hill.
1032
00:58:13,972 --> 00:58:16,938
I know, man. I told you,
you weren't gonna like it.
1033
00:58:16,939 --> 00:58:18,734
[over comms] I'm sorry,
but that is the closest
1034
00:58:18,735 --> 00:58:20,781
LZ option we have.
1035
00:58:20,782 --> 00:58:24,201
[panting]
1036
00:58:39,123 --> 00:58:41,123
Playboy, the helo is airborne.
1037
00:58:41,124 --> 00:58:43,708
ETA to the alternate LZ
1038
00:58:43,709 --> 00:58:46,293
[over comms] is 90 mikes.
1039
00:58:46,294 --> 00:58:48,043
You copy?
1040
00:58:48,044 --> 00:58:50,502
Yeah, I'm here.
1041
00:58:50,503 --> 00:58:53,211
[Reaper] [over comms]
How you doing, man?
1042
00:58:53,212 --> 00:58:55,464
Pretty gassed.
1043
00:58:55,465 --> 00:58:58,673
Yeah, no doubt.
Hang in there, okay?
1044
00:59:03,508 --> 00:59:06,425
Sorry about the
failed evac, man.
1045
00:59:06,426 --> 00:59:10,218
Now you know. Don't
trust Air Force Captains.
1046
00:59:10,219 --> 00:59:13,678
Traditionally, we
are full of shit.
1047
00:59:13,679 --> 00:59:14,804
Captain?
1048
00:59:14,805 --> 00:59:16,055
[Reaper] [over comms] Yeah.
1049
00:59:16,056 --> 00:59:18,472
You said you met your
first wife in '95.
1050
00:59:18,473 --> 00:59:20,639
Yeah, I am old as shit.
1051
00:59:20,640 --> 00:59:23,891
I should be a general by
now. I got three ex-wives.
1052
00:59:23,892 --> 00:59:25,600
I got eight kids.
I got a new wife.
1053
00:59:25,601 --> 00:59:28,101
I got a new kid on the way.
1054
00:59:28,102 --> 00:59:31,186
I need the active duty bonuses.
1055
00:59:31,187 --> 00:59:32,811
[Reaper] [over comms]
If I go out from Captain,
1056
00:59:32,812 --> 00:59:35,688
they'll make me an
instructor, so fuck that.
1057
00:59:35,689 --> 00:59:38,231
You fly fixed wings
before the birds?
1058
00:59:38,232 --> 00:59:41,483
[Reaper] [over comms] That is
a very long story, my friend.
1059
00:59:41,484 --> 00:59:45,276
But, yes, originally, I
did sign up to be a pilot.
1060
00:59:45,277 --> 00:59:47,902
But apparently, the
Air Force thought
1061
00:59:47,903 --> 00:59:51,820
my responses to authority
were not normal.
1062
00:59:51,821 --> 00:59:54,112
So that goat got fucked.
1063
00:59:54,113 --> 00:59:55,113
[whispers] Subtle.
1064
00:59:57,574 --> 00:59:59,158
What happened?
1065
00:59:59,159 --> 01:00:01,703
[Reaper] [over comms]
Well, I shot my big mouth off,
1066
01:00:01,704 --> 01:00:05,792
and I found myself
reassigned to USAF-SF
1067
01:00:05,793 --> 01:00:09,379
guarding shit in the middle
of nowhere for 20 years.
1068
01:00:09,380 --> 01:00:10,965
[over comms] Eareckson
Base in the Aleutian,
1069
01:00:10,966 --> 01:00:12,466
[over comms]
Pine Gap in Australia...
1070
01:00:12,467 --> 01:00:13,426
[groans]
1071
01:00:13,427 --> 01:00:17,848
[grunting]
1072
01:00:17,849 --> 01:00:20,392
[water splashes]
1073
01:00:20,393 --> 01:00:22,437
Ah!
1074
01:00:22,438 --> 01:00:24,119
[Reaper] [over comms]
Playboy, do you copy?
1075
01:00:26,902 --> 01:00:29,655
Playboy, do you copy?
1076
01:00:29,656 --> 01:00:32,158
Yeah. Yeah, I'm here.
1077
01:00:32,159 --> 01:00:34,120
What happened?
1078
01:00:34,121 --> 01:00:37,833
Slid halfway down
a fucking mountain.
1079
01:00:37,834 --> 01:00:40,836
Oh, fuck, man. You
okay? You hurt?
1080
01:00:40,837 --> 01:00:42,506
Yeah. Just my pride.
1081
01:00:46,094 --> 01:00:48,972
Uh, Reaper, I've got
movement in front of Playboy.
1082
01:00:48,973 --> 01:00:49,932
One hundred meters northwest.
1083
01:00:49,933 --> 01:00:51,684
[Reaper] Zoom in.
1084
01:00:51,685 --> 01:00:53,478
Three armed hostiles.
1085
01:00:53,479 --> 01:00:55,313
Playboy, you have three hostiles
1086
01:00:55,314 --> 01:00:57,984
[over comms] heading
your way. Find cover.
1087
01:00:57,985 --> 01:00:59,986
[Kinney] Oh, fuck!
1088
01:00:59,987 --> 01:01:01,656
Fuck.
1089
01:01:06,453 --> 01:01:08,664
[Armed Militia]
[speaking Filipino]
1090
01:01:18,261 --> 01:01:21,098
[rapid gunfire]
1091
01:01:28,107 --> 01:01:30,151
Shit. Scan forward.
Keep me with him.
1092
01:01:30,152 --> 01:01:31,153
[Nia] Copy.
1093
01:01:33,489 --> 01:01:35,950
[water splashing]
1094
01:01:40,624 --> 01:01:42,834
[rapid gunfire]
1095
01:01:47,799 --> 01:01:50,343
[panting]
1096
01:01:50,344 --> 01:01:53,431
[rapid gunfire continues]
1097
01:01:58,355 --> 01:02:02,108
[water blooping]
1098
01:02:02,109 --> 01:02:06,322
[panting]
1099
01:02:06,323 --> 01:02:10,996
[Armed Militia]
[speaking Filipino]
1100
01:02:10,997 --> 01:02:12,373
Got him?
1101
01:02:12,374 --> 01:02:13,666
I'm looking. I'm looking.
1102
01:02:13,667 --> 01:02:15,669
Fuck.
1103
01:02:15,670 --> 01:02:17,463
[water flowing]
1104
01:02:25,933 --> 01:02:29,353
[water blooping]
1105
01:02:29,354 --> 01:02:30,646
I got him.
1106
01:02:30,647 --> 01:02:33,817
He's heading downstream.
1107
01:02:33,818 --> 01:02:36,947
[panting]
1108
01:02:49,713 --> 01:02:51,214
[gun cocks]
1109
01:02:55,345 --> 01:02:59,099
[Reaper] God fucking dammit!
1110
01:02:59,100 --> 01:03:00,935
[dial phone beeping]
1111
01:03:00,936 --> 01:03:05,858
Get me the colonel. Yeah.
1112
01:03:05,859 --> 01:03:07,235
Keep looking.
1113
01:03:07,236 --> 01:03:08,987
I lost him under the canopy.
1114
01:03:08,988 --> 01:03:10,906
[Reaper] Fuck.
1115
01:03:10,907 --> 01:03:13,242
- [door opens]
- Reaper, what's the sitrep?
1116
01:03:13,243 --> 01:03:14,411
[door closes]
1117
01:03:14,412 --> 01:03:17,332
This mission has gone
to shit, Colonel.
1118
01:03:17,333 --> 01:03:19,167
I got an op who's been taken.
1119
01:03:19,168 --> 01:03:21,919
We are 12 hours in.
1120
01:03:21,920 --> 01:03:24,006
I'm Winchester, but we
cannot leave the target area
1121
01:03:24,007 --> 01:03:26,260
because we have the only eyes.
1122
01:03:26,261 --> 01:03:28,262
Requesting permission
to stay in the chair
1123
01:03:28,263 --> 01:03:29,973
until we get the soldier home.
1124
01:03:35,104 --> 01:03:36,482
How you feeling?
1125
01:03:36,483 --> 01:03:37,775
Are you feeling sharp?
1126
01:03:37,776 --> 01:03:40,737
Oh yeah. Sharp as
an elephant's ass.
1127
01:03:40,738 --> 01:03:41,988
[Col. Packett] Staff Sergeant?
1128
01:03:41,989 --> 01:03:43,199
I'm good, sir.
1129
01:03:46,370 --> 01:03:48,622
Okay, Eddie. Stay in the
chair. Get it done, you two.
1130
01:03:48,623 --> 01:03:50,626
[door opens, closes]
1131
01:03:55,673 --> 01:03:58,386
[insects chirping]
1132
01:04:17,494 --> 01:04:20,830
- [kick thrown]
- [groans]
1133
01:04:20,831 --> 01:04:21,915
Fuck you.
1134
01:04:21,916 --> 01:04:24,419
- [punch thrown]
- [groans]
1135
01:04:24,420 --> 01:04:25,795
[Reaper] Come on, Playboy.
1136
01:04:25,796 --> 01:04:28,423
Come on. Talk to me.
1137
01:04:28,424 --> 01:04:29,508
Oh, shit.
1138
01:04:29,509 --> 01:04:30,635
You got him?
1139
01:04:30,636 --> 01:04:31,928
No.
1140
01:04:31,929 --> 01:04:33,639
It's all radio chatter
about the JSOC asset.
1141
01:04:33,640 --> 01:04:35,015
[Reaper] Who?
1142
01:04:35,016 --> 01:04:37,686
The reason those guys
are there, not confirmed,
1143
01:04:37,687 --> 01:04:39,271
but one says Borneo,
1144
01:04:39,272 --> 01:04:40,272
the other Yemen.
1145
01:04:40,273 --> 01:04:41,898
Yemen?
1146
01:04:41,899 --> 01:04:43,274
That's halfway around
the fucking world.
1147
01:04:43,275 --> 01:04:44,234
You shitting me?
1148
01:04:44,235 --> 01:04:45,985
Who's saying that?
1149
01:04:45,986 --> 01:04:49,112
Reading between the
lines with CIA or DIA.
1150
01:04:49,113 --> 01:04:50,863
Man.
1151
01:04:50,864 --> 01:04:53,030
Alphabet soup motherfuckers!
1152
01:04:53,031 --> 01:04:55,701
You can't trust a word they say.
1153
01:04:59,828 --> 01:05:03,537
[chicken clucking]
1154
01:05:03,538 --> 01:05:05,998
[water dripping]
1155
01:05:05,999 --> 01:05:08,206
[sniffles]
1156
01:05:08,207 --> 01:05:12,293
[Armed Militia]
[speaking Filipino]
1157
01:05:12,294 --> 01:05:16,961
Hands!
1158
01:05:16,962 --> 01:05:20,047
[rapid gunfire]
1159
01:05:27,677 --> 01:05:28,886
[Sugar] Are you injured?
1160
01:05:31,804 --> 01:05:36,264
[strains] Look at me.
1161
01:05:36,265 --> 01:05:38,265
I thought you were dead.
1162
01:05:38,266 --> 01:05:43,561
Here. Drink this.
Drink. Drink. Drink.
1163
01:05:43,562 --> 01:05:48,146
Here. Put that on, okay? Okay?
1164
01:05:48,147 --> 01:05:51,106
[Kinney] An RPG exploded
on your position.
1165
01:05:51,107 --> 01:05:57,105
Near, not on. Listen.
Bishop got captured.
1166
01:05:57,820 --> 01:06:01,279
He's injured pretty
bad. I gotta go.
1167
01:06:01,280 --> 01:06:05,073
We gotta go back and get him.
So, grab what you can, okay?
1168
01:06:05,074 --> 01:06:07,366
Here. Take this.
1169
01:06:07,367 --> 01:06:09,493
Here. Put them in
here. Put them in here.
1170
01:06:09,494 --> 01:06:11,702
Here take this.
1171
01:06:11,703 --> 01:06:13,120
Come on. You following
me, Sergeant?
1172
01:06:13,121 --> 01:06:15,455
Hey. Look, I get it.
1173
01:06:15,456 --> 01:06:17,997
This is not where
you want to be,
1174
01:06:17,998 --> 01:06:19,998
but you got to dig, okay?
It's not here. It's not here.
1175
01:06:19,999 --> 01:06:21,541
It's here.
1176
01:06:21,542 --> 01:06:25,085
Bishop's in trouble. We gotta
go back and get him. Okay.
1177
01:06:28,880 --> 01:06:31,548
[drawer opens, closes]
1178
01:06:31,549 --> 01:06:32,925
[tapping]
1179
01:06:40,179 --> 01:06:41,345
You can still shoot, can't you?
1180
01:06:41,346 --> 01:06:42,346
[Kinney] Yeah.
1181
01:06:45,265 --> 01:06:48,349
[gun cocks]
1182
01:06:48,350 --> 01:06:49,517
[Sugar] Let's go.
1183
01:06:49,518 --> 01:06:52,353
[dramatic music playing]
1184
01:07:26,874 --> 01:07:28,291
Still have your battery?
1185
01:07:28,292 --> 01:07:31,335
No, I lost it in the fall.
1186
01:07:31,336 --> 01:07:33,628
Let me see your knife.
1187
01:07:33,629 --> 01:07:36,212
What for?
1188
01:07:36,213 --> 01:07:38,673
I'm gonna call Warhawk.
1189
01:07:38,674 --> 01:07:40,840
With a water bottle?
1190
01:07:40,841 --> 01:07:42,801
Uh-huh.
1191
01:07:45,177 --> 01:07:48,137
[tense music playing]
1192
01:08:06,439 --> 01:08:09,024
[antenna beeping]
1193
01:08:12,651 --> 01:08:15,902
Come on, you piece of shit.
1194
01:08:15,903 --> 01:08:17,069
[over comms]
Reaper, this is Playboy.
1195
01:08:17,071 --> 01:08:18,570
Playboy, where the fuck are you?
1196
01:08:18,571 --> 01:08:19,904
[over comms] I'm with Alpha one.
1197
01:08:19,905 --> 01:08:21,364
We're headed back
to the initial AO.
1198
01:08:21,365 --> 01:08:23,990
No, no, no, no. Negative.
Negative, Playboy.
1199
01:08:23,991 --> 01:08:27,951
[over comms] We have Intel
the asset has been found.
1200
01:08:27,952 --> 01:08:29,452
We're not going for the asset.
1201
01:08:29,453 --> 01:08:30,577
[Reaper] [over comms] Say again?
1202
01:08:30,578 --> 01:08:31,870
We're not going for the asset.
1203
01:08:31,871 --> 01:08:33,121
One of our team
members was captured.
1204
01:08:33,122 --> 01:08:34,706
We're going in to get him.
1205
01:08:34,707 --> 01:08:36,289
[Reaper] [over comms] Playboy,
a QRF is being assembled.
1206
01:08:36,290 --> 01:08:37,666
Hold your position
until they're deployed.
1207
01:08:37,667 --> 01:08:39,291
Negative, Reaper.
There's no time.
1208
01:08:39,292 --> 01:08:41,501
Get on the horn with CJSOTF,
and let them know our sitrep.
1209
01:08:41,502 --> 01:08:42,960
[over comms] We're gonna
need planes on standby.
1210
01:08:42,961 --> 01:08:45,003
[over comms] ETA to
target area is 6-0 mikes.
1211
01:08:45,004 --> 01:08:46,087
We'll confirm grid then. Over.
1212
01:08:46,088 --> 01:08:47,672
What direction you
heading, Playboy?
1213
01:08:47,673 --> 01:08:49,047
Give me your bearing.
1214
01:08:49,048 --> 01:08:51,882
[comms screeching]
1215
01:08:51,883 --> 01:08:53,550
- Playboy?
- Lost comms.
1216
01:08:53,551 --> 01:08:54,634
Fuck!
1217
01:09:02,723 --> 01:09:05,141
[phone keys beeping]
1218
01:09:05,142 --> 01:09:08,101
Connect me to CJSOTF.
1219
01:09:08,102 --> 01:09:09,518
Well, I know it's
unusual, Eileen.
1220
01:09:09,519 --> 01:09:12,353
Just fucking connect me, okay?
1221
01:09:12,354 --> 01:09:15,189
[tense music]
1222
01:09:17,524 --> 01:09:20,276
[water gushing]
1223
01:09:29,947 --> 01:09:31,281
So where is he?
1224
01:09:31,282 --> 01:09:32,491
[Sugar] No idea.
1225
01:09:34,951 --> 01:09:36,743
What's the plan?
1226
01:09:36,744 --> 01:09:38,744
Drop some bombs,
create a diversion,
1227
01:09:38,745 --> 01:09:40,328
go in and get him.
1228
01:09:40,329 --> 01:09:42,080
Kill anyone that
gets in our way.
1229
01:09:44,915 --> 01:09:46,207
[sighs]
1230
01:09:49,084 --> 01:09:51,877
Where do you want the bombs?
1231
01:09:51,878 --> 01:09:53,545
You're the JTAC. You tell me.
1232
01:09:59,258 --> 01:10:00,759
Probably the best place
1233
01:10:00,760 --> 01:10:04,306
would be along those cave
entrances on this ridge line.
1234
01:10:04,307 --> 01:10:08,144
Space them out 15 minutes
apart while we go in.
1235
01:10:08,145 --> 01:10:09,562
Sound good?
1236
01:10:09,563 --> 01:10:11,898
Sounds good.
1237
01:10:11,899 --> 01:10:15,236
Find Bishop, make our move
when the first strike hits.
1238
01:10:15,237 --> 01:10:17,323
Second strike should
hold their attention.
1239
01:10:17,324 --> 01:10:19,867
And the last one?
1240
01:10:19,868 --> 01:10:22,329
Mass effect.
1241
01:10:22,330 --> 01:10:25,625
Let's turn those
caves inside out.
1242
01:10:25,626 --> 01:10:29,589
Fuckin' A, kid. Fuckin' A.
1243
01:10:29,590 --> 01:10:31,508
Yeah, I'm here.
What do you got?
1244
01:10:31,509 --> 01:10:33,594
B1 full payload?
That will do the job.
1245
01:10:33,595 --> 01:10:37,973
I will confirm the 9 line
with Bone 0-1 when received.
1246
01:10:37,974 --> 01:10:40,101
Roger.
1247
01:10:40,102 --> 01:10:41,519
B1 in the air, Colonel.
1248
01:10:41,520 --> 01:10:42,922
[Col. Packett] Copy
that. Nice work.
1249
01:10:45,234 --> 01:10:46,735
Reaper, this is Playboy.
1250
01:10:46,736 --> 01:10:48,153
[over comms]
Copy, Playboy. I'm here.
1251
01:10:48,154 --> 01:10:49,655
Okay. Game plan is to use CAS
1252
01:10:49,656 --> 01:10:51,116
to strike a set
of cave structures
1253
01:10:51,117 --> 01:10:53,451
to the north of the
compound as a diversion.
1254
01:10:53,452 --> 01:10:56,164
I need three attacks spaced
approx 15 mikes apart
1255
01:10:56,165 --> 01:10:57,083
starting at 1100.
1256
01:10:57,084 --> 01:10:58,583
Eleven hundred. Mark that.
1257
01:10:58,584 --> 01:11:00,253
First strike, 1100.
1258
01:11:00,254 --> 01:11:01,838
[Kinney] [over comms]
Intent for first two attacks
1259
01:11:01,839 --> 01:11:03,173
is to hold their attention.
1260
01:11:03,174 --> 01:11:04,591
Final attack should
have enough ordnance
1261
01:11:04,592 --> 01:11:06,969
to neutralize all
enemy in the caves.
1262
01:11:06,970 --> 01:11:08,805
Type three BOC.
1263
01:11:08,806 --> 01:11:13,395
November, Victor,
1-1-4-8-7-6-3-5.
1264
01:11:13,396 --> 01:11:15,730
Say again, Playboy. Say again.
1265
01:11:15,731 --> 01:11:17,275
[Kinney] [over comms]
That's November, Victor,
1266
01:11:17,276 --> 01:11:21,281
1-1-4-8-7-6-3-5. Over.
1267
01:11:21,282 --> 01:11:24,701
Copy. Eyes on you.
1268
01:11:24,702 --> 01:11:27,496
Three strikes. Eleven
hundred. Diversion.
1269
01:11:27,497 --> 01:11:29,791
Eleven fifteen, diversion.
1270
01:11:29,792 --> 01:11:32,503
Eleven thirty, we're
gonna light that shit up
1271
01:11:32,504 --> 01:11:34,465
and blow it to fuck.
Confirm, Playboy.
1272
01:11:34,466 --> 01:11:37,301
[battery beeps]
1273
01:11:37,302 --> 01:11:39,095
Oh, fuck.
1274
01:11:39,096 --> 01:11:40,639
Battery's dead.
1275
01:11:40,640 --> 01:11:43,476
We good?
1276
01:11:43,477 --> 01:11:44,729
Hope so.
1277
01:11:47,064 --> 01:11:48,816
[Reaper] Playboy, confirm?
1278
01:11:48,817 --> 01:11:50,443
Lost comms.
1279
01:11:50,444 --> 01:11:51,945
[Reaper] Fuck.
1280
01:11:51,946 --> 01:11:53,614
All right, we all know the plan.
1281
01:11:53,615 --> 01:11:55,116
You both did some
fine work here today.
1282
01:11:55,117 --> 01:11:57,036
- Get out of here.
- No, no, no, no, no.
1283
01:11:57,037 --> 01:11:58,913
We are not going anywhere.
1284
01:11:58,914 --> 01:12:00,706
I wasn't asking. You're done.
1285
01:12:00,707 --> 01:12:02,626
You're ten hours over
your eight-hour shift.
1286
01:12:02,627 --> 01:12:04,711
Okay, Reaper.
Out of the chair.
1287
01:12:04,712 --> 01:12:06,756
[Reaper] Eat a bag
of dicks, Hawkins.
1288
01:12:06,757 --> 01:12:10,552
Hawkins? It's Andrews.
1289
01:12:10,553 --> 01:12:13,848
Come on. Let me get you up.
1290
01:12:13,849 --> 01:12:15,226
[Reaper] No.
1291
01:12:15,227 --> 01:12:16,644
[Col. Packett] Exit
the chair, Reaper.
1292
01:12:16,645 --> 01:12:19,189
There's no fucking
way I'm off this op.
1293
01:12:19,190 --> 01:12:23,069
No fucking way. I
got one KIA. One MIA.
1294
01:12:23,070 --> 01:12:24,947
And I got two fucking nut jobs
1295
01:12:24,948 --> 01:12:27,534
trying to take on an
entire Abu Sayyaf camp.
1296
01:12:27,535 --> 01:12:30,539
That leaves one team, i.e. us,
to make sure this whole thing
1297
01:12:30,540 --> 01:12:31,873
doesn't go to hell in
a fucking handbasket.
1298
01:12:31,874 --> 01:12:33,793
[Col. Packett] You finished?
1299
01:12:33,794 --> 01:12:36,462
I'm not finished.
I can keep going.
1300
01:12:36,463 --> 01:12:38,757
[Col. Packett] Then I suggest
you think very carefully
1301
01:12:38,758 --> 01:12:40,677
about the next words that come
out of your mouth, Captain.
1302
01:12:40,678 --> 01:12:42,554
Oh, come on, Virgil. You're
gonna pull rank on me?
1303
01:12:42,555 --> 01:12:44,597
You told me I could
have this chair
1304
01:12:44,598 --> 01:12:47,477
until the op was done. Go
and watch the basketball.
1305
01:12:47,478 --> 01:12:49,062
Sir, with all due respect,
1306
01:12:49,063 --> 01:12:50,647
this is Reaper's op. We
should be allowed to...
1307
01:12:50,648 --> 01:12:53,151
I don't recall asking your
opinion, Staff Sergeant.
1308
01:12:53,152 --> 01:12:57,115
Well, maybe that's
your problem, Colonel.
1309
01:12:57,116 --> 01:12:59,243
I would strongly advise
you to not go down
1310
01:12:59,244 --> 01:13:02,538
the same rabbit hole
as your partner here.
1311
01:13:02,539 --> 01:13:04,916
She did not say a word, Colonel.
1312
01:13:04,917 --> 01:13:07,253
[Col. Packett] Mm.
1313
01:13:07,254 --> 01:13:08,589
Not a single word.
1314
01:13:11,134 --> 01:13:13,469
Exit the chair.
1315
01:13:13,470 --> 01:13:16,556
Exit the room, and I
will do my best to forget
1316
01:13:16,557 --> 01:13:18,058
this conversation ever happened.
1317
01:13:32,368 --> 01:13:34,412
Don't fuck it up, Junior.
1318
01:13:34,413 --> 01:13:36,040
You got it.
1319
01:13:36,041 --> 01:13:38,292
First strike 1100.
It's just a diversion.
1320
01:13:38,293 --> 01:13:39,377
Second strike 11...
1321
01:13:39,378 --> 01:13:40,838
[Col. Packett] Captain!
1322
01:13:40,839 --> 01:13:42,923
I'm good. I'm good.
1323
01:13:42,924 --> 01:13:44,761
[Col. Packett]
You're dismissed.
1324
01:13:48,849 --> 01:13:51,644
[tense music playing]
1325
01:13:55,815 --> 01:13:57,276
[Sugar] Eyes.
1326
01:14:03,826 --> 01:14:05,579
{\an8}One guy in the tent.
1327
01:14:08,166 --> 01:14:09,668
{\an8}Two guys on the balcony.
1328
01:14:13,214 --> 01:14:15,006
What's our time?
1329
01:14:15,007 --> 01:14:18,345
Twenty.
1330
01:14:18,346 --> 01:14:20,305
This is gonna get ugly.
1331
01:14:20,306 --> 01:14:24,394
I need you focused.
Head on a swivel.
1332
01:14:24,395 --> 01:14:25,938
If you see something I don't,
1333
01:14:25,939 --> 01:14:28,608
you say 'contact
left, contact right.'
1334
01:14:28,609 --> 01:14:33,531
Somebody comes from
behind us, you say 'six.'
1335
01:14:33,532 --> 01:14:35,074
I'll handle the rest.
1336
01:14:35,075 --> 01:14:36,785
[gun cocks]
1337
01:14:36,786 --> 01:14:38,411
Only shoot if it's necessary.
1338
01:14:38,412 --> 01:14:41,956
We got to keep this quiet
for as long as we can.
1339
01:14:41,957 --> 01:14:46,419
For what it's worth, you earned
your tier one status today.
1340
01:14:46,420 --> 01:14:48,212
Does that mean I get paid more?
1341
01:14:48,213 --> 01:14:51,589
Fuck no. It just
sounds cooler.
1342
01:14:51,590 --> 01:14:53,550
You ready?
1343
01:14:53,551 --> 01:14:55,844
Nope. You?
1344
01:14:55,845 --> 01:14:57,139
Always.
1345
01:15:01,684 --> 01:15:02,684
Let's do it.
1346
01:15:08,023 --> 01:15:10,610
[suspenseful music playing]
1347
01:15:21,411 --> 01:15:24,706
[silenced gunfire]
1348
01:15:24,707 --> 01:15:25,707
[Kinney] Okay.
1349
01:15:49,939 --> 01:15:52,774
[commentary on TV]
1350
01:15:57,862 --> 01:16:00,406
[Armed Militia]
[chattering in Filipino]
1351
01:16:07,246 --> 01:16:08,246
[knife unsheathed]
1352
01:16:14,961 --> 01:16:17,005
[paper rustles]
1353
01:16:22,135 --> 01:16:24,385
[slits throat,
blood splattering]
1354
01:16:24,386 --> 01:16:26,263
[commentary continues]
1355
01:16:33,103 --> 01:16:35,648
[knife clanks, punches thrown]
1356
01:16:38,192 --> 01:16:40,276
[gun fired]
1357
01:16:40,277 --> 01:16:41,237
[glass shatters]
1358
01:16:41,238 --> 01:16:42,320
Aah!
1359
01:16:42,321 --> 01:16:45,199
[items clatter on table]
1360
01:16:49,577 --> 01:16:52,830
Fucker.
1361
01:16:52,831 --> 01:16:55,500
- [punches thrown]
- [grunts and groans]
1362
01:17:10,431 --> 01:17:13,933
[rapid stabbing]
1363
01:17:13,934 --> 01:17:15,978
[grunts and groans]
1364
01:17:18,437 --> 01:17:20,565
[gun fired]
1365
01:17:20,566 --> 01:17:21,899
You good?
1366
01:17:21,900 --> 01:17:24,025
Yeah.
1367
01:17:24,026 --> 01:17:25,611
Alright.
1368
01:17:25,612 --> 01:17:27,153
[Armed Militia]
[shouting in Filipino]
1369
01:17:27,154 --> 01:17:30,116
[rapid gunfire]
1370
01:17:36,789 --> 01:17:37,622
[Sugar] He's jammed.
1371
01:17:37,623 --> 01:17:41,210
Go, go, go, go!
1372
01:17:41,211 --> 01:17:44,046
[glass shatters]
1373
01:17:44,047 --> 01:17:47,049
[shots fired]
1374
01:17:47,050 --> 01:17:48,508
Gun right. Right!
1375
01:17:48,509 --> 01:17:51,804
[rapid gunfire]
1376
01:17:55,308 --> 01:17:56,308
Move! Move!
1377
01:18:01,397 --> 01:18:02,731
- On me.
- [Kinney] On you.
1378
01:18:15,785 --> 01:18:16,911
Contact left!
1379
01:18:16,912 --> 01:18:18,829
[rapid gunfire]
1380
01:18:18,830 --> 01:18:20,496
Drop down!
1381
01:18:20,497 --> 01:18:22,666
[rapid gunfire continues]
1382
01:18:22,667 --> 01:18:23,876
[grunts]
1383
01:18:27,587 --> 01:18:29,129
[Kinney] You good?
1384
01:18:29,130 --> 01:18:30,464
Fuck!
1385
01:18:30,465 --> 01:18:33,259
[rapid gunfire]
1386
01:18:36,179 --> 01:18:38,973
[grunts and groans]
1387
01:18:41,725 --> 01:18:44,561
[water splashes]
1388
01:19:02,370 --> 01:19:03,371
[gun fired]
1389
01:19:05,789 --> 01:19:08,749
[panting]
1390
01:19:08,750 --> 01:19:10,501
[Sugar groans]
1391
01:19:10,502 --> 01:19:11,503
[Kinney groans]
1392
01:19:20,552 --> 01:19:22,011
Oh, fuck!
1393
01:19:24,389 --> 01:19:25,430
[soft clatter]
1394
01:19:25,431 --> 01:19:28,225
[Sugar] Grenade! Get down!
1395
01:19:28,226 --> 01:19:29,393
[bomb explodes]
1396
01:19:38,068 --> 01:19:40,946
[grunting]
1397
01:19:46,908 --> 01:19:47,951
[punch thrown]
1398
01:19:53,623 --> 01:19:54,708
[cage door closes]
1399
01:19:58,669 --> 01:19:59,961
[Bishop] Hey, Sug.
1400
01:19:59,962 --> 01:20:01,963
Bishop.
1401
01:20:01,964 --> 01:20:04,047
This your idea of
a rescue mission?
1402
01:20:04,048 --> 01:20:06,509
[Sugar pants]
1403
01:20:06,510 --> 01:20:09,178
I think I got them
right where I want 'em.
1404
01:20:15,435 --> 01:20:17,936
[Bishop] You look like ass.
1405
01:20:17,937 --> 01:20:21,313
Hey, how you doing, Bishop?
1406
01:20:21,314 --> 01:20:23,316
Talk to me.
1407
01:20:23,317 --> 01:20:25,652
[groaning]
1408
01:20:35,119 --> 01:20:40,456
Air Force, I think
we're in a bad spot.
1409
01:20:40,457 --> 01:20:42,960
Yeah, we're in a bad spot.
1410
01:20:47,464 --> 01:20:49,089
Hey!
1411
01:20:49,090 --> 01:20:50,506
[pounding cage door]
1412
01:20:50,507 --> 01:20:53,050
Hey!
1413
01:20:53,051 --> 01:20:54,635
Hey, yo!
1414
01:20:54,636 --> 01:20:55,512
[Armed Militia]
[speaking Filipino]
1415
01:20:55,513 --> 01:20:57,347
[Kinney] Yo!
1416
01:20:57,348 --> 01:20:59,639
Hey, listen to me, man.
1417
01:20:59,640 --> 01:21:01,349
They're gonna drop
bombs on these caves.
1418
01:21:01,350 --> 01:21:02,934
You understand?
1419
01:21:02,935 --> 01:21:04,810
Bombs on these caves.
1420
01:21:04,811 --> 01:21:07,145
If we don't get out of
here, we're all gonna die.
1421
01:21:07,146 --> 01:21:09,230
You understand?
Bombs on these caves.
1422
01:21:09,231 --> 01:21:10,231
[pounding cage door]
1423
01:21:10,232 --> 01:21:13,442
Fuck! Stupid fucks!
1424
01:21:13,443 --> 01:21:16,695
[chatter in Filipino]
1425
01:21:16,696 --> 01:21:19,239
Fuck.
1426
01:21:19,240 --> 01:21:21,909
Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6.
1427
01:21:21,910 --> 01:21:23,326
We're tracking your position.
1428
01:21:23,327 --> 01:21:26,371
Be advised ETA to
first drone strike,
1429
01:21:26,372 --> 01:21:28,663
two mikes.
1430
01:21:28,664 --> 01:21:31,084
All right, let's
fucking rock and roll.
1431
01:21:31,085 --> 01:21:32,251
Zoom out 400 meters.
1432
01:21:38,882 --> 01:21:40,549
[Sugar] I think they know
1433
01:21:40,550 --> 01:21:42,177
I'm not gonna last much longer.
1434
01:21:46,722 --> 01:21:48,807
Just... just... just hang
on a second, all right, man?
1435
01:21:48,808 --> 01:21:50,767
I'm gonna figure out how
to get us out of here.
1436
01:21:50,768 --> 01:21:52,227
I'm already out.
1437
01:21:52,228 --> 01:21:53,396
[breathing weakly]
1438
01:22:01,694 --> 01:22:06,823
Just get Bishop and get
yourselves out of here. Okay?
1439
01:22:06,824 --> 01:22:08,991
Nah, you're good, man.
You're good, you're good.
1440
01:22:08,992 --> 01:22:11,536
[Sugar groaning]
1441
01:22:11,537 --> 01:22:12,787
Don't fucking touch him!
1442
01:22:12,788 --> 01:22:17,791
Or I'll fucking
fucking fuck! Fuck!
1443
01:22:17,792 --> 01:22:18,834
Fucking pieces of shit!
1444
01:22:18,835 --> 01:22:19,918
Come on!
1445
01:22:19,919 --> 01:22:22,003
Get your fucking hands off him!
1446
01:22:22,004 --> 01:22:23,422
Fucking coward.
1447
01:22:27,008 --> 01:22:28,050
Sugar?
1448
01:22:28,051 --> 01:22:30,178
Get your fucking hands off him!
1449
01:22:34,557 --> 01:22:38,934
[Armed Militia]
Hashimi, you like that?
1450
01:22:38,935 --> 01:22:40,477
[Kinney] Sugar?
1451
01:22:40,478 --> 01:22:41,958
[Armed Militia]
[speaking in Filipino]
1452
01:22:47,444 --> 01:22:49,320
[Kinney] Oh, fuck.
1453
01:22:49,321 --> 01:22:50,281
Sugar?
1454
01:22:50,282 --> 01:22:52,990
I'm good.
1455
01:22:52,991 --> 01:22:55,032
[gun fired]
1456
01:22:55,033 --> 01:22:56,827
[cries]
1457
01:22:56,828 --> 01:22:58,537
[Armed Militia]
[speaks in Filipino]
1458
01:22:58,538 --> 01:23:01,581
Fuck!
1459
01:23:01,582 --> 01:23:04,626
[sobs]
1460
01:23:08,337 --> 01:23:09,506
[pounding on cage door]
1461
01:23:12,800 --> 01:23:17,219
Welcome to Guantanamo.
1462
01:23:17,220 --> 01:23:18,555
Go.
1463
01:23:25,478 --> 01:23:28,355
[ground shaking]
1464
01:23:31,275 --> 01:23:33,194
[cage door opens]
1465
01:23:47,246 --> 01:23:51,416
[on car radio]
♪ It's just an old condition ♪
1466
01:23:51,417 --> 01:23:55,419
♪ It shouldn't last too long ♪
1467
01:23:55,420 --> 01:23:56,463
[car radio switched off]
1468
01:23:59,715 --> 01:24:00,715
[car engine stops]
1469
01:24:17,272 --> 01:24:19,816
[seatbelt unlocks]
1470
01:24:23,320 --> 01:24:26,071
[chatter in Filipino]
1471
01:24:26,072 --> 01:24:28,866
[groans]
1472
01:24:37,457 --> 01:24:43,456
- [kick thrown]
- [grunts]
1473
01:24:52,011 --> 01:24:54,729
[distant chatter]
1474
01:25:09,112 --> 01:25:10,906
[packet rustles]
1475
01:25:20,585 --> 01:25:23,422
[breathing weakly]
1476
01:25:38,900 --> 01:25:44,902
You know Japan invaded
these lands in 1941. Hm.
1477
01:25:45,033 --> 01:25:49,412
Built these caves with
the intent to stay
1478
01:25:49,413 --> 01:25:54,252
but our Moro brothers defeated
them very quickly. Hm.
1479
01:25:57,591 --> 01:25:59,635
You know this dam they built...
1480
01:26:02,847 --> 01:26:05,517
it was a very forward step.
1481
01:26:13,026 --> 01:26:18,657
Was it this blood washed from
the land and into our mouths?
1482
01:26:23,372 --> 01:26:24,372
[hammer thuds]
1483
01:26:29,546 --> 01:26:30,922
[sword clanks]
1484
01:26:38,640 --> 01:26:41,310
But not to me.
1485
01:26:41,311 --> 01:26:45,022
We answer to no
one but ourselves.
1486
01:26:45,023 --> 01:26:49,236
We were having a
fairly pleasant day.
1487
01:26:49,237 --> 01:26:54,618
Blessed by the [indistinct].
1488
01:26:54,619 --> 01:26:57,872
Then, how you say?
1489
01:26:57,873 --> 01:27:01,918
Someone rains on our parade?
1490
01:27:01,919 --> 01:27:05,883
Removed one imperialist...
1491
01:27:05,884 --> 01:27:09,679
just to find another.
1492
01:27:09,680 --> 01:27:12,766
This is not the conversation
we should be having right now.
1493
01:27:12,767 --> 01:27:17,688
No? What should we talk about?
1494
01:27:17,689 --> 01:27:21,276
I told you. There's
more bombs on the way.
1495
01:27:21,277 --> 01:27:27,279
Ah, I'm not interested
in your faceless bombs.
1496
01:27:27,285 --> 01:27:32,290
You see, real results
are created face-to-face,
1497
01:27:32,291 --> 01:27:37,881
interactions like what you
and I are doing right here.
1498
01:27:41,052 --> 01:27:43,889
[straining]
1499
01:27:47,059 --> 01:27:48,380
- [punch thrown]
- [Kinney grunts]
1500
01:28:05,668 --> 01:28:11,668
[speaks in Arabic]
1501
01:28:13,134 --> 01:28:15,972
[music playing on speaker]
1502
01:28:25,525 --> 01:28:27,819
[trolley rolling]
1503
01:28:27,820 --> 01:28:30,448
[water splashing]
1504
01:28:33,368 --> 01:28:34,619
[gasping for air]
1505
01:28:34,620 --> 01:28:36,538
Where are the other
commandos located?
1506
01:28:36,539 --> 01:28:38,666
There's no more. It's just us!
1507
01:28:38,667 --> 01:28:41,587
[water splashing]
1508
01:28:44,507 --> 01:28:47,175
[gasping for air]
1509
01:28:47,176 --> 01:28:50,598
Your jets are still in the area.
1510
01:28:50,599 --> 01:28:53,892
Someone must be
communicating with them.
1511
01:28:53,893 --> 01:28:55,895
We were communicating with them.
1512
01:28:55,896 --> 01:28:58,188
Listen, there's more
strikes on the way.
1513
01:28:58,189 --> 01:29:00,942
If we don't get out of here,
we're all fucking dust.
1514
01:29:00,943 --> 01:29:05,364
No! You are dust!
Fucking dust!
1515
01:29:05,365 --> 01:29:08,369
[water splashing]
1516
01:29:15,170 --> 01:29:17,713
[gasps for air]
1517
01:29:17,714 --> 01:29:22,886
[water splashing]
1518
01:29:22,887 --> 01:29:25,514
- [speaks in Arabic]
- [gasping for air]
1519
01:29:25,515 --> 01:29:27,809
How does this feel?
1520
01:29:27,810 --> 01:29:30,729
To be this scared.
1521
01:29:30,730 --> 01:29:34,234
Too weak to do anything
about your own death.
1522
01:29:34,235 --> 01:29:38,531
You may think that I do this
without feeling anything.
1523
01:29:38,532 --> 01:29:42,662
That is wrong. To
kill affects me.
1524
01:29:42,663 --> 01:29:46,082
To embrace the brutality
of this affects me.
1525
01:29:46,083 --> 01:29:49,504
And that is the difference
between you and I.
1526
01:29:49,505 --> 01:29:52,590
I look a man in the eye,
1527
01:29:52,591 --> 01:29:55,343
and I make my choice intimate.
1528
01:29:55,344 --> 01:29:56,304
[speaks in Arabic]
1529
01:29:56,305 --> 01:29:57,889
The bomb!
1530
01:29:57,890 --> 01:30:01,018
[water splashes in slow motion]
1531
01:30:11,781 --> 01:30:13,282
Excuse me?
1532
01:30:13,283 --> 01:30:14,867
Sir?
1533
01:30:14,868 --> 01:30:16,286
I got this thing here.
1534
01:30:16,287 --> 01:30:17,871
I don't even know...
I don't even know
1535
01:30:17,872 --> 01:30:20,458
if this is something
that exists.
1536
01:30:20,459 --> 01:30:23,044
My wife's written it down, so
she might have got it wrong.
1537
01:30:23,045 --> 01:30:27,759
It sounds a little crazy, but,
uh, I gotta ask, you know?
1538
01:30:27,760 --> 01:30:33,761
Do you have artisanal tree nut
fermented plant-based cashew
1539
01:30:34,185 --> 01:30:36,938
and tahini smoked
vegan new cheese.
1540
01:30:36,939 --> 01:30:38,231
Is that a thing?
1541
01:30:38,232 --> 01:30:43,695
Yeah, right here. Man
after my own heart.
1542
01:30:43,696 --> 01:30:46,406
Huh. I would have bet
money against that.
1543
01:30:46,407 --> 01:30:47,782
Thank you very much.
1544
01:30:47,783 --> 01:30:49,701
All right, let's
fucking rock and roll.
1545
01:30:49,702 --> 01:30:54,749
Zoom out 400 meters.
It's fucking showtime.
1546
01:30:54,750 --> 01:30:57,960
[intense music playing]
1547
01:31:14,393 --> 01:31:16,978
Ready to fire.
1548
01:31:16,979 --> 01:31:20,815
- [joystick clicks]
- Bombs away.
1549
01:31:20,816 --> 01:31:23,152
Six, five,
1550
01:31:23,153 --> 01:31:25,403
four, three,
1551
01:31:25,404 --> 01:31:27,572
two, one.
1552
01:31:27,573 --> 01:31:29,490
Impact.
1553
01:31:29,491 --> 01:31:32,702
[bomb exploding in slow motion]
1554
01:32:00,480 --> 01:32:01,523
[Kinney gasps sharply]
1555
01:32:06,111 --> 01:32:08,696
[groaning, coughing]
1556
01:32:25,964 --> 01:32:27,465
[exit door opens]
1557
01:32:27,466 --> 01:32:29,425
[wind whistling]
1558
01:32:29,426 --> 01:32:32,304
[drawing deep breaths]
1559
01:32:41,438 --> 01:32:45,191
[coughing]
1560
01:32:49,697 --> 01:32:52,615
[gun firing empty]
1561
01:33:03,501 --> 01:33:07,922
[machete clanks]
1562
01:33:07,923 --> 01:33:10,383
[distant grunts]
1563
01:33:10,384 --> 01:33:13,637
[action music playing]
1564
01:33:48,757 --> 01:33:51,885
[pounding on cage]
1565
01:34:03,229 --> 01:34:04,730
[cage door unlocks]
1566
01:34:07,232 --> 01:34:09,900
[Kinney] Holy shit.
1567
01:34:09,901 --> 01:34:11,986
You JSOC?
1568
01:34:15,823 --> 01:34:18,618
Can you walk?
1569
01:34:18,619 --> 01:34:20,118
[JSOC Asset] Who are you?
1570
01:34:20,119 --> 01:34:22,037
I'm the cavalry.
1571
01:34:22,038 --> 01:34:24,958
[tense music playing]
1572
01:34:52,527 --> 01:34:54,862
[Hashimi grunting]
1573
01:34:54,863 --> 01:34:57,519
Hey! [laughing]
1574
01:35:12,172 --> 01:35:13,882
[radio thuds]
1575
01:35:18,513 --> 01:35:21,392
[panting]
1576
01:35:27,733 --> 01:35:30,321
[suspenseful music playing]
1577
01:35:44,632 --> 01:35:47,134
- Ah!
- [stabs with machete]
1578
01:35:55,020 --> 01:35:57,397
- Fuck!
- [Hashimi grunting]
1579
01:35:57,398 --> 01:35:59,943
[rapid punches,
blood splattering]
1580
01:36:06,201 --> 01:36:09,163
[panting]
1581
01:36:14,878 --> 01:36:16,589
[spits]
1582
01:36:34,361 --> 01:36:38,158
Fucking hell, Kinney.
1583
01:36:38,159 --> 01:36:39,367
You good?
1584
01:36:39,368 --> 01:36:41,371
Yeah, yeah.
1585
01:36:45,459 --> 01:36:47,919
Who the fuck's that guy?
1586
01:36:47,920 --> 01:36:50,630
The asset... I think.
1587
01:36:50,631 --> 01:36:51,841
Come on. We gotta move.
1588
01:36:51,842 --> 01:36:53,302
- So soon?
- [Kinney] Let's go.
1589
01:36:58,142 --> 01:36:59,768
[Bishop] Which way?
1590
01:36:59,769 --> 01:37:01,730
[Kinney] I think it's this
way. Let's keep moving.
1591
01:37:10,991 --> 01:37:13,369
Fuck.
1592
01:37:13,370 --> 01:37:14,954
[coughing]
1593
01:37:14,955 --> 01:37:17,708
- [Kinney] Yeah. Okay. All right.
- [radio beeping]
1594
01:37:17,709 --> 01:37:19,252
Okay, okay.
1595
01:37:19,253 --> 01:37:20,836
Sit here for a second.
I'll be right back.
1596
01:37:20,837 --> 01:37:23,215
Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6.
1597
01:37:23,216 --> 01:37:25,718
You are inbound to
target. Five mikes.
1598
01:37:25,719 --> 01:37:27,763
[Boeing 0-1] [over comms]
Copy incoming. We're hot.
1599
01:37:27,764 --> 01:37:31,226
Let me know when I can
cross extend at 7-9-8-4-0.
1600
01:37:38,360 --> 01:37:39,696
[Kinney] Fuck, fuck, fuck, fuck.
1601
01:37:43,910 --> 01:37:45,369
- [radio dial beeping]
- Come on.
1602
01:37:45,370 --> 01:37:49,707
- [radio pinging]
- Fuck.
1603
01:37:49,708 --> 01:37:52,294
Barbeque creepy peanuts.
1604
01:37:52,295 --> 01:37:56,216
[all cheering]
1605
01:37:56,217 --> 01:37:58,094
Yeah! Come on!
1606
01:37:58,095 --> 01:37:59,930
Vegan sour cream.
1607
01:37:59,931 --> 01:38:01,889
[sports announcer on TV]
1608
01:38:01,890 --> 01:38:03,767
Come on! Yeah!
1609
01:38:03,768 --> 01:38:05,478
Plant based feta.
1610
01:38:05,479 --> 01:38:08,150
Oh, you motherfucker! Fuck.
1611
01:38:18,288 --> 01:38:19,999
[radio dial beeping]
1612
01:38:23,128 --> 01:38:24,462
[phone end ringing]
1613
01:38:24,463 --> 01:38:27,550
Come on, man. Come on.
Pick up the fucking phone.
1614
01:38:27,551 --> 01:38:29,217
[phone ringing]
1615
01:38:29,218 --> 01:38:31,095
Get the phone, Sergeant.
1616
01:38:31,096 --> 01:38:32,764
[phone ringing continues]
1617
01:38:32,765 --> 01:38:34,392
- Sergeant!
- Yes, sir.
1618
01:38:36,937 --> 01:38:38,479
Yeah.
1619
01:38:38,480 --> 01:38:40,024
Reaper. I need Reaper.
1620
01:38:40,025 --> 01:38:41,442
[Sergeant] [over phone]
Reaper's gone. Try his cell...
1621
01:38:41,443 --> 01:38:42,777
[Kinney] [over phone]
Wait, wait. Hold on.
1622
01:38:42,778 --> 01:38:46,741
702-166-4200.
1623
01:38:46,742 --> 01:38:50,454
[all cheering]
1624
01:38:50,455 --> 01:38:53,208
[Kinney] [over phone]
Wait, wait, wait! Hold on!
1625
01:38:53,209 --> 01:38:54,334
Hello?
1626
01:38:54,335 --> 01:38:56,546
Fuck!
1627
01:39:02,304 --> 01:39:06,642
[phone dial beeping]
1628
01:39:06,643 --> 01:39:07,935
[phone end ringing]
1629
01:39:07,936 --> 01:39:09,604
Come on, man.
1630
01:39:09,605 --> 01:39:11,190
I'm looking. I'm looking
at all of the shelves.
1631
01:39:11,191 --> 01:39:12,274
All right.
1632
01:39:12,275 --> 01:39:13,400
[phone beeping]
1633
01:39:13,401 --> 01:39:15,362
Hey, hold on.
1634
01:39:15,363 --> 01:39:17,530
[phone beeping]
1635
01:39:17,531 --> 01:39:20,700
No, I'm looking at... It
was a number I didn't know.
1636
01:39:20,701 --> 01:39:22,912
I'm looking at all the shelves,
1637
01:39:22,913 --> 01:39:25,707
but they got real
Mexican, you know?
1638
01:39:25,708 --> 01:39:31,214
Cou... but with meat
in it. No, I'm not...
1639
01:39:31,215 --> 01:39:34,468
Baby, okay? All right?
It's got meat in it.
1640
01:39:34,469 --> 01:39:36,721
Sorry I shouldn't have
used the word real.
1641
01:39:36,722 --> 01:39:38,431
[aircraft whirring]
1642
01:39:38,432 --> 01:39:40,309
[Boeing 0-1] [over comms]
Sunburn 0-6, this is Boeing 0-1.
1643
01:39:40,310 --> 01:39:43,063
Approaching target.
1644
01:39:43,064 --> 01:39:45,191
[Kinney] Come on. Move! Move!
1645
01:39:47,820 --> 01:39:50,613
Tampon because I wanted
to buy a degradable,
1646
01:39:50,614 --> 01:39:52,658
and it holds way more
blood. You know what I mean?
1647
01:39:52,659 --> 01:39:53,867
No problem. Just
go right ahead.
1648
01:39:53,868 --> 01:39:56,830
Just... what's your problem?
1649
01:39:56,831 --> 01:39:58,541
Nothing.
1650
01:39:58,542 --> 01:39:59,667
Okay.
1651
01:40:06,170 --> 01:40:07,753
[Kinney] [on voicemail]
Reaper, it's Playboy. Abort.
1652
01:40:07,754 --> 01:40:09,504
I need you to abort.
Abort the last strike.
1653
01:40:09,505 --> 01:40:11,129
I need you to abort the last...!
1654
01:40:11,130 --> 01:40:12,172
Fuck!
1655
01:40:16,049 --> 01:40:17,132
Call SitComm.
1656
01:40:17,133 --> 01:40:19,426
[Computer Voice] I
don't understand.
1657
01:40:19,426 --> 01:40:21,592
Call SitComm, for fuck's sake.
1658
01:40:21,593 --> 01:40:24,218
[Computer Voice]
Calling SitComm.
1659
01:40:24,219 --> 01:40:27,386
[phone ringing]
1660
01:40:27,387 --> 01:40:28,887
[Col. Packett] Yes! Come on!
1661
01:40:28,888 --> 01:40:31,847
Come on, motherfuckers.
Answer the phone.
1662
01:40:31,848 --> 01:40:34,598
[Boeing 0-1] [over comms]
Lining up for the final run.
1663
01:40:34,599 --> 01:40:35,890
[switches clicking]
1664
01:40:35,891 --> 01:40:38,641
[car speeding]
1665
01:40:38,642 --> 01:40:41,101
Come on. Call SitComm.
1666
01:40:41,102 --> 01:40:42,269
[Kinney] Come on! Come on!
1667
01:40:45,353 --> 01:40:47,937
Motherfucker, answer
the fucking phone.
1668
01:40:47,938 --> 01:40:48,856
Come on!
1669
01:40:48,857 --> 01:40:52,023
[phone ringing]
1670
01:40:52,024 --> 01:40:55,400
[car engine revving]
1671
01:40:55,401 --> 01:40:59,942
Come on. Oh, fuck it. Fuck it!
1672
01:40:59,943 --> 01:41:02,611
[car horn honking]
1673
01:41:08,323 --> 01:41:10,156
[Boeing 0-1] [over comms]
Load 0-1 on final approach.
1674
01:41:10,157 --> 01:41:12,283
[Reaper] Come on. Come on!
1675
01:41:16,159 --> 01:41:18,994
[car engine revving]
1676
01:41:21,495 --> 01:41:24,912
[Kinney] Move!
Move! Right there.
1677
01:41:24,913 --> 01:41:27,122
[Boeing 0-1] [over comms]
Time to target 30 seconds.
1678
01:41:30,123 --> 01:41:33,292
[car speeding]
1679
01:41:36,168 --> 01:41:38,668
Guys! Come on, move!
1680
01:41:38,669 --> 01:41:40,467
[Boeing 0-1] [over comms]
Impact 15 seconds.
1681
01:41:47,672 --> 01:41:49,298
Abort the strike!
1682
01:41:49,299 --> 01:41:51,457
[Boeing 0-1] [over comms]
We have payload. Ten seconds.
1683
01:41:57,593 --> 01:41:58,842
Seven...
1684
01:41:58,843 --> 01:42:00,302
six...
1685
01:42:00,303 --> 01:42:03,552
five...
1686
01:42:03,553 --> 01:42:05,429
three...
1687
01:42:05,430 --> 01:42:07,763
two...
1688
01:42:07,764 --> 01:42:09,388
- one.
- Boeing 0-1, abort!
1689
01:42:09,389 --> 01:42:12,223
Boeing 0-1, abort!
Do you copy?
1690
01:42:12,224 --> 01:42:13,558
[aircraft passes by]
1691
01:42:18,560 --> 01:42:19,353
What are you doing?
1692
01:42:19,354 --> 01:42:20,976
- They copy?
- Yeah.
1693
01:42:20,977 --> 01:42:23,353
The operator is still
in the target area.
1694
01:42:23,354 --> 01:42:24,853
Bullshit.
1695
01:42:24,854 --> 01:42:26,729
[Reaper] Zoom in.
Zoom in to the caves
1696
01:42:26,730 --> 01:42:28,355
where the strike was gonna be.
1697
01:42:28,356 --> 01:42:30,147
[zooming in]
1698
01:42:30,148 --> 01:42:32,190
[Nia] There he is. That's
him. That's Playboy.
1699
01:42:32,191 --> 01:42:35,066
Sorry, man.
1700
01:42:35,067 --> 01:42:36,901
Goddamn, Reaper.
1701
01:42:36,902 --> 01:42:39,568
[panting]
1702
01:42:48,823 --> 01:42:50,740
[chuckles]
1703
01:42:54,284 --> 01:42:56,201
Ooh.
1704
01:42:56,202 --> 01:42:58,451
Who are you waving at?
1705
01:42:58,452 --> 01:43:01,370
A friend. [panting]
1706
01:43:16,710 --> 01:43:20,001
[cheering and shouting]
1707
01:43:20,002 --> 01:43:22,753
Fuck!
1708
01:43:22,754 --> 01:43:25,088
[door opens]
1709
01:43:25,089 --> 01:43:28,382
[celebratory music playing]
1710
01:43:40,888 --> 01:43:43,805
[Reaper] Who won the game?
1711
01:43:43,806 --> 01:43:46,932
Vols, baby. Elite eight.
1712
01:43:46,933 --> 01:43:49,891
That's wonderful,
Colonel, congratulations.
1713
01:43:49,892 --> 01:43:51,724
It's an excellent win for you
1714
01:43:51,725 --> 01:43:53,184
and the great
state of Tennessee.
1715
01:43:53,185 --> 01:43:54,644
That's right.
1716
01:43:57,895 --> 01:44:01,562
I just called that phone
1717
01:44:01,563 --> 01:44:06,148
five fucking times.
Ringer's off again.
1718
01:44:06,149 --> 01:44:07,982
Now it wasn't my pregnant wife.
1719
01:44:10,651 --> 01:44:12,359
But it was a
life-or-death situation
1720
01:44:12,360 --> 01:44:14,193
for a JTAC operator
in the field.
1721
01:44:16,736 --> 01:44:19,194
Our job is communication!
1722
01:44:19,195 --> 01:44:22,780
Our priority is protecting
the men and women who serve
1723
01:44:22,781 --> 01:44:25,656
this country.
1724
01:44:25,657 --> 01:44:28,323
So if you don't mind,
1725
01:44:28,324 --> 01:44:30,825
can we get back on
with the fucking job?
1726
01:44:30,826 --> 01:44:35,118
[golf club smashes against TV]
1727
01:44:35,119 --> 01:44:36,534
[TV thuds to floor]
1728
01:44:36,535 --> 01:44:38,576
Hell you think you're doing?
1729
01:44:38,577 --> 01:44:41,662
You can take that out of my
active-duty bonuses, Colonel.
1730
01:44:47,706 --> 01:44:50,675
[uplifting music playing]
1731
01:45:24,326 --> 01:45:26,078
[door opens]
1732
01:45:29,289 --> 01:45:32,083
Hey, get some sleep.
See you in the morning.
1733
01:45:32,084 --> 01:45:36,254
See you then. Uh...
1734
01:45:36,255 --> 01:45:38,589
you don't own a tux, do you?
1735
01:45:38,590 --> 01:45:43,261
A tux? I do not own a tux, no.
1736
01:45:43,262 --> 01:45:45,388
Wedding is not black tie, right?
1737
01:45:45,389 --> 01:45:48,432
No, not black tie.
1738
01:45:48,433 --> 01:45:51,228
The wedding party is.
1739
01:45:51,229 --> 01:45:53,437
Are you gonna ask me
to be a bridesmaid?
1740
01:45:53,438 --> 01:45:57,276
No, Reaper. [chuckles]
1741
01:45:57,277 --> 01:46:00,571
I was gonna ask if you want
to walk me down the aisle.
1742
01:46:04,117 --> 01:46:05,659
You serious?
1743
01:46:05,660 --> 01:46:07,579
Yeah.
1744
01:46:07,580 --> 01:46:10,623
Wow.
1745
01:46:10,624 --> 01:46:14,628
That would be one of the
greatest privileges of my life.
1746
01:46:20,593 --> 01:46:22,050
You know one thing I know...
1747
01:46:22,051 --> 01:46:25,178
one hundred percent for sure.
1748
01:46:25,179 --> 01:46:27,975
Your dad would be
so proud of you.
1749
01:46:30,560 --> 01:46:32,394
Thank you.
1750
01:46:32,395 --> 01:46:34,229
So, what are we
going to dance to?
1751
01:46:34,230 --> 01:46:35,647
- Dance?
- [Reaper] Yeah.
1752
01:46:35,648 --> 01:46:37,984
Oh, no, I have not
thought about that yet.
1753
01:46:37,985 --> 01:46:40,402
Okay. Well, you
got to pick a song
1754
01:46:40,403 --> 01:46:43,405
and then just
listen to my hands.
1755
01:46:43,406 --> 01:46:44,865
I'm gonna listen to your hands?
1756
01:46:44,866 --> 01:46:48,660
- Oh, yeah. Yes, you are.
- Oh, okay. Whoa, okay.
1757
01:46:48,661 --> 01:46:50,288
- Run this round my back.
- This?
1758
01:46:50,289 --> 01:46:51,747
[Reaper] That way, I
know where it's coming.
1759
01:46:51,748 --> 01:46:53,374
- That's right. There you go.
- [Nia] Okay, what's next?
1760
01:46:53,375 --> 01:46:54,625
[Reaper] Come back in and out.
1761
01:46:54,626 --> 01:46:55,751
[Nia] Out.
1762
01:46:55,752 --> 01:46:57,337
- [Reaper] And back to me.
- [Nia] Okay.
1763
01:46:57,338 --> 01:46:58,837
- Yeah. And then out.
- Out.
1764
01:46:58,838 --> 01:47:00,922
[Reaper] This time around.
Give me the other hand.
1765
01:47:00,923 --> 01:47:02,174
- [Nia] Oh, okay.
- [Reaper] The other hand.
1766
01:47:02,175 --> 01:47:04,510
[Nia] Walking
over. Oh, around.
1767
01:47:04,511 --> 01:47:06,803
[Reaper] Around my
back. Beautiful.
1768
01:47:06,804 --> 01:47:09,055
[Nia] You have done this
many, many times before.
1769
01:47:09,056 --> 01:47:10,515
[Reaper] I've had
a few Dosey Does.
1770
01:47:10,516 --> 01:47:12,809
Oh, you're pretty good.
You're pretty good.
1771
01:47:12,810 --> 01:47:14,645
Any other dances. You
know how to twerk?
1772
01:47:14,646 --> 01:47:15,812
To who? To twerk?
1773
01:47:15,813 --> 01:47:17,438
[Nia] To twerk.
1774
01:47:17,439 --> 01:47:20,408
Uh, no. I don't
know how to twerk.
1775
01:47:20,409 --> 01:47:22,431
[Nia] You better get
practicing. Yeah.
1776
01:47:25,236 --> 01:47:27,834
["Paint It Blue" by
Charley Crockett]
1777
01:47:32,579 --> 01:47:35,500
♪ They say there's
A price on my head ♪
1778
01:47:39,006 --> 01:47:41,761
♪ And that I'm
better off dead ♪
1779
01:47:44,891 --> 01:47:47,728
♪ But that sheriff Better
keep this in mind ♪
1780
01:47:51,068 --> 01:47:54,032
♪ I'll sure be hard to find ♪
1781
01:47:56,410 --> 01:47:59,249
[♪]
1782
01:48:09,266 --> 01:48:11,644
♪ I give up so much of me ♪
1783
01:48:15,066 --> 01:48:17,862
♪ I should probably
be Charging a fee ♪
1784
01:48:21,410 --> 01:48:24,749
♪ You say that you don't
Like me, and I'm wrong ♪
1785
01:48:27,546 --> 01:48:30,216
♪ I bet you're gonna
love The way I'm gone ♪
1786
01:48:30,217 --> 01:48:33,139
[♪]
1787
01:48:45,243 --> 01:48:48,081
♪ I ain't too concerned
With my name ♪
1788
01:48:51,128 --> 01:48:54,258
♪ 'Cause I know It
won't be on my grave ♪
1789
01:48:57,263 --> 01:49:00,144
♪ But I ain't gonna Hang
my head down and cry ♪
1790
01:49:03,023 --> 01:49:06,236
♪ 'Cause I know where
I'm going when I die ♪
1791
01:49:21,763 --> 01:49:24,225
♪ The bright lights
Shining in this city ♪
1792
01:49:27,480 --> 01:49:30,443
♪ Remind me of the time
When she was with me ♪
1793
01:49:33,491 --> 01:49:36,329
♪ It's the same old
feeling Nothing new ♪
1794
01:49:39,292 --> 01:49:44,924
♪ So I'm fixing
to Paint it blue ♪
1795
01:49:44,925 --> 01:49:46,886
♪ Blue ♪
1796
01:49:57,780 --> 01:50:00,285
♪ I might be down in
Texas After a while ♪
1797
01:50:03,416 --> 01:50:06,588
♪ Or Louisiana in style ♪
1798
01:50:09,634 --> 01:50:12,346
♪ But I'll tell you What
I'm really gonna do ♪
1799
01:50:15,477 --> 01:50:19,274
♪ I'm fixing to paint it blue ♪
1800
01:50:19,275 --> 01:50:23,239
♪ And I'm fixing
To paint it blue ♪
1801
01:50:23,240 --> 01:50:27,078
♪ Yes I'm fixing
to Paint it blue ♪
1802
01:50:27,079 --> 01:50:31,044
♪ You know I'm fixing
To paint it blue ♪
1803
01:50:31,045 --> 01:50:37,049
♪ Lord I'm fixing
To paint it blue ♪
1804
01:50:56,505 --> 01:50:59,301
[action, tense music playing]
1805
01:53:35,146 --> 01:53:39,318
[music fades out]
1806
01:53:39,319 --> 01:53:40,654
[child] Moonbow!
1807
01:53:40,655 --> 01:53:42,991
[man laughs]
124776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.