All language subtitles for Inspector.Borowski.S02E06.720p.ENSUBBED.WEB-DL.x264-W4NT0Ks

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,740 --> 00:00:24,240 Es war noch in der Morgenfrüh. 2 00:00:25,260 --> 00:00:28,580 Das traumhafte Gefühl der Jugend überkam mich wieder. 3 00:00:30,410 --> 00:00:34,910 doch für jeden die Zeit, wo auch die Gespenster des Glücks noch willkommen 4 00:00:36,050 --> 00:00:42,330 Und siehe, während das Wasser weich, fast lautlos zu meinen Füßen anspülte, 5 00:00:42,430 --> 00:00:48,810 plötzlich mit leichten wunderbaren Schritten ging die Erinnerung neben mir. 6 00:01:28,280 --> 00:01:29,960 Hey, ich bin wieder da. 7 00:01:37,040 --> 00:01:38,040 Oliver? 8 00:01:42,440 --> 00:01:43,440 Liebling? 9 00:01:44,520 --> 00:01:45,660 Wo bist denn du? 10 00:01:54,200 --> 00:01:55,200 Oliver? 11 00:02:03,280 --> 00:02:04,280 Wollt ihr da? 12 00:02:08,539 --> 00:02:09,539 Wollt ihr da? 13 00:02:09,580 --> 00:02:10,580 Wollt ihr da? 14 00:02:32,620 --> 00:02:33,680 Arriba! 15 00:03:14,470 --> 00:03:15,770 Ja, ist nicht in Ruhe. 16 00:03:15,990 --> 00:03:19,450 Geht leider nicht. Du bist ja immer noch Beamter mit allen Rechten, aber vor 17 00:03:19,450 --> 00:03:22,830 allem auch Pflichten. Bin nicht in der Stimmung. Ja, mag ja sein. Heute 13 Uhr, 18 00:03:22,870 --> 00:03:23,890 Gespräche bei dir im Büro. 19 00:03:24,110 --> 00:03:26,610 Schau dir diese Bewerbungsunterlagen jetzt bitte endlich mal durch. 20 00:03:28,130 --> 00:03:32,290 Ach, und noch eins. Kam heute Morgen ungeklärter Todesverlauf. 21 00:03:32,670 --> 00:03:33,790 Zunold. Auf wo? 22 00:03:34,050 --> 00:03:35,050 Eine Insel. 23 00:03:35,190 --> 00:03:37,490 Bin ich nicht zuständig. Doch, die bitten um Amtshilfe. 24 00:03:38,210 --> 00:03:42,350 Aufnahmen der ersten Vernehmungen sind hier drin. Der Tote heißt Oliver Tolber. 25 00:03:43,050 --> 00:03:44,050 Du erinnerst dich bestimmt. 26 00:03:44,890 --> 00:03:49,930 Ja, dass doch dieser kurve Bauamtsmitarbeiter wurde als Mord ohne 27 00:03:49,930 --> 00:03:50,569 Haken gelegt. 28 00:03:50,570 --> 00:03:53,190 Richtig, Klaus. Jemand muss Vertrauensrespektive der Witwe sagen. 29 00:03:53,430 --> 00:03:54,430 Für wirklich. 30 00:03:54,810 --> 00:03:55,810 Tod ist. 31 00:03:56,170 --> 00:03:57,710 Und ich will jemand mit zu, Klaus. 32 00:03:58,950 --> 00:04:00,950 Das schaffst du locker vor 13 Uhr. 33 00:04:01,490 --> 00:04:02,490 Ich muss los. 34 00:04:07,710 --> 00:04:09,430 Aber Fansburg ist doch... Nein! 35 00:04:18,600 --> 00:04:20,420 Und ich habe mich gefragt, ob es meine Schuld ist. 36 00:04:21,660 --> 00:04:25,400 Ob ich ihm das Gefühl vermittelt habe, unser Leben wäre nicht gut, so wie es 37 00:04:25,400 --> 00:04:26,400 ist. 38 00:04:27,160 --> 00:04:29,000 Ob er deshalb dieses Geld angenommen hat. 39 00:04:32,920 --> 00:04:36,340 Hat er nach einem Verschwinden versucht, noch mal Kontakt zu Ihnen aufzunehmen? 40 00:04:36,560 --> 00:04:37,560 Nein. 41 00:04:37,680 --> 00:04:38,720 Ich dachte, er ist tot. 42 00:04:40,400 --> 00:04:41,580 Da war nur noch sein Blut. 43 00:04:41,840 --> 00:04:42,840 Hier, überall. 44 00:04:44,220 --> 00:04:45,920 Da auf dem Teppich sieht man noch die Flecken. 45 00:04:46,990 --> 00:04:51,390 Ich habe versucht, den Sessel draufzustellen, aber meine Tochter 46 00:04:51,390 --> 00:04:52,390 immer zum Fernsehen. 47 00:04:55,450 --> 00:04:56,450 Das ist Anna. 48 00:04:56,810 --> 00:04:57,810 Hallo, Anna. 49 00:05:02,010 --> 00:05:03,010 Was denn, mein Schatz? 50 00:05:07,310 --> 00:05:09,870 Der Mann, der will uns was verkaufen. Aber der geht gleich wieder. 51 00:05:10,990 --> 00:05:12,090 Lässt du uns noch einen Moment allein? 52 00:05:23,560 --> 00:05:24,620 Ich kann dir nicht sagen, warum ich hier bin. 53 00:05:27,600 --> 00:05:29,780 Früher hat es mich getröstet, wenn ich mir gesagt habe, 54 00:05:30,740 --> 00:05:31,960 er hat das alles für uns riskiert. 55 00:05:32,560 --> 00:05:33,860 Er ist für uns gestorben. 56 00:05:34,180 --> 00:05:35,180 Für seine Familie. 57 00:05:37,840 --> 00:05:41,260 Aber wer lässt sein Kind glauben, dass er tot ist, obwohl er noch lebt? 58 00:05:43,560 --> 00:05:44,680 Warum hat er das gemacht? 59 00:05:55,740 --> 00:06:01,120 Vernehmung der Zeugin Farnke Oehljen, 6. März 2017, 9 .32 Uhr. 60 00:06:02,060 --> 00:06:06,600 Anwesend sind Polizeihauptkommissar Peters und Polizeihauptmeisterin Schütz. 61 00:06:08,880 --> 00:06:12,840 Wir konnten deinen Freund Oliver Dierkes gar nicht im System finden. 62 00:06:13,060 --> 00:06:17,640 Hast du vielleicht irgendwie seinen Personalausweis oder seine letzte 63 00:06:17,640 --> 00:06:21,380 Meldeanschrift? Nein. Dein Geburtstag würde auch helfen. 64 00:06:22,600 --> 00:06:24,400 Nee, da hat er irgendwann Geburtstag. 65 00:06:27,810 --> 00:06:29,670 Weißt du eigentlich irgendwas über deinen Freund? 66 00:06:35,570 --> 00:06:36,870 Das war alles nicht wichtig. 67 00:06:37,930 --> 00:06:38,930 Nicht wichtig? 68 00:06:39,330 --> 00:06:40,330 Nein. 69 00:06:40,830 --> 00:06:42,830 Ihr müsst herausfinden, wer das getan hat. 70 00:06:43,810 --> 00:06:45,670 Sam, guck bitte mal nach. 71 00:06:46,190 --> 00:06:47,490 Wer sollte denn so was tun? 72 00:06:47,710 --> 00:06:48,710 Ich weiß es nicht. 73 00:06:49,170 --> 00:06:50,230 Iversen oder Thorbrink. 74 00:06:51,090 --> 00:06:52,630 Die haben ihn mir doch alle nicht gegönnt. 75 00:06:52,850 --> 00:06:55,330 Aber meinst du nicht, er könnte sich das... Nein. 76 00:06:55,850 --> 00:06:56,850 Niemals. 77 00:06:57,520 --> 00:06:59,020 Er hätte mir das niemals angetan. 78 00:07:00,220 --> 00:07:03,980 Er wurde ermordet. Dann sag uns, was passierte. Ich weiß nicht, was 79 00:07:04,820 --> 00:07:08,760 Irgendwas musst du doch bemerkt haben. Was war denn, bevor du das Haus 80 00:07:08,760 --> 00:07:09,760 hast? 81 00:07:12,540 --> 00:07:13,600 Er hat geschlafen. 82 00:07:15,080 --> 00:07:15,839 Glaube ich. 83 00:07:15,840 --> 00:07:19,440 Glaubst du oder weißt du? An etwas musst du dich doch erinnern. Ich weiß es 84 00:07:19,440 --> 00:07:20,440 nicht. 85 00:07:22,700 --> 00:07:24,040 Ich kann mich nicht erinnern. 86 00:07:30,730 --> 00:07:31,730 Nur dieses Lied. 87 00:07:32,330 --> 00:07:33,370 Was für ein Lied? 88 00:07:35,650 --> 00:07:36,650 Von meinem Kopf. 89 00:07:38,330 --> 00:07:39,650 Ich weiß nicht, wie es heißt. 90 00:07:39,910 --> 00:07:42,150 Ja, aber ich meine, wie geht denn das Lied? 91 00:07:42,390 --> 00:07:44,690 Kannst du es uns vielleicht vorsingen? 92 00:08:25,840 --> 00:08:26,840 Was darf es denn sein? 93 00:08:27,820 --> 00:08:28,820 Haben Sie einen Kaffee? 94 00:08:29,060 --> 00:08:30,900 Na klar, aber nur ohne Gedöns. 95 00:08:31,700 --> 00:08:32,700 Den nehme ich. 96 00:09:33,500 --> 00:09:34,500 Herr Borocki? 97 00:09:35,780 --> 00:09:37,380 Willkommen auf Zunahme, Herr Borocki. 98 00:09:38,940 --> 00:09:39,940 Maren Schütz. 99 00:09:40,800 --> 00:09:41,960 Freut mich, Sie kennenzulernen. 100 00:09:43,140 --> 00:09:44,920 Sind Sie die Reiseleitung? 101 00:09:45,780 --> 00:09:48,040 Ja, wenn Sie jemanden brauchen, der Sie leitet, dann ja, ja. 102 00:09:48,320 --> 00:09:50,160 Ja, dann leiten Sie mal. 103 00:09:50,500 --> 00:09:51,500 Ja, immer mir nach. 104 00:10:29,580 --> 00:10:30,600 Hat dich jemand sauber gemacht? 105 00:10:31,720 --> 00:10:34,280 Ja, da hat wohl jemand geputzt. 106 00:10:38,580 --> 00:10:41,460 Wir sind von einem Unfalltod oder einem Suizid ausgegangen. 107 00:10:43,380 --> 00:10:46,860 Und ich bin davon ausgegangen, ihn irgendwo in einem Wald verscharrt 108 00:10:46,860 --> 00:10:52,300 aufzufinden. Ich habe beim Bauamt in Kiel gearbeitet, Bestechungsgelder 109 00:10:52,300 --> 00:10:56,120 kassiert. Vor einem halben Jahr ist er spurlos verschwunden. 110 00:10:58,030 --> 00:10:59,430 Ach, der ist hier untergetaucht. 111 00:10:59,630 --> 00:11:01,090 Hat dir sonst irgendjemand noch was angefasst? 112 00:11:02,210 --> 00:11:05,090 Das bleibt jetzt bitte so. Haben wir eine Todeszeit? 113 00:11:05,330 --> 00:11:06,330 Ja. 114 00:11:07,150 --> 00:11:10,170 Der Amtsarzt meint zwischen sechs und sieben. 115 00:11:12,710 --> 00:11:13,710 Wann war er da? 116 00:11:14,270 --> 00:11:15,450 So gegen halb zehn. 117 00:11:16,130 --> 00:11:19,190 Der kommt aus Husum mit dem Auto. Das ist über eine Stunde plus Fähre. 118 00:11:20,890 --> 00:11:22,010 Ich bin spät. 119 00:11:22,990 --> 00:11:24,850 Naja, für eine Insel ist das eigentlich früh. 120 00:11:38,800 --> 00:11:39,800 Hat Pampke Öhlenkinder? 121 00:11:40,520 --> 00:11:41,740 Keine, von denen ich weiß. 122 00:11:44,480 --> 00:11:45,520 Wo ist er jetzt? 123 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 Wer? 124 00:11:47,520 --> 00:11:48,520 Der Tote? 125 00:11:48,940 --> 00:11:49,940 Insekten. 126 00:11:56,060 --> 00:11:57,620 Wer kann das wissen? Oh. 127 00:12:00,080 --> 00:12:01,180 Kann ich nicht sagen. 128 00:12:02,360 --> 00:12:04,720 Aber Sie haben alle Räume auf Einbruchspuren untersucht. 129 00:12:05,640 --> 00:12:06,680 Ja, eigentlich schon. 130 00:12:08,740 --> 00:12:12,020 Kommt hier keiner mehr rein. Wir müssen das Ding abdrücken. 131 00:12:13,400 --> 00:12:14,400 Wird gemacht. 132 00:12:15,780 --> 00:12:16,900 Sprache in der Soko hier. 133 00:12:18,980 --> 00:12:20,140 Wissen Sie, wo ich ein Zimmer finde? 134 00:12:28,360 --> 00:12:32,340 Dieses Großmutter -Käse -Karton? Die Küche ist schon zu. 135 00:12:53,699 --> 00:12:54,699 Ein Bier, bitte. 136 00:13:09,020 --> 00:13:10,020 Danke. 137 00:13:16,940 --> 00:13:18,480 Ich wollte nur sagen, tut mir leid. 138 00:13:19,380 --> 00:13:20,380 Das mit Oliver. 139 00:13:23,920 --> 00:13:24,920 Ach, tut es das, ja? 140 00:13:27,540 --> 00:13:28,580 Hast du das mit ihm gemacht? 141 00:13:29,140 --> 00:13:30,300 Wir können doch so was. 142 00:13:31,180 --> 00:13:32,180 Der war ein Freund. 143 00:13:38,560 --> 00:13:40,720 Das war 144 00:13:40,720 --> 00:13:48,780 einer 145 00:13:48,780 --> 00:13:49,780 von euch. 146 00:13:50,200 --> 00:13:51,680 Und ich werde herausfinden, wer es war. 147 00:14:12,750 --> 00:14:15,350 Sie sind sich ja ziemlich sicher, dass Ihr Freund ermordet wurde. 148 00:14:16,030 --> 00:14:17,030 Was denn sonst? 149 00:14:19,370 --> 00:14:20,370 Ein Unfall. 150 00:14:20,990 --> 00:14:26,390 Zu viel Alkohol, Badewanne, er ist eingeschlafen. Das kann doch alles sein, 151 00:14:26,390 --> 00:14:27,390 nicht? 152 00:14:28,810 --> 00:14:30,130 Sie sind wegen Oliver hier? 153 00:14:30,790 --> 00:14:31,790 Ja. 154 00:14:32,470 --> 00:14:33,470 Das ist gut. 155 00:14:36,610 --> 00:14:38,590 Wie lange kannten Sie sich, Oliver und ich? 156 00:14:41,150 --> 00:14:42,150 Ein halbes Jahr. 157 00:14:43,280 --> 00:14:46,580 Und seit wann sind wir ein Paar? Sofort. Wir waren sofort ein Paar. 158 00:14:48,060 --> 00:14:49,060 Sofort. 159 00:14:49,780 --> 00:14:52,220 Nicht erst kennenlernen. 160 00:14:59,300 --> 00:15:00,440 Warum sagen wir das so? 161 00:15:02,800 --> 00:15:05,520 Er ist vor einem halben Jahr schuld aus dem Krieg verschwunden. Hat er Ihnen 162 00:15:05,520 --> 00:15:06,520 davon erzählt? 163 00:15:09,300 --> 00:15:11,460 Er wollte darüber nicht sprechen und ich wollte es nicht wissen. 164 00:15:12,120 --> 00:15:13,550 Sie wollten es nicht. Warum? 165 00:15:15,750 --> 00:15:16,770 Weil wir glücklich waren. 166 00:15:18,330 --> 00:15:19,690 Ich habe ihn so genommen, wie er ist. 167 00:15:20,730 --> 00:15:21,730 Mir ist kalt. 168 00:15:22,910 --> 00:15:26,390 In Ihrem Haus ist eine Scheibe kaputt im Wohnzimmer. Wissen Sie, seit wann? 169 00:15:26,610 --> 00:15:27,610 Da war nichts kaputt. 170 00:15:28,410 --> 00:15:29,410 Verstehe. 171 00:15:30,510 --> 00:15:32,330 Wollen Sie mir von dem Abend erzählen? 172 00:15:37,510 --> 00:15:38,970 Ich erinnere mich nicht mehr genau. 173 00:15:48,200 --> 00:15:49,200 Wir haben uns unterhalten. 174 00:15:50,640 --> 00:15:52,060 Ich habe ja Wein getrunken. 175 00:15:52,400 --> 00:15:53,800 Eine Flasche oder zwei. 176 00:15:54,960 --> 00:15:55,960 Das war schön. 177 00:15:57,260 --> 00:15:58,260 Und worüber? 178 00:16:00,440 --> 00:16:01,440 Nichts Besonderes. 179 00:16:05,040 --> 00:16:09,660 Oliver hat mir von seinem Tag erzählt. Er hat bei Iversen gearbeitet, auf dem 180 00:16:09,660 --> 00:16:10,660 Schweinehof. 181 00:16:11,360 --> 00:16:12,400 Er mochte das. 182 00:16:15,660 --> 00:16:16,660 Und dann? 183 00:16:19,010 --> 00:16:21,530 Dann haben wir Lust aufeinander bekommen und miteinander geschlafen. 184 00:16:27,930 --> 00:16:28,930 Wo? 185 00:16:29,250 --> 00:16:30,250 Im Bett. 186 00:16:30,910 --> 00:16:31,910 Und danach? 187 00:16:33,150 --> 00:16:37,390 Wir sind eingeschlafen und ich bin früh aufgewacht. 188 00:16:37,890 --> 00:16:40,790 Ich weiß nicht mehr genau, es wurde schon hell. Ich habe die Vorhänge 189 00:16:43,090 --> 00:16:46,950 Ich konnte nicht mehr weiterschlafen, also bin ich aufgestanden. 190 00:16:49,150 --> 00:16:50,350 Mussten Sie nicht zur Arbeit? 191 00:16:50,750 --> 00:16:51,770 Ja, aber erst um acht. 192 00:16:53,050 --> 00:16:55,190 Ich habe in der Bäckerei Bescheid gesagt, dass ich nicht komme. 193 00:16:55,830 --> 00:16:56,830 Warum? 194 00:16:58,110 --> 00:16:59,110 Wir waren nicht danach. 195 00:17:00,970 --> 00:17:02,090 Wir haben das öfter gemacht. 196 00:17:03,770 --> 00:17:04,770 Einfach zu Hause bleiben. 197 00:17:09,810 --> 00:17:12,250 Warum glauben Sie, dass es jemand von hier war? 198 00:17:19,150 --> 00:17:21,190 Die Leute kamen nicht damit klar, wie wir gelebt haben. 199 00:17:22,310 --> 00:17:23,510 Das hat sie provoziert. 200 00:17:24,450 --> 00:17:26,010 Aber dagegen tun konnten sie nichts. 201 00:17:29,270 --> 00:17:30,690 Und ich glaube, Oliver hatte Zeit. 202 00:17:34,010 --> 00:17:36,710 Manchmal ist es wie unter Geiern. 203 00:17:38,050 --> 00:17:39,510 Wie die mich ansehen im Laden. 204 00:17:40,670 --> 00:17:41,970 Ich traue ja nicht mehr so vielen. 205 00:17:59,440 --> 00:18:01,940 Es kann etwas nicht stimmen von dem, was Sie gesagt haben. 206 00:18:06,700 --> 00:18:07,700 Aber was denn? 207 00:18:09,720 --> 00:18:10,720 Sagen Sie es mir. 208 00:18:12,340 --> 00:18:14,220 Hatten Sie Streit? Wollt ihr zurück? 209 00:18:15,040 --> 00:18:18,360 Hat er genug davon, sich hier zu verstecken? Hatten Sie genug von ihm? 210 00:18:19,680 --> 00:18:22,400 Warum soll ich glauben, dass das keine Beziehung getan war? 211 00:18:27,150 --> 00:18:29,130 Weil Sie hier sind, um die Wahrheit herauszufinden. 212 00:18:31,250 --> 00:18:33,330 Sie müssen mir sagen, was passiert ist. 213 00:18:36,090 --> 00:18:37,630 Ich glaube, sonst werde ich verrückt. 214 00:18:52,130 --> 00:18:53,590 Danke, das geht schon. 215 00:18:54,130 --> 00:18:55,130 Ja, sicher. 216 00:19:02,190 --> 00:19:03,550 Frau Borowski, Sie haben was vergessen. 217 00:19:04,070 --> 00:19:05,070 Ach ja, danke. 218 00:19:06,670 --> 00:19:11,750 Sagen Sie, wer war denn dieser Mann, bei dem die Frau Oehlchen das Glas auf den 219 00:19:11,750 --> 00:19:12,750 Boden geworfen hat? 220 00:19:12,910 --> 00:19:15,870 Thorbring, dem Götti -Bäckerei -Nehmann. Für den hat sie gearbeitet. 221 00:19:17,110 --> 00:19:18,270 Bis jetzt jedenfalls. 222 00:19:19,390 --> 00:19:21,190 Naja, vielleicht ist sie ja nicht nachtragend. 223 00:19:22,810 --> 00:19:27,190 Wenn sie die Beine wieder breit macht, vielleicht, können die Männer ja nicht 224 00:19:27,190 --> 00:19:28,850 widerstehen, wie die nun mal sind. 225 00:19:30,300 --> 00:19:32,780 Und da ihr alter Herz tote, kam er ja wieder ran. 226 00:19:35,320 --> 00:19:36,320 Gute Nacht. 227 00:20:25,350 --> 00:20:29,830 Und leise blähten sich die Segel, und leise schwamm das Schiff. 228 00:20:31,270 --> 00:20:33,910 Man hörte das Wasser vorn am Kiel glucksen. 229 00:20:35,170 --> 00:20:38,330 Eine Möwe schwebte über dem Wasser dicht an uns vorüber. 230 00:20:39,910 --> 00:20:43,810 Ich sah, wie ihre gelben Augen in die Tiefe bohrten. 231 00:20:45,390 --> 00:20:47,670 »Rungholt«, rief der Schiffer. 232 00:20:48,570 --> 00:20:49,570 »Rungholt«. 233 00:21:41,890 --> 00:21:44,930 Ich konnte ja keiner mitrechnen, dass Sie mit so vielen Leuten hier einfallen. 234 00:21:45,210 --> 00:21:47,570 Der letzte Mordfall war für über 43 Jahre. 235 00:21:48,310 --> 00:21:51,070 Oh, ein bisschen vorsichtig, ein Eichenparkett. 236 00:21:52,790 --> 00:21:55,230 Ach, der Kollege aus Kiel. Na endlich. 237 00:21:56,430 --> 00:21:57,430 Willkommen bei uns. 238 00:21:58,350 --> 00:21:59,350 Peter ist mein Name. 239 00:21:59,590 --> 00:22:00,970 Ich freue mich auf die Zusammenarbeit. 240 00:22:11,340 --> 00:22:13,660 So ein paar Teilchen in der Tüte. 241 00:22:14,260 --> 00:22:17,600 Hier zwei von den Schnecken. Sie waren gestern in der Kneipe. 242 00:22:18,020 --> 00:22:19,020 Waren Sie Urlaub hier? 243 00:22:19,660 --> 00:22:20,660 Schön wär's. 244 00:22:21,360 --> 00:22:25,760 Hippokil, Worowski, ich ermittle immer noch drei Oliver Tauber oder Dierkes. 245 00:22:28,680 --> 00:22:30,380 Mit Brot? Nein, bitte? 246 00:22:30,640 --> 00:22:32,220 Der ist jetzt ermordet worden, oder was? 247 00:22:33,280 --> 00:22:34,680 Das wissen wir noch nicht. 248 00:22:35,360 --> 00:22:38,560 Ich war gestern zufällig Zeuge, wie diese Frau... 249 00:22:38,910 --> 00:22:43,630 Ölien ihr Bier verschüttet hat. Warum, habe ich mich gefragt. 250 00:22:45,630 --> 00:22:49,050 Sie arbeitet hier, oder? Sie hilft hier aus im Verkauf, ja. 251 00:22:50,650 --> 00:22:53,330 Wie kommt die auf solche Ideen? 252 00:22:54,050 --> 00:22:55,150 Fragen Sie mich was? 253 00:22:55,490 --> 00:22:57,750 Ja, das frage ich Sie. 254 00:22:58,590 --> 00:23:01,730 Keine Ahnung. Vielleicht, weil Sie was mit ihr hatten, vor Oliver. 255 00:23:05,220 --> 00:23:08,360 Ich weiß nicht, was ihr mein Privatleben angeht. Das ist doch Grund zum Streit. 256 00:23:08,400 --> 00:23:09,400 Es gab keinen Streit. 257 00:23:10,100 --> 00:23:13,020 Wir lagen hier zusammen im Bett bis morgens um fünf. Und dann waren wir in 258 00:23:13,020 --> 00:23:14,020 Backstube. 259 00:23:14,260 --> 00:23:15,300 Paltz ist da oben. 260 00:23:16,800 --> 00:23:17,920 Sie sind Frau Turpin? 261 00:23:18,480 --> 00:23:19,480 Richtig. 262 00:23:41,360 --> 00:23:43,360 Ich habe hier die Abrechnung der Kurvorschale. 263 00:23:43,860 --> 00:23:46,940 Das sind alle, die in den letzten Tagen übernachtet haben. Geht bis Mittwoch. 264 00:23:48,240 --> 00:23:49,240 Kurvorschale. 265 00:23:49,380 --> 00:23:50,379 Und die Fähre? 266 00:23:50,380 --> 00:23:53,120 Ja. Wir haben die Nummernschilder der Fahrzeuge. 267 00:23:54,440 --> 00:23:58,780 Da waren gestern zwei Männer auf der Fähre. In einem dunkelroten... Ja, hier. 268 00:23:59,180 --> 00:24:00,960 Flensburger Kennzeichen. Finden Sie raus, wer die sind? 269 00:24:02,700 --> 00:24:05,580 Was halten Sie denn von einer ersten Besprechung? So um zwölf. 270 00:24:06,040 --> 00:24:07,360 Dann lernen wir uns alle mal kennen. 271 00:24:12,200 --> 00:24:16,140 Das ist eine nette Idee, aber ich muss los. Ich habe eine Verabredung. Sagen 272 00:24:16,140 --> 00:24:17,160 den Kollegen doch einfach Hallo. 273 00:24:23,900 --> 00:24:26,640 Er hat Hämatome im Schulterbereich. 274 00:24:26,920 --> 00:24:32,180 Als hätte ihn jemand unter Waffe gebracht. 275 00:24:32,620 --> 00:24:37,060 Ja, ganz genau. Und dafür sprechen auch die Hämatome an den Unterarmen. 276 00:24:37,840 --> 00:24:41,680 Als hätte er in der Wanne gegen die Ränder geschlagen und sich dabei selbst 277 00:24:41,680 --> 00:24:47,300 verletzt. Man braucht schon eine Menge Kraft, um jemanden so zu ertränken. Er 278 00:24:47,300 --> 00:24:48,300 ist ein Mann. 279 00:24:48,420 --> 00:24:49,420 Definitiv. 280 00:24:50,120 --> 00:24:53,960 Todesverhältnis? Schwer zu sagen. Der Amtsarzt sagt zwischen sechs und sieben. 281 00:24:54,400 --> 00:24:55,820 Ja, das könnte hinkommen. 282 00:25:10,540 --> 00:25:12,020 Seit wann sind Sie musikalisch? 283 00:25:13,480 --> 00:25:15,700 Das ist so eine Melodie, die mir nicht aus dem Kopf geht. 284 00:25:17,340 --> 00:25:18,660 Ich kenne das von irgendwoher. 285 00:25:21,920 --> 00:25:23,580 Das klingt schön, schön traurig. 286 00:25:27,120 --> 00:25:28,400 Erwische ich dich endlich mal? 287 00:25:29,000 --> 00:25:30,340 Wo steckst du in eurer Welt? 288 00:25:30,700 --> 00:25:32,460 Sunvolt. Dachte ich mir. 289 00:25:33,120 --> 00:25:36,040 Aber du kommst schon wieder zurück, oder? Das weiß man nie, Roland. 290 00:25:37,340 --> 00:25:39,180 Na gut, was hast du? 291 00:25:40,490 --> 00:25:41,730 Er hatte das Schmiergeld bei sich. 292 00:25:42,210 --> 00:25:43,710 Ungefähr 300 .000 Euro. 293 00:25:44,730 --> 00:25:49,510 Entweder war jemand von hier auf das Geld scharf, oder die aus Kiel haben ihn 294 00:25:49,510 --> 00:25:50,510 doch noch gefunden. 295 00:25:51,250 --> 00:25:52,430 Wie kommst du da drauf? 296 00:25:52,730 --> 00:25:54,670 Frau Kohl meint, er ist gewalttangestorben. 297 00:25:54,970 --> 00:25:55,970 Na ja. 298 00:25:56,650 --> 00:26:00,270 Du, ich hab heute mit einem gesprochen, der mit Träubergeschäfte gemacht hat, 299 00:26:00,370 --> 00:26:01,450 ein Bandenkrimineller. 300 00:26:01,890 --> 00:26:03,550 Scheinbecker sitzt gerade in der JVA ein. 301 00:26:04,070 --> 00:26:05,770 Und? Wie geht's ihm? 302 00:26:06,030 --> 00:26:07,030 Gut, ciao. 303 00:26:10,320 --> 00:26:11,320 Wieso denn? 304 00:26:11,720 --> 00:26:12,720 Keine Ahnung. 305 00:26:12,960 --> 00:26:13,960 Das ist nicht gut. 306 00:26:14,580 --> 00:26:15,700 Denkst du an die Bewerbungen? 307 00:26:18,700 --> 00:26:22,180 Wo ist denn die Frau Schütz? 308 00:26:22,540 --> 00:26:23,540 Die hat zu tun. 309 00:26:23,780 --> 00:26:25,140 Sie müssen mit mir Vorlieb nehmen. 310 00:26:27,020 --> 00:26:28,140 Vielleicht können Sie mir helfen. 311 00:26:29,040 --> 00:26:33,560 Ich suche hier einen Schweinezüchter. Die Taube hat bei ihm ausgeholt. 312 00:26:34,180 --> 00:26:37,500 Everson wohnt am anderen Ende der Insel. Kann ich hier hinfahren? 313 00:26:37,960 --> 00:26:38,960 Gut. 314 00:26:43,280 --> 00:26:46,400 Ist das bei Ihnen eigentlich üblich, dass Sie so allein ermitteln? 315 00:26:47,180 --> 00:26:48,680 Nein, das ist nicht üblich. 316 00:27:07,060 --> 00:27:09,240 Ich hatte hier nur wieder gearbeitet, um sich ein bisschen was dazu zu 317 00:27:09,240 --> 00:27:11,340 verdienen. Und Sie beide, Sie kamen klar? 318 00:27:11,600 --> 00:27:13,250 Ja. War schon okay. 319 00:27:14,050 --> 00:27:15,990 Nach der Arbeit sind wir manchmal was trinken gegangen. 320 00:27:16,270 --> 00:27:17,270 Das kommt ja gut. 321 00:27:21,150 --> 00:27:23,470 Und sonst gab es keinen Ärger. 322 00:27:27,110 --> 00:27:30,890 Ich schaue mich mal ein bisschen um hier. 323 00:27:31,790 --> 00:27:32,790 Wenn es sein muss. 324 00:27:33,710 --> 00:27:34,710 Ja, muss. 325 00:27:41,420 --> 00:27:43,920 Das mit dem Ärger sieht Frau Oehling aber ganz anders. 326 00:27:46,200 --> 00:27:47,199 Sieht sie das? 327 00:27:47,200 --> 00:27:48,260 Sieht sie das aber falsch. 328 00:27:49,040 --> 00:27:50,440 Und wie kommt die dann da raus? 329 00:27:50,720 --> 00:27:53,360 Haben geredet viel Scheiß, wenn der Tag lang ist. Das dürfen Sie nicht so ernst 330 00:27:53,360 --> 00:27:54,360 nehmen. 331 00:27:54,520 --> 00:27:55,520 Darf ich nicht? 332 00:27:55,800 --> 00:27:56,800 Nee. 333 00:27:57,020 --> 00:27:59,220 Die dreht sich ihre Welt so ein bisschen zurecht. 334 00:28:01,240 --> 00:28:02,240 Frauen halt, ne? 335 00:28:15,639 --> 00:28:16,840 Arbeitet da noch jemand für Sie? 336 00:28:17,180 --> 00:28:18,680 Nee, also jetzt nicht mehr. 337 00:28:22,800 --> 00:28:24,040 Ähm, wir müssen dann mal. 338 00:28:25,240 --> 00:28:26,720 Ich hab noch Gemeinderatssitzung. 339 00:28:30,700 --> 00:28:31,980 Herr Iverson, vielen Dank. 340 00:29:06,530 --> 00:29:07,530 Ja, ich bin's. 341 00:29:07,930 --> 00:29:09,390 Du musst die Kleine jetzt abholen. 342 00:29:09,650 --> 00:29:10,650 Sofort. 343 00:29:24,470 --> 00:29:25,470 Halten Sie mal an, bitte. 344 00:29:32,690 --> 00:29:33,890 Fahren Sie einfach schon weiter, ja? 345 00:29:53,770 --> 00:29:55,110 Sie haben mit denen geredet. 346 00:29:56,310 --> 00:29:57,330 Wen meinen Sie mit denen? 347 00:29:58,210 --> 00:30:01,070 Na, die Leute, die den ganzen Tag nichts Besseres zu tun haben, als mich über 348 00:30:01,070 --> 00:30:02,090 mich das Maul zu zerreißen. 349 00:30:02,870 --> 00:30:05,150 Vielleicht wollen die sich einfach nur selbst in Sicherheit bringen. Schon mal 350 00:30:05,150 --> 00:30:06,150 auf die Idee gekommen? 351 00:30:06,950 --> 00:30:10,290 Das heißt, dass Sie recht freizügig seien. 352 00:30:11,090 --> 00:30:12,090 Bin ich das? 353 00:30:12,830 --> 00:30:16,810 Vielleicht? Du, übrigens, Frau, sah nicht gerade glücklich aus, dass Sie mit 354 00:30:16,810 --> 00:30:17,950 Ihren Meinungslagen haben. 355 00:30:18,410 --> 00:30:20,630 Ich war immer klar mit dem, was ich wollte und was nicht. 356 00:30:21,390 --> 00:30:23,690 Und Inka wusste immer alles. Ich habe sie ja selbst erzählt. 357 00:30:24,850 --> 00:30:26,310 Dass Sie mit Ihrem Mann schlafen. 358 00:30:33,190 --> 00:30:34,350 Sie verurteilen mich. 359 00:30:39,890 --> 00:30:41,650 Übrigens, Sie hatten recht. 360 00:30:43,310 --> 00:30:44,310 Womit? 361 00:30:44,930 --> 00:30:49,370 Die Gerichtsmedizin regiert davon aus, dass Oliver gewaltsam unter Wasser 362 00:30:49,370 --> 00:30:50,370 getrackt wurde. 363 00:30:54,320 --> 00:30:55,680 Das heißt also, ich bin nicht verrückt. 364 00:31:41,420 --> 00:31:43,120 Das war aber ein bisschen zu viel des Guten gerade. 365 00:31:43,340 --> 00:31:45,040 Ja, tut mir leid. 366 00:31:52,320 --> 00:31:58,500 Also Jens, ich muss dich jetzt mal fragen. 367 00:31:59,480 --> 00:32:03,200 Die Kripo Kiel ermittelt doch hier gerade und Famke hat euch beschuldigt. 368 00:32:03,200 --> 00:32:04,200 hat sie das gemacht? 369 00:32:04,860 --> 00:32:08,600 Was mit Oliver passiert ist, das weiß niemand außer Famke. 370 00:32:09,840 --> 00:32:11,140 Maren, mach dir mal keine Sorgen. 371 00:32:11,420 --> 00:32:12,420 Wo willst du so eilig hin? 372 00:32:12,840 --> 00:32:13,960 Ich wollte nur schnell nach Hause. 373 00:32:14,780 --> 00:32:16,020 Ich fahre jetzt langsamer. 374 00:32:18,340 --> 00:32:19,460 Na, besser ist... 375 00:33:01,290 --> 00:33:02,290 Und in dem Auto saß er. 376 00:33:07,710 --> 00:33:08,890 Er ist vom Himmel gefallen. 377 00:33:14,390 --> 00:33:15,390 Hey. 378 00:33:17,870 --> 00:33:18,870 Hey, 379 00:33:19,910 --> 00:33:21,150 warte. 380 00:33:23,190 --> 00:33:24,730 Hey, warte. Bitte nicht. 381 00:33:25,110 --> 00:33:26,290 Das sieht krass aus. 382 00:33:26,530 --> 00:33:27,530 Bitte. 383 00:33:31,470 --> 00:33:32,470 Nimm mich ab. 384 00:33:33,070 --> 00:33:34,530 Ich fülle den Rechtskanten aus. 385 00:33:34,810 --> 00:33:35,810 Okay? 386 00:33:51,930 --> 00:33:54,250 Das hat Sie nicht gestört, dass Sie nichts von ihm wussten? 387 00:33:55,790 --> 00:33:56,830 Das fanden Sie okay? 388 00:33:57,890 --> 00:33:58,890 Ja. 389 00:33:59,660 --> 00:34:01,420 Wir wollten beide nicht wissen, was früher war. 390 00:34:02,940 --> 00:34:04,560 Wir wollten einfach nur zusammen sein. 391 00:34:05,900 --> 00:34:06,900 Alles andere war egal. 392 00:35:50,860 --> 00:35:51,860 Wo ist es? 393 00:35:52,080 --> 00:35:53,360 Was hast du damit gemacht? 394 00:35:54,340 --> 00:35:55,340 Frank! 395 00:35:56,660 --> 00:35:57,940 Ich wollte das Geld! 396 00:35:59,940 --> 00:36:03,140 Das Geld! Ich wollte das Geld! 397 00:36:31,470 --> 00:36:34,290 Man sagt, sie hätten die Schweine mit Schnaps abgefüllt und den Pfarrer 398 00:36:34,290 --> 00:36:35,870 genötigt, ihnen die Sakramente zu geben. 399 00:36:37,530 --> 00:36:40,650 Am nächsten Tag kam die Sturmflut und alle sind ertrunken. 400 00:36:41,390 --> 00:36:42,950 Ja, Ungholt. 401 00:36:43,650 --> 00:36:44,750 Ich kenne die Geschichte. 402 00:36:46,790 --> 00:36:48,670 Keine Geschichte, das ist wirklich passiert. 403 00:36:49,710 --> 00:36:52,970 Hier, direkt vor der Küste ist sie untergegangen, die Insel. 404 00:36:53,690 --> 00:36:55,930 Gott straft sie alle für ihre Gier. 405 00:36:59,109 --> 00:37:01,390 Aber heutzutage wird er wohl kaum noch hinterherkommen. 406 00:37:04,110 --> 00:37:05,870 Komm, wir müssen weiter. 407 00:37:15,150 --> 00:37:16,250 Setzen Sie sich auf die Rechnung. 408 00:37:16,890 --> 00:37:17,709 Gute Nacht. 409 00:37:17,710 --> 00:37:18,710 Gute Nacht. 410 00:37:45,460 --> 00:37:47,480 Und? Nichts. Keine Spur von ihm. 411 00:37:48,160 --> 00:37:49,560 Im Krankenhaus war er auch nicht. 412 00:37:50,540 --> 00:37:53,180 Hat er Freunde hier oder Verwandte, wo er wohnen kann? 413 00:37:53,600 --> 00:37:54,600 Keine von denen ich weiß. 414 00:37:54,840 --> 00:37:57,240 Geht heute noch eine Ferie? Nein, erst wieder morgen früh. 415 00:37:57,580 --> 00:38:00,240 Wer sagt denn, dass Famke das nicht erfunden hat? 416 00:38:01,660 --> 00:38:02,660 Ich sage es. 417 00:38:03,880 --> 00:38:05,000 Wir machen morgen weiter. 418 00:38:12,330 --> 00:38:14,230 Na ja, sollte nicht jemand von uns hierbleiben? 419 00:38:15,150 --> 00:38:16,109 Ach, warte mal. 420 00:38:16,110 --> 00:38:17,390 Gunnar wird sich schon mal mitmelden. 421 00:38:18,450 --> 00:38:20,270 Gefällt dir der Herr Kollege aus Kiel, ne? 422 00:38:21,230 --> 00:38:23,330 Na dann los und abmarsch! 423 00:38:45,550 --> 00:38:46,550 Haben Sie ihn gefunden? 424 00:38:48,410 --> 00:38:49,570 Nein, er ist weg. 425 00:38:51,730 --> 00:38:52,970 Entschuldigung, ich sollte nicht hier sein. 426 00:38:53,610 --> 00:38:57,250 Ich kann natürlich sofort... Nein, also wenn Sie lieber... 427 00:38:57,250 --> 00:39:01,790 Ich will halt nicht allein sein. 428 00:39:07,410 --> 00:39:09,210 Das müssen Sie von mir aus auch nicht. 429 00:39:11,430 --> 00:39:13,070 Es gibt ja zwei Wetten. 430 00:39:21,000 --> 00:39:23,280 Das wirkt alles so surreal, unnötig. 431 00:39:23,940 --> 00:39:26,440 Ich habe gerade das Gefühl, es gibt zwei Oliver und ich. 432 00:39:28,000 --> 00:39:29,100 Ich kenne nur den einen. 433 00:39:31,180 --> 00:39:32,480 Sind Sie verheiratet? 434 00:39:34,280 --> 00:39:35,280 Nein. 435 00:39:37,200 --> 00:39:38,200 Nicht mehr. 436 00:39:42,340 --> 00:39:48,220 Das Lied, das Sie gesungen haben auf der Wache, ich weiß jetzt, wie es heißt. 437 00:39:50,580 --> 00:39:52,600 Oder? Da bin ich aber gespannt. 438 00:39:55,020 --> 00:39:56,140 Von Brecht. 439 00:39:57,540 --> 00:39:58,600 Wollen Sie es hören? 440 00:39:59,320 --> 00:40:00,820 Sie können es sogar singen. 441 00:40:01,940 --> 00:40:03,200 Na, besser nicht. 442 00:40:04,200 --> 00:40:09,280 An jenem Tag, 443 00:40:09,500 --> 00:40:16,300 im blauen Mond September, still unter einem jungen Pflaumenbaum, da hielt ich 444 00:40:16,300 --> 00:40:19,400 sie, die stille, bleiche Liebe in meinem Arm. 445 00:40:20,710 --> 00:40:22,230 Wie einen holden Traum. 446 00:40:23,370 --> 00:40:27,450 Und über uns im schönen Sommerhimmel war eine Wolke, die ich lange sah. 447 00:40:27,890 --> 00:40:32,610 Sie war sehr weiß und ungeheuer oben. 448 00:40:33,050 --> 00:40:36,710 Und als ich aufsah, war sie nimmer da. 449 00:40:39,070 --> 00:40:40,070 Erinnern Sie sich? 450 00:40:41,470 --> 00:40:42,470 Nein. 451 00:43:58,930 --> 00:43:59,930 Ja? 452 00:44:00,150 --> 00:44:01,330 Entschuldigen Sie, dass ich Sie störe. 453 00:44:05,850 --> 00:44:06,870 Haben Sie Iversen jetzt? 454 00:44:08,370 --> 00:44:09,390 So in der Art, ja. 455 00:44:10,290 --> 00:44:11,370 Was heißt das in der Art? 456 00:44:43,720 --> 00:44:46,480 Der hat noch gelebt, als er hier reingefallen ist. 457 00:44:46,800 --> 00:44:48,280 Wie sicher ist das denn alles? 458 00:44:53,580 --> 00:44:58,380 Der arme Kerl hat mit der Hand noch versucht, sich rauszuziehen, aber eine 459 00:44:58,380 --> 00:45:00,680 Stunde später und wir hätten nichts mehr gefunden. 460 00:45:01,540 --> 00:45:02,840 Was für ein Pech. 461 00:45:03,560 --> 00:45:05,540 Der ist nicht von alleine reingefallen. 462 00:45:06,820 --> 00:45:08,420 Nicht? Nein. 463 00:45:09,300 --> 00:45:11,880 Hat Gunnar mit oder ohne Filter geraucht? 464 00:45:13,450 --> 00:45:15,390 Mit. Mit Angst vor Lungenkrebs. 465 00:45:17,430 --> 00:45:18,970 Gunnar sucht das Geld von Täuber. 466 00:45:19,410 --> 00:45:20,770 Und wird dann umgebracht. 467 00:45:21,450 --> 00:45:22,490 Die Leute aus Kiel? 468 00:45:23,070 --> 00:45:24,870 Na, da wüsste ich aber jemanden anders noch. 469 00:45:25,290 --> 00:45:26,290 Na ja? 470 00:45:27,830 --> 00:45:29,390 Tja, Famke? 471 00:45:31,370 --> 00:45:33,270 Die hätte einen Grund gehabt, also. 472 00:45:33,570 --> 00:45:34,570 Die war es aber nicht. 473 00:45:34,690 --> 00:45:35,830 Und da bist du dir sicher? 474 00:45:37,370 --> 00:45:38,370 Famke hat ein Alibi. 475 00:45:40,090 --> 00:45:41,090 Glaube ich. 476 00:45:49,130 --> 00:45:50,350 Was schlüpft ihr denn da? 477 00:45:50,870 --> 00:45:53,850 Da drüben steht ein Bauwagen. Den sollten Sie sich anschauen. 478 00:46:02,450 --> 00:46:03,490 Wer wohnt hier? 479 00:46:08,690 --> 00:46:10,330 Vielleicht eine Hilfarbeiterin. 480 00:46:12,690 --> 00:46:14,630 Der hat sich manchmal Leute geholt. 481 00:46:15,330 --> 00:46:17,210 Aus dem Asylantenheim in Husum. 482 00:46:20,560 --> 00:46:21,560 Hilf's aber dran. 483 00:46:28,340 --> 00:46:33,440 Schweine! Klaus, was zum Himmel? Du nimmst eine Zeugin mit ins Bett. Am 484 00:46:33,440 --> 00:46:36,320 Tag schlitze sie die Pulse anderen auf. Sag mal, bist du wahnsinnig geworden? 485 00:46:36,600 --> 00:46:42,260 Am Ende habt ihr... Sag mir nicht, dass ihr... Klaus, du hast eine Abmahnung 486 00:46:42,260 --> 00:46:44,360 bekommen. Du bist angezählt. Verdammt nochmal. 487 00:46:44,820 --> 00:46:48,000 Du bringst jetzt Ordnung in den Laden rein. Und dann will ich für alles eine 488 00:46:48,000 --> 00:46:49,480 Erklärung. Hast du mich versanden? 489 00:46:50,040 --> 00:46:51,040 Lauf! 490 00:47:09,020 --> 00:47:10,740 Tut gut, so eine Ladung frische Luft. 491 00:47:12,320 --> 00:47:15,380 Ja, echte Nutze -Luft. 492 00:47:17,220 --> 00:47:18,220 Schauen Sie mal hier. 493 00:47:18,800 --> 00:47:21,320 Das ist von der Überwachungskamera auf der Fähre. 494 00:47:21,980 --> 00:47:22,980 Das sind doch sie. 495 00:47:23,380 --> 00:47:25,240 Das sind die beiden Typen. 496 00:47:26,100 --> 00:47:30,140 Und das hier sind filterlose Zigaretten. 497 00:48:17,290 --> 00:48:19,530 dass das Gesamtüberchen könnte was mit seinem Tod zu tun gehabt haben. 498 00:48:19,890 --> 00:48:21,510 Und jetzt ist Ueberchen selber tot. 499 00:48:23,270 --> 00:48:25,010 Aufgefressen von seinen eigenen Schweinen. 500 00:48:26,150 --> 00:48:27,610 Was passiert denn gerade, Franke? 501 00:48:31,570 --> 00:48:33,430 Und was war mit dir letzte Nacht? 502 00:48:35,190 --> 00:48:36,610 Konntest du dich plötzlich an mich erinnern? 503 00:48:47,280 --> 00:48:50,680 Ich weiß es nicht. Hat euch jemand bedroht? Ich weiß es nicht mehr! 504 00:49:14,360 --> 00:49:15,680 Sie spuren sich schon durch? 505 00:49:16,600 --> 00:49:19,740 Nein. Sie nehmen noch Iversons Haus auseinander. 506 00:49:20,820 --> 00:49:23,600 Haben wohl weitere Hinweise auf eine weibliche Person gefunden. 507 00:49:24,900 --> 00:49:27,180 Gut möglich, dass es dabei um etwas Sexuelles ging. 508 00:49:30,980 --> 00:49:31,980 Sein Handy. 509 00:49:35,180 --> 00:49:36,840 Was haben Sie mit ihr angestellt? 510 00:49:41,040 --> 00:49:43,840 Man könnte sagen, wir haben die Nacht miteinander verbracht. 511 00:49:46,120 --> 00:49:48,380 Und danach hat sie versucht, sich umzubringen? Ja. 512 00:49:50,680 --> 00:49:53,480 Wenn Sie ein Problem damit haben, dann schreiben Sie das in Ihren Bericht. Ich 513 00:49:53,480 --> 00:49:55,120 habe meinen Vorgesetzten bereits darüber informiert. 514 00:49:56,100 --> 00:49:57,840 Und er lässt Sie trotzdem weiter ermitteln? 515 00:50:05,280 --> 00:50:06,280 Danke. Danke. 516 00:50:20,460 --> 00:50:21,460 Auch die Toten. 517 00:50:22,960 --> 00:50:24,360 Mögen sie in Frieden ruhen. 518 00:50:30,720 --> 00:50:33,540 Gar nicht interessiert, was einem Freund zugestoßen ist? 519 00:50:34,700 --> 00:50:36,540 Die Schweine haben ihn gefressen. 520 00:50:37,380 --> 00:50:38,400 Die Schweine, ja. 521 00:50:40,200 --> 00:50:42,220 Aber früher ist er noch zusammengeschlagen worden. 522 00:50:43,300 --> 00:50:48,580 Da habe ich mich gefragt, warum einem hier an einem so friedlichen Ort 523 00:50:49,360 --> 00:50:50,360 Was ist passiert? 524 00:50:56,580 --> 00:50:58,700 Haben Sie da eine Idee? 525 00:51:00,640 --> 00:51:01,640 Gar keine. 526 00:51:03,160 --> 00:51:06,840 Ich hatte gehofft, dass Sie mir da weiterhelfen könnten, weil Iversen ja 527 00:51:06,840 --> 00:51:07,840 Kumpel war. 528 00:51:09,940 --> 00:51:14,180 Zuerst hat er Frau Oehl ins Haus auf den Kopf gestellt, dann hat er sie mit 529 00:51:14,180 --> 00:51:17,780 seinem Handy angerufen und kurz danach war er tot. 530 00:51:25,450 --> 00:51:27,630 Sie hat Brot bestellt. 531 00:51:29,770 --> 00:51:33,130 Brot? Ich bin Bäcker. Bei dem bestellt man Brot. 532 00:51:37,270 --> 00:51:44,170 Hat ihm auch das Hirn weich 533 00:51:44,170 --> 00:51:45,430 gefickt? Ja, genau. 534 00:51:47,530 --> 00:51:48,530 Bitte was? 535 00:51:52,610 --> 00:51:53,790 Ich meine mal... 536 00:51:55,069 --> 00:51:57,370 An dem Punkt waren einige hier, an dem Sie jetzt sind mit der. 537 00:51:58,450 --> 00:51:59,770 Sie lügt sie an. Und Sie? 538 00:52:00,610 --> 00:52:02,530 Sie sehen das nicht, weil Sie das nicht sehen wollen. 539 00:52:24,680 --> 00:52:26,900 Sie kämpfen auf der falschen Seite, Herr Kommissar. 540 00:52:28,580 --> 00:52:32,140 Franke Oehlen und dieser Oliver, da haben sich zwei gefunden. 541 00:52:32,440 --> 00:52:34,240 Die Wolowitz und die Gier. 542 00:52:36,960 --> 00:52:38,440 Wie meinen Sie das konkret? 543 00:52:44,360 --> 00:52:45,560 Mit dem Täuber. 544 00:52:46,540 --> 00:52:48,600 Da kam der Teufel auf die Insel. 545 00:52:50,780 --> 00:52:52,240 Und wie äußerte sich das? 546 00:53:15,880 --> 00:53:16,880 Wie wird man so? 547 00:53:16,920 --> 00:53:17,920 Tja. 548 00:53:19,620 --> 00:53:20,620 Wie sag ich das? 549 00:53:22,620 --> 00:53:25,400 Sie war nie verheiratet, also nicht, dass sie es nicht versucht hätte. 550 00:53:26,960 --> 00:53:29,920 Und irgendwann hat sie dem da oben ewige Treue geschworen. 551 00:53:30,300 --> 00:53:32,680 Ja, aber stehe die Richtung und der junge Mann, wie ist das eigentlich? 552 00:53:33,140 --> 00:53:34,200 Das hat keiner so genommen. 553 00:53:35,280 --> 00:53:36,500 Sie sagt, dass sie ein Neffe. 554 00:53:37,940 --> 00:53:41,920 Aber ich glaube, das ist irgendein Bastard hier aus der Gegend, den keiner 555 00:53:41,920 --> 00:53:42,920 wollte. 556 00:53:46,320 --> 00:53:47,320 Guten Abend. 557 00:53:47,860 --> 00:53:48,860 Guten Abend. 558 00:54:44,950 --> 00:54:48,150 Nicht besonders schön, nicht besonders hässlich. 559 00:54:48,830 --> 00:54:51,750 Und er ist zu Hause in einer ganz normalen Familie. 560 00:55:33,000 --> 00:55:34,000 Bei dir vor dem Haus? 561 00:55:35,980 --> 00:55:36,980 Und irgendwann. 562 00:55:37,460 --> 00:55:41,200 Und dann bist du nach Hause gekommen. 563 00:55:43,080 --> 00:55:49,180 Und er... Ja gut, in der Badewanne. 564 00:56:27,720 --> 00:56:28,720 Herr Borowski? 565 00:56:29,340 --> 00:56:30,218 Schütz hier. 566 00:56:30,220 --> 00:56:32,740 Das Auto mit dem Flensburger Kennzeichen ist aufgetaucht. 567 00:56:36,540 --> 00:56:40,200 Wo waren Sie denn so früh? Ich wollte Sie abholen. Ich bin nochmal den Weg von 568 00:56:40,200 --> 00:56:41,680 Thamptes Haus zum Strand abgegangen. 569 00:56:44,820 --> 00:56:48,620 Warum? Es geht um den Todeszeitpunkt von Oliver Theurer. 570 00:56:49,420 --> 00:56:51,600 Als er ihn fand, lag er da im Wasser? 571 00:56:52,920 --> 00:56:53,920 Ja. 572 00:56:54,900 --> 00:56:55,900 Worauf wollen Sie hinaus? 573 00:56:58,190 --> 00:56:59,190 Zeig uns bitte. 574 00:57:02,210 --> 00:57:03,210 Moin. Moin. 575 00:57:04,450 --> 00:57:05,470 Irgendwas Besonderes? 576 00:57:06,030 --> 00:57:07,030 Zigaretten. 577 00:57:07,830 --> 00:57:09,790 Frau Kohl, rufen Sie mich dringend zurück. 578 00:57:10,050 --> 00:57:11,050 Borowski hier, danke. 579 00:57:12,490 --> 00:57:13,670 Wie haben Sie das Auto gefunden? 580 00:57:14,190 --> 00:57:16,310 So ein paar Jungs haben es beim Spielen entdeckt. 581 00:57:17,310 --> 00:57:18,310 Filterlose Zigaretten. 582 00:57:18,670 --> 00:57:19,910 Und die beiden Fahrer? 583 00:57:21,170 --> 00:57:24,290 Keine Spur, aber wir konnten deren Gepäck im Hotel sicherstellen. 584 00:57:25,580 --> 00:57:27,520 Haben Sie jetzt noch kurz Zeit? Ich muss Ihnen was zeigen. 585 00:57:27,820 --> 00:57:30,540 Ich nehme Sie mit zum Krankenhaus. Ich muss von Pölen sprechen. 586 00:57:30,840 --> 00:57:31,840 Kommen Sie, Frau Fuchs. 587 00:57:46,400 --> 00:57:49,220 Also gegen die beiden wurde letztes Jahr im Rotlicht Milieu ermittelt. 588 00:57:49,580 --> 00:57:51,940 Die arbeiten für Bordellbetreiber aus der Nähe von Kiel. 589 00:57:53,660 --> 00:57:54,660 Wie heißt das Bordell? 590 00:57:56,020 --> 00:57:57,020 Passions Palace. 591 00:57:57,560 --> 00:57:58,560 Passions Palace? 592 00:57:58,840 --> 00:58:00,020 Mhm, ist noch nicht so alt. 593 00:58:01,060 --> 00:58:04,120 Die Baugenehmigung dafür hat Tolber erteilt. Ist nicht wahr. 594 00:58:04,480 --> 00:58:06,760 Deswegen sind die beiden hier. Die wollen ihr Schmiergeld zurück. 595 00:58:06,980 --> 00:58:09,640 Aber wieso waren sie dann bei Iversen und nicht bei Farmke Öjen? 596 00:58:16,800 --> 00:58:19,240 Rufen Sie im Krankenhaus an. Wir sollen Iversen zu ihr lassen. 597 00:58:30,480 --> 00:58:32,420 Wo ist sie? Ich war vor einer Stunde auch bei ihr. 598 00:58:33,480 --> 00:58:34,520 Da hatte ich sie besucht. 599 00:58:35,240 --> 00:58:36,240 Nicht, dass ich wüsste. 600 00:59:33,320 --> 00:59:37,360 Sie sagten, Robert Schorweber ist der Teufel. Was meinten Sie damit? 601 00:59:42,740 --> 00:59:47,480 Er und Farmke haben ein zügelloses Leben voller Unzucht gelebt und gaben sich 602 00:59:47,480 --> 00:59:48,900 den widerlichsten Ausschweifungen hin. 603 00:59:49,860 --> 00:59:53,900 Jetzt hören Sie mal auf mit Ihren Bibelsprüchen. Sie meinten was ganz 604 00:59:53,920 --> 00:59:54,920 Was? 605 01:00:03,530 --> 01:00:07,330 Famke Oeyen ist ein zutiefst verdorbenes Weib. 606 01:00:12,550 --> 01:00:14,150 Aber wem sage ich das? 607 01:02:00,780 --> 01:02:02,820 Äh, Frau Schütz, was ist hier? 608 01:02:03,420 --> 01:02:07,760 Ich bin vor dem Haus von dieser Hilde. Komm sofort, die Hilde, bitte. 609 01:02:36,300 --> 01:02:42,800 Aus dem Arsch des Himmels, er ist der rechtliche Gott des herrschlichen 610 01:02:42,800 --> 01:02:49,580 Vaters. Und dort wird er gekommen, zu richten die Lebenden und die Toten. 611 01:03:44,080 --> 01:03:45,160 Wir machen dir nur noch mehr Angst. 612 01:03:47,940 --> 01:03:49,800 Ist das die Frau von Ivelsens Hof? 613 01:03:52,020 --> 01:03:53,380 Borowski, Polizei, Polizei! 614 01:03:56,240 --> 01:04:00,540 Die zwei Männer in ihrem Bett, wo kommen die her? 615 01:04:02,480 --> 01:04:03,480 Thorbrink hat sie gebracht. 616 01:04:05,120 --> 01:04:06,120 Mit Daniel. 617 01:04:07,760 --> 01:04:08,760 Ist Daniel? 618 01:04:09,780 --> 01:04:10,820 Das ist mein Sohn. 619 01:04:20,040 --> 01:04:21,040 Habe ich gerade geschlafen? 620 01:04:21,440 --> 01:04:22,440 Ja. 621 01:04:31,720 --> 01:04:38,580 Dieses Lied, das du gerade in der Kirche gespielt hast, woher kennst du das? 622 01:04:43,560 --> 01:04:44,780 Von Oliver Täuber. 623 01:04:48,520 --> 01:04:51,060 Er saß eine Zeit lang öfter alleine in der Kirche. 624 01:04:52,340 --> 01:04:54,120 Hat seinen Weg zu Gott gesucht. 625 01:04:56,660 --> 01:05:00,120 Manchmal hat er so eine kleine Spieluhr dabei gehabt. Die hat er sich angehört, 626 01:05:00,120 --> 01:05:01,440 wenn er dachte, es ist keiner da. 627 01:05:03,580 --> 01:05:04,580 Hat ihm das erzählt? 628 01:05:07,200 --> 01:05:08,200 Nein. 629 01:05:08,740 --> 01:05:09,920 Aber bei seiner Geschichte. 630 01:05:10,740 --> 01:05:13,260 Wer kann schon von heute auf morgen ein neues Leben beginnen? 631 01:05:17,390 --> 01:05:18,470 Wissen Sie, wo Franke ist? 632 01:05:22,530 --> 01:05:24,670 Wahrscheinlich dort, wo sie gestern Morgen auch hin wollte. 633 01:05:28,670 --> 01:05:32,470 Warum haben Sie denn nicht gleich die Polizei gerufen, als diese blutigen 634 01:05:32,470 --> 01:05:33,650 in Ihr Haus getragen wurden? 635 01:05:36,430 --> 01:05:42,810 Ich wollte ihm nicht in den Rücken fallen. 636 01:05:43,150 --> 01:05:44,150 Wem? 637 01:05:57,800 --> 01:05:59,960 Wir sind ein paar Mal im Jahr in ein Bordell gefahren. 638 01:06:01,200 --> 01:06:02,860 Weiter weg, bei Kiel. 639 01:06:04,600 --> 01:06:06,520 Gunnar hat sich da ein Mädchen verliebt. 640 01:06:08,560 --> 01:06:11,160 Irgendwann saß sie dann hinten im Auto, als wir zurück auf die Insel sind. 641 01:06:12,640 --> 01:06:16,260 Gunnar hat gemeint, das war Liebe auf den ersten Blick. 642 01:06:18,460 --> 01:06:20,520 Aber ich glaube, die wollte nur noch da raus. 643 01:06:21,700 --> 01:06:25,400 Auf jeden Fall hat Gunnar ihr versprochen, sich um alles zu kümmern. 644 01:06:26,800 --> 01:06:28,580 Sie frei zu kaufen, oder wie? 645 01:06:29,940 --> 01:06:30,940 Ach, genau. 646 01:06:33,440 --> 01:06:36,220 Aber mit dem Geld von... von Täuber. 647 01:06:46,040 --> 01:06:49,780 Irgendwann haben Gunnar und ich rausgekriegt, wer Täuber eigentlich ist. 648 01:06:50,900 --> 01:06:52,840 Und dass er Geld hat, und woher. 649 01:06:57,200 --> 01:06:58,200 Haben wir in unseren Druck gesetzt. 650 01:06:59,240 --> 01:07:00,440 Jetzt hat er sich geziert. 651 01:07:01,220 --> 01:07:02,520 Aber dann wollte er zahlen. 652 01:07:04,420 --> 01:07:06,180 Ja, und? Warum hat das dann nicht geklappt? 653 01:07:06,680 --> 01:07:07,780 Weil das Geld weg war. 654 01:07:09,000 --> 01:07:10,000 Wie weg? 655 01:07:11,660 --> 01:07:12,660 Ich hab's gefunden. 656 01:07:13,120 --> 01:07:15,820 Ich hab rausgekriegt, wo er es versteckt hat. In den Dünen. 657 01:07:16,360 --> 01:07:18,880 Verstehst du? Ich hatte dann das Geld, aber dann wollte ich es nicht mehr 658 01:07:18,880 --> 01:07:20,860 hergeben, obwohl ich wusste, dass Gunnar es braucht. 659 01:07:22,200 --> 01:07:24,620 Und ich dachte, die finden ihn sowieso nicht. 660 01:07:25,340 --> 01:07:26,660 Jens, jetzt beruhig dich mal bitte. 661 01:07:30,260 --> 01:07:34,920 Was hast du denn an dem Abend gemacht, als der Gunnar gestorben ist? Ich hab 662 01:07:34,920 --> 01:07:36,640 Mädchen für ihn versteckt bei Helse. 663 01:07:37,540 --> 01:07:41,660 Und dann hab ich das Geld geholt und wollte es ihm bringen, aber ich war zu 664 01:07:41,660 --> 01:07:42,660 spät. 665 01:07:43,700 --> 01:07:44,840 Ja, du warst zu spät. 666 01:07:45,160 --> 01:07:46,920 Weil du mich angehalten hast. 667 01:07:48,260 --> 01:07:49,980 Du hast gesagt, ich soll langsamer fahren. 668 01:08:22,380 --> 01:08:24,740 Angst, dass Gunnar denen verraten hat, dass ich das Mädchen habe. 669 01:08:25,300 --> 01:08:26,740 Also bin ich denen gefolgt. 670 01:09:19,850 --> 01:09:23,910 Wir haben Gunnars Fingerabdrücke auf der Fensterscheibe bei Farmpel gefunden. 671 01:09:26,750 --> 01:09:29,890 Meinst du, der hätte tatsächlich... Für das Mädchen hätte der alles getan. 672 01:09:36,250 --> 01:09:37,890 Wasser runter! Wasser runter! 673 01:09:38,229 --> 01:09:39,229 Wasser von den Nerven! 674 01:09:45,870 --> 01:09:46,950 Spinnst du, Mann? 675 01:10:14,350 --> 01:10:15,730 Ich glaube nicht, dass das Iversen war. 676 01:10:17,170 --> 01:10:18,170 Ich weiß. 677 01:10:19,810 --> 01:10:22,110 Ich sag Ihnen Bescheid, wenn wir Famke gefunden haben. 678 01:10:25,090 --> 01:10:26,090 Hört sie auf dich auf? 679 01:10:27,950 --> 01:10:28,950 Mach ich. 680 01:11:23,370 --> 01:11:26,350 Wir hören Radio Friesland mit einer aktuellen Unwetterwarnung für das 681 01:11:26,350 --> 01:11:30,690 Küstengebiet. Heute Abend dürfte es vor allem auf den Inseln richtig ungemütlich 682 01:11:30,690 --> 01:11:35,370 werden mit Orkanböen und Windgeschwindigkeiten bis zu 200 683 01:11:35,650 --> 01:11:38,670 Also Türen zu, gemütlich machen und drin bleiben. 684 01:11:38,910 --> 01:11:41,610 Kommen Sie gut durch den Sturm. Wir liefern die passende Musik dazu. 685 01:12:06,040 --> 01:12:09,600 Untertitelung des ZDF, 2020 686 01:12:42,020 --> 01:12:43,560 Roland, ich brauche dich. 687 01:12:55,700 --> 01:13:00,960 Ich hatte keinen Sex mit ihr. Ich habe nicht mit ihr geschlafen, Anhan. 688 01:13:01,220 --> 01:13:02,800 Aber wir sind uns nahe gekommen. 689 01:13:03,580 --> 01:13:04,900 Jetzt fling mich ab, Roland. 690 01:13:05,340 --> 01:13:06,340 Ja, okay. 691 01:13:06,860 --> 01:13:07,880 Ich habe ein Problem. 692 01:13:10,000 --> 01:13:11,180 Meinst du das jetzt persönlich? 693 01:13:13,260 --> 01:13:16,960 Der Mord an Tauber. Ach so, das war doch der Schweinebauer. 694 01:13:17,460 --> 01:13:18,860 Der Schweinebauer, nein. 695 01:13:20,060 --> 01:13:22,140 Warum sollte der Tauber umbringen? 696 01:13:22,660 --> 01:13:24,220 Tauber wollte ihm Geld geben. 697 01:13:25,060 --> 01:13:26,880 Aber wer hatte dann ein Motiv? 698 01:13:27,340 --> 01:13:28,500 Dieser Torbrink? 699 01:13:29,020 --> 01:13:30,020 Nein. 700 01:13:31,760 --> 01:13:33,240 Die wird überschwimmen. 701 01:13:37,200 --> 01:13:40,780 Und hat sich dann in der Bäckerei ein paar Brötchen geholt und dann für den 702 01:13:40,780 --> 01:13:41,820 des Tages freigenommen. 703 01:13:43,820 --> 01:13:45,080 Das kann aber nicht stimmen. 704 01:13:50,740 --> 01:13:52,640 Sie hat sich schon früher freigenommen. 705 01:13:53,560 --> 01:13:57,900 Sie hat ganz früh am Morgen um 5 .43 Uhr schon angerufen in der Bäckerei von 706 01:13:57,900 --> 01:14:00,660 ihrem Festnetz und gesagt, dass sie an diesem Tag nicht zur Arbeit kommt. 707 01:14:01,980 --> 01:14:06,180 Sie meldet sich für diesen Tag krank und geht dann Brötchen holen? 708 01:14:06,750 --> 01:14:07,870 Bei ihrem Arbeitgeber? 709 01:14:08,950 --> 01:14:13,830 Also, entweder hat sie gelogen, oder sie kann sich tatsächlich an diesen Anruf 710 01:14:13,830 --> 01:14:17,750 nicht erinnern. Das heißt aber, dass sie den Schock bekommen hat, bevor sie 711 01:14:17,750 --> 01:14:19,110 ihren toten Freund gefunden hat. 712 01:14:20,850 --> 01:14:22,090 Ja, und das heißt? 713 01:14:23,390 --> 01:14:27,130 Das traumatische Ereignis war nicht das Auffinden seiner Leiche, sondern etwas, 714 01:14:27,250 --> 01:14:28,870 das vorher passiert sein muss. 715 01:14:29,730 --> 01:14:33,430 Aber Träuber ist doch gestorben, als sie schwimmen war. 716 01:14:33,790 --> 01:14:36,220 Richtig? Ja, wenn der Todeszeitpunkt stimmt. 717 01:14:36,880 --> 01:14:40,520 Aber der tote Träuber lag im warmen Wasser. 718 01:14:40,780 --> 01:14:45,060 Dr. Kroll sagt, dass der Verwesungsprozess dadurch verlangsamt 719 01:14:45,760 --> 01:14:50,240 Er kann also gestorben sein, bevor vom Isländer. 720 01:14:53,300 --> 01:14:55,600 Und was war davor? 721 01:14:56,480 --> 01:14:57,900 Davor war sie zu Hause. 722 01:15:11,340 --> 01:15:13,100 Er ist vom Himmel gefallen, sagte sie. 723 01:15:14,860 --> 01:15:18,680 Sie hat seinen Kopf in ihren Schoß gelegt. 724 01:15:19,480 --> 01:15:21,680 Und sie hat ihn nichts gefragt, woher er kam. 725 01:15:21,900 --> 01:15:24,220 Und er hatte gute Gründe, ihr auch nichts zu erzählen. 726 01:15:24,560 --> 01:15:26,380 Sie wollten nichts voneinander wissen. 727 01:15:27,260 --> 01:15:28,820 Sie wollten im Augenblick leben. 728 01:15:33,300 --> 01:15:36,060 Klaus, weißt du, wie man das nennt? 729 01:15:36,800 --> 01:15:37,960 Eine Amour -Fou. 730 01:15:38,940 --> 01:15:40,760 Liebe, die keine Vergangenheit kennt. 731 01:15:41,710 --> 01:15:42,710 keine Zukunft hat. 732 01:16:02,290 --> 01:16:03,810 Danke, haben Sie sie gesehen? 733 01:16:04,090 --> 01:16:04,909 Nicht mehr. 734 01:16:04,910 --> 01:16:07,390 In Sorgen des Herrn hat das Weib über uns gebracht. 735 01:16:07,690 --> 01:16:08,690 Können Sie mich hören? 736 01:16:09,580 --> 01:16:10,580 Was hören? 737 01:16:10,620 --> 01:16:14,400 Die Glocken. Die Glocken von Rumholz, die läuten. Gott sei Dank. 738 01:19:05,900 --> 01:19:06,900 Kommt du nicht von mir los? 739 01:19:11,660 --> 01:19:12,660 Wo warst du? 740 01:19:13,340 --> 01:19:14,540 Ich habe auf dich gewartet. 741 01:19:26,260 --> 01:19:27,260 Tut mir leid. 742 01:19:29,400 --> 01:19:33,060 Für das, was ich mit dir... Ich habe nicht gewusst... Warum bist du 743 01:19:33,060 --> 01:19:34,060 zurückgekommen? 744 01:19:38,120 --> 01:19:40,060 Da ist etwas, mit dem ich noch nicht fertig bin. 745 01:19:42,060 --> 01:19:43,060 Womit? 746 01:19:45,560 --> 01:19:46,560 Mit dir. 747 01:19:48,880 --> 01:19:49,880 Mit mir? 748 01:19:51,340 --> 01:19:53,440 Hast du Angst um mich gehabt, dass ich weg war? 749 01:19:55,740 --> 01:19:56,740 Eigentlich nicht. 750 01:20:01,180 --> 01:20:05,040 Die Spieluhr, du hast sie mitgenommen. Wozu hättest du sie brauchen können, 751 01:20:05,040 --> 01:20:06,040 du sie nicht haben willst? 752 01:20:09,160 --> 01:20:10,160 Das stimmt. 753 01:20:11,840 --> 01:20:14,480 Aber sie gehört mir nicht. Sie gehört seinem Kind. 754 01:20:14,880 --> 01:20:15,880 Ich weiß. 755 01:20:18,100 --> 01:20:19,320 Und was weißt du noch? 756 01:20:26,060 --> 01:20:30,580 Wenn die Seele etwas nicht erträgt, dann vergräbt sie es ganz tief in sich. 757 01:20:32,200 --> 01:20:36,060 Bis sie sich selbst nicht mehr daran erinnern kann, was die Wahrheit ist. 758 01:20:38,380 --> 01:20:42,600 Das, was du mir über den Morgen erzählt hast, ich bin das alles nochmal 759 01:20:42,600 --> 01:20:49,080 durchgegangen. Wenn es stimmt, was du gesagt hast, dann warst du, 760 01:20:49,080 --> 01:20:51,180 als Oliver starb, 761 01:21:07,530 --> 01:21:08,530 Kannst dich erinnern? 762 01:21:10,770 --> 01:21:11,770 An alles. 763 01:21:18,910 --> 01:21:19,950 Er war anders. 764 01:21:20,370 --> 01:21:21,550 Schon ein paar Tage. 765 01:21:23,750 --> 01:21:25,250 Abweichend. Kälter. 766 01:21:27,890 --> 01:21:30,350 Als würde etwas Schweres auf seinem Herzen liegen. 767 01:21:31,650 --> 01:21:36,230 Ein Gedanke, ein Schmerz, der alles mit sich nach unten gezogen hat. 768 01:21:36,520 --> 01:21:37,520 In die Tiefe. 769 01:21:42,140 --> 01:21:44,060 Ich habe ihn versucht zurückzuholen. 770 01:21:45,100 --> 01:21:46,400 Auch immer er war, aber... 771 01:22:29,420 --> 01:22:30,420 Oliver? 772 01:24:23,760 --> 01:24:24,820 Seit der Nacht mit dir. 773 01:24:34,220 --> 01:24:36,040 Todbring und Ivelten haben ihn erpresst. 774 01:24:37,400 --> 01:24:38,720 Aber er hatte das Geld nicht mehr. 775 01:24:43,880 --> 01:24:44,960 Er wollte nicht gehen. 776 01:24:47,740 --> 01:24:49,560 Er wusste nur nicht, wie es weitergehen soll. 777 01:25:32,720 --> 01:25:33,720 Was kann ich jetzt mitnehmen? 55524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.