All language subtitles for Inspector.Borowski.S02E05.720p.ENSUBBED.WEB-DL.x264-W4NT0Ks
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:01,110
Vielen Dank.
2
00:01:03,819 --> 00:01:04,819
Kommt mal her.
3
00:01:05,340 --> 00:01:06,340
Kommt mal her.
4
00:01:07,140 --> 00:01:09,680
Was kommt denn hier?
5
00:01:13,320 --> 00:01:14,320
Kommt mal her.
6
00:01:15,660 --> 00:01:16,660
Kommt mal her.
7
00:01:17,500 --> 00:01:18,940
Ihr seid so groß geworden.
8
00:01:20,240 --> 00:01:23,140
Du hast einen Bart.
9
00:01:28,200 --> 00:01:30,180
Wollen wir was machen zusammen? Wollen
wir jetzt rausgehen, wir drei?
10
00:01:30,760 --> 00:01:31,760
Komm bitte mal da weg.
11
00:01:35,880 --> 00:01:38,380
Du hast doch gesagt, Papa kommt gar
nicht mehr wieder.
12
00:01:38,680 --> 00:01:41,460
Nicht doch.
13
00:01:42,880 --> 00:01:46,920
Bist du verrückt? Was soll denn der
Scheiß? Was kannst du nicht machen? Was
14
00:01:46,920 --> 00:01:47,920
denn das?
15
00:01:59,470 --> 00:02:00,470
Bring doch jetzt auf.
16
00:02:00,550 --> 00:02:03,230
Du kannst nicht einfach hier aufhören
und denken, es wäre alles in Ordnung.
17
00:02:03,230 --> 00:02:09,009
ist denn los mit dir?
18
00:02:09,410 --> 00:02:10,410
Was hast du denn gemacht?
19
00:02:10,570 --> 00:02:12,190
Ich habe keine Angst.
20
00:02:12,850 --> 00:02:14,250
Du kannst ihnen sowas nicht erzählen.
21
00:02:14,690 --> 00:02:17,030
Vielleicht kommt ihr am Tag dann wieder.
22
00:02:17,970 --> 00:02:18,970
Was willst du?
23
00:02:19,870 --> 00:02:20,870
Meine Kinder sehen.
24
00:02:21,330 --> 00:02:22,930
Und deswegen kommst du hier einfach
rein, oder was?
25
00:02:23,310 --> 00:02:25,670
Deswegen kommst du einfach rein, wenn
wir nicht zu Hause sind und setzt dich
26
00:02:25,670 --> 00:02:28,430
Kinderzimmer meiner Kinder, nachdem du
eine halbe...
27
00:02:37,260 --> 00:02:39,100
Deine Kinder genauso wie deine Kinder.
28
00:02:40,520 --> 00:02:43,380
Scheiße, dann kümmere dich nicht alles
halbe Jahr um sie.
29
00:03:32,490 --> 00:03:33,490
Vielen Dank.
30
00:04:43,310 --> 00:04:44,850
Ich bin so froh, dass ich dich
wiederbezognen habe.
31
00:04:45,290 --> 00:04:49,530
Es ist immer so schwer, dass ich hier
bin. Was? Keiner. Wo warst du denn die
32
00:04:49,530 --> 00:04:50,650
ganze Zeit? Lass mich mal.
33
00:04:51,170 --> 00:04:53,870
Jetzt küss mich doch mal. Ist gut, ist
gut. Lass mich mal.
34
00:04:56,170 --> 00:04:58,130
Was machst du hier?
35
00:04:59,250 --> 00:05:00,250
Wohnst du hier?
36
00:05:00,350 --> 00:05:01,350
Hey!
37
00:05:02,650 --> 00:05:04,190
Was hast du da nicht gesagt?
38
00:05:05,470 --> 00:05:06,470
Küss mich doch mal.
39
00:05:06,830 --> 00:05:08,250
Hey, hör mal.
40
00:05:10,190 --> 00:05:11,590
Wer weiß noch, dass ich hier bin?
Keiner.
41
00:05:12,930 --> 00:05:13,930
Au.
42
00:05:19,090 --> 00:05:20,090
Warum?
43
00:05:23,650 --> 00:05:24,970
Entschuldigung, ich kann nicht mehr.
44
00:05:27,050 --> 00:05:28,050
Es ist okay.
45
00:05:28,490 --> 00:05:29,650
Es ist okay.
46
00:05:31,890 --> 00:05:33,110
Es ist okay.
47
00:05:33,730 --> 00:05:35,310
Du, das habe ich dir jetzt im Rollstuhl.
48
00:05:36,370 --> 00:05:38,910
Du willst doch auch sein Geld
wiederholen. Ja, aber es ist nicht mehr
49
00:05:39,440 --> 00:05:40,399
Du bist nicht mehr da.
50
00:05:40,400 --> 00:05:42,000
Ich habe das doch für dich besorgt.
51
00:05:43,120 --> 00:05:45,680
Ich kann es mir nicht zurückgeben. Nein,
nein, hör mal zu.
52
00:05:46,240 --> 00:05:48,660
Das ist vielleicht meine Scheiße. Nein,
nein, es ist gut.
53
00:05:49,720 --> 00:05:50,860
Da bist du selber drauf gekommen.
54
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
Lass mich da raus.
55
00:05:54,020 --> 00:05:55,020
Lass mich da raus.
56
00:05:55,080 --> 00:05:57,320
Für deine Kinder. Hör auf, ich habe das
noch mal verstanden.
57
00:05:58,320 --> 00:05:59,320
Lass mich.
58
00:06:00,840 --> 00:06:01,840
Hör zu, hör zu.
59
00:06:02,460 --> 00:06:03,520
Er weiß noch, dass ich hier bin.
60
00:06:04,500 --> 00:06:06,900
Daniel, musst du das irgendwie... Oh
Gott, ich habe das so schiss, dass du
61
00:06:06,900 --> 00:06:07,900
kannst.
62
00:06:10,950 --> 00:06:11,950
Lass mich in Ruhe!
63
00:06:13,010 --> 00:06:14,030
Lass mich in Ruhe!
64
00:08:28,080 --> 00:08:29,860
Und wie war Ihr Tag so bis jetzt?
65
00:08:32,280 --> 00:08:33,360
Hitze und zieler Woche.
66
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
Beschissen.
67
00:08:35,200 --> 00:08:38,380
Ich passe nie wieder auf eine Wohnung
auf, egal wie gut ich sehen kann.
68
00:08:38,659 --> 00:08:40,240
Wenn ich mit rauskomme, ist mir nichts
in Ruhe.
69
00:08:40,700 --> 00:08:42,520
Die Wohnung von einem Bekannten oder
Freund?
70
00:08:43,600 --> 00:08:44,600
Bekannter.
71
00:08:55,960 --> 00:08:57,360
Gut,
72
00:09:00,540 --> 00:09:01,540
stehen wir mal ein.
73
00:09:14,829 --> 00:09:17,530
Spuren? Serologische Spuren, Speiche
vielleicht.
74
00:09:19,070 --> 00:09:21,810
Fingerabdrücke aus auf der Fensterbank,
die wurden wahrscheinlich abgewischt.
75
00:09:22,530 --> 00:09:26,550
Und wir haben Haare, die sind noch nicht
zugeordnet, aber so wie es aussieht,
76
00:09:26,550 --> 00:09:27,550
nichts von der Toten.
77
00:09:40,990 --> 00:09:43,890
Davon brauche ich direkt eine Analyse
und eine Arbeitsgruppe ins Büro.
78
00:09:44,470 --> 00:09:47,470
Danke. Was bedeutet, dass man an einer
Stelle auch gewischt?
79
00:09:47,850 --> 00:09:49,090
An zwei Stellen.
80
00:09:49,390 --> 00:09:51,770
An der Fensterbank und am Waschbecken.
81
00:09:52,110 --> 00:09:55,650
Am Spiegel sind aber Fingerabdrücke und
sonst überall auch. Vielleicht wurde er
82
00:09:55,650 --> 00:09:57,470
überrascht? Möglicherweise, ja.
83
00:09:59,370 --> 00:10:00,370
Und Sie?
84
00:10:01,030 --> 00:10:02,510
Wie ist diese Frau?
85
00:10:04,590 --> 00:10:06,030
Was wissen wir über Sie?
86
00:10:06,790 --> 00:10:09,330
Interessiert Sie sich für die namenlosen
Toten?
87
00:10:10,840 --> 00:10:11,840
Kein Handy.
88
00:10:12,900 --> 00:10:16,020
Schade. Ich muss mich ernst schlagen.
Bei mir geht er nicht ans Telefon.
89
00:10:16,020 --> 00:10:17,020
Vielleicht bei Ihnen.
90
00:10:18,020 --> 00:10:21,700
Okay, eigentlich ein ordentliches Heim,
wie meine Mutter gesagt hätte.
91
00:10:22,880 --> 00:10:23,880
Aber?
92
00:10:24,120 --> 00:10:25,200
Nicht aufgeräumt.
93
00:10:26,900 --> 00:10:32,180
Nein, das ist der Raum eines Mannes.
Wenn ich hier leben würde, würde ich
94
00:10:32,180 --> 00:10:33,180
genauso einrichten.
95
00:10:35,560 --> 00:10:38,760
Und nur weil eine Frau wieder auftaucht
und Unordnung macht, muss man sie
96
00:10:38,760 --> 00:10:40,440
totschlagen. Sie hat ihn genervt.
97
00:10:41,060 --> 00:10:43,000
Und er hat ihr das Licht ausgekrempft.
98
00:10:44,600 --> 00:10:47,020
Sie wurde von vorne erschlagen. Ins
Gesicht.
99
00:10:48,280 --> 00:10:50,800
Jetzt warten Sie mal den Befund der
Kollegin ab.
100
00:10:51,020 --> 00:10:52,020
Das sieht man doch.
101
00:10:52,160 --> 00:10:55,240
Wer erschlägt eine Frau, die vor einem
kniet? Frau Brandy, wie wehnt das
102
00:10:55,240 --> 00:10:59,180
einfach? Ja, ich sehe das einfach so. Es
gibt immer einen Grund, wenn ein Mensch
103
00:10:59,180 --> 00:11:00,180
einen anderen tötet.
104
00:11:00,620 --> 00:11:04,050
Jetzt. Plötzlich, seit ein paar Jahren
ist es immer gleich ein gestörter
105
00:11:04,050 --> 00:11:06,010
Amokläufer. Aha, und was wäre der Grund?
106
00:11:06,550 --> 00:11:07,650
Sie hat ihn genervt.
107
00:13:12,400 --> 00:13:13,400
Die wollte ich Ihnen bringen.
108
00:13:14,140 --> 00:13:15,200
Ich dachte auch, Sie wären weg.
109
00:13:17,240 --> 00:13:18,660
Wollen Sie das Geld jetzt gleich haben?
110
00:13:19,560 --> 00:13:21,500
Nein, nein, das können Sie mir geben,
wenn Sie auschecken.
111
00:13:22,240 --> 00:13:23,240
Bleiben Sie die ganze Woche?
112
00:13:24,460 --> 00:13:25,460
Weiß nicht.
113
00:13:26,600 --> 00:13:28,080
Wollen Sie sich das dann die ganze Woche
geben?
114
00:13:28,500 --> 00:13:29,500
Ist ja klar.
115
00:13:30,600 --> 00:13:32,780
Also wenn Sie wollen, können Sie nachher
auf den Café runterkommen.
116
00:13:33,980 --> 00:13:36,480
Dann zeige ich Ihnen das Programm und
gebe Ihnen ein paar Tipps.
117
00:13:43,120 --> 00:13:44,120
Sag ich nicht.
118
00:13:45,780 --> 00:13:46,780
Wieso?
119
00:14:27,280 --> 00:14:28,520
Na, hat's geschmeckt?
120
00:14:31,040 --> 00:14:32,320
Was war denn da drin?
121
00:14:32,900 --> 00:14:33,960
Herz vom Mond.
122
00:14:35,020 --> 00:14:36,020
Doch,
123
00:14:37,840 --> 00:14:38,840
ist wahr.
124
00:14:39,600 --> 00:14:42,180
Können wir Sie eventuell noch heiraten?
125
00:14:42,540 --> 00:14:45,000
Nee, brauche ich nicht. Ich bin ganz
egal hier.
126
00:14:47,060 --> 00:14:50,440
Schade. Da nehme ich doch noch eine
Flasche.
127
00:14:51,220 --> 00:14:52,800
Was müssen Sie übergeistern?
128
00:14:53,160 --> 00:14:55,820
Wir sind nicht durcheinander, oder?
Sagen Sie mal, ich will das wirklich
129
00:15:01,469 --> 00:15:03,030
Vielleicht weiß sie, was ich frage.
130
00:15:03,290 --> 00:15:05,310
Ob sie was weiß.
131
00:15:06,990 --> 00:15:10,590
Was wollen Sie? Was sind Ihre Probleme?
132
00:15:12,670 --> 00:15:14,910
Weiß nicht. Da bin ich schon zu lange in
Deutschland.
133
00:15:15,970 --> 00:15:16,970
Holen Sie sich ein Glas?
134
00:15:19,570 --> 00:15:20,570
Wie heißen Sie?
135
00:15:21,770 --> 00:15:22,770
Francesca.
136
00:15:24,230 --> 00:15:25,230
Francesca?
137
00:15:26,410 --> 00:15:27,430
Arbeiten Sie immer hier?
138
00:15:28,230 --> 00:15:31,630
Ja, ich helfe hier ganz oft aus. Ich
wohne quasi um die Ecke.
139
00:15:31,890 --> 00:15:32,890
Ganz nah näher?
140
00:15:33,130 --> 00:15:34,210
Wie geht es Ihnen da?
141
00:15:34,770 --> 00:15:37,010
Na dann, dürfen wir auch anstoßen.
142
00:15:38,350 --> 00:15:39,350
Ja.
143
00:15:54,680 --> 00:15:57,440
Tutto al posto y niente in ordine. Es
ist wahr.
144
00:16:46,320 --> 00:16:47,840
Also was hat dieser Mann da gemacht?
145
00:16:48,600 --> 00:16:52,420
Wir haben bei ihm einen Stapel DVDs
gefunden. Die guckt sich jetzt der
146
00:16:52,420 --> 00:16:53,420
mal an.
147
00:16:53,800 --> 00:16:54,800
Super Job.
148
00:16:56,000 --> 00:16:59,240
Also wie steht er am Fenster und schaut
den ganzen Tag raus? Das kann es doch
149
00:16:59,240 --> 00:16:59,859
nicht sein.
150
00:16:59,860 --> 00:17:02,880
So schön ist die Gegend da nicht. Und
dann über diesem riesen Leerstand.
151
00:17:04,560 --> 00:17:06,099
Und wer war überhaupt diese Frau?
152
00:17:06,359 --> 00:17:09,859
Was steht hier auch noch da? Ich habe
hier laute Namen und Zahlen, als ob der
153
00:17:09,859 --> 00:17:11,859
Typ ein Wettbüro oder Geldverleih gehabt
hätte.
154
00:17:12,060 --> 00:17:14,599
Wenn ich herausfinde, wer hinter diesem
Namen steckt, weiß ich auch, wer sie
155
00:17:14,599 --> 00:17:15,599
aufgeschrieben hat.
156
00:17:15,849 --> 00:17:17,210
Da ist er arbeitslos gewesen.
157
00:17:17,430 --> 00:17:19,849
Hat kein Geld. Oder die Polizei sucht
ihn bereits.
158
00:17:21,310 --> 00:17:25,450
Oder er hat sexuelle Vorlieben, die mit
Krach verbunden sind.
159
00:17:25,770 --> 00:17:27,470
Dann macht so ein Versteck natürlich
Sinn.
160
00:17:27,770 --> 00:17:29,610
So eine Art Schweidwohnung.
161
00:17:30,370 --> 00:17:32,110
Interessiert Sie das nicht? Jetzt hören
Sie mal auf.
162
00:17:32,310 --> 00:17:35,490
Er hat eine Frau erschlagen und
abgehauen. Ich möchte nicht wissen, wie
163
00:17:35,490 --> 00:17:38,790
ticken, ob er einen rosa Schlück
verträgt. Ich will lieber wissen, wo er
164
00:17:38,790 --> 00:17:39,790
ist.
165
00:17:40,490 --> 00:17:42,210
Wie lang lag die Frau da?
166
00:17:42,590 --> 00:17:43,590
Seit gestern.
167
00:17:43,930 --> 00:17:44,930
Nachmittags um drei.
168
00:17:45,580 --> 00:17:48,160
Und gab es irgendwelche besonderen
Merkmale?
169
00:17:48,560 --> 00:17:52,160
Also Muttermahl oder eine polnische
Zahnfüllung?
170
00:17:53,640 --> 00:17:55,740
Die sehen inzwischen genauso aus wie
hier.
171
00:17:55,960 --> 00:17:57,160
Sie wissen doch, was ich sagen will.
172
00:17:57,800 --> 00:17:58,800
Vorsicht.
173
00:18:00,980 --> 00:18:01,980
Beruflich?
174
00:18:03,000 --> 00:18:06,680
Worofka, Reitelbeere. Meine Mutter
schickt mir mehr, als wir essen können.
175
00:18:06,980 --> 00:18:08,940
Worofka? Nein, vielleicht ein andermal.
176
00:18:09,500 --> 00:18:10,900
Und was gab es noch bei ihr?
177
00:18:11,180 --> 00:18:12,180
Sie hat geweint.
178
00:18:12,480 --> 00:18:13,480
Bevor sie starb?
179
00:18:14,300 --> 00:18:15,300
Ja.
180
00:18:19,790 --> 00:18:21,670
Der Schlag kam gerade von oben.
181
00:18:24,570 --> 00:18:26,010
Verletzungen an den Händen?
182
00:18:26,610 --> 00:18:27,610
Abwehrverletzungen?
183
00:18:28,290 --> 00:18:33,490
Naja, Fasern hinter den Fingernägeln.
Sie hat sich auf jeden Fall an ihm
184
00:18:33,490 --> 00:18:35,090
festgehalten, aber kein Kampf.
185
00:18:35,450 --> 00:18:39,550
Das muss plötzlich gegangen sein oder
sie hat sich eben nicht wirklich
186
00:18:39,870 --> 00:18:40,870
Machen Sie mal.
187
00:18:40,950 --> 00:18:41,950
Bitte.
188
00:18:44,510 --> 00:18:45,510
So?
189
00:18:45,930 --> 00:18:47,750
Sie sind beide gefallen.
190
00:18:48,030 --> 00:18:49,250
Ja. Sie auf jeden Fall.
191
00:19:06,800 --> 00:19:11,120
Ist ja viel zu nah. Das fühlt sich ja
ganz verzweifelt an.
192
00:19:34,780 --> 00:19:35,780
Daniel, richtig?
193
00:19:37,360 --> 00:19:38,900
Müssen wir mal kurz quatschen, okay?
194
00:19:40,180 --> 00:19:41,460
Du fährst? Komm, geh schnell.
195
00:19:49,940 --> 00:19:50,940
Setz dich.
196
00:19:53,500 --> 00:19:54,500
Komm, setz dich hin.
197
00:19:58,580 --> 00:20:03,360
Wie hast du nur rausgekriegt, wo ich
wohne?
198
00:20:06,120 --> 00:20:07,160
Ich hab das gar nicht rausgekriegt.
199
00:20:08,320 --> 00:20:09,500
Maren wusste das aber von dir.
200
00:20:09,760 --> 00:20:11,260
Naja, also ich hab dich gesehen.
201
00:20:11,600 --> 00:20:12,600
Wo?
202
00:20:13,100 --> 00:20:15,160
Als du unten aus dem Hof rausgekommen
bist.
203
00:20:16,340 --> 00:20:17,340
Weißt du nicht mehr?
204
00:20:18,240 --> 00:20:19,440
Boah, ich hab so Schiss.
205
00:20:19,900 --> 00:20:20,900
Echt? Wieso?
206
00:20:21,840 --> 00:20:24,960
Ja, keine Ahnung, dass du Stress machst
oder so. Woher können wir uns denn?
207
00:20:27,120 --> 00:20:30,880
Äh, wir haben uns doch mal bei Maren
gesehen.
208
00:20:31,400 --> 00:20:34,840
Ja, ja, bei Maren. Äh, hab ich ihr was
vertickt?
209
00:20:38,160 --> 00:20:40,820
Also, war, glaube ich, im Winter. Also,
wenn sie jetzt nichts gesagt hätte,
210
00:20:40,900 --> 00:20:41,900
hätte sie es doch vergessen.
211
00:20:42,060 --> 00:20:42,879
Und Maren?
212
00:20:42,880 --> 00:20:45,200
Hat sie dir was über mich erzählt? Oder
hast du die öfter gesehen in letzter
213
00:20:45,200 --> 00:20:46,200
Zeit?
214
00:20:47,800 --> 00:20:49,640
Hast du die öfter gesehen in letzter
Zeit?
215
00:20:52,100 --> 00:20:53,100
Nee,
216
00:20:53,800 --> 00:20:56,220
die hat ja nur alle paar Wochen was
gekauft.
217
00:20:57,960 --> 00:21:03,480
Aber wieso wunden sie das eigentlich?
218
00:21:04,220 --> 00:21:05,800
Sie reißen sie schon ab, oder?
219
00:21:06,200 --> 00:21:07,500
Nein, ich wohne jetzt in der Stadt.
220
00:21:10,160 --> 00:21:12,140
Ja, dann wie siehst du scheiße aus,
Mann.
221
00:21:12,440 --> 00:21:15,680
Brauchst du irgendwas zu sagen? Ich habe
nicht nur Gras, ich habe auch Eis und
222
00:21:15,680 --> 00:21:16,680
Sties und alles.
223
00:21:16,800 --> 00:21:18,680
Wer weiß denn was noch, dass ich da
gewohnt habe? Hast du das irgendwem
224
00:21:19,460 --> 00:21:23,260
Was? Hast du irgendwem erzählt, dass ich
da gewohnt habe? Hast du das irgendwem
225
00:21:23,260 --> 00:21:24,260
erzählt?
226
00:21:24,280 --> 00:21:25,280
Hm?
227
00:21:26,840 --> 00:21:27,980
Hast du das irgendwem erzählt?
228
00:21:28,760 --> 00:21:31,320
Nein! Hast du das irgendwem... Nein!
229
00:21:32,690 --> 00:21:35,110
Wenn du irgendein Problem hast, mach es
mit deiner Kleinen aus.
230
00:21:35,970 --> 00:21:42,510
Wer weiß noch davon? Niemand! Wer weiß
noch von mir? Niemand!
231
00:21:43,210 --> 00:21:44,470
Wer weiß noch von mir?
232
00:21:45,030 --> 00:21:47,810
Niemand! Wer weiß noch davon?
233
00:21:51,950 --> 00:21:54,130
Wer weiß noch von mir?
234
00:22:35,970 --> 00:22:36,970
Papa? Lisa.
235
00:22:41,190 --> 00:22:42,190
Mein Engel.
236
00:22:43,290 --> 00:22:44,290
Was machst du denn hier?
237
00:22:47,670 --> 00:22:48,890
Weil ich die Mama heute nicht habe.
238
00:22:49,650 --> 00:22:50,650
Nee, die muss arbeiten.
239
00:22:51,350 --> 00:22:52,490
Aber was machst du denn hier?
240
00:22:57,010 --> 00:23:00,790
Ich wollte mal in Ruhe mit der Mama
reden, weil ich habe gerade ein kleines
241
00:23:00,790 --> 00:23:02,710
Geldproblem und ich dachte, ich kann mir
dabei helfen.
242
00:23:47,360 --> 00:23:48,360
Geht's dir gut, Papa?
243
00:23:49,280 --> 00:23:50,280
Ja.
244
00:23:51,380 --> 00:23:52,600
Ich komme später nochmal wieder.
245
00:23:53,540 --> 00:23:55,340
Aber sag dir Mama nicht, dass wir uns
gesehen haben, ja?
246
00:23:57,540 --> 00:23:58,540
Ja?
247
00:24:02,040 --> 00:24:04,000
Elisa, es ist wichtig, du musst da sein.
248
00:24:05,100 --> 00:24:06,100
Ich weiß nicht.
249
00:24:06,340 --> 00:24:07,340
Bitte.
250
00:24:09,460 --> 00:24:10,460
Du musst das sagen.
251
00:24:10,700 --> 00:24:11,700
Ja.
252
00:24:54,160 --> 00:24:56,880
Die Straße auf der anderen Seite des
Tateorts, habt ihr da auch schon
253
00:24:56,880 --> 00:24:57,880
nachgesehen?
254
00:24:58,040 --> 00:24:59,140
Ich glaube, ich habe hier was.
255
00:25:01,200 --> 00:25:03,060
Ich könnte das erste Beispiel von der
Toten sein.
256
00:25:22,380 --> 00:25:23,380
Spusi kommt gleich.
257
00:27:16,520 --> 00:27:17,520
Ja.
258
00:27:59,880 --> 00:28:01,780
Untertitelung des ZDF, 2020
259
00:28:54,990 --> 00:28:56,410
Vielen Dank.
260
00:30:15,610 --> 00:30:19,850
Sieht nach Molotow -Cocktail aus, sagen
die Kollegen. Vielleicht auch zwei.
261
00:30:20,690 --> 00:30:22,030
Was sagt der Arzt?
262
00:30:26,870 --> 00:30:28,810
Ich bin ein medizinisches Wunder.
263
00:30:30,510 --> 00:30:32,650
Ein hauchzarter Rauchvergift.
264
00:30:34,570 --> 00:30:36,390
Weil es weiter nichts Interessantes ist.
265
00:30:40,790 --> 00:30:42,670
Warum nehmen Sie ein neues Medikament?
266
00:30:43,390 --> 00:30:45,850
Es war doch alles bei Ihnen ganz
vernünftig eingestellt.
267
00:30:49,290 --> 00:30:54,210
Ja, die Krankheit entwickelt sich weit
und ich muss mich immer neu drauf
268
00:30:54,210 --> 00:30:55,210
einstellen.
269
00:30:58,270 --> 00:30:59,390
Macht Ihnen das Angst?
270
00:31:06,280 --> 00:31:10,440
Die Wohnung ist fast komplett
ausgebrannt. Und jede Spur vernichtet.
271
00:31:10,860 --> 00:31:11,940
Ich habe ihn gesehen.
272
00:31:15,040 --> 00:31:16,040
Wer war da?
273
00:31:16,840 --> 00:31:17,840
Wer war da?
274
00:31:19,860 --> 00:31:22,860
Dieser Mann, den wir suchen.
275
00:31:23,460 --> 00:31:24,460
Sicher?
276
00:31:25,060 --> 00:31:27,620
Ich habe ihn da eben gesehen.
277
00:31:29,620 --> 00:31:31,280
Ja, aber verstehe ich jetzt nicht.
278
00:31:31,480 --> 00:31:32,640
Kann ja gar nicht sein.
279
00:31:34,240 --> 00:31:36,260
Maren Rees hat geweint, bevor sie starb.
280
00:31:36,460 --> 00:31:37,339
Sagt wer?
281
00:31:37,340 --> 00:31:38,340
Die Kroll?
282
00:31:39,560 --> 00:31:40,720
Er hat sie erschlagen.
283
00:31:41,220 --> 00:31:42,540
Und mich hat er gerettet.
284
00:33:45,179 --> 00:33:50,620
Untertitelung des ZDF, 2020
285
00:35:05,270 --> 00:35:06,530
Untertitelung des ZDF, 2020
286
00:36:01,740 --> 00:36:02,740
Ja,
287
00:36:03,160 --> 00:36:04,160
wir sind in zwei Minuten da.
288
00:36:05,320 --> 00:36:07,140
Die Kontrollstellen stehen jetzt.
289
00:36:07,440 --> 00:36:09,120
Wir übergeben an die 255.
290
00:36:09,600 --> 00:36:11,400
Ich erwarte Rückmeldung der Kollegen.
291
00:36:14,340 --> 00:36:15,340
Manuel,
292
00:36:15,640 --> 00:36:16,800
mach bei dir aus.
293
00:36:18,840 --> 00:36:20,300
Wollen Sie nicht weiter zu Hause
bleiben?
294
00:36:20,740 --> 00:36:22,100
Das haben Sie falsch verstanden.
295
00:36:22,380 --> 00:36:24,420
Was hat denn der am Bauch? Was für eine
Verletzung ist das?
296
00:36:26,180 --> 00:36:28,340
Nach einem leichten, schnellen Tod sieht
es nicht aus.
297
00:36:28,580 --> 00:36:30,940
Wir haben Fingerabdrücke.
298
00:36:33,480 --> 00:36:34,480
So.
299
00:36:35,520 --> 00:36:37,520
Auf dem da ist jetzt die Tatart, oder?
Ja.
300
00:36:38,160 --> 00:36:40,960
Wir haben sie schon mal mit dem letzten
Tatort verglichen. Es sind die gleichen.
301
00:36:41,200 --> 00:36:44,720
Aber den hundertprozentigen Abgleich mit
AFIS kann das LKA erst morgen machen.
302
00:36:46,760 --> 00:36:47,760
Wer hat denn das gefunden?
303
00:36:47,960 --> 00:36:49,320
So ein Trottel von 500.
304
00:36:49,540 --> 00:36:51,960
Für den war ja hier Weihnachten. Der hat
sich erstmal schön bedient.
305
00:36:52,450 --> 00:36:56,350
Spuren hier von Heroin, Ammoniak,
Epidrien, MDMA.
306
00:36:56,730 --> 00:36:59,550
Und anstatt zu helfen, den Krankenwagen
zu holen, hat er erst mal uns
307
00:36:59,550 --> 00:37:00,890
angekündigt. Er ist hier schön
verblutet.
308
00:37:07,150 --> 00:37:08,390
Ist was mit Ihnen kommen?
309
00:37:10,290 --> 00:37:12,170
Die neuen Medikamente habe ich doch
schon gesagt.
310
00:37:13,850 --> 00:37:15,870
Weniger Kaffee wäre dein beliebter
erster Schritt.
311
00:37:16,350 --> 00:37:17,690
Aber Ihnen geht es gut, ja?
312
00:37:23,150 --> 00:37:26,510
Er tötet Maren Riese und dann jetzt dem
hier. Und Sie holt er aus einer
313
00:37:26,510 --> 00:37:27,830
brennenden Wohnung. Was soll denn das?
314
00:37:28,430 --> 00:37:32,510
Sie meinen, ein Mensch, der die eine
tötet und andere rettet, das ist bei
315
00:37:32,510 --> 00:37:33,510
so nicht vorgesehen?
316
00:37:33,810 --> 00:37:34,810
Nein, ist es nicht.
317
00:37:35,850 --> 00:37:38,490
Und das ist das, was Ihnen Angst macht.
318
00:37:38,830 --> 00:37:40,370
Jetzt kriegen Sie sich meinen Griff oder
hauen Sie ab.
319
00:37:41,070 --> 00:37:43,290
Dass ich noch im Leben bin, das finde
ich eigentlich gar nicht schlecht.
320
00:37:45,010 --> 00:37:47,010
Wahrscheinlich hat er einfach versucht,
die Spur zu verwischen.
321
00:37:48,640 --> 00:37:52,520
Genau das ist es, was Sie nicht
begreifen. Vielleicht reicht nicht. In
322
00:37:52,520 --> 00:37:55,420
läuft ein Mann rum, der tötet und Feuer
legt. Der hat wahrscheinlich alle
323
00:37:55,420 --> 00:37:56,420
Hemmungen verloren.
324
00:37:56,900 --> 00:37:58,780
Ja, er hat eben einen Grund.
325
00:38:01,160 --> 00:38:06,060
Frau Brandt, nur weil da ein Mann ist,
der weinende Frauen erschlägt, hören Sie
326
00:38:06,060 --> 00:38:07,700
auf, logisch zu denken.
327
00:38:08,140 --> 00:38:10,900
Ich? Ihr blödes Macho -Gehabe nervt
langsam.
328
00:38:11,200 --> 00:38:14,140
Wissen Sie was? In Wirklichkeit sind Sie
genauso beziehungsgestört wie er.
329
00:38:24,040 --> 00:38:25,600
Was passiert denn da, wenn man
ohnmächtig wird?
330
00:38:26,200 --> 00:38:29,940
Das hängt von den Umständen ab. In Ihrem
Fall vermutlich Sauerstoffmangel.
331
00:38:31,160 --> 00:38:32,260
Der ist immer gekommen.
332
00:38:34,500 --> 00:38:37,920
Nach allem, was wir wissen, war das der
Mann, der Maren Breese getötet hat und
333
00:38:37,920 --> 00:38:40,600
hat mich rausgezogen und ist dann
verschwunden.
334
00:38:42,820 --> 00:38:44,900
Kann ich denn sicher sein, dass ich mich
richtig erinnere?
335
00:38:46,060 --> 00:38:47,060
Nein.
336
00:38:52,660 --> 00:38:56,140
Ein Sachbearbeiter in der Baubehörde,
zuständig für diverse Konzessionen. Ein
337
00:38:56,140 --> 00:38:59,660
Geschäftspartner, der seinen Ex -Partner
rausgeklagt hat. Das ist aber länger
338
00:38:59,660 --> 00:39:00,660
her. Ja, schön.
339
00:39:00,820 --> 00:39:01,820
Und?
340
00:39:02,340 --> 00:39:05,920
Eine Richterin am Amtsgericht, die für
Familiensachen zuständig ist, wie
341
00:39:05,920 --> 00:39:10,120
Unterhalt, Sorgerecht und so weiter. Ein
Bankberater, der ist jetzt woanders,
342
00:39:10,260 --> 00:39:13,640
aber er war für die Kredite zuständig.
Und ein Firmeninhaber.
343
00:39:14,560 --> 00:39:16,120
Sie kennen aber interessante Leute.
344
00:39:17,140 --> 00:39:19,920
Das sind all die Leute, die hinter den
Namen stecken, die wir am ersten Tatort
345
00:39:19,920 --> 00:39:20,920
gefunden haben.
346
00:39:21,990 --> 00:39:26,590
Entlassungen, kein Kredit, Schulden,
eingeschränkter Umgang mit den
347
00:39:26,590 --> 00:39:30,410
Kindern. Ich bin fünf Jahre
zurückgegangen. Nur ein einziger kommt
348
00:39:30,410 --> 00:39:31,410
dem Sie alles zu tun hatten.
349
00:39:32,290 --> 00:39:36,650
Roman Eggers, 41 Jahre alt, zwei Kinder,
geschieden seit fast einem Jahr ohne
350
00:39:36,650 --> 00:39:38,770
Meldeadresse. Großartig, Frau Brandt.
351
00:39:39,190 --> 00:39:40,190
Danke.
352
00:39:40,930 --> 00:39:44,210
Ich habe die Ex -Frau ausfindig gemacht.
Ich habe ihre Adresse. Seit neun
353
00:39:44,210 --> 00:39:47,110
Monaten geschieden. Sie hat ihren
Mädchennamen angenommen, Tamara Becker.
354
00:39:47,310 --> 00:39:48,310
Respekt.
355
00:39:48,490 --> 00:39:52,590
Ah, das LKA hat sich auch gemeldet. Die
Fingerabdrücke an den beiden Tatorten
356
00:39:52,590 --> 00:39:53,308
sind die gleichen.
357
00:39:53,310 --> 00:39:55,650
Also, Fahndung läuft, die Daten sind
raus. Wann machen wir das öffentlich?
358
00:39:56,990 --> 00:39:57,990
Gar nicht.
359
00:39:58,430 --> 00:39:59,430
Wie gar nicht?
360
00:39:59,770 --> 00:40:03,490
Wenn wir das zu kurz machen, dann ist in
einer Stunde hier das LKA und 20 andere
361
00:40:03,490 --> 00:40:06,470
Verbindungsbeamte. Das bringt uns gar
nichts. Das Risiko müssen wir ja dann
362
00:40:06,470 --> 00:40:08,330
eingehen. Der ist ja jetzt schon
unberechenbar.
363
00:40:09,210 --> 00:40:12,630
Wenn er merkt, dass wir nach ihm fahren,
dann wird er völlig unberechenbar für
364
00:40:12,630 --> 00:40:13,630
schönes Entlösen.
365
00:40:18,000 --> 00:40:20,680
Frau Becker, Sie müssen doch wissen, wo
sich der Vater Ihrer Kinder aufhält.
366
00:40:22,040 --> 00:40:23,680
Wissen Sie denn, was er zuletzt gemacht
hat?
367
00:40:26,100 --> 00:40:27,220
Wissen Sie, wo er wohnt?
368
00:40:28,100 --> 00:40:29,100
Ob er arbeitet?
369
00:40:30,840 --> 00:40:32,160
Warum haben Sie sich denn getrennt?
370
00:40:33,220 --> 00:40:34,720
Ich kann mit dem Mann nicht
zusammenleben.
371
00:40:35,180 --> 00:40:36,180
Das geht einfach nicht.
372
00:40:36,700 --> 00:40:38,020
Was ist denn daran so schwierig?
373
00:40:38,600 --> 00:40:39,920
Eine Zeit lang ist doch gut gegangen.
374
00:40:40,420 --> 00:40:41,420
Ja, ich hab's halt versucht.
375
00:40:41,680 --> 00:40:43,260
Zum Beispiel wollten die Kinder immer
einen Hund.
376
00:40:43,540 --> 00:40:46,160
Und als ich einen besorgt hab, da kam er
nach Hause und meinte, der muss sofort
377
00:40:46,160 --> 00:40:46,919
wieder weg.
378
00:40:46,920 --> 00:40:47,920
Es ging die ganze Zeit so.
379
00:40:48,460 --> 00:40:49,860
Und da haben sie sich von ihm getrennt.
380
00:40:50,100 --> 00:40:51,580
Ja, danach dann. Ziemlich schnell.
381
00:40:52,680 --> 00:40:55,960
Und wie hat er reagiert? Wie, wie hat er
reagiert? Er ist ausgezogen.
382
00:40:57,100 --> 00:40:58,500
Das ist doch jetzt nicht Ihr Ernst.
383
00:40:58,880 --> 00:40:59,880
Wegen einem Hund.
384
00:41:00,220 --> 00:41:02,740
Ich sehe da jetzt keinen Grund, an der
Aussage zu zweifeln.
385
00:41:04,860 --> 00:41:05,860
Rebecca!
386
00:41:06,480 --> 00:41:08,260
Ich habe einfach nicht mehr gewollt,
dass ihr hier lebt.
387
00:41:09,680 --> 00:41:10,680
Warum denn?
388
00:41:10,840 --> 00:41:12,380
Willst du einfach nicht mehr mit ihnen
aushalten?
389
00:41:13,129 --> 00:41:15,710
Das ist eine Unterstellung. Ja, aber so
ist es doch, oder?
390
00:41:16,090 --> 00:41:17,790
Ich glaube, Sie gehen jetzt einfach mal.
391
00:41:18,030 --> 00:41:21,330
Was hat er dann gemacht? Wo ist er dann
hin? Wer hat die Familie ernährt? Wo hat
392
00:41:21,330 --> 00:41:22,330
er gearbeitet?
393
00:41:22,430 --> 00:41:26,370
Ich habe natürlich die Familie ernährt.
394
00:41:26,770 --> 00:41:27,930
Keine Ahnung, immer woanders.
395
00:41:29,110 --> 00:41:31,950
Können Sie bitte einfach gehen? Ich will
nicht über Roman reden.
396
00:41:32,170 --> 00:41:35,070
Frau Beckel, Ihr Ex -Mann wird von uns
gesucht. Wenn Sie uns helfen, geht alles
397
00:41:35,070 --> 00:41:36,070
viel schneller.
398
00:41:40,030 --> 00:41:41,030
Er war hier.
399
00:41:43,560 --> 00:41:44,379
Wollt ihr einmal kurz rübergehen?
400
00:41:44,380 --> 00:41:45,380
Kommt gleich nach, okay?
401
00:41:45,840 --> 00:41:46,840
Nein,
402
00:41:47,040 --> 00:41:48,800
du gehst auch rüber. Ich lese euch
gleich was vor, okay? Du kannst in
403
00:41:48,800 --> 00:41:49,800
Buch antworten.
404
00:41:49,960 --> 00:41:51,580
Warum haben Sie uns nicht erzählt, dass
ich hier bin?
405
00:41:56,800 --> 00:41:58,080
Ich habe mich total erschreckt.
406
00:41:58,800 --> 00:42:00,340
Ich hatte ihn ein halbes Jahr nicht
gesehen.
407
00:42:01,200 --> 00:42:02,780
Ein halbes Jahr?
408
00:42:03,300 --> 00:42:04,300
Kein Kontakt?
409
00:42:04,680 --> 00:42:05,680
Auch die Kinder nicht?
410
00:42:07,200 --> 00:42:08,700
Telefoniert? Nein, alles auch nicht.
411
00:42:09,800 --> 00:42:12,700
Und Ihr Mann, als Sie noch zusammen
lebten, hat er denn noch Sachen hier?
412
00:42:14,149 --> 00:42:17,130
Nur so Kleinkram habe ich ehrlich gesagt
auch schon weggeschmissen. Was für
413
00:42:17,130 --> 00:42:18,130
Kleinkram?
414
00:42:18,910 --> 00:42:20,230
Bücher, Anziehsachen, sowas.
415
00:42:20,570 --> 00:42:21,570
Sonst nichts?
416
00:42:21,670 --> 00:42:24,970
Also ein paar Taschen und Kram hat er
noch unten im Keller. Der wollte auch
417
00:42:24,970 --> 00:42:27,350
schon ewig abholen, aber hat er
natürlich nicht gemacht. Können wir mal
418
00:42:27,350 --> 00:42:28,350
runtergehen?
419
00:42:33,590 --> 00:42:34,590
Was ist denn hier los?
420
00:42:35,090 --> 00:42:36,090
Was wird denn das?
421
00:42:39,020 --> 00:42:43,280
Ich habe ihn x -mal angerufen, dass er
das Zeug abholt. So Taschen, Bauzeug.
422
00:42:43,520 --> 00:42:45,820
Das war schon immer relativ praktisch
für Anlage. Alles Mögliche.
423
00:42:46,080 --> 00:42:47,440
Und das liegt hier noch alles unten.
424
00:42:47,880 --> 00:42:50,240
Ja. Soll er mal abholen? Kannst du ruhig
sagen, wenn du willst.
425
00:42:52,320 --> 00:42:53,780
Der TV hat alles mitgenommen. Bitte?
426
00:42:54,060 --> 00:42:56,800
Ja, da war noch viel mehr. So große
Sporttaschen, Kisten.
427
00:42:57,440 --> 00:42:59,020
Ich habe überhaupt nicht gemerkt, dass
er hier war.
428
00:43:01,220 --> 00:43:03,520
Stopp! Nicht anfassen. Das ist ein
Beweismittel.
429
00:43:06,580 --> 00:43:07,580
So typisch.
430
00:43:08,000 --> 00:43:11,240
Die Steuererklärung lässt das Arschloch
natürlich hier. Die schlechte Anstellung
431
00:43:11,240 --> 00:43:12,240
von Ihrem Mann ist was anderes.
432
00:43:14,800 --> 00:43:15,800
Ich kann es nachgucken.
433
00:43:16,720 --> 00:43:18,440
Warum haben Sie sich dann von ihm
getrennt?
434
00:43:18,920 --> 00:43:21,220
Wegen diverser Unverträglichkeiten.
435
00:43:22,360 --> 00:43:25,800
Unverträglichkeiten? Ja, Herr Eggers war
fachlich kompetent.
436
00:43:26,940 --> 00:43:29,520
Aber sozial noch sauer nicht.
437
00:43:29,760 --> 00:43:30,718
Das kennt man ja.
438
00:43:30,720 --> 00:43:31,720
Ja, bitte.
439
00:43:34,040 --> 00:43:35,500
Sagen Sie diese Abmahnung.
440
00:43:36,380 --> 00:43:37,540
Gibt es da etwas genauer?
441
00:43:37,980 --> 00:43:39,060
Warum ging es denn da?
442
00:43:40,360 --> 00:43:44,000
Herr Eggers hat Explosivmaterial aus
unserem Lager entwendet.
443
00:43:44,460 --> 00:43:45,460
Wann war das?
444
00:43:45,880 --> 00:43:49,440
Nach den vielleicht zweieinhalb oder
drei Jahren.
445
00:43:51,700 --> 00:43:54,500
Sagen Sie es nochmal, er hat Sprengstoff
entwendet.
446
00:43:55,300 --> 00:43:57,560
Es ist nicht eindeutig geklärt worden.
447
00:43:58,440 --> 00:44:05,400
Jedenfalls fand sich das Material in
seinem Arbeitsraum, aber da
448
00:44:05,400 --> 00:44:06,400
gehört es natürlich nicht hin.
449
00:44:07,940 --> 00:44:10,120
Hatte er regulären Zugang zu dem
Material, oder?
450
00:44:10,380 --> 00:44:11,380
Ja, natürlich.
451
00:44:11,400 --> 00:44:13,200
Er hat ja damit gearbeitet.
452
00:44:13,660 --> 00:44:16,100
Er war der Assistent unter vielen
ältesten Sprengmalen.
453
00:44:16,440 --> 00:44:18,320
Haben Sie Anzeige erstattet? Nein.
454
00:44:18,640 --> 00:44:19,598
Ja, wie nein?
455
00:44:19,600 --> 00:44:20,600
War doch nicht nötig.
456
00:44:21,140 --> 00:44:25,400
Es war doch hier alles in dem
gesicherten Gelände. Also hier, in
457
00:44:25,400 --> 00:44:26,400
Gelände.
458
00:44:26,660 --> 00:44:29,780
Ruf mal alle Sprengstoffe, die rein und
raus gegangen sind, während Eckers so
459
00:44:29,780 --> 00:44:30,780
beschäftigt war.
460
00:44:31,100 --> 00:44:34,840
Danke. Das ist zwei bis drei Jahre her.
Das hat doch mit Marin Rehse nichts zu
461
00:44:34,840 --> 00:44:37,200
tun. Es hat mit Eckers was zu tun. Das
reicht mir.
462
00:44:37,640 --> 00:44:38,720
Was soll er mit Sprengstoff?
463
00:44:38,980 --> 00:44:41,700
Dresa hat er umgebracht, weil sie ihm
bei irgendwas im Weg stand.
464
00:44:42,240 --> 00:44:45,620
Kompliment. Bei irgendwas? Das ist eine
absolute Scheißhypothese.
465
00:44:45,980 --> 00:44:49,560
Was macht man mit einem Sprengstoff? Man
zündet ihn an, man baut eine Bombe und
466
00:44:49,560 --> 00:44:53,360
bumm. Und wie oft ist das in diesem Land
in den letzten 20 Jahren passiert?
467
00:44:53,800 --> 00:44:56,560
Bis jetzt noch keinmal, weil Leute wie
wir das verhindert haben.
468
00:44:58,840 --> 00:44:59,840
Wow.
469
00:45:04,320 --> 00:45:07,200
Einmal im Jahr will ich auf Schiffe
gucken.
470
00:45:09,700 --> 00:45:10,940
Gut, was ist das?
471
00:45:11,940 --> 00:45:12,940
Fragen Sie es mir.
472
00:45:13,240 --> 00:45:16,960
Dichtungsringe, wahrscheinlich von einem
Bootsmotor. Wir haben die bei Eggers
473
00:45:16,960 --> 00:45:20,000
gefunden. Es gibt keine Bouillon?
474
00:45:20,220 --> 00:45:21,220
Leider nicht.
475
00:45:21,400 --> 00:45:23,540
Was haben Sie da für Kuchen?
476
00:45:23,820 --> 00:45:24,980
Erdbeerkuchen kann ich Ihnen empfehlen.
477
00:45:25,400 --> 00:45:30,020
Oh ja, den nehme ich. Wir haben ein Tau
gefunden, ein Seil und einen Teil eines
478
00:45:30,020 --> 00:45:32,140
Ansaugstuchens und solche Geschichten.
479
00:45:33,000 --> 00:45:34,400
Alles deutet auf ein Boot hin.
480
00:45:34,640 --> 00:45:36,880
Wir sind hier in Kiel, da gibt es kaum
jemanden, der kein Boot hat.
481
00:45:37,660 --> 00:45:38,660
Haben Sie eins?
482
00:45:39,180 --> 00:45:42,900
Wenn Sie jetzt anfangen, ein Boot zu
suchen, dann dauert das mindestens bis
483
00:45:42,900 --> 00:45:43,900
nächsten Woche.
484
00:45:44,100 --> 00:45:47,780
Herr Borowski, er rettet Ihnen das Leben
und Sie sind ihm so dankbar, dass Sie
485
00:45:47,780 --> 00:45:49,380
am liebsten seine Füße küssen würden.
486
00:45:50,080 --> 00:45:52,880
Beeilen Sie sich, lange ist er nicht
mehr da, sobald er die Stadt in die Luft
487
00:45:52,880 --> 00:45:53,738
gejagt hat.
488
00:45:53,740 --> 00:45:56,580
Man müsste eigentlich wetten, aber ich
glaube nicht, dass er das wirklich will.
489
00:45:57,000 --> 00:45:58,700
Dann machen Sie mal einen anderen
Vorschlag.
490
00:45:58,960 --> 00:45:59,960
Er ist unverschont.
491
00:46:00,240 --> 00:46:02,340
Er ist vor mehreren Jahren gestorben.
492
00:46:02,620 --> 00:46:05,300
Aber er weiß es nicht oder er will es
nicht wahrhaben. Er ist ein Geist.
493
00:46:10,280 --> 00:46:11,780
Das ist jetzt nicht Ihr Ernst.
494
00:46:26,500 --> 00:46:27,500
Wohin gehen Sie?
495
00:46:36,900 --> 00:46:38,280
Ich muss noch was erledigen.
496
00:46:41,130 --> 00:46:42,130
Kommen Sie wieder?
497
00:46:50,230 --> 00:46:51,670
Bleiben Sie doch einfach noch ein
bisschen hier.
498
00:46:55,850 --> 00:46:56,950
Wenigstens für heute Abend.
499
00:47:35,859 --> 00:47:38,440
Einmal ist Eggers aufgeflogen, aber es
kann sein, dass er noch mal versucht
500
00:47:38,440 --> 00:47:41,120
Strengstoff zu besorgen und dass es ihm
diesmal gelungen ist. Wie wahrscheinlich
501
00:47:41,120 --> 00:47:41,779
ist das?
502
00:47:41,780 --> 00:47:44,160
Es geht auf jeden Fall über eine
Mordermittlung hinaus.
503
00:47:44,360 --> 00:47:47,360
Ich will eine öffentliche Fahndung und
das müssen Sie bei der
504
00:47:47,360 --> 00:47:51,020
veranlassen. Ich? Das können wir feiern.
Ich habe keine Lust, der zu sein, der
505
00:47:51,020 --> 00:47:52,900
die ganze Stadt mit dem paranoiden Stau
verstopft.
506
00:47:53,200 --> 00:47:54,320
Was sagt denn Borowski dazu?
507
00:47:55,220 --> 00:47:56,660
Ja, was ist? Was sagt er?
508
00:47:56,920 --> 00:47:57,919
Wir sind einer Meinung.
509
00:47:57,920 --> 00:47:58,920
Okay.
510
00:48:29,690 --> 00:48:30,710
Fragst du ihn? Mach ich.
511
00:48:31,270 --> 00:48:34,190
Na, Herr Hauptkommissar Brandt, bin ich
schon mal gesehen?
512
00:48:34,970 --> 00:48:36,010
Nein, tut mir leid.
513
00:48:37,190 --> 00:48:38,190
Sicher? Ja.
514
00:49:10,160 --> 00:49:16,740
Ich bin am Grab von seiner Mutter,
Martha Eckert, 1952 bis 2010.
515
00:49:18,180 --> 00:49:20,420
Aber es ist lange nicht mehr gemacht
worden.
516
00:49:21,160 --> 00:49:23,260
Ich würde gerne mal fragen, warum?
517
00:49:24,520 --> 00:49:27,180
Es gibt doch ein interessantes Gespräch.
518
00:49:27,480 --> 00:49:29,780
Ich bin mir sicher, dass jemand ist, der
gerne redet.
519
00:49:30,640 --> 00:49:33,180
Und an Maren Rees musste ich vorhin auch
denken.
520
00:49:35,660 --> 00:49:37,680
Die liegt da immer noch ganz rum.
521
00:49:38,700 --> 00:49:42,760
Naja, ich habe Angst, dass da niemand
ist, der nach ihr fragt oder um sie
522
00:49:42,760 --> 00:49:44,860
trauert. So ist das eben.
523
00:49:49,400 --> 00:49:50,740
Am Ende sind wir alle gleich.
524
00:50:01,130 --> 00:50:02,130
Was willst du?
525
00:50:10,310 --> 00:50:12,990
Warum hast du dafür gesorgt, dass ich am
Leben bleibe?
526
00:50:18,770 --> 00:50:23,770
Meiner Kollegin soll ich dir bestellen,
dass du ein Riesenaustausch bist.
527
00:50:53,840 --> 00:50:54,840
Sag mal an.
528
00:51:05,140 --> 00:51:07,020
Es gibt ein Problem mit dem Geld.
529
00:51:10,880 --> 00:51:11,960
Was denn mit Maren?
530
00:51:14,860 --> 00:51:16,780
Ich dachte, ich höre mal was von ihr,
aber ich denke gar nicht.
531
00:51:19,440 --> 00:51:20,440
Ich auch nicht.
532
00:51:21,440 --> 00:51:22,580
Was ist das für ein Problem?
533
00:51:27,089 --> 00:51:28,150
Ja. Kohle ist weg.
534
00:51:30,550 --> 00:51:31,550
Tja.
535
00:51:32,890 --> 00:51:34,390
Das war nicht Marens Problem, oder?
536
00:51:37,470 --> 00:51:40,710
Ja. Aber ich seh das noch richtig, dass
sie das Geld für dich geliehen hat.
537
00:51:43,090 --> 00:51:44,610
Ich weiß auch, wie viel das ist, ne?
538
00:51:47,510 --> 00:51:48,710
40 .000.
539
00:51:50,670 --> 00:51:54,290
Aber... Hat nicht gereicht.
540
00:51:56,270 --> 00:51:57,390
Das ist meistens so.
541
00:51:58,770 --> 00:52:00,910
Also ich denke gerade, vielleicht ist es
doch eher dein Problem.
542
00:52:01,550 --> 00:52:02,550
Warte mal kurz. Nein.
543
00:52:02,950 --> 00:52:04,510
Da muss man kurz nach der Kröte gucken.
544
00:52:05,370 --> 00:52:06,530
Diese scheiß Kolik.
545
00:52:14,910 --> 00:52:15,970
Ist das eigentlich normal?
546
00:52:17,350 --> 00:52:19,110
Das geht jetzt nur noch zwei Wochen so.
547
00:52:20,190 --> 00:52:23,390
Ja, geht wieder weg. Das ist nichts
Schlimmeres.
548
00:52:23,790 --> 00:52:24,790
Das geht weg.
549
00:52:26,700 --> 00:52:27,700
Guck mal,
550
00:52:28,540 --> 00:52:30,200
das ist der böse Roman.
551
00:52:30,580 --> 00:52:32,700
Der hat mir immer Scheiß an die Decke
gebt.
552
00:52:33,860 --> 00:52:35,800
Der hat mir ganzes Geld ausgegeben, du.
553
00:52:36,340 --> 00:52:38,780
Ey, das ist nicht dein Geld, ja, Rolf?
554
00:52:39,580 --> 00:52:41,580
Du hast das nur aufgetrieben.
555
00:52:41,920 --> 00:52:45,820
Das ist der böse Roman.
556
00:52:46,540 --> 00:52:48,200
Der haut sogar Frauen.
557
00:52:52,800 --> 00:52:54,580
Lass den Scheiß, lass den Scheiß, ja?
558
00:52:56,650 --> 00:52:59,030
Sag mal, wieso bist du eigentlich hier?
559
00:53:03,910 --> 00:53:04,910
Leih mir noch mal was.
560
00:53:05,910 --> 00:53:08,590
Ich brauch 50 .000 für ein halbes Jahr.
561
00:53:09,510 --> 00:53:10,630
Ich geb dir 60 zurück.
562
00:53:11,410 --> 00:53:13,690
Und die 40 .000 von Maren auch.
563
00:53:15,710 --> 00:53:17,350
Bitte. Was hast du mit dem Geld gemacht?
564
00:53:18,110 --> 00:53:19,110
Hab ich irgendeine Sicherheit?
565
00:53:20,730 --> 00:53:21,730
Mann.
566
00:53:22,890 --> 00:53:24,010
Soll ich denn hingehen, Rolf?
567
00:53:24,330 --> 00:53:25,330
Echt?
568
00:53:25,520 --> 00:53:28,220
Ich habe doch meine Kinder hier. Ich
würde doch nicht weggehen ohne die
569
00:53:28,300 --> 00:53:29,300
Würdest du doch auch nicht.
570
00:53:29,500 --> 00:53:31,780
Ja, gut für dich.
571
00:53:33,200 --> 00:53:37,780
Obwohl, bei mir selber bin ich mir nicht
so sicher.
572
00:53:39,540 --> 00:53:41,200
Bei dir auch nicht, wenn ich drüber
nachdenke.
573
00:53:42,060 --> 00:53:43,060
Warte mal eben, ja.
574
00:53:44,760 --> 00:53:45,760
Junge,
575
00:53:46,000 --> 00:53:50,380
der Typ da, der wird 50 .000 haben.
576
00:53:50,620 --> 00:53:54,100
Und ich habe ihm gesagt, wenn er sich
vielleicht ficken lässt, geht das klar.
577
00:53:54,570 --> 00:53:55,448
Was meint ihr?
578
00:53:55,450 --> 00:53:56,450
Geht nicht.
579
00:53:56,730 --> 00:53:57,770
Ich bin Schweiger.
580
00:53:58,450 --> 00:53:59,450
Und du?
581
00:53:59,530 --> 00:54:00,570
Ich muss wegmausen.
582
00:54:01,930 --> 00:54:03,350
Die Liebe ist ja übermorgen.
583
00:54:07,450 --> 00:54:08,450
Siehst du?
584
00:54:09,450 --> 00:54:10,850
Das ist ein Problem.
585
00:54:12,670 --> 00:54:14,650
Das Kind war jetzt nicht mehr so einfach
wie früher.
586
00:54:39,280 --> 00:54:41,300
Hey Rolf, hör mal auf damit.
587
00:54:43,200 --> 00:54:44,920
Du hörst mal jetzt damit auf, ja?
588
00:54:48,320 --> 00:54:49,360
Gibt's doch gar nicht.
589
00:54:50,380 --> 00:54:53,100
Voll Idiot. Weißt du, was wirklich dein
Problem ist, Roman?
590
00:54:54,160 --> 00:54:57,760
Du sagst, du hättest jemanden, was für
ein Idiot du bist. Halt die Fresse!
591
00:54:58,080 --> 00:55:01,440
Was? Ich soll die Fresse halten? Halt
deine Fresse! Du bist der Idiot!
592
00:55:01,760 --> 00:55:03,460
Ich bin immer auf die falschen Leute
gehört.
593
00:55:03,740 --> 00:55:05,660
Mit den falschen Leuten Geschäft
gemacht, schon immer.
594
00:55:06,300 --> 00:55:07,400
Hey, mach mal langsam.
595
00:55:07,760 --> 00:55:08,760
Du denn, Mann?
596
00:55:09,590 --> 00:55:11,390
Ich habe mit dir Geschäfte gemacht.
597
00:55:11,690 --> 00:55:12,810
Das war ein Fehler.
598
00:55:13,150 --> 00:55:14,150
Nee,
599
00:55:14,170 --> 00:55:15,730
so ist das nämlich nicht.
600
00:55:17,110 --> 00:55:19,870
Ein Typ wie dir, weißt du, ist die Welt
so beschäftigt.
601
00:55:21,170 --> 00:55:23,910
Wichser! Du Wichser! Halt auf!
602
00:55:24,330 --> 00:55:31,050
Du hast echt die größte
603
00:55:31,050 --> 00:55:32,050
Fresse.
604
00:55:33,990 --> 00:55:34,990
Hey.
605
00:55:38,990 --> 00:55:40,430
Welchen Leuten machst du denn Geschäfte?
606
00:55:40,990 --> 00:55:42,190
Das war nicht mit ihm.
607
00:55:42,990 --> 00:55:44,890
Das war wegen seiner kleinen Güte.
608
00:55:45,090 --> 00:55:47,170
Das war nicht mit ihm.
609
00:55:57,030 --> 00:55:59,550
Das glaube ich doch jetzt nicht.
610
00:55:59,950 --> 00:56:01,770
Das glaube ich nicht.
611
00:56:32,020 --> 00:56:34,060
Bitte. Leg ihn einfach erstmal in sein
Bett.
612
00:56:38,540 --> 00:56:39,760
Wirklich nur Idioten hier.
613
00:56:42,480 --> 00:56:43,480
Nein, nein.
614
00:57:07,200 --> 00:57:08,200
Kannst du mal rumkommen?
615
00:57:08,920 --> 00:57:09,920
Ja, bitte.
616
00:57:11,700 --> 00:57:14,240
Jetzt, ja, jetzt sofort, wenn du
rumkommst, bitte.
617
00:57:15,400 --> 00:57:18,460
Nein, jetzt sofort, sonst würde ich ja
nicht anrufen, du Idiot.
618
00:57:20,420 --> 00:57:22,160
Ja, jetzt gleich.
619
00:59:11,690 --> 00:59:14,270
Guten Morgen, Frau Brandt. Der Mann hat
leider keins Ihrer treuen
620
00:59:14,270 --> 00:59:15,330
Verhandlungsplakate gesehen.
621
00:59:16,250 --> 00:59:19,090
Überaus gedeihen Sie lieber froh, dass
wir nicht schon wieder eine Leiche
622
00:59:22,130 --> 00:59:24,050
Wie ist Ihre Beziehung zu Herrn Eggers?
623
00:59:24,490 --> 00:59:26,790
Meine Beziehung ist, dass ich ihren Hals
umdrehe.
624
00:59:27,790 --> 00:59:29,670
Ich werde jetzt meine Anzeige aufgeben.
625
00:59:30,870 --> 00:59:32,470
Dann beantworten Sie unsere Fragen.
626
00:59:33,110 --> 00:59:34,590
Seine Freundin kenne ich.
627
00:59:35,250 --> 00:59:36,250
Maren.
628
00:59:38,050 --> 00:59:39,050
Woher?
629
00:59:39,950 --> 00:59:44,570
Er hat mir einen Privatkredit
vermittelt. Aber das war für ihn, das
630
00:59:45,950 --> 00:59:47,190
Dann war er plötzlich weg.
631
00:59:47,570 --> 00:59:48,610
Von heute auf morgen.
632
00:59:49,030 --> 00:59:50,550
Warum beschuldigst du dich für ihn?
633
00:59:50,770 --> 00:59:52,230
Das weiß dann vielleicht der liebe Gott.
634
00:59:53,070 --> 00:59:54,790
Warum ist er dann gestern zu ihm
gekommen?
635
00:59:55,070 --> 00:59:56,490
Der Idiot wollte Geld von mir.
636
00:59:56,730 --> 00:59:57,730
Und, hat er es bekommen?
637
00:59:59,930 --> 01:00:01,470
Sehe ich komplett irre aus.
638
01:00:02,630 --> 01:00:04,150
Glauben Sie, dass man ihm Gefahr
ausgeht?
639
01:00:05,250 --> 01:00:06,310
Das ist ein Idiot.
640
01:00:07,510 --> 01:00:09,310
Er ist doch keiner von gut oder
schlecht.
641
01:00:09,880 --> 01:00:11,500
Er ist hängengeblieben, aber gefährlich.
642
01:00:11,760 --> 01:00:12,760
Nicht so.
643
01:00:13,300 --> 01:00:16,060
Wenn man ihm rechtzeitig was aus dem
Auge hat, dann nicht. Hat er Ihnen
644
01:00:16,060 --> 01:00:18,360
irgendwas gesagt, ob er verreisen will,
oder? Wir sehen es schon hin.
645
01:00:18,780 --> 01:00:20,220
Außer er hat doch seine Göhren hier.
646
01:00:21,200 --> 01:00:22,900
Nee, nee, der bleibt mal schön hier.
647
01:00:23,120 --> 01:00:24,360
Der gibt mir mein Geld wieder.
648
01:00:26,760 --> 01:00:28,400
Ich hab Lust, der prägt mir vorher
nicht.
649
01:00:30,140 --> 01:00:31,140
Sollte er?
650
01:00:31,180 --> 01:00:33,760
Der hat versucht, mich abzustechen, aber
da war doch was reingesteckt.
651
01:00:34,880 --> 01:00:36,340
Und warst du daran nicht gefährlich?
652
01:00:40,490 --> 01:00:41,109
Eigentlich irre.
653
01:00:41,110 --> 01:00:44,570
Haben Sie mal überlegt, was das bei
Roman Eggers auslöst, dass er ein
654
01:00:44,570 --> 01:00:45,570
draußen hängt?
655
01:00:47,710 --> 01:00:51,070
Er ist doch nicht deswegen auf den Mann
losgegangen. Er wollte Geld.
656
01:00:51,310 --> 01:00:52,310
Wofür wohl?
657
01:00:52,410 --> 01:00:55,250
Wurde Sprengstoff gefunden in dem
Versteck, wo er seine Ex getötet hat?
658
01:00:55,810 --> 01:00:59,530
Was ist mit dem Schiff? Mit seinem Abo?
Wieso gehen Sie nicht an Ihr Telefon?
659
01:00:59,670 --> 01:01:01,270
Wieso? Ist was. Natürlich ist was.
660
01:01:01,550 --> 01:01:04,410
Ich muss den Staat zu zweit über die
Tragweite Ihres Sprengstoffverdachts
661
01:01:04,410 --> 01:01:07,210
informieren. Auch wenn Sie noch nichts
gefunden haben, aber...
662
01:01:07,420 --> 01:01:10,000
Die Sache ist raus, Thema ist durch. In
zehn Minuten muss ich denen was
663
01:01:10,000 --> 01:01:12,800
präsentieren. Und von ihnen möchte ich
jetzt wissen, was ich denen erzählen
664
01:01:12,800 --> 01:01:13,799
soll.
665
01:01:13,800 --> 01:01:14,800
Vielfältig.
666
01:01:15,500 --> 01:01:17,160
Was machst du jetzt? Ich gehe spazieren.
667
01:01:18,100 --> 01:01:22,120
Roman Eggers ist verletzt. Ich habe alle
Krankenhäuser, Ambulanzen und Apotheken
668
01:01:22,120 --> 01:01:24,960
informiert. Und ich brauche Zugriff auf
die städtischen Überwachungskameras
669
01:01:24,960 --> 01:01:26,560
wegen Verkehrsbeobachtungen und so.
670
01:01:26,940 --> 01:01:27,940
Ja, dann mach es mal.
671
01:01:28,240 --> 01:01:29,240
Aber zack, zack.
672
01:01:54,930 --> 01:01:56,050
Matthias? Ja?
673
01:01:56,470 --> 01:01:57,910
Sieh mir das hier mal genau an.
674
01:02:03,470 --> 01:02:04,470
Monté.
675
01:02:04,850 --> 01:02:05,950
Ist das ein Brief?
676
01:02:12,210 --> 01:02:14,050
Die sind nicht für Kinder.
677
01:02:21,390 --> 01:02:22,430
Mögen dich...
678
01:02:22,720 --> 01:02:25,420
Im neuen Lebensjahr alle guten Engel
begleiten.
679
01:02:26,760 --> 01:02:29,160
Auf dass deine Wünsche in Erfüllung
gehen.
680
01:02:30,740 --> 01:02:33,580
Und die Zukunft, die nur das Beste
bringt.
681
01:02:33,800 --> 01:02:34,800
Dein Papa.
682
01:02:38,660 --> 01:02:39,660
Frau Becker?
683
01:02:40,440 --> 01:02:41,940
Horowski? Ja.
684
01:02:43,300 --> 01:02:44,580
Sagen Sie, haben Sie was zu schreiben?
685
01:02:45,380 --> 01:02:46,680
Ich will Ihnen was zeigen.
686
01:03:00,110 --> 01:03:01,110
Und jetzt?
687
01:03:03,370 --> 01:03:04,790
Hier hat er sich versteckt.
688
01:03:07,770 --> 01:03:09,450
Roman? Ja.
689
01:03:12,190 --> 01:03:16,790
Meine Güte. Was wollen Sie?
690
01:03:18,950 --> 01:03:19,950
Dauert es noch lang?
691
01:03:20,770 --> 01:03:22,570
Hatte Ihr Mann ein Kind von einer
anderen Frau?
692
01:03:29,040 --> 01:03:30,040
Darf ich ran?
693
01:03:30,680 --> 01:03:31,680
Ja.
694
01:03:34,200 --> 01:03:35,200
Roman hätte Scham.
695
01:03:36,340 --> 01:03:38,780
Er brauchte Frauen nicht gerade zu
vergewaltigen, wenn Sie verstehen, was
696
01:03:38,780 --> 01:03:40,300
meine. Ja, ja, ich verstehe, was Sie
meinen.
697
01:03:40,860 --> 01:03:43,820
Aber vergewaltigen habe ich gar nicht
gesagt. Hat er Sie vergewaltigt?
698
01:03:44,540 --> 01:03:45,540
Sie, ja.
699
01:03:46,980 --> 01:03:49,120
Verrückt? Nein, natürlich nicht. Hat er
Sie geschlagen?
700
01:03:53,540 --> 01:03:55,660
Haben Sie ihn danach noch mal gesehen?
701
01:03:56,920 --> 01:03:57,920
Ich nicht.
702
01:03:58,180 --> 01:03:59,720
Aber? Er war im Kindergarten, ja?
703
01:03:59,920 --> 01:04:02,140
Er wollte Marisa und Tobi mitnehmen.
Wohin mitnehmen?
704
01:04:02,380 --> 01:04:03,860
Keine Ahnung, woher soll ich das wissen?
705
01:04:06,480 --> 01:04:09,000
Ich habe die jetzt erstmal zu meiner
Mutter gebracht, die beiden. Frau
706
01:04:09,020 --> 01:04:10,060
was will Ihr Mann?
707
01:04:10,280 --> 01:04:12,000
Ex -Mann. Ihr Ex -Mann, ja, was will
der?
708
01:04:13,080 --> 01:04:14,420
Er hat zwei Menschen umgebracht.
709
01:04:17,000 --> 01:04:18,000
Was hat er?
710
01:04:20,520 --> 01:04:21,600
Bringen Sie sich mal um.
711
01:04:23,660 --> 01:04:24,960
Da, da lag eine Frau.
712
01:04:30,140 --> 01:04:32,120
Ja, schauen Sie da mal hin in die Ecke.
713
01:04:40,900 --> 01:04:43,480
Was wollen Sie denn eigentlich von mir?
Frau Becker, helfen Sie mir.
714
01:04:50,480 --> 01:04:54,000
Hat er noch ein Kind?
715
01:04:59,020 --> 01:05:00,020
Kennen Sie das Kind?
716
01:05:02,540 --> 01:05:03,540
Vom Foto.
717
01:05:06,960 --> 01:05:10,820
Ich habe ihn gebeten, den Kontakt
abzubrechen mit ihr.
718
01:05:11,280 --> 01:05:16,560
Ich wollte, dass er sich auf uns
einlässt.
719
01:05:29,520 --> 01:05:30,520
Wen hat er überhaupt umgebracht?
720
01:05:32,180 --> 01:05:34,020
Wieso hat er denn eigentlich nicht die
beiden umgebracht?
721
01:05:35,060 --> 01:05:36,320
Hätte einige Probleme gelöst.
722
01:05:47,320 --> 01:05:48,320
Luisa?
723
01:05:49,260 --> 01:05:50,400
Ich hab Mama nichts gesagt.
724
01:05:50,980 --> 01:05:51,980
Weiß ich doch nicht.
725
01:05:52,580 --> 01:05:53,580
Hast du ja versprochen.
726
01:05:54,520 --> 01:05:56,020
Aber was ist das? Was hast du da?
727
01:06:00,880 --> 01:06:01,880
Ist alles gut.
728
01:06:02,520 --> 01:06:03,520
Hör mal.
729
01:06:07,280 --> 01:06:08,900
Ich würde gerne, dass du auch nicht mehr
kommst.
730
01:06:10,180 --> 01:06:13,680
Ich weiß, das ist schwer.
731
01:06:15,640 --> 01:06:16,720
Aber ich passe auf dich auf.
732
01:06:17,720 --> 01:06:18,720
Versprochen. Immer.
733
01:06:21,300 --> 01:06:22,440
Ich kann nicht mehr hierbleiben.
734
01:06:23,840 --> 01:06:25,300
Aber ohne dich kann ich auch nicht weg.
735
01:06:27,700 --> 01:06:28,760
Du bist doch krank, Papa.
736
01:06:29,640 --> 01:06:30,640
Nein, nein.
737
01:06:44,879 --> 01:06:47,520
Wenn Mama dich sieht, das geht doch
nicht.
738
01:06:49,100 --> 01:06:50,580
Wo warst du überhaupt? Was machst du?
739
01:06:51,060 --> 01:06:52,880
Mama sagt, dass du da keine Wohnung mehr
hast.
740
01:06:53,300 --> 01:06:54,259
Stimmt das?
741
01:06:54,260 --> 01:06:55,400
Du sollst das nicht.
742
01:06:56,720 --> 01:06:57,720
Ich habe eine Wohnung.
743
01:06:58,200 --> 01:06:59,200
Okay?
744
01:07:02,400 --> 01:07:03,420
Aber du liebst doch.
745
01:07:04,620 --> 01:07:05,800
Ich kann bei jemandem wohnen.
746
01:07:08,020 --> 01:07:09,340
Komm, ich zeige es dir.
747
01:07:10,140 --> 01:07:11,140
Komm.
748
01:07:11,360 --> 01:07:13,480
Komm. Du musst zum Arzt, ja?
749
01:07:14,380 --> 01:07:15,380
Okay, mach ich.
750
01:07:16,200 --> 01:07:19,960
Wir können zusammen gehen.
751
01:07:20,320 --> 01:07:22,400
Stimmt es, dass du von der Polizei
gesucht wirst?
752
01:07:23,680 --> 01:07:24,680
So dann.
753
01:09:09,390 --> 01:09:12,390
Das ist Luisa, meine Tochter. Roman
Eggert ist ihr Vater.
754
01:09:12,609 --> 01:09:13,528
Hallo Luisa.
755
01:09:13,529 --> 01:09:15,189
Wann haben Sie ihn das letzte Mal
gesehen?
756
01:09:15,729 --> 01:09:16,729
Oder du?
757
01:09:16,930 --> 01:09:18,270
Das ist schon ein bisschen länger her.
758
01:09:18,850 --> 01:09:20,029
Was meint ihr denn von ihm?
759
01:09:20,550 --> 01:09:21,550
Wir haben mal telefoniert.
760
01:09:22,109 --> 01:09:23,109
Was wollte er da?
761
01:09:23,390 --> 01:09:26,430
Ach, irgendwas wegen Unterhalt. Er
wollte ein bisschen später zahlen und da
762
01:09:26,430 --> 01:09:27,430
sonst immer pünktlich war.
763
01:09:28,470 --> 01:09:30,050
Haben Sie mal mit ihm zusammengelebt?
764
01:09:30,750 --> 01:09:31,750
Mhm.
765
01:09:32,330 --> 01:09:33,649
Allerdings schon zehn Jahre her.
766
01:09:35,010 --> 01:09:36,670
Haben Sie Kontakt zu Herrn Macherbecker?
767
01:09:37,710 --> 01:09:38,710
Das sagt mir nichts.
768
01:09:38,930 --> 01:09:40,229
Vielleicht, dass ich Sie kenne.
769
01:09:40,689 --> 01:09:46,630
Frau Fritzesmann, wollen Sie mir
erzählen, dass Sie nicht wissen, dass
770
01:09:46,630 --> 01:09:51,370
der letzten Beziehung mit Ihnen mehrere
Jahre verheiratet war und zwei Kinder
771
01:09:51,370 --> 01:09:52,370
hat mit dieser Frau?
772
01:09:52,910 --> 01:09:54,149
Was ist das?
773
01:09:55,230 --> 01:09:56,230
Nichts.
774
01:09:59,510 --> 01:10:01,710
Lisa? Ich habe Papa getroffen.
775
01:10:02,030 --> 01:10:03,930
Was? Wo denn? Wann denn?
776
01:10:05,270 --> 01:10:06,270
Heute eben.
777
01:10:06,440 --> 01:10:07,980
Er war am Bus, als ich nach Hause
wollte.
778
01:10:10,420 --> 01:10:11,820
Er wollte, dass ich mitkomme.
779
01:10:12,060 --> 01:10:13,100
Hat er gesagt, wohin?
780
01:10:14,780 --> 01:10:15,780
So ungefähr.
781
01:10:16,020 --> 01:10:18,720
Wollte er dich irgendwo hin mitnehmen
oder wollte er dir was zeigen?
782
01:10:18,980 --> 01:10:19,980
Wo er wohnt.
783
01:10:20,400 --> 01:10:22,200
Er hat gesagt, er hat was, wo er wohnen
kann.
784
01:10:22,580 --> 01:10:24,240
Ich habe gesehen, wo er hingegangen ist.
785
01:10:24,620 --> 01:10:25,620
Und er hat geblutet.
786
01:10:27,160 --> 01:10:28,860
Lisa, hier.
787
01:10:30,260 --> 01:10:32,880
Das ist für dich ein Geburtstagsgeschenk
von deinem Papa.
788
01:10:37,980 --> 01:10:38,980
Komm her, Mensch.
789
01:10:41,780 --> 01:10:45,920
Gib die genauen Adressen durch von den
potenziellen Leerständen in der Gegend
790
01:10:45,920 --> 01:10:46,919
da.
791
01:10:46,920 --> 01:10:49,860
Okay. Woher wollen wir denn wissen, ob
er da wirklich in der Stadt ist?
792
01:10:51,120 --> 01:10:53,640
Er ist mitten in der Stadt, da steht
unglaublich viel leer.
793
01:11:14,600 --> 01:11:15,499
Kommen Sie raus.
794
01:11:15,500 --> 01:11:16,500
Dankeschön.
795
01:11:55,920 --> 01:12:02,740
Ja! Er lag auf dem Gehweg,
796
01:12:02,800 --> 01:12:06,640
halb weggetreten. Sie wollte nur Hilfe
holen. Als sie wieder zurückkam, war er
797
01:12:06,640 --> 01:12:09,100
nicht mehr da. Keine 30 Sekunden. Woher
wusste die, wer das ist?
798
01:12:09,320 --> 01:12:10,640
Wir haben gestern überall Bilder
gezeigt.
799
01:12:11,140 --> 01:12:13,960
Hier ist eine Menge Leerstand. Dieser
Block kommt eigentlich in Frage.
800
01:12:14,240 --> 01:12:17,800
Wir wissen auch nicht, ob er verwaffnet
ist, alleine ist. Keine Infos.
801
01:12:41,690 --> 01:12:42,690
Ja.
802
01:12:53,790 --> 01:12:55,630
Ist er wach? Kann ich ihn ansprechen?
803
01:12:55,910 --> 01:12:56,910
Nein.
804
01:13:23,500 --> 01:13:26,240
Ich habe die leere Wohnung untersuchen
lassen. Bei der Tasche haben die Hunde
805
01:13:26,240 --> 01:13:28,260
angeschlagen. Ich komme da jetzt gerade
nicht mit.
806
01:13:29,760 --> 01:13:32,060
An der Tascheninnenseite war eine
kristalline Anhaftung.
807
01:13:33,060 --> 01:13:36,280
Der Sprengstoffschnelltest war deutlich.
Damit ist Sprengstoff transportiert
808
01:13:36,280 --> 01:13:41,080
worden. Das ist doch drei Jahre nicht
unschädlich. Das weiß man erst, wenn man
809
01:13:41,080 --> 01:13:43,320
es ausprobiert. Das wird eher
unberechenbarer.
810
01:13:43,980 --> 01:13:47,460
Danke. Wir haben die ganze Zeit
verhindert, dass wir da eher dran
811
01:13:47,820 --> 01:13:51,420
Schwachsinn. Das könnt ihr selber mal
mitnehmen. Das macht jetzt der
812
01:13:51,420 --> 01:13:54,250
Staatsschutz. Sie warten, bis die
Kollegen zurück sind und dann stimmen
813
01:13:54,250 --> 01:13:55,250
mit denen ab. Ist das klar?
814
01:14:03,490 --> 01:14:05,090
Warum wart ihr hier nicht früher drin?
815
01:14:05,330 --> 01:14:07,590
Das ist nicht ihr Ehrgeschäft. Woher
sollen wir das wissen?
816
01:14:07,950 --> 01:14:09,970
Such, Schari, such! Such! Ja, such!
817
01:14:10,410 --> 01:14:11,410
Such!
818
01:14:12,490 --> 01:14:13,490
Ja,
819
01:14:14,810 --> 01:14:15,810
such! Such!
820
01:14:17,670 --> 01:14:21,030
Habt ihr in den Taschen von Eckart was
gefunden, die im Keller von Tamara
821
01:14:21,030 --> 01:14:22,860
waren? Wie, ihr habt nicht
weitergemacht?
822
01:14:23,060 --> 01:14:24,680
Nein, die Sache ist nicht vom Tisch.
823
01:14:24,960 --> 01:14:27,720
Ist doch scheißegal, wer im Krankenhaus
ist. So fordern wir Arbeit.
824
01:14:29,640 --> 01:14:33,440
Welches riecht wirklich ein? Eine
Schädelbrennung, schwere innere
825
01:14:36,100 --> 01:14:37,340
Ich übernehme die Verantwortung.
826
01:14:37,720 --> 01:14:40,020
Es kann zu irreparablen Schäden kommen,
beziehungsweise zum Tod.
827
01:14:53,840 --> 01:14:56,020
Das Recht des Lebens steht über Ihren
Ermittlungen.
828
01:14:58,440 --> 01:15:01,140
Ja, aber ich habe es Ihnen ja erklärt.
Wir haben ja keine andere Wahl.
829
01:15:20,880 --> 01:15:21,940
Guten Tag, Herr Eggers.
830
01:15:26,690 --> 01:15:27,730
Erinnern Sie sich an mich?
831
01:15:28,310 --> 01:15:29,510
Ich denke schon, oder?
832
01:15:38,070 --> 01:15:44,230
Können Sie mir sagen, wo Sie den
Sprengstoff hingebracht haben?
833
01:15:55,500 --> 01:15:59,080
Gut, dann sagen Sie mir, warum Sie Maren
Rehse getötet haben.
834
01:16:02,420 --> 01:16:03,420
Warum?
835
01:16:07,920 --> 01:16:11,460
Ich wollte verstehen, was da passiert
ist.
836
01:16:53,230 --> 01:16:54,330
Bis es vorbei war.
837
01:16:58,450 --> 01:17:01,290
Er ist da gelegen. Er ist nicht
gestorben.
838
01:17:02,910 --> 01:17:04,670
Er hat sogar noch weiter geweint.
839
01:17:10,410 --> 01:17:11,930
Es gab ein Geräusch.
840
01:17:13,610 --> 01:17:17,410
Wie wenn man auf einen kleinen Vogel
trotzt. Und dann geht die Luft raus und
841
01:17:17,410 --> 01:17:18,410
macht nochmal seinen Ton.
842
01:17:33,920 --> 01:17:34,920
Wirklich nirgendwo.
843
01:17:37,380 --> 01:17:39,560
Jetzt ist es wirklich vorbei, habe ich
gedacht.
844
01:17:43,040 --> 01:17:44,140
Ich war wütend.
845
01:17:45,660 --> 01:17:46,860
Was haben Sie dann gemacht?
846
01:17:48,580 --> 01:17:49,580
Nichts.
847
01:17:50,540 --> 01:17:51,720
Mich hingesetzt.
848
01:17:52,840 --> 01:17:53,840
Sie lag da.
849
01:17:55,760 --> 01:17:56,760
Irgendwann war sie tot.
850
01:18:03,600 --> 01:18:08,120
Ich habe da gesessen und ich habe
gedacht, auf wieder ab, schnell.
851
01:18:10,280 --> 01:18:11,280
Aber die nehmen.
852
01:18:17,340 --> 01:18:20,900
Ich habe versucht, mir vorzustellen,
weil sie sie nicht getötet hätten, also
853
01:18:20,900 --> 01:18:21,900
ich da war.
854
01:18:38,000 --> 01:18:40,060
Er ist wieder von vorne losgegangen, so
wie immer.
855
01:18:40,460 --> 01:18:41,460
Glauben Sie?
856
01:18:41,580 --> 01:18:42,580
Erzähle ich.
857
01:18:47,800 --> 01:18:49,680
Irgendwann bin ich dann los.
858
01:18:55,120 --> 01:18:56,120
Erzähle ich. Erzähle ich.
859
01:18:57,280 --> 01:18:58,280
Erzähle ich.
860
01:19:00,220 --> 01:19:01,220
Erzähle ich.
861
01:19:01,520 --> 01:19:02,520
Erzähle ich.
862
01:19:03,560 --> 01:19:04,560
Erzähle ich.
863
01:19:05,480 --> 01:19:06,480
Erzähle ich.
864
01:19:12,680 --> 01:19:13,680
Wo ist er jetzt?
865
01:19:14,100 --> 01:19:15,200
Was haben Sie mit ihm gemacht?
866
01:19:15,640 --> 01:19:17,840
Warum haben Sie denn das Zeug mit sich
geschleppt?
867
01:19:26,240 --> 01:19:27,400
Als ich sie rieche,
868
01:19:28,560 --> 01:19:33,780
hatte ich schon ein kleines
Taschenmesser, damit ich mich wehren
869
01:20:03,560 --> 01:20:04,560
Ich hab keine Ahnung.
870
01:20:10,680 --> 01:20:11,720
Können Sie mir nicht helfen?
871
01:20:15,640 --> 01:20:16,640
Was heißt denn machen?
872
01:20:45,040 --> 01:20:46,040
Ich höre.
873
01:20:47,780 --> 01:20:48,780
Was ist denn?
874
01:20:49,920 --> 01:20:50,920
Was?
875
01:20:51,420 --> 01:20:52,420
Wo?
876
01:21:15,050 --> 01:21:18,610
In den Taschen aus dem Keller, da waren
Parkscheine, hier aus der Gegend drin.
877
01:21:18,850 --> 01:21:20,110
Wir haben sie jetzt erst mal untersuchen
lassen.
878
01:21:20,630 --> 01:21:22,130
Das ist ja eine Scheiße.
879
01:21:22,530 --> 01:21:26,370
Da waren Hunde drauf, da ist Sprengstoff
auf dem Boden. So ein Unsinn. Da ist
880
01:21:26,370 --> 01:21:27,370
keine Bombe.
881
01:21:27,590 --> 01:21:29,550
Jetzt lassen Sie mal Ihren paranoiden
Wahnsinn.
882
01:21:29,810 --> 01:21:31,630
Hat er Ihnen das gesagt? Was haben Sie
ihm versprochen?
883
01:21:31,950 --> 01:21:32,950
Ewiges Leben?
884
01:21:33,030 --> 01:21:34,570
Ich habe dem ganz was anderes
versprochen.
885
01:21:35,910 --> 01:21:37,150
Frau Rostig, Sie Irren!
886
01:21:37,350 --> 01:21:40,370
Lassen Sie das sein, Sie sind gleich
fertig. Sie können sowas besser als sie.
887
01:21:42,790 --> 01:21:44,590
Das zieht eine Untersuchung nach sich.
888
01:21:45,040 --> 01:21:46,040
Raus da!
889
01:21:46,120 --> 01:21:50,340
Ich glaube nicht, dass das eine Bombe
ist.
890
01:21:53,220 --> 01:21:55,640
Frau Wahnsinn, Sie müssen das nicht
kontrollieren, was ich sage.
891
01:21:56,520 --> 01:21:58,760
Das ist eine Bombe. Was soll das denn
sonst sein?
892
01:21:59,080 --> 01:22:00,080
Unsinn.
893
01:22:00,180 --> 01:22:01,540
Gut, da liegt Sprengstoff rum.
894
01:22:02,040 --> 01:22:05,200
Aber das ist keine Bombe. Ein
Küchenmesser ist ja auch kein
895
01:22:05,200 --> 01:22:08,260
macht das scheiß Ding dazu. Hören Sie
auf sich selbst zu üben. Da unten ist
896
01:22:08,260 --> 01:22:10,680
alles, was man für eine Bombe braucht.
Er ist nur nicht fertig geworden, weil
897
01:22:10,680 --> 01:22:11,820
wir ihn rechtzeitig geschlackt haben.
898
01:22:12,020 --> 01:22:14,420
Er wollte keine Bombe bauen. Ja gut,
vielleicht wollte er es, aber er hat es
899
01:22:14,420 --> 01:22:15,358
nicht gemacht.
900
01:22:15,360 --> 01:22:18,320
Ich will Sie auch dreimal am Tag in die
Parade schmeißen und mache es nicht. Das
901
01:22:18,320 --> 01:22:19,460
macht doch noch keinen Mörder aus mir.
902
01:22:22,720 --> 01:22:23,720
Nein, Borusti!
903
01:22:24,520 --> 01:22:26,260
Er wollte eine Bombe bauen!
904
01:22:26,800 --> 01:22:27,800
Kapieren Sie es mal!
905
01:22:29,260 --> 01:22:31,960
Das wissen Sie doch gar nicht, Frau
Brand. Das wissen Sie nicht.
906
01:22:32,620 --> 01:22:34,580
Er ist nun nicht fertig geworden.
907
01:22:34,980 --> 01:22:36,000
Ja, okay, okay, gut.
908
01:22:36,220 --> 01:22:41,220
Ja, er ist ein Mörder. Ja, er ist
schuldig. Ja, aber wenn Sie unbedingt
909
01:22:41,220 --> 01:22:44,860
hysterisch sein müssen, dann glauben Sie
ihm daran, dass das eine Bombe ist, die
910
01:22:44,860 --> 01:22:47,360
blöde Kuh. Das ist aber doch alles nur
in Ihrem Kopf.
911
01:22:48,860 --> 01:22:50,580
Das ist so blöd. Fragen Sie ihn!
912
01:22:53,520 --> 01:22:54,820
Ich fürchte, das geht nicht.
913
01:22:55,380 --> 01:22:56,440
Was? Warum nicht?
914
01:22:57,140 --> 01:22:58,400
Ja, Brand hier. Moment bitte.
915
01:22:59,720 --> 01:23:01,080
Ich glaube, dass er nicht mehr lebt.
916
01:23:04,100 --> 01:23:05,100
Wann?
917
01:23:10,880 --> 01:23:13,580
Kurz nachdem Sie da weg waren,
gestorben. Was haben Sie mit ihm
918
01:23:13,820 --> 01:23:16,780
Lassen Sie es mal gut sein, ja? Sie
müssen weg! Ich mache Sie fertig! Jetzt
919
01:23:16,780 --> 01:23:17,840
reicht es aber, ja?
920
01:23:18,520 --> 01:23:21,400
Dann holen Sie sich in Ordnung und
verschwinden Sie aus meinem Leben. Hauen
921
01:23:21,400 --> 01:23:22,339
ab!
922
01:23:22,340 --> 01:23:24,340
Ich mache Sie fertig, Beruf. Ich mache
Sie fertig!
923
01:24:42,830 --> 01:24:45,370
Es wird gesät ein natürlicher Leib.
924
01:24:46,190 --> 01:24:49,670
Und es wird auferstehen ein geistlicher
Leib.
925
01:24:51,370 --> 01:24:53,650
Tod, wo ist dein Sieg?
926
01:24:54,590 --> 01:24:56,750
Tod, wo ist dein Stachel?
927
01:24:57,790 --> 01:25:00,470
Der Stachel des Todes ist Sünde.
928
01:25:01,350 --> 01:25:03,710
Die Kraft der Sünde ist das Gesetz.
929
01:25:05,990 --> 01:25:08,910
Gott aber sei Dank, der uns den Sieg
gibt.
930
01:25:10,310 --> 01:25:11,510
Durch unseren Herrn.
931
01:25:12,200 --> 01:25:13,200
Jesus Christus.
67047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.