Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:01,110
Vielen Dank.
2
00:01:03,819 --> 00:01:04,819
Kommt mal her.
3
00:01:05,340 --> 00:01:06,340
Kommt mal her.
4
00:01:07,140 --> 00:01:09,680
Was kommt denn hier?
5
00:01:13,320 --> 00:01:14,320
Kommt mal her.
6
00:01:15,660 --> 00:01:16,660
Kommt mal her.
7
00:01:17,500 --> 00:01:18,940
Ihr seid so groß geworden.
8
00:01:20,240 --> 00:01:23,140
Du hast einen Bart.
9
00:01:28,200 --> 00:01:30,180
Wollen wir was machen zusammen? Wollen
wir jetzt rausgehen, wir drei?
10
00:01:30,760 --> 00:01:31,760
Komm bitte mal da weg.
11
00:01:35,880 --> 00:01:38,380
Du hast doch gesagt, Papa kommt gar
nicht mehr wieder.
12
00:01:38,680 --> 00:01:41,460
Nicht doch.
13
00:01:42,880 --> 00:01:46,920
Bist du verrückt? Was soll denn der
Scheiß? Was kannst du nicht machen? Was
14
00:01:46,920 --> 00:01:47,920
denn das?
15
00:01:59,470 --> 00:02:00,470
Bring doch jetzt auf.
16
00:02:00,550 --> 00:02:03,230
Du kannst nicht einfach hier aufhören
und denken, es wäre alles in Ordnung.
17
00:02:03,230 --> 00:02:09,009
ist denn los mit dir?
18
00:02:09,410 --> 00:02:10,410
Was hast du denn gemacht?
19
00:02:10,570 --> 00:02:12,190
Ich habe keine Angst.
20
00:02:12,850 --> 00:02:14,250
Du kannst ihnen sowas nicht erzählen.
21
00:02:14,690 --> 00:02:17,030
Vielleicht kommt ihr am Tag dann wieder.
22
00:02:17,970 --> 00:02:18,970
Was willst du?
23
00:02:19,870 --> 00:02:20,870
Meine Kinder sehen.
24
00:02:21,330 --> 00:02:22,930
Und deswegen kommst du hier einfach
rein, oder was?
25
00:02:23,310 --> 00:02:25,670
Deswegen kommst du einfach rein, wenn
wir nicht zu Hause sind und setzt dich
26
00:02:25,670 --> 00:02:28,430
Kinderzimmer meiner Kinder, nachdem du
eine halbe...
27
00:02:37,260 --> 00:02:39,100
Deine Kinder genauso wie deine Kinder.
28
00:02:40,520 --> 00:02:43,380
Scheiße, dann kümmere dich nicht alles
halbe Jahr um sie.
29
00:03:32,490 --> 00:03:33,490
Vielen Dank.
30
00:04:43,310 --> 00:04:44,850
Ich bin so froh, dass ich dich
wiederbezognen habe.
31
00:04:45,290 --> 00:04:49,530
Es ist immer so schwer, dass ich hier
bin. Was? Keiner. Wo warst du denn die
32
00:04:49,530 --> 00:04:50,650
ganze Zeit? Lass mich mal.
33
00:04:51,170 --> 00:04:53,870
Jetzt küss mich doch mal. Ist gut, ist
gut. Lass mich mal.
34
00:04:56,170 --> 00:04:58,130
Was machst du hier?
35
00:04:59,250 --> 00:05:00,250
Wohnst du hier?
36
00:05:00,350 --> 00:05:01,350
Hey!
37
00:05:02,650 --> 00:05:04,190
Was hast du da nicht gesagt?
38
00:05:05,470 --> 00:05:06,470
Küss mich doch mal.
39
00:05:06,830 --> 00:05:08,250
Hey, hör mal.
40
00:05:10,190 --> 00:05:11,590
Wer weiß noch, dass ich hier bin?
Keiner.
41
00:05:12,930 --> 00:05:13,930
Au.
42
00:05:19,090 --> 00:05:20,090
Warum?
43
00:05:23,650 --> 00:05:24,970
Entschuldigung, ich kann nicht mehr.
44
00:05:27,050 --> 00:05:28,050
Es ist okay.
45
00:05:28,490 --> 00:05:29,650
Es ist okay.
46
00:05:31,890 --> 00:05:33,110
Es ist okay.
47
00:05:33,730 --> 00:05:35,310
Du, das habe ich dir jetzt im Rollstuhl.
48
00:05:36,370 --> 00:05:38,910
Du willst doch auch sein Geld
wiederholen. Ja, aber es ist nicht mehr
49
00:05:39,440 --> 00:05:40,399
Du bist nicht mehr da.
50
00:05:40,400 --> 00:05:42,000
Ich habe das doch für dich besorgt.
51
00:05:43,120 --> 00:05:45,680
Ich kann es mir nicht zurückgeben. Nein,
nein, hör mal zu.
52
00:05:46,240 --> 00:05:48,660
Das ist vielleicht meine Scheiße. Nein,
nein, es ist gut.
53
00:05:49,720 --> 00:05:50,860
Da bist du selber drauf gekommen.
54
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
Lass mich da raus.
55
00:05:54,020 --> 00:05:55,020
Lass mich da raus.
56
00:05:55,080 --> 00:05:57,320
Für deine Kinder. Hör auf, ich habe das
noch mal verstanden.
57
00:05:58,320 --> 00:05:59,320
Lass mich.
58
00:06:00,840 --> 00:06:01,840
Hör zu, hör zu.
59
00:06:02,460 --> 00:06:03,520
Er weiß noch, dass ich hier bin.
60
00:06:04,500 --> 00:06:06,900
Daniel, musst du das irgendwie... Oh
Gott, ich habe das so schiss, dass du
61
00:06:06,900 --> 00:06:07,900
kannst.
62
00:06:10,950 --> 00:06:11,950
Lass mich in Ruhe!
63
00:06:13,010 --> 00:06:14,030
Lass mich in Ruhe!
64
00:08:28,080 --> 00:08:29,860
Und wie war Ihr Tag so bis jetzt?
65
00:08:32,280 --> 00:08:33,360
Hitze und zieler Woche.
66
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
Beschissen.
67
00:08:35,200 --> 00:08:38,380
Ich passe nie wieder auf eine Wohnung
auf, egal wie gut ich sehen kann.
68
00:08:38,659 --> 00:08:40,240
Wenn ich mit rauskomme, ist mir nichts
in Ruhe.
69
00:08:40,700 --> 00:08:42,520
Die Wohnung von einem Bekannten oder
Freund?
70
00:08:43,600 --> 00:08:44,600
Bekannter.
71
00:08:55,960 --> 00:08:57,360
Gut,
72
00:09:00,540 --> 00:09:01,540
stehen wir mal ein.
73
00:09:14,829 --> 00:09:17,530
Spuren? Serologische Spuren, Speiche
vielleicht.
74
00:09:19,070 --> 00:09:21,810
Fingerabdrücke aus auf der Fensterbank,
die wurden wahrscheinlich abgewischt.
75
00:09:22,530 --> 00:09:26,550
Und wir haben Haare, die sind noch nicht
zugeordnet, aber so wie es aussieht,
76
00:09:26,550 --> 00:09:27,550
nichts von der Toten.
77
00:09:40,990 --> 00:09:43,890
Davon brauche ich direkt eine Analyse
und eine Arbeitsgruppe ins Büro.
78
00:09:44,470 --> 00:09:47,470
Danke. Was bedeutet, dass man an einer
Stelle auch gewischt?
79
00:09:47,850 --> 00:09:49,090
An zwei Stellen.
80
00:09:49,390 --> 00:09:51,770
An der Fensterbank und am Waschbecken.
81
00:09:52,110 --> 00:09:55,650
Am Spiegel sind aber Fingerabdrücke und
sonst überall auch. Vielleicht wurde er
82
00:09:55,650 --> 00:09:57,470
überrascht? Möglicherweise, ja.
83
00:09:59,370 --> 00:10:00,370
Und Sie?
84
00:10:01,030 --> 00:10:02,510
Wie ist diese Frau?
85
00:10:04,590 --> 00:10:06,030
Was wissen wir über Sie?
86
00:10:06,790 --> 00:10:09,330
Interessiert Sie sich für die namenlosen
Toten?
87
00:10:10,840 --> 00:10:11,840
Kein Handy.
88
00:10:12,900 --> 00:10:16,020
Schade. Ich muss mich ernst schlagen.
Bei mir geht er nicht ans Telefon.
89
00:10:16,020 --> 00:10:17,020
Vielleicht bei Ihnen.
90
00:10:18,020 --> 00:10:21,700
Okay, eigentlich ein ordentliches Heim,
wie meine Mutter gesagt hätte.
91
00:10:22,880 --> 00:10:23,880
Aber?
92
00:10:24,120 --> 00:10:25,200
Nicht aufgeräumt.
93
00:10:26,900 --> 00:10:32,180
Nein, das ist der Raum eines Mannes.
Wenn ich hier leben würde, würde ich
94
00:10:32,180 --> 00:10:33,180
genauso einrichten.
95
00:10:35,560 --> 00:10:38,760
Und nur weil eine Frau wieder auftaucht
und Unordnung macht, muss man sie
96
00:10:38,760 --> 00:10:40,440
totschlagen. Sie hat ihn genervt.
97
00:10:41,060 --> 00:10:43,000
Und er hat ihr das Licht ausgekrempft.
98
00:10:44,600 --> 00:10:47,020
Sie wurde von vorne erschlagen. Ins
Gesicht.
99
00:10:48,280 --> 00:10:50,800
Jetzt warten Sie mal den Befund der
Kollegin ab.
100
00:10:51,020 --> 00:10:52,020
Das sieht man doch.
101
00:10:52,160 --> 00:10:55,240
Wer erschlägt eine Frau, die vor einem
kniet? Frau Brandy, wie wehnt das
102
00:10:55,240 --> 00:10:59,180
einfach? Ja, ich sehe das einfach so. Es
gibt immer einen Grund, wenn ein Mensch
103
00:10:59,180 --> 00:11:00,180
einen anderen tötet.
104
00:11:00,620 --> 00:11:04,050
Jetzt. Plötzlich, seit ein paar Jahren
ist es immer gleich ein gestörter
105
00:11:04,050 --> 00:11:06,010
Amokläufer. Aha, und was wäre der Grund?
106
00:11:06,550 --> 00:11:07,650
Sie hat ihn genervt.
107
00:13:12,400 --> 00:13:13,400
Die wollte ich Ihnen bringen.
108
00:13:14,140 --> 00:13:15,200
Ich dachte auch, Sie wären weg.
109
00:13:17,240 --> 00:13:18,660
Wollen Sie das Geld jetzt gleich haben?
110
00:13:19,560 --> 00:13:21,500
Nein, nein, das können Sie mir geben,
wenn Sie auschecken.
111
00:13:22,240 --> 00:13:23,240
Bleiben Sie die ganze Woche?
112
00:13:24,460 --> 00:13:25,460
Weiß nicht.
113
00:13:26,600 --> 00:13:28,080
Wollen Sie sich das dann die ganze Woche
geben?
114
00:13:28,500 --> 00:13:29,500
Ist ja klar.
115
00:13:30,600 --> 00:13:32,780
Also wenn Sie wollen, können Sie nachher
auf den Café runterkommen.
116
00:13:33,980 --> 00:13:36,480
Dann zeige ich Ihnen das Programm und
gebe Ihnen ein paar Tipps.
117
00:13:43,120 --> 00:13:44,120
Sag ich nicht.
118
00:13:45,780 --> 00:13:46,780
Wieso?
119
00:14:27,280 --> 00:14:28,520
Na, hat's geschmeckt?
120
00:14:31,040 --> 00:14:32,320
Was war denn da drin?
121
00:14:32,900 --> 00:14:33,960
Herz vom Mond.
122
00:14:35,020 --> 00:14:36,020
Doch,
123
00:14:37,840 --> 00:14:38,840
ist wahr.
124
00:14:39,600 --> 00:14:42,180
Können wir Sie eventuell noch heiraten?
125
00:14:42,540 --> 00:14:45,000
Nee, brauche ich nicht. Ich bin ganz
egal hier.
126
00:14:47,060 --> 00:14:50,440
Schade. Da nehme ich doch noch eine
Flasche.
127
00:14:51,220 --> 00:14:52,800
Was müssen Sie übergeistern?
128
00:14:53,160 --> 00:14:55,820
Wir sind nicht durcheinander, oder?
Sagen Sie mal, ich will das wirklich
129
00:15:01,469 --> 00:15:03,030
Vielleicht weiß sie, was ich frage.
130
00:15:03,290 --> 00:15:05,310
Ob sie was weiß.
131
00:15:06,990 --> 00:15:10,590
Was wollen Sie? Was sind Ihre Probleme?
132
00:15:12,670 --> 00:15:14,910
Weiß nicht. Da bin ich schon zu lange in
Deutschland.
133
00:15:15,970 --> 00:15:16,970
Holen Sie sich ein Glas?
134
00:15:19,570 --> 00:15:20,570
Wie heißen Sie?
135
00:15:21,770 --> 00:15:22,770
Francesca.
136
00:15:24,230 --> 00:15:25,230
Francesca?
137
00:15:26,410 --> 00:15:27,430
Arbeiten Sie immer hier?
138
00:15:28,230 --> 00:15:31,630
Ja, ich helfe hier ganz oft aus. Ich
wohne quasi um die Ecke.
139
00:15:31,890 --> 00:15:32,890
Ganz nah näher?
140
00:15:33,130 --> 00:15:34,210
Wie geht es Ihnen da?
141
00:15:34,770 --> 00:15:37,010
Na dann, dürfen wir auch anstoßen.
142
00:15:38,350 --> 00:15:39,350
Ja.
143
00:15:54,680 --> 00:15:57,440
Tutto al posto y niente in ordine. Es
ist wahr.
144
00:16:46,320 --> 00:16:47,840
Also was hat dieser Mann da gemacht?
145
00:16:48,600 --> 00:16:52,420
Wir haben bei ihm einen Stapel DVDs
gefunden. Die guckt sich jetzt der
146
00:16:52,420 --> 00:16:53,420
mal an.
147
00:16:53,800 --> 00:16:54,800
Super Job.
148
00:16:56,000 --> 00:16:59,240
Also wie steht er am Fenster und schaut
den ganzen Tag raus? Das kann es doch
149
00:16:59,240 --> 00:16:59,859
nicht sein.
150
00:16:59,860 --> 00:17:02,880
So schön ist die Gegend da nicht. Und
dann über diesem riesen Leerstand.
151
00:17:04,560 --> 00:17:06,099
Und wer war überhaupt diese Frau?
152
00:17:06,359 --> 00:17:09,859
Was steht hier auch noch da? Ich habe
hier laute Namen und Zahlen, als ob der
153
00:17:09,859 --> 00:17:11,859
Typ ein Wettbüro oder Geldverleih gehabt
hätte.
154
00:17:12,060 --> 00:17:14,599
Wenn ich herausfinde, wer hinter diesem
Namen steckt, weiß ich auch, wer sie
155
00:17:14,599 --> 00:17:15,599
aufgeschrieben hat.
156
00:17:15,849 --> 00:17:17,210
Da ist er arbeitslos gewesen.
157
00:17:17,430 --> 00:17:19,849
Hat kein Geld. Oder die Polizei sucht
ihn bereits.
158
00:17:21,310 --> 00:17:25,450
Oder er hat sexuelle Vorlieben, die mit
Krach verbunden sind.
159
00:17:25,770 --> 00:17:27,470
Dann macht so ein Versteck natürlich
Sinn.
160
00:17:27,770 --> 00:17:29,610
So eine Art Schweidwohnung.
161
00:17:30,370 --> 00:17:32,110
Interessiert Sie das nicht? Jetzt hören
Sie mal auf.
162
00:17:32,310 --> 00:17:35,490
Er hat eine Frau erschlagen und
abgehauen. Ich möchte nicht wissen, wie
163
00:17:35,490 --> 00:17:38,790
ticken, ob er einen rosa Schlück
verträgt. Ich will lieber wissen, wo er
164
00:17:38,790 --> 00:17:39,790
ist.
165
00:17:40,490 --> 00:17:42,210
Wie lang lag die Frau da?
166
00:17:42,590 --> 00:17:43,590
Seit gestern.
167
00:17:43,930 --> 00:17:44,930
Nachmittags um drei.
168
00:17:45,580 --> 00:17:48,160
Und gab es irgendwelche besonderen
Merkmale?
169
00:17:48,560 --> 00:17:52,160
Also Muttermahl oder eine polnische
Zahnfüllung?
170
00:17:53,640 --> 00:17:55,740
Die sehen inzwischen genauso aus wie
hier.
171
00:17:55,960 --> 00:17:57,160
Sie wissen doch, was ich sagen will.
172
00:17:57,800 --> 00:17:58,800
Vorsicht.
173
00:18:00,980 --> 00:18:01,980
Beruflich?
174
00:18:03,000 --> 00:18:06,680
Worofka, Reitelbeere. Meine Mutter
schickt mir mehr, als wir essen können.
175
00:18:06,980 --> 00:18:08,940
Worofka? Nein, vielleicht ein andermal.
176
00:18:09,500 --> 00:18:10,900
Und was gab es noch bei ihr?
177
00:18:11,180 --> 00:18:12,180
Sie hat geweint.
178
00:18:12,480 --> 00:18:13,480
Bevor sie starb?
179
00:18:14,300 --> 00:18:15,300
Ja.
180
00:18:19,790 --> 00:18:21,670
Der Schlag kam gerade von oben.
181
00:18:24,570 --> 00:18:26,010
Verletzungen an den Händen?
182
00:18:26,610 --> 00:18:27,610
Abwehrverletzungen?
183
00:18:28,290 --> 00:18:33,490
Naja, Fasern hinter den Fingernägeln.
Sie hat sich auf jeden Fall an ihm
184
00:18:33,490 --> 00:18:35,090
festgehalten, aber kein Kampf.
185
00:18:35,450 --> 00:18:39,550
Das muss plötzlich gegangen sein oder
sie hat sich eben nicht wirklich
186
00:18:39,870 --> 00:18:40,870
Machen Sie mal.
187
00:18:40,950 --> 00:18:41,950
Bitte.
188
00:18:44,510 --> 00:18:45,510
So?
189
00:18:45,930 --> 00:18:47,750
Sie sind beide gefallen.
190
00:18:48,030 --> 00:18:49,250
Ja. Sie auf jeden Fall.
191
00:19:06,800 --> 00:19:11,120
Ist ja viel zu nah. Das fühlt sich ja
ganz verzweifelt an.
192
00:19:34,780 --> 00:19:35,780
Daniel, richtig?
193
00:19:37,360 --> 00:19:38,900
Müssen wir mal kurz quatschen, okay?
194
00:19:40,180 --> 00:19:41,460
Du fährst? Komm, geh schnell.
195
00:19:49,940 --> 00:19:50,940
Setz dich.
196
00:19:53,500 --> 00:19:54,500
Komm, setz dich hin.
197
00:19:58,580 --> 00:20:03,360
Wie hast du nur rausgekriegt, wo ich
wohne?
198
00:20:06,120 --> 00:20:07,160
Ich hab das gar nicht rausgekriegt.
199
00:20:08,320 --> 00:20:09,500
Maren wusste das aber von dir.
200
00:20:09,760 --> 00:20:11,260
Naja, also ich hab dich gesehen.
201
00:20:11,600 --> 00:20:12,600
Wo?
202
00:20:13,100 --> 00:20:15,160
Als du unten aus dem Hof rausgekommen
bist.
203
00:20:16,340 --> 00:20:17,340
Weißt du nicht mehr?
204
00:20:18,240 --> 00:20:19,440
Boah, ich hab so Schiss.
205
00:20:19,900 --> 00:20:20,900
Echt? Wieso?
206
00:20:21,840 --> 00:20:24,960
Ja, keine Ahnung, dass du Stress machst
oder so. Woher können wir uns denn?
207
00:20:27,120 --> 00:20:30,880
Äh, wir haben uns doch mal bei Maren
gesehen.
208
00:20:31,400 --> 00:20:34,840
Ja, ja, bei Maren. Äh, hab ich ihr was
vertickt?
209
00:20:38,160 --> 00:20:40,820
Also, war, glaube ich, im Winter. Also,
wenn sie jetzt nichts gesagt hätte,
210
00:20:40,900 --> 00:20:41,900
hätte sie es doch vergessen.
211
00:20:42,060 --> 00:20:42,879
Und Maren?
212
00:20:42,880 --> 00:20:45,200
Hat sie dir was über mich erzählt? Oder
hast du die öfter gesehen in letzter
213
00:20:45,200 --> 00:20:46,200
Zeit?
214
00:20:47,800 --> 00:20:49,640
Hast du die öfter gesehen in letzter
Zeit?
215
00:20:52,100 --> 00:20:53,100
Nee,
216
00:20:53,800 --> 00:20:56,220
die hat ja nur alle paar Wochen was
gekauft.
217
00:20:57,960 --> 00:21:03,480
Aber wieso wunden sie das eigentlich?
218
00:21:04,220 --> 00:21:05,800
Sie reißen sie schon ab, oder?
219
00:21:06,200 --> 00:21:07,500
Nein, ich wohne jetzt in der Stadt.
220
00:21:10,160 --> 00:21:12,140
Ja, dann wie siehst du scheiße aus,
Mann.
221
00:21:12,440 --> 00:21:15,680
Brauchst du irgendwas zu sagen? Ich habe
nicht nur Gras, ich habe auch Eis und
222
00:21:15,680 --> 00:21:16,680
Sties und alles.
223
00:21:16,800 --> 00:21:18,680
Wer weiß denn was noch, dass ich da
gewohnt habe? Hast du das irgendwem
224
00:21:19,460 --> 00:21:23,260
Was? Hast du irgendwem erzählt, dass ich
da gewohnt habe? Hast du das irgendwem
225
00:21:23,260 --> 00:21:24,260
erzählt?
226
00:21:24,280 --> 00:21:25,280
Hm?
227
00:21:26,840 --> 00:21:27,980
Hast du das irgendwem erzählt?
228
00:21:28,760 --> 00:21:31,320
Nein! Hast du das irgendwem... Nein!
229
00:21:32,690 --> 00:21:35,110
Wenn du irgendein Problem hast, mach es
mit deiner Kleinen aus.
230
00:21:35,970 --> 00:21:42,510
Wer weiß noch davon? Niemand! Wer weiß
noch von mir? Niemand!
231
00:21:43,210 --> 00:21:44,470
Wer weiß noch von mir?
232
00:21:45,030 --> 00:21:47,810
Niemand! Wer weiß noch davon?
233
00:21:51,950 --> 00:21:54,130
Wer weiß noch von mir?
234
00:22:35,970 --> 00:22:36,970
Papa? Lisa.
235
00:22:41,190 --> 00:22:42,190
Mein Engel.
236
00:22:43,290 --> 00:22:44,290
Was machst du denn hier?
237
00:22:47,670 --> 00:22:48,890
Weil ich die Mama heute nicht habe.
238
00:22:49,650 --> 00:22:50,650
Nee, die muss arbeiten.
239
00:22:51,350 --> 00:22:52,490
Aber was machst du denn hier?
240
00:22:57,010 --> 00:23:00,790
Ich wollte mal in Ruhe mit der Mama
reden, weil ich habe gerade ein kleines
241
00:23:00,790 --> 00:23:02,710
Geldproblem und ich dachte, ich kann mir
dabei helfen.
242
00:23:47,360 --> 00:23:48,360
Geht's dir gut, Papa?
243
00:23:49,280 --> 00:23:50,280
Ja.
244
00:23:51,380 --> 00:23:52,600
Ich komme später nochmal wieder.
245
00:23:53,540 --> 00:23:55,340
Aber sag dir Mama nicht, dass wir uns
gesehen haben, ja?
246
00:23:57,540 --> 00:23:58,540
Ja?
247
00:24:02,040 --> 00:24:04,000
Elisa, es ist wichtig, du musst da sein.
248
00:24:05,100 --> 00:24:06,100
Ich weiß nicht.
249
00:24:06,340 --> 00:24:07,340
Bitte.
250
00:24:09,460 --> 00:24:10,460
Du musst das sagen.
251
00:24:10,700 --> 00:24:11,700
Ja.
252
00:24:54,160 --> 00:24:56,880
Die Straße auf der anderen Seite des
Tateorts, habt ihr da auch schon
253
00:24:56,880 --> 00:24:57,880
nachgesehen?
254
00:24:58,040 --> 00:24:59,140
Ich glaube, ich habe hier was.
255
00:25:01,200 --> 00:25:03,060
Ich könnte das erste Beispiel von der
Toten sein.
256
00:25:22,380 --> 00:25:23,380
Spusi kommt gleich.
257
00:27:16,520 --> 00:27:17,520
Ja.
258
00:27:59,880 --> 00:28:01,780
Untertitelung des ZDF, 2020
259
00:28:54,990 --> 00:28:56,410
Vielen Dank.
260
00:30:15,610 --> 00:30:19,850
Sieht nach Molotow -Cocktail aus, sagen
die Kollegen. Vielleicht auch zwei.
261
00:30:20,690 --> 00:30:22,030
Was sagt der Arzt?
262
00:30:26,870 --> 00:30:28,810
Ich bin ein medizinisches Wunder.
263
00:30:30,510 --> 00:30:32,650
Ein hauchzarter Rauchvergift.
264
00:30:34,570 --> 00:30:36,390
Weil es weiter nichts Interessantes ist.
265
00:30:40,790 --> 00:30:42,670
Warum nehmen Sie ein neues Medikament?
266
00:30:43,390 --> 00:30:45,850
Es war doch alles bei Ihnen ganz
vernünftig eingestellt.
267
00:30:49,290 --> 00:30:54,210
Ja, die Krankheit entwickelt sich weit
und ich muss mich immer neu drauf
268
00:30:54,210 --> 00:30:55,210
einstellen.
269
00:30:58,270 --> 00:30:59,390
Macht Ihnen das Angst?
270
00:31:06,280 --> 00:31:10,440
Die Wohnung ist fast komplett
ausgebrannt. Und jede Spur vernichtet.
271
00:31:10,860 --> 00:31:11,940
Ich habe ihn gesehen.
272
00:31:15,040 --> 00:31:16,040
Wer war da?
273
00:31:16,840 --> 00:31:17,840
Wer war da?
274
00:31:19,860 --> 00:31:22,860
Dieser Mann, den wir suchen.
275
00:31:23,460 --> 00:31:24,460
Sicher?
276
00:31:25,060 --> 00:31:27,620
Ich habe ihn da eben gesehen.
277
00:31:29,620 --> 00:31:31,280
Ja, aber verstehe ich jetzt nicht.
278
00:31:31,480 --> 00:31:32,640
Kann ja gar nicht sein.
279
00:31:34,240 --> 00:31:36,260
Maren Rees hat geweint, bevor sie starb.
280
00:31:36,460 --> 00:31:37,339
Sagt wer?
281
00:31:37,340 --> 00:31:38,340
Die Kroll?
282
00:31:39,560 --> 00:31:40,720
Er hat sie erschlagen.
283
00:31:41,220 --> 00:31:42,540
Und mich hat er gerettet.
284
00:33:45,179 --> 00:33:50,620
Untertitelung des ZDF, 2020
285
00:35:05,270 --> 00:35:06,530
Untertitelung des ZDF, 2020
286
00:36:01,740 --> 00:36:02,740
Ja,
287
00:36:03,160 --> 00:36:04,160
wir sind in zwei Minuten da.
288
00:36:05,320 --> 00:36:07,140
Die Kontrollstellen stehen jetzt.
289
00:36:07,440 --> 00:36:09,120
Wir übergeben an die 255.
290
00:36:09,600 --> 00:36:11,400
Ich erwarte Rückmeldung der Kollegen.
291
00:36:14,340 --> 00:36:15,340
Manuel,
292
00:36:15,640 --> 00:36:16,800
mach bei dir aus.
293
00:36:18,840 --> 00:36:20,300
Wollen Sie nicht weiter zu Hause
bleiben?
294
00:36:20,740 --> 00:36:22,100
Das haben Sie falsch verstanden.
295
00:36:22,380 --> 00:36:24,420
Was hat denn der am Bauch? Was für eine
Verletzung ist das?
296
00:36:26,180 --> 00:36:28,340
Nach einem leichten, schnellen Tod sieht
es nicht aus.
297
00:36:28,580 --> 00:36:30,940
Wir haben Fingerabdrücke.
298
00:36:33,480 --> 00:36:34,480
So.
299
00:36:35,520 --> 00:36:37,520
Auf dem da ist jetzt die Tatart, oder?
Ja.
300
00:36:38,160 --> 00:36:40,960
Wir haben sie schon mal mit dem letzten
Tatort verglichen. Es sind die gleichen.
301
00:36:41,200 --> 00:36:44,720
Aber den hundertprozentigen Abgleich mit
AFIS kann das LKA erst morgen machen.
302
00:36:46,760 --> 00:36:47,760
Wer hat denn das gefunden?
303
00:36:47,960 --> 00:36:49,320
So ein Trottel von 500.
304
00:36:49,540 --> 00:36:51,960
Für den war ja hier Weihnachten. Der hat
sich erstmal schön bedient.
305
00:36:52,450 --> 00:36:56,350
Spuren hier von Heroin, Ammoniak,
Epidrien, MDMA.
306
00:36:56,730 --> 00:36:59,550
Und anstatt zu helfen, den Krankenwagen
zu holen, hat er erst mal uns
307
00:36:59,550 --> 00:37:00,890
angekündigt. Er ist hier schön
verblutet.
308
00:37:07,150 --> 00:37:08,390
Ist was mit Ihnen kommen?
309
00:37:10,290 --> 00:37:12,170
Die neuen Medikamente habe ich doch
schon gesagt.
310
00:37:13,850 --> 00:37:15,870
Weniger Kaffee wäre dein beliebter
erster Schritt.
311
00:37:16,350 --> 00:37:17,690
Aber Ihnen geht es gut, ja?
312
00:37:23,150 --> 00:37:26,510
Er tötet Maren Riese und dann jetzt dem
hier. Und Sie holt er aus einer
313
00:37:26,510 --> 00:37:27,830
brennenden Wohnung. Was soll denn das?
314
00:37:28,430 --> 00:37:32,510
Sie meinen, ein Mensch, der die eine
tötet und andere rettet, das ist bei
315
00:37:32,510 --> 00:37:33,510
so nicht vorgesehen?
316
00:37:33,810 --> 00:37:34,810
Nein, ist es nicht.
317
00:37:35,850 --> 00:37:38,490
Und das ist das, was Ihnen Angst macht.
318
00:37:38,830 --> 00:37:40,370
Jetzt kriegen Sie sich meinen Griff oder
hauen Sie ab.
319
00:37:41,070 --> 00:37:43,290
Dass ich noch im Leben bin, das finde
ich eigentlich gar nicht schlecht.
320
00:37:45,010 --> 00:37:47,010
Wahrscheinlich hat er einfach versucht,
die Spur zu verwischen.
321
00:37:48,640 --> 00:37:52,520
Genau das ist es, was Sie nicht
begreifen. Vielleicht reicht nicht. In
322
00:37:52,520 --> 00:37:55,420
läuft ein Mann rum, der tötet und Feuer
legt. Der hat wahrscheinlich alle
323
00:37:55,420 --> 00:37:56,420
Hemmungen verloren.
324
00:37:56,900 --> 00:37:58,780
Ja, er hat eben einen Grund.
325
00:38:01,160 --> 00:38:06,060
Frau Brandt, nur weil da ein Mann ist,
der weinende Frauen erschlägt, hören Sie
326
00:38:06,060 --> 00:38:07,700
auf, logisch zu denken.
327
00:38:08,140 --> 00:38:10,900
Ich? Ihr blödes Macho -Gehabe nervt
langsam.
328
00:38:11,200 --> 00:38:14,140
Wissen Sie was? In Wirklichkeit sind Sie
genauso beziehungsgestört wie er.
329
00:38:24,040 --> 00:38:25,600
Was passiert denn da, wenn man
ohnmächtig wird?
330
00:38:26,200 --> 00:38:29,940
Das hängt von den Umständen ab. In Ihrem
Fall vermutlich Sauerstoffmangel.
331
00:38:31,160 --> 00:38:32,260
Der ist immer gekommen.
332
00:38:34,500 --> 00:38:37,920
Nach allem, was wir wissen, war das der
Mann, der Maren Breese getötet hat und
333
00:38:37,920 --> 00:38:40,600
hat mich rausgezogen und ist dann
verschwunden.
334
00:38:42,820 --> 00:38:44,900
Kann ich denn sicher sein, dass ich mich
richtig erinnere?
335
00:38:46,060 --> 00:38:47,060
Nein.
336
00:38:52,660 --> 00:38:56,140
Ein Sachbearbeiter in der Baubehörde,
zuständig für diverse Konzessionen. Ein
337
00:38:56,140 --> 00:38:59,660
Geschäftspartner, der seinen Ex -Partner
rausgeklagt hat. Das ist aber länger
338
00:38:59,660 --> 00:39:00,660
her. Ja, schön.
339
00:39:00,820 --> 00:39:01,820
Und?
340
00:39:02,340 --> 00:39:05,920
Eine Richterin am Amtsgericht, die für
Familiensachen zuständig ist, wie
341
00:39:05,920 --> 00:39:10,120
Unterhalt, Sorgerecht und so weiter. Ein
Bankberater, der ist jetzt woanders,
342
00:39:10,260 --> 00:39:13,640
aber er war für die Kredite zuständig.
Und ein Firmeninhaber.
343
00:39:14,560 --> 00:39:16,120
Sie kennen aber interessante Leute.
344
00:39:17,140 --> 00:39:19,920
Das sind all die Leute, die hinter den
Namen stecken, die wir am ersten Tatort
345
00:39:19,920 --> 00:39:20,920
gefunden haben.
346
00:39:21,990 --> 00:39:26,590
Entlassungen, kein Kredit, Schulden,
eingeschränkter Umgang mit den
347
00:39:26,590 --> 00:39:30,410
Kindern. Ich bin fünf Jahre
zurückgegangen. Nur ein einziger kommt
348
00:39:30,410 --> 00:39:31,410
dem Sie alles zu tun hatten.
349
00:39:32,290 --> 00:39:36,650
Roman Eggers, 41 Jahre alt, zwei Kinder,
geschieden seit fast einem Jahr ohne
350
00:39:36,650 --> 00:39:38,770
Meldeadresse. Großartig, Frau Brandt.
351
00:39:39,190 --> 00:39:40,190
Danke.
352
00:39:40,930 --> 00:39:44,210
Ich habe die Ex -Frau ausfindig gemacht.
Ich habe ihre Adresse. Seit neun
353
00:39:44,210 --> 00:39:47,110
Monaten geschieden. Sie hat ihren
Mädchennamen angenommen, Tamara Becker.
354
00:39:47,310 --> 00:39:48,310
Respekt.
355
00:39:48,490 --> 00:39:52,590
Ah, das LKA hat sich auch gemeldet. Die
Fingerabdrücke an den beiden Tatorten
356
00:39:52,590 --> 00:39:53,308
sind die gleichen.
357
00:39:53,310 --> 00:39:55,650
Also, Fahndung läuft, die Daten sind
raus. Wann machen wir das öffentlich?
358
00:39:56,990 --> 00:39:57,990
Gar nicht.
359
00:39:58,430 --> 00:39:59,430
Wie gar nicht?
360
00:39:59,770 --> 00:40:03,490
Wenn wir das zu kurz machen, dann ist in
einer Stunde hier das LKA und 20 andere
361
00:40:03,490 --> 00:40:06,470
Verbindungsbeamte. Das bringt uns gar
nichts. Das Risiko müssen wir ja dann
362
00:40:06,470 --> 00:40:08,330
eingehen. Der ist ja jetzt schon
unberechenbar.
363
00:40:09,210 --> 00:40:12,630
Wenn er merkt, dass wir nach ihm fahren,
dann wird er völlig unberechenbar für
364
00:40:12,630 --> 00:40:13,630
schönes Entlösen.
365
00:40:18,000 --> 00:40:20,680
Frau Becker, Sie müssen doch wissen, wo
sich der Vater Ihrer Kinder aufhält.
366
00:40:22,040 --> 00:40:23,680
Wissen Sie denn, was er zuletzt gemacht
hat?
367
00:40:26,100 --> 00:40:27,220
Wissen Sie, wo er wohnt?
368
00:40:28,100 --> 00:40:29,100
Ob er arbeitet?
369
00:40:30,840 --> 00:40:32,160
Warum haben Sie sich denn getrennt?
370
00:40:33,220 --> 00:40:34,720
Ich kann mit dem Mann nicht
zusammenleben.
371
00:40:35,180 --> 00:40:36,180
Das geht einfach nicht.
372
00:40:36,700 --> 00:40:38,020
Was ist denn daran so schwierig?
373
00:40:38,600 --> 00:40:39,920
Eine Zeit lang ist doch gut gegangen.
374
00:40:40,420 --> 00:40:41,420
Ja, ich hab's halt versucht.
375
00:40:41,680 --> 00:40:43,260
Zum Beispiel wollten die Kinder immer
einen Hund.
376
00:40:43,540 --> 00:40:46,160
Und als ich einen besorgt hab, da kam er
nach Hause und meinte, der muss sofort
377
00:40:46,160 --> 00:40:46,919
wieder weg.
378
00:40:46,920 --> 00:40:47,920
Es ging die ganze Zeit so.
379
00:40:48,460 --> 00:40:49,860
Und da haben sie sich von ihm getrennt.
380
00:40:50,100 --> 00:40:51,580
Ja, danach dann. Ziemlich schnell.
381
00:40:52,680 --> 00:40:55,960
Und wie hat er reagiert? Wie, wie hat er
reagiert? Er ist ausgezogen.
382
00:40:57,100 --> 00:40:58,500
Das ist doch jetzt nicht Ihr Ernst.
383
00:40:58,880 --> 00:40:59,880
Wegen einem Hund.
384
00:41:00,220 --> 00:41:02,740
Ich sehe da jetzt keinen Grund, an der
Aussage zu zweifeln.
385
00:41:04,860 --> 00:41:05,860
Rebecca!
386
00:41:06,480 --> 00:41:08,260
Ich habe einfach nicht mehr gewollt,
dass ihr hier lebt.
387
00:41:09,680 --> 00:41:10,680
Warum denn?
388
00:41:10,840 --> 00:41:12,380
Willst du einfach nicht mehr mit ihnen
aushalten?
389
00:41:13,129 --> 00:41:15,710
Das ist eine Unterstellung. Ja, aber so
ist es doch, oder?
390
00:41:16,090 --> 00:41:17,790
Ich glaube, Sie gehen jetzt einfach mal.
391
00:41:18,030 --> 00:41:21,330
Was hat er dann gemacht? Wo ist er dann
hin? Wer hat die Familie ernährt? Wo hat
392
00:41:21,330 --> 00:41:22,330
er gearbeitet?
393
00:41:22,430 --> 00:41:26,370
Ich habe natürlich die Familie ernährt.
394
00:41:26,770 --> 00:41:27,930
Keine Ahnung, immer woanders.
395
00:41:29,110 --> 00:41:31,950
Können Sie bitte einfach gehen? Ich will
nicht über Roman reden.
396
00:41:32,170 --> 00:41:35,070
Frau Beckel, Ihr Ex -Mann wird von uns
gesucht. Wenn Sie uns helfen, geht alles
397
00:41:35,070 --> 00:41:36,070
viel schneller.
398
00:41:40,030 --> 00:41:41,030
Er war hier.
399
00:41:43,560 --> 00:41:44,379
Wollt ihr einmal kurz rübergehen?
400
00:41:44,380 --> 00:41:45,380
Kommt gleich nach, okay?
401
00:41:45,840 --> 00:41:46,840
Nein,
402
00:41:47,040 --> 00:41:48,800
du gehst auch rüber. Ich lese euch
gleich was vor, okay? Du kannst in
403
00:41:48,800 --> 00:41:49,800
Buch antworten.
404
00:41:49,960 --> 00:41:51,580
Warum haben Sie uns nicht erzählt, dass
ich hier bin?
405
00:41:56,800 --> 00:41:58,080
Ich habe mich total erschreckt.
406
00:41:58,800 --> 00:42:00,340
Ich hatte ihn ein halbes Jahr nicht
gesehen.
407
00:42:01,200 --> 00:42:02,780
Ein halbes Jahr?
408
00:42:03,300 --> 00:42:04,300
Kein Kontakt?
409
00:42:04,680 --> 00:42:05,680
Auch die Kinder nicht?
410
00:42:07,200 --> 00:42:08,700
Telefoniert? Nein, alles auch nicht.
411
00:42:09,800 --> 00:42:12,700
Und Ihr Mann, als Sie noch zusammen
lebten, hat er denn noch Sachen hier?
412
00:42:14,149 --> 00:42:17,130
Nur so Kleinkram habe ich ehrlich gesagt
auch schon weggeschmissen. Was für
413
00:42:17,130 --> 00:42:18,130
Kleinkram?
414
00:42:18,910 --> 00:42:20,230
Bücher, Anziehsachen, sowas.
415
00:42:20,570 --> 00:42:21,570
Sonst nichts?
416
00:42:21,670 --> 00:42:24,970
Also ein paar Taschen und Kram hat er
noch unten im Keller. Der wollte auch
417
00:42:24,970 --> 00:42:27,350
schon ewig abholen, aber hat er
natürlich nicht gemacht. Können wir mal
418
00:42:27,350 --> 00:42:28,350
runtergehen?
419
00:42:33,590 --> 00:42:34,590
Was ist denn hier los?
420
00:42:35,090 --> 00:42:36,090
Was wird denn das?
421
00:42:39,020 --> 00:42:43,280
Ich habe ihn x -mal angerufen, dass er
das Zeug abholt. So Taschen, Bauzeug.
422
00:42:43,520 --> 00:42:45,820
Das war schon immer relativ praktisch
für Anlage. Alles Mögliche.
423
00:42:46,080 --> 00:42:47,440
Und das liegt hier noch alles unten.
424
00:42:47,880 --> 00:42:50,240
Ja. Soll er mal abholen? Kannst du ruhig
sagen, wenn du willst.
425
00:42:52,320 --> 00:42:53,780
Der TV hat alles mitgenommen. Bitte?
426
00:42:54,060 --> 00:42:56,800
Ja, da war noch viel mehr. So große
Sporttaschen, Kisten.
427
00:42:57,440 --> 00:42:59,020
Ich habe überhaupt nicht gemerkt, dass
er hier war.
428
00:43:01,220 --> 00:43:03,520
Stopp! Nicht anfassen. Das ist ein
Beweismittel.
429
00:43:06,580 --> 00:43:07,580
So typisch.
430
00:43:08,000 --> 00:43:11,240
Die Steuererklärung lässt das Arschloch
natürlich hier. Die schlechte Anstellung
431
00:43:11,240 --> 00:43:12,240
von Ihrem Mann ist was anderes.
432
00:43:14,800 --> 00:43:15,800
Ich kann es nachgucken.
433
00:43:16,720 --> 00:43:18,440
Warum haben Sie sich dann von ihm
getrennt?
434
00:43:18,920 --> 00:43:21,220
Wegen diverser Unverträglichkeiten.
435
00:43:22,360 --> 00:43:25,800
Unverträglichkeiten? Ja, Herr Eggers war
fachlich kompetent.
436
00:43:26,940 --> 00:43:29,520
Aber sozial noch sauer nicht.
437
00:43:29,760 --> 00:43:30,718
Das kennt man ja.
438
00:43:30,720 --> 00:43:31,720
Ja, bitte.
439
00:43:34,040 --> 00:43:35,500
Sagen Sie diese Abmahnung.
440
00:43:36,380 --> 00:43:37,540
Gibt es da etwas genauer?
441
00:43:37,980 --> 00:43:39,060
Warum ging es denn da?
442
00:43:40,360 --> 00:43:44,000
Herr Eggers hat Explosivmaterial aus
unserem Lager entwendet.
443
00:43:44,460 --> 00:43:45,460
Wann war das?
444
00:43:45,880 --> 00:43:49,440
Nach den vielleicht zweieinhalb oder
drei Jahren.
445
00:43:51,700 --> 00:43:54,500
Sagen Sie es nochmal, er hat Sprengstoff
entwendet.
446
00:43:55,300 --> 00:43:57,560
Es ist nicht eindeutig geklärt worden.
447
00:43:58,440 --> 00:44:05,400
Jedenfalls fand sich das Material in
seinem Arbeitsraum, aber da
448
00:44:05,400 --> 00:44:06,400
gehört es natürlich nicht hin.
449
00:44:07,940 --> 00:44:10,120
Hatte er regulären Zugang zu dem
Material, oder?
450
00:44:10,380 --> 00:44:11,380
Ja, natürlich.
451
00:44:11,400 --> 00:44:13,200
Er hat ja damit gearbeitet.
452
00:44:13,660 --> 00:44:16,100
Er war der Assistent unter vielen
ältesten Sprengmalen.
453
00:44:16,440 --> 00:44:18,320
Haben Sie Anzeige erstattet? Nein.
454
00:44:18,640 --> 00:44:19,598
Ja, wie nein?
455
00:44:19,600 --> 00:44:20,600
War doch nicht nötig.
456
00:44:21,140 --> 00:44:25,400
Es war doch hier alles in dem
gesicherten Gelände. Also hier, in
457
00:44:25,400 --> 00:44:26,400
Gelände.
458
00:44:26,660 --> 00:44:29,780
Ruf mal alle Sprengstoffe, die rein und
raus gegangen sind, während Eckers so
459
00:44:29,780 --> 00:44:30,780
beschäftigt war.
460
00:44:31,100 --> 00:44:34,840
Danke. Das ist zwei bis drei Jahre her.
Das hat doch mit Marin Rehse nichts zu
461
00:44:34,840 --> 00:44:37,200
tun. Es hat mit Eckers was zu tun. Das
reicht mir.
462
00:44:37,640 --> 00:44:38,720
Was soll er mit Sprengstoff?
463
00:44:38,980 --> 00:44:41,700
Dresa hat er umgebracht, weil sie ihm
bei irgendwas im Weg stand.
464
00:44:42,240 --> 00:44:45,620
Kompliment. Bei irgendwas? Das ist eine
absolute Scheißhypothese.
465
00:44:45,980 --> 00:44:49,560
Was macht man mit einem Sprengstoff? Man
zündet ihn an, man baut eine Bombe und
466
00:44:49,560 --> 00:44:53,360
bumm. Und wie oft ist das in diesem Land
in den letzten 20 Jahren passiert?
467
00:44:53,800 --> 00:44:56,560
Bis jetzt noch keinmal, weil Leute wie
wir das verhindert haben.
468
00:44:58,840 --> 00:44:59,840
Wow.
469
00:45:04,320 --> 00:45:07,200
Einmal im Jahr will ich auf Schiffe
gucken.
470
00:45:09,700 --> 00:45:10,940
Gut, was ist das?
471
00:45:11,940 --> 00:45:12,940
Fragen Sie es mir.
472
00:45:13,240 --> 00:45:16,960
Dichtungsringe, wahrscheinlich von einem
Bootsmotor. Wir haben die bei Eggers
473
00:45:16,960 --> 00:45:20,000
gefunden. Es gibt keine Bouillon?
474
00:45:20,220 --> 00:45:21,220
Leider nicht.
475
00:45:21,400 --> 00:45:23,540
Was haben Sie da für Kuchen?
476
00:45:23,820 --> 00:45:24,980
Erdbeerkuchen kann ich Ihnen empfehlen.
477
00:45:25,400 --> 00:45:30,020
Oh ja, den nehme ich. Wir haben ein Tau
gefunden, ein Seil und einen Teil eines
478
00:45:30,020 --> 00:45:32,140
Ansaugstuchens und solche Geschichten.
479
00:45:33,000 --> 00:45:34,400
Alles deutet auf ein Boot hin.
480
00:45:34,640 --> 00:45:36,880
Wir sind hier in Kiel, da gibt es kaum
jemanden, der kein Boot hat.
481
00:45:37,660 --> 00:45:38,660
Haben Sie eins?
482
00:45:39,180 --> 00:45:42,900
Wenn Sie jetzt anfangen, ein Boot zu
suchen, dann dauert das mindestens bis
483
00:45:42,900 --> 00:45:43,900
nächsten Woche.
484
00:45:44,100 --> 00:45:47,780
Herr Borowski, er rettet Ihnen das Leben
und Sie sind ihm so dankbar, dass Sie
485
00:45:47,780 --> 00:45:49,380
am liebsten seine Füße küssen würden.
486
00:45:50,080 --> 00:45:52,880
Beeilen Sie sich, lange ist er nicht
mehr da, sobald er die Stadt in die Luft
487
00:45:52,880 --> 00:45:53,738
gejagt hat.
488
00:45:53,740 --> 00:45:56,580
Man müsste eigentlich wetten, aber ich
glaube nicht, dass er das wirklich will.
489
00:45:57,000 --> 00:45:58,700
Dann machen Sie mal einen anderen
Vorschlag.
490
00:45:58,960 --> 00:45:59,960
Er ist unverschont.
491
00:46:00,240 --> 00:46:02,340
Er ist vor mehreren Jahren gestorben.
492
00:46:02,620 --> 00:46:05,300
Aber er weiß es nicht oder er will es
nicht wahrhaben. Er ist ein Geist.
493
00:46:10,280 --> 00:46:11,780
Das ist jetzt nicht Ihr Ernst.
494
00:46:26,500 --> 00:46:27,500
Wohin gehen Sie?
495
00:46:36,900 --> 00:46:38,280
Ich muss noch was erledigen.
496
00:46:41,130 --> 00:46:42,130
Kommen Sie wieder?
497
00:46:50,230 --> 00:46:51,670
Bleiben Sie doch einfach noch ein
bisschen hier.
498
00:46:55,850 --> 00:46:56,950
Wenigstens für heute Abend.
499
00:47:35,859 --> 00:47:38,440
Einmal ist Eggers aufgeflogen, aber es
kann sein, dass er noch mal versucht
500
00:47:38,440 --> 00:47:41,120
Strengstoff zu besorgen und dass es ihm
diesmal gelungen ist. Wie wahrscheinlich
501
00:47:41,120 --> 00:47:41,779
ist das?
502
00:47:41,780 --> 00:47:44,160
Es geht auf jeden Fall über eine
Mordermittlung hinaus.
503
00:47:44,360 --> 00:47:47,360
Ich will eine öffentliche Fahndung und
das müssen Sie bei der
504
00:47:47,360 --> 00:47:51,020
veranlassen. Ich? Das können wir feiern.
Ich habe keine Lust, der zu sein, der
505
00:47:51,020 --> 00:47:52,900
die ganze Stadt mit dem paranoiden Stau
verstopft.
506
00:47:53,200 --> 00:47:54,320
Was sagt denn Borowski dazu?
507
00:47:55,220 --> 00:47:56,660
Ja, was ist? Was sagt er?
508
00:47:56,920 --> 00:47:57,919
Wir sind einer Meinung.
509
00:47:57,920 --> 00:47:58,920
Okay.
510
00:48:29,690 --> 00:48:30,710
Fragst du ihn? Mach ich.
511
00:48:31,270 --> 00:48:34,190
Na, Herr Hauptkommissar Brandt, bin ich
schon mal gesehen?
512
00:48:34,970 --> 00:48:36,010
Nein, tut mir leid.
513
00:48:37,190 --> 00:48:38,190
Sicher? Ja.
514
00:49:10,160 --> 00:49:16,740
Ich bin am Grab von seiner Mutter,
Martha Eckert, 1952 bis 2010.
515
00:49:18,180 --> 00:49:20,420
Aber es ist lange nicht mehr gemacht
worden.
516
00:49:21,160 --> 00:49:23,260
Ich würde gerne mal fragen, warum?
517
00:49:24,520 --> 00:49:27,180
Es gibt doch ein interessantes Gespräch.
518
00:49:27,480 --> 00:49:29,780
Ich bin mir sicher, dass jemand ist, der
gerne redet.
519
00:49:30,640 --> 00:49:33,180
Und an Maren Rees musste ich vorhin auch
denken.
520
00:49:35,660 --> 00:49:37,680
Die liegt da immer noch ganz rum.
521
00:49:38,700 --> 00:49:42,760
Naja, ich habe Angst, dass da niemand
ist, der nach ihr fragt oder um sie
522
00:49:42,760 --> 00:49:44,860
trauert. So ist das eben.
523
00:49:49,400 --> 00:49:50,740
Am Ende sind wir alle gleich.
524
00:50:01,130 --> 00:50:02,130
Was willst du?
525
00:50:10,310 --> 00:50:12,990
Warum hast du dafür gesorgt, dass ich am
Leben bleibe?
526
00:50:18,770 --> 00:50:23,770
Meiner Kollegin soll ich dir bestellen,
dass du ein Riesenaustausch bist.
527
00:50:53,840 --> 00:50:54,840
Sag mal an.
528
00:51:05,140 --> 00:51:07,020
Es gibt ein Problem mit dem Geld.
529
00:51:10,880 --> 00:51:11,960
Was denn mit Maren?
530
00:51:14,860 --> 00:51:16,780
Ich dachte, ich höre mal was von ihr,
aber ich denke gar nicht.
531
00:51:19,440 --> 00:51:20,440
Ich auch nicht.
532
00:51:21,440 --> 00:51:22,580
Was ist das für ein Problem?
533
00:51:27,089 --> 00:51:28,150
Ja. Kohle ist weg.
534
00:51:30,550 --> 00:51:31,550
Tja.
535
00:51:32,890 --> 00:51:34,390
Das war nicht Marens Problem, oder?
536
00:51:37,470 --> 00:51:40,710
Ja. Aber ich seh das noch richtig, dass
sie das Geld für dich geliehen hat.
537
00:51:43,090 --> 00:51:44,610
Ich weiß auch, wie viel das ist, ne?
538
00:51:47,510 --> 00:51:48,710
40 .000.
539
00:51:50,670 --> 00:51:54,290
Aber... Hat nicht gereicht.
540
00:51:56,270 --> 00:51:57,390
Das ist meistens so.
541
00:51:58,770 --> 00:52:00,910
Also ich denke gerade, vielleicht ist es
doch eher dein Problem.
542
00:52:01,550 --> 00:52:02,550
Warte mal kurz. Nein.
543
00:52:02,950 --> 00:52:04,510
Da muss man kurz nach der Kröte gucken.
544
00:52:05,370 --> 00:52:06,530
Diese scheiß Kolik.
545
00:52:14,910 --> 00:52:15,970
Ist das eigentlich normal?
546
00:52:17,350 --> 00:52:19,110
Das geht jetzt nur noch zwei Wochen so.
547
00:52:20,190 --> 00:52:23,390
Ja, geht wieder weg. Das ist nichts
Schlimmeres.
548
00:52:23,790 --> 00:52:24,790
Das geht weg.
549
00:52:26,700 --> 00:52:27,700
Guck mal,
550
00:52:28,540 --> 00:52:30,200
das ist der böse Roman.
551
00:52:30,580 --> 00:52:32,700
Der hat mir immer Scheiß an die Decke
gebt.
552
00:52:33,860 --> 00:52:35,800
Der hat mir ganzes Geld ausgegeben, du.
553
00:52:36,340 --> 00:52:38,780
Ey, das ist nicht dein Geld, ja, Rolf?
554
00:52:39,580 --> 00:52:41,580
Du hast das nur aufgetrieben.
555
00:52:41,920 --> 00:52:45,820
Das ist der böse Roman.
556
00:52:46,540 --> 00:52:48,200
Der haut sogar Frauen.
557
00:52:52,800 --> 00:52:54,580
Lass den Scheiß, lass den Scheiß, ja?
558
00:52:56,650 --> 00:52:59,030
Sag mal, wieso bist du eigentlich hier?
559
00:53:03,910 --> 00:53:04,910
Leih mir noch mal was.
560
00:53:05,910 --> 00:53:08,590
Ich brauch 50 .000 für ein halbes Jahr.
561
00:53:09,510 --> 00:53:10,630
Ich geb dir 60 zurück.
562
00:53:11,410 --> 00:53:13,690
Und die 40 .000 von Maren auch.
563
00:53:15,710 --> 00:53:17,350
Bitte. Was hast du mit dem Geld gemacht?
564
00:53:18,110 --> 00:53:19,110
Hab ich irgendeine Sicherheit?
565
00:53:20,730 --> 00:53:21,730
Mann.
566
00:53:22,890 --> 00:53:24,010
Soll ich denn hingehen, Rolf?
567
00:53:24,330 --> 00:53:25,330
Echt?
568
00:53:25,520 --> 00:53:28,220
Ich habe doch meine Kinder hier. Ich
würde doch nicht weggehen ohne die
569
00:53:28,300 --> 00:53:29,300
Würdest du doch auch nicht.
570
00:53:29,500 --> 00:53:31,780
Ja, gut für dich.
571
00:53:33,200 --> 00:53:37,780
Obwohl, bei mir selber bin ich mir nicht
so sicher.
572
00:53:39,540 --> 00:53:41,200
Bei dir auch nicht, wenn ich drüber
nachdenke.
573
00:53:42,060 --> 00:53:43,060
Warte mal eben, ja.
574
00:53:44,760 --> 00:53:45,760
Junge,
575
00:53:46,000 --> 00:53:50,380
der Typ da, der wird 50 .000 haben.
576
00:53:50,620 --> 00:53:54,100
Und ich habe ihm gesagt, wenn er sich
vielleicht ficken lässt, geht das klar.
577
00:53:54,570 --> 00:53:55,448
Was meint ihr?
578
00:53:55,450 --> 00:53:56,450
Geht nicht.
579
00:53:56,730 --> 00:53:57,770
Ich bin Schweiger.
580
00:53:58,450 --> 00:53:59,450
Und du?
581
00:53:59,530 --> 00:54:00,570
Ich muss wegmausen.
582
00:54:01,930 --> 00:54:03,350
Die Liebe ist ja übermorgen.
583
00:54:07,450 --> 00:54:08,450
Siehst du?
584
00:54:09,450 --> 00:54:10,850
Das ist ein Problem.
585
00:54:12,670 --> 00:54:14,650
Das Kind war jetzt nicht mehr so einfach
wie früher.
586
00:54:39,280 --> 00:54:41,300
Hey Rolf, hör mal auf damit.
587
00:54:43,200 --> 00:54:44,920
Du hörst mal jetzt damit auf, ja?
588
00:54:48,320 --> 00:54:49,360
Gibt's doch gar nicht.
589
00:54:50,380 --> 00:54:53,100
Voll Idiot. Weißt du, was wirklich dein
Problem ist, Roman?
590
00:54:54,160 --> 00:54:57,760
Du sagst, du hättest jemanden, was für
ein Idiot du bist. Halt die Fresse!
591
00:54:58,080 --> 00:55:01,440
Was? Ich soll die Fresse halten? Halt
deine Fresse! Du bist der Idiot!
592
00:55:01,760 --> 00:55:03,460
Ich bin immer auf die falschen Leute
gehört.
593
00:55:03,740 --> 00:55:05,660
Mit den falschen Leuten Geschäft
gemacht, schon immer.
594
00:55:06,300 --> 00:55:07,400
Hey, mach mal langsam.
595
00:55:07,760 --> 00:55:08,760
Du denn, Mann?
596
00:55:09,590 --> 00:55:11,390
Ich habe mit dir Geschäfte gemacht.
597
00:55:11,690 --> 00:55:12,810
Das war ein Fehler.
598
00:55:13,150 --> 00:55:14,150
Nee,
599
00:55:14,170 --> 00:55:15,730
so ist das nämlich nicht.
600
00:55:17,110 --> 00:55:19,870
Ein Typ wie dir, weißt du, ist die Welt
so beschäftigt.
601
00:55:21,170 --> 00:55:23,910
Wichser! Du Wichser! Halt auf!
602
00:55:24,330 --> 00:55:31,050
Du hast echt die größte
603
00:55:31,050 --> 00:55:32,050
Fresse.
604
00:55:33,990 --> 00:55:34,990
Hey.
605
00:55:38,990 --> 00:55:40,430
Welchen Leuten machst du denn Geschäfte?
606
00:55:40,990 --> 00:55:42,190
Das war nicht mit ihm.
607
00:55:42,990 --> 00:55:44,890
Das war wegen seiner kleinen Güte.
608
00:55:45,090 --> 00:55:47,170
Das war nicht mit ihm.
609
00:55:57,030 --> 00:55:59,550
Das glaube ich doch jetzt nicht.
610
00:55:59,950 --> 00:56:01,770
Das glaube ich nicht.
611
00:56:32,020 --> 00:56:34,060
Bitte. Leg ihn einfach erstmal in sein
Bett.
612
00:56:38,540 --> 00:56:39,760
Wirklich nur Idioten hier.
613
00:56:42,480 --> 00:56:43,480
Nein, nein.
614
00:57:07,200 --> 00:57:08,200
Kannst du mal rumkommen?
615
00:57:08,920 --> 00:57:09,920
Ja, bitte.
616
00:57:11,700 --> 00:57:14,240
Jetzt, ja, jetzt sofort, wenn du
rumkommst, bitte.
617
00:57:15,400 --> 00:57:18,460
Nein, jetzt sofort, sonst würde ich ja
nicht anrufen, du Idiot.
618
00:57:20,420 --> 00:57:22,160
Ja, jetzt gleich.
619
00:59:11,690 --> 00:59:14,270
Guten Morgen, Frau Brandt. Der Mann hat
leider keins Ihrer treuen
620
00:59:14,270 --> 00:59:15,330
Verhandlungsplakate gesehen.
621
00:59:16,250 --> 00:59:19,090
Überaus gedeihen Sie lieber froh, dass
wir nicht schon wieder eine Leiche
622
00:59:22,130 --> 00:59:24,050
Wie ist Ihre Beziehung zu Herrn Eggers?
623
00:59:24,490 --> 00:59:26,790
Meine Beziehung ist, dass ich ihren Hals
umdrehe.
624
00:59:27,790 --> 00:59:29,670
Ich werde jetzt meine Anzeige aufgeben.
625
00:59:30,870 --> 00:59:32,470
Dann beantworten Sie unsere Fragen.
626
00:59:33,110 --> 00:59:34,590
Seine Freundin kenne ich.
627
00:59:35,250 --> 00:59:36,250
Maren.
628
00:59:38,050 --> 00:59:39,050
Woher?
629
00:59:39,950 --> 00:59:44,570
Er hat mir einen Privatkredit
vermittelt. Aber das war für ihn, das
630
00:59:45,950 --> 00:59:47,190
Dann war er plötzlich weg.
631
00:59:47,570 --> 00:59:48,610
Von heute auf morgen.
632
00:59:49,030 --> 00:59:50,550
Warum beschuldigst du dich für ihn?
633
00:59:50,770 --> 00:59:52,230
Das weiß dann vielleicht der liebe Gott.
634
00:59:53,070 --> 00:59:54,790
Warum ist er dann gestern zu ihm
gekommen?
635
00:59:55,070 --> 00:59:56,490
Der Idiot wollte Geld von mir.
636
00:59:56,730 --> 00:59:57,730
Und, hat er es bekommen?
637
00:59:59,930 --> 01:00:01,470
Sehe ich komplett irre aus.
638
01:00:02,630 --> 01:00:04,150
Glauben Sie, dass man ihm Gefahr
ausgeht?
639
01:00:05,250 --> 01:00:06,310
Das ist ein Idiot.
640
01:00:07,510 --> 01:00:09,310
Er ist doch keiner von gut oder
schlecht.
641
01:00:09,880 --> 01:00:11,500
Er ist hängengeblieben, aber gefährlich.
642
01:00:11,760 --> 01:00:12,760
Nicht so.
643
01:00:13,300 --> 01:00:16,060
Wenn man ihm rechtzeitig was aus dem
Auge hat, dann nicht. Hat er Ihnen
644
01:00:16,060 --> 01:00:18,360
irgendwas gesagt, ob er verreisen will,
oder? Wir sehen es schon hin.
645
01:00:18,780 --> 01:00:20,220
Außer er hat doch seine Göhren hier.
646
01:00:21,200 --> 01:00:22,900
Nee, nee, der bleibt mal schön hier.
647
01:00:23,120 --> 01:00:24,360
Der gibt mir mein Geld wieder.
648
01:00:26,760 --> 01:00:28,400
Ich hab Lust, der prägt mir vorher
nicht.
649
01:00:30,140 --> 01:00:31,140
Sollte er?
650
01:00:31,180 --> 01:00:33,760
Der hat versucht, mich abzustechen, aber
da war doch was reingesteckt.
651
01:00:34,880 --> 01:00:36,340
Und warst du daran nicht gefährlich?
652
01:00:40,490 --> 01:00:41,109
Eigentlich irre.
653
01:00:41,110 --> 01:00:44,570
Haben Sie mal überlegt, was das bei
Roman Eggers auslöst, dass er ein
654
01:00:44,570 --> 01:00:45,570
draußen hängt?
655
01:00:47,710 --> 01:00:51,070
Er ist doch nicht deswegen auf den Mann
losgegangen. Er wollte Geld.
656
01:00:51,310 --> 01:00:52,310
Wofür wohl?
657
01:00:52,410 --> 01:00:55,250
Wurde Sprengstoff gefunden in dem
Versteck, wo er seine Ex getötet hat?
658
01:00:55,810 --> 01:00:59,530
Was ist mit dem Schiff? Mit seinem Abo?
Wieso gehen Sie nicht an Ihr Telefon?
659
01:00:59,670 --> 01:01:01,270
Wieso? Ist was. Natürlich ist was.
660
01:01:01,550 --> 01:01:04,410
Ich muss den Staat zu zweit über die
Tragweite Ihres Sprengstoffverdachts
661
01:01:04,410 --> 01:01:07,210
informieren. Auch wenn Sie noch nichts
gefunden haben, aber...
662
01:01:07,420 --> 01:01:10,000
Die Sache ist raus, Thema ist durch. In
zehn Minuten muss ich denen was
663
01:01:10,000 --> 01:01:12,800
präsentieren. Und von ihnen möchte ich
jetzt wissen, was ich denen erzählen
664
01:01:12,800 --> 01:01:13,799
soll.
665
01:01:13,800 --> 01:01:14,800
Vielfältig.
666
01:01:15,500 --> 01:01:17,160
Was machst du jetzt? Ich gehe spazieren.
667
01:01:18,100 --> 01:01:22,120
Roman Eggers ist verletzt. Ich habe alle
Krankenhäuser, Ambulanzen und Apotheken
668
01:01:22,120 --> 01:01:24,960
informiert. Und ich brauche Zugriff auf
die städtischen Überwachungskameras
669
01:01:24,960 --> 01:01:26,560
wegen Verkehrsbeobachtungen und so.
670
01:01:26,940 --> 01:01:27,940
Ja, dann mach es mal.
671
01:01:28,240 --> 01:01:29,240
Aber zack, zack.
672
01:01:54,930 --> 01:01:56,050
Matthias? Ja?
673
01:01:56,470 --> 01:01:57,910
Sieh mir das hier mal genau an.
674
01:02:03,470 --> 01:02:04,470
Monté.
675
01:02:04,850 --> 01:02:05,950
Ist das ein Brief?
676
01:02:12,210 --> 01:02:14,050
Die sind nicht für Kinder.
677
01:02:21,390 --> 01:02:22,430
Mögen dich...
678
01:02:22,720 --> 01:02:25,420
Im neuen Lebensjahr alle guten Engel
begleiten.
679
01:02:26,760 --> 01:02:29,160
Auf dass deine Wünsche in Erfüllung
gehen.
680
01:02:30,740 --> 01:02:33,580
Und die Zukunft, die nur das Beste
bringt.
681
01:02:33,800 --> 01:02:34,800
Dein Papa.
682
01:02:38,660 --> 01:02:39,660
Frau Becker?
683
01:02:40,440 --> 01:02:41,940
Horowski? Ja.
684
01:02:43,300 --> 01:02:44,580
Sagen Sie, haben Sie was zu schreiben?
685
01:02:45,380 --> 01:02:46,680
Ich will Ihnen was zeigen.
686
01:03:00,110 --> 01:03:01,110
Und jetzt?
687
01:03:03,370 --> 01:03:04,790
Hier hat er sich versteckt.
688
01:03:07,770 --> 01:03:09,450
Roman? Ja.
689
01:03:12,190 --> 01:03:16,790
Meine Güte. Was wollen Sie?
690
01:03:18,950 --> 01:03:19,950
Dauert es noch lang?
691
01:03:20,770 --> 01:03:22,570
Hatte Ihr Mann ein Kind von einer
anderen Frau?
692
01:03:29,040 --> 01:03:30,040
Darf ich ran?
693
01:03:30,680 --> 01:03:31,680
Ja.
694
01:03:34,200 --> 01:03:35,200
Roman hätte Scham.
695
01:03:36,340 --> 01:03:38,780
Er brauchte Frauen nicht gerade zu
vergewaltigen, wenn Sie verstehen, was
696
01:03:38,780 --> 01:03:40,300
meine. Ja, ja, ich verstehe, was Sie
meinen.
697
01:03:40,860 --> 01:03:43,820
Aber vergewaltigen habe ich gar nicht
gesagt. Hat er Sie vergewaltigt?
698
01:03:44,540 --> 01:03:45,540
Sie, ja.
699
01:03:46,980 --> 01:03:49,120
Verrückt? Nein, natürlich nicht. Hat er
Sie geschlagen?
700
01:03:53,540 --> 01:03:55,660
Haben Sie ihn danach noch mal gesehen?
701
01:03:56,920 --> 01:03:57,920
Ich nicht.
702
01:03:58,180 --> 01:03:59,720
Aber? Er war im Kindergarten, ja?
703
01:03:59,920 --> 01:04:02,140
Er wollte Marisa und Tobi mitnehmen.
Wohin mitnehmen?
704
01:04:02,380 --> 01:04:03,860
Keine Ahnung, woher soll ich das wissen?
705
01:04:06,480 --> 01:04:09,000
Ich habe die jetzt erstmal zu meiner
Mutter gebracht, die beiden. Frau
706
01:04:09,020 --> 01:04:10,060
was will Ihr Mann?
707
01:04:10,280 --> 01:04:12,000
Ex -Mann. Ihr Ex -Mann, ja, was will
der?
708
01:04:13,080 --> 01:04:14,420
Er hat zwei Menschen umgebracht.
709
01:04:17,000 --> 01:04:18,000
Was hat er?
710
01:04:20,520 --> 01:04:21,600
Bringen Sie sich mal um.
711
01:04:23,660 --> 01:04:24,960
Da, da lag eine Frau.
712
01:04:30,140 --> 01:04:32,120
Ja, schauen Sie da mal hin in die Ecke.
713
01:04:40,900 --> 01:04:43,480
Was wollen Sie denn eigentlich von mir?
Frau Becker, helfen Sie mir.
714
01:04:50,480 --> 01:04:54,000
Hat er noch ein Kind?
715
01:04:59,020 --> 01:05:00,020
Kennen Sie das Kind?
716
01:05:02,540 --> 01:05:03,540
Vom Foto.
717
01:05:06,960 --> 01:05:10,820
Ich habe ihn gebeten, den Kontakt
abzubrechen mit ihr.
718
01:05:11,280 --> 01:05:16,560
Ich wollte, dass er sich auf uns
einlässt.
719
01:05:29,520 --> 01:05:30,520
Wen hat er überhaupt umgebracht?
720
01:05:32,180 --> 01:05:34,020
Wieso hat er denn eigentlich nicht die
beiden umgebracht?
721
01:05:35,060 --> 01:05:36,320
Hätte einige Probleme gelöst.
722
01:05:47,320 --> 01:05:48,320
Luisa?
723
01:05:49,260 --> 01:05:50,400
Ich hab Mama nichts gesagt.
724
01:05:50,980 --> 01:05:51,980
Weiß ich doch nicht.
725
01:05:52,580 --> 01:05:53,580
Hast du ja versprochen.
726
01:05:54,520 --> 01:05:56,020
Aber was ist das? Was hast du da?
727
01:06:00,880 --> 01:06:01,880
Ist alles gut.
728
01:06:02,520 --> 01:06:03,520
Hör mal.
729
01:06:07,280 --> 01:06:08,900
Ich würde gerne, dass du auch nicht mehr
kommst.
730
01:06:10,180 --> 01:06:13,680
Ich weiß, das ist schwer.
731
01:06:15,640 --> 01:06:16,720
Aber ich passe auf dich auf.
732
01:06:17,720 --> 01:06:18,720
Versprochen. Immer.
733
01:06:21,300 --> 01:06:22,440
Ich kann nicht mehr hierbleiben.
734
01:06:23,840 --> 01:06:25,300
Aber ohne dich kann ich auch nicht weg.
735
01:06:27,700 --> 01:06:28,760
Du bist doch krank, Papa.
736
01:06:29,640 --> 01:06:30,640
Nein, nein.
737
01:06:44,879 --> 01:06:47,520
Wenn Mama dich sieht, das geht doch
nicht.
738
01:06:49,100 --> 01:06:50,580
Wo warst du überhaupt? Was machst du?
739
01:06:51,060 --> 01:06:52,880
Mama sagt, dass du da keine Wohnung mehr
hast.
740
01:06:53,300 --> 01:06:54,259
Stimmt das?
741
01:06:54,260 --> 01:06:55,400
Du sollst das nicht.
742
01:06:56,720 --> 01:06:57,720
Ich habe eine Wohnung.
743
01:06:58,200 --> 01:06:59,200
Okay?
744
01:07:02,400 --> 01:07:03,420
Aber du liebst doch.
745
01:07:04,620 --> 01:07:05,800
Ich kann bei jemandem wohnen.
746
01:07:08,020 --> 01:07:09,340
Komm, ich zeige es dir.
747
01:07:10,140 --> 01:07:11,140
Komm.
748
01:07:11,360 --> 01:07:13,480
Komm. Du musst zum Arzt, ja?
749
01:07:14,380 --> 01:07:15,380
Okay, mach ich.
750
01:07:16,200 --> 01:07:19,960
Wir können zusammen gehen.
751
01:07:20,320 --> 01:07:22,400
Stimmt es, dass du von der Polizei
gesucht wirst?
752
01:07:23,680 --> 01:07:24,680
So dann.
753
01:09:09,390 --> 01:09:12,390
Das ist Luisa, meine Tochter. Roman
Eggert ist ihr Vater.
754
01:09:12,609 --> 01:09:13,528
Hallo Luisa.
755
01:09:13,529 --> 01:09:15,189
Wann haben Sie ihn das letzte Mal
gesehen?
756
01:09:15,729 --> 01:09:16,729
Oder du?
757
01:09:16,930 --> 01:09:18,270
Das ist schon ein bisschen länger her.
758
01:09:18,850 --> 01:09:20,029
Was meint ihr denn von ihm?
759
01:09:20,550 --> 01:09:21,550
Wir haben mal telefoniert.
760
01:09:22,109 --> 01:09:23,109
Was wollte er da?
761
01:09:23,390 --> 01:09:26,430
Ach, irgendwas wegen Unterhalt. Er
wollte ein bisschen später zahlen und da
762
01:09:26,430 --> 01:09:27,430
sonst immer pünktlich war.
763
01:09:28,470 --> 01:09:30,050
Haben Sie mal mit ihm zusammengelebt?
764
01:09:30,750 --> 01:09:31,750
Mhm.
765
01:09:32,330 --> 01:09:33,649
Allerdings schon zehn Jahre her.
766
01:09:35,010 --> 01:09:36,670
Haben Sie Kontakt zu Herrn Macherbecker?
767
01:09:37,710 --> 01:09:38,710
Das sagt mir nichts.
768
01:09:38,930 --> 01:09:40,229
Vielleicht, dass ich Sie kenne.
769
01:09:40,689 --> 01:09:46,630
Frau Fritzesmann, wollen Sie mir
erzählen, dass Sie nicht wissen, dass
770
01:09:46,630 --> 01:09:51,370
der letzten Beziehung mit Ihnen mehrere
Jahre verheiratet war und zwei Kinder
771
01:09:51,370 --> 01:09:52,370
hat mit dieser Frau?
772
01:09:52,910 --> 01:09:54,149
Was ist das?
773
01:09:55,230 --> 01:09:56,230
Nichts.
774
01:09:59,510 --> 01:10:01,710
Lisa? Ich habe Papa getroffen.
775
01:10:02,030 --> 01:10:03,930
Was? Wo denn? Wann denn?
776
01:10:05,270 --> 01:10:06,270
Heute eben.
777
01:10:06,440 --> 01:10:07,980
Er war am Bus, als ich nach Hause
wollte.
778
01:10:10,420 --> 01:10:11,820
Er wollte, dass ich mitkomme.
779
01:10:12,060 --> 01:10:13,100
Hat er gesagt, wohin?
780
01:10:14,780 --> 01:10:15,780
So ungefähr.
781
01:10:16,020 --> 01:10:18,720
Wollte er dich irgendwo hin mitnehmen
oder wollte er dir was zeigen?
782
01:10:18,980 --> 01:10:19,980
Wo er wohnt.
783
01:10:20,400 --> 01:10:22,200
Er hat gesagt, er hat was, wo er wohnen
kann.
784
01:10:22,580 --> 01:10:24,240
Ich habe gesehen, wo er hingegangen ist.
785
01:10:24,620 --> 01:10:25,620
Und er hat geblutet.
786
01:10:27,160 --> 01:10:28,860
Lisa, hier.
787
01:10:30,260 --> 01:10:32,880
Das ist für dich ein Geburtstagsgeschenk
von deinem Papa.
788
01:10:37,980 --> 01:10:38,980
Komm her, Mensch.
789
01:10:41,780 --> 01:10:45,920
Gib die genauen Adressen durch von den
potenziellen Leerständen in der Gegend
790
01:10:45,920 --> 01:10:46,919
da.
791
01:10:46,920 --> 01:10:49,860
Okay. Woher wollen wir denn wissen, ob
er da wirklich in der Stadt ist?
792
01:10:51,120 --> 01:10:53,640
Er ist mitten in der Stadt, da steht
unglaublich viel leer.
793
01:11:14,600 --> 01:11:15,499
Kommen Sie raus.
794
01:11:15,500 --> 01:11:16,500
Dankeschön.
795
01:11:55,920 --> 01:12:02,740
Ja! Er lag auf dem Gehweg,
796
01:12:02,800 --> 01:12:06,640
halb weggetreten. Sie wollte nur Hilfe
holen. Als sie wieder zurückkam, war er
797
01:12:06,640 --> 01:12:09,100
nicht mehr da. Keine 30 Sekunden. Woher
wusste die, wer das ist?
798
01:12:09,320 --> 01:12:10,640
Wir haben gestern überall Bilder
gezeigt.
799
01:12:11,140 --> 01:12:13,960
Hier ist eine Menge Leerstand. Dieser
Block kommt eigentlich in Frage.
800
01:12:14,240 --> 01:12:17,800
Wir wissen auch nicht, ob er verwaffnet
ist, alleine ist. Keine Infos.
801
01:12:41,690 --> 01:12:42,690
Ja.
802
01:12:53,790 --> 01:12:55,630
Ist er wach? Kann ich ihn ansprechen?
803
01:12:55,910 --> 01:12:56,910
Nein.
804
01:13:23,500 --> 01:13:26,240
Ich habe die leere Wohnung untersuchen
lassen. Bei der Tasche haben die Hunde
805
01:13:26,240 --> 01:13:28,260
angeschlagen. Ich komme da jetzt gerade
nicht mit.
806
01:13:29,760 --> 01:13:32,060
An der Tascheninnenseite war eine
kristalline Anhaftung.
807
01:13:33,060 --> 01:13:36,280
Der Sprengstoffschnelltest war deutlich.
Damit ist Sprengstoff transportiert
808
01:13:36,280 --> 01:13:41,080
worden. Das ist doch drei Jahre nicht
unschädlich. Das weiß man erst, wenn man
809
01:13:41,080 --> 01:13:43,320
es ausprobiert. Das wird eher
unberechenbarer.
810
01:13:43,980 --> 01:13:47,460
Danke. Wir haben die ganze Zeit
verhindert, dass wir da eher dran
811
01:13:47,820 --> 01:13:51,420
Schwachsinn. Das könnt ihr selber mal
mitnehmen. Das macht jetzt der
812
01:13:51,420 --> 01:13:54,250
Staatsschutz. Sie warten, bis die
Kollegen zurück sind und dann stimmen
813
01:13:54,250 --> 01:13:55,250
mit denen ab. Ist das klar?
814
01:14:03,490 --> 01:14:05,090
Warum wart ihr hier nicht früher drin?
815
01:14:05,330 --> 01:14:07,590
Das ist nicht ihr Ehrgeschäft. Woher
sollen wir das wissen?
816
01:14:07,950 --> 01:14:09,970
Such, Schari, such! Such! Ja, such!
817
01:14:10,410 --> 01:14:11,410
Such!
818
01:14:12,490 --> 01:14:13,490
Ja,
819
01:14:14,810 --> 01:14:15,810
such! Such!
820
01:14:17,670 --> 01:14:21,030
Habt ihr in den Taschen von Eckart was
gefunden, die im Keller von Tamara
821
01:14:21,030 --> 01:14:22,860
waren? Wie, ihr habt nicht
weitergemacht?
822
01:14:23,060 --> 01:14:24,680
Nein, die Sache ist nicht vom Tisch.
823
01:14:24,960 --> 01:14:27,720
Ist doch scheißegal, wer im Krankenhaus
ist. So fordern wir Arbeit.
824
01:14:29,640 --> 01:14:33,440
Welches riecht wirklich ein? Eine
Schädelbrennung, schwere innere
825
01:14:36,100 --> 01:14:37,340
Ich übernehme die Verantwortung.
826
01:14:37,720 --> 01:14:40,020
Es kann zu irreparablen Schäden kommen,
beziehungsweise zum Tod.
827
01:14:53,840 --> 01:14:56,020
Das Recht des Lebens steht über Ihren
Ermittlungen.
828
01:14:58,440 --> 01:15:01,140
Ja, aber ich habe es Ihnen ja erklärt.
Wir haben ja keine andere Wahl.
829
01:15:20,880 --> 01:15:21,940
Guten Tag, Herr Eggers.
830
01:15:26,690 --> 01:15:27,730
Erinnern Sie sich an mich?
831
01:15:28,310 --> 01:15:29,510
Ich denke schon, oder?
832
01:15:38,070 --> 01:15:44,230
Können Sie mir sagen, wo Sie den
Sprengstoff hingebracht haben?
833
01:15:55,500 --> 01:15:59,080
Gut, dann sagen Sie mir, warum Sie Maren
Rehse getötet haben.
834
01:16:02,420 --> 01:16:03,420
Warum?
835
01:16:07,920 --> 01:16:11,460
Ich wollte verstehen, was da passiert
ist.
836
01:16:53,230 --> 01:16:54,330
Bis es vorbei war.
837
01:16:58,450 --> 01:17:01,290
Er ist da gelegen. Er ist nicht
gestorben.
838
01:17:02,910 --> 01:17:04,670
Er hat sogar noch weiter geweint.
839
01:17:10,410 --> 01:17:11,930
Es gab ein Geräusch.
840
01:17:13,610 --> 01:17:17,410
Wie wenn man auf einen kleinen Vogel
trotzt. Und dann geht die Luft raus und
841
01:17:17,410 --> 01:17:18,410
macht nochmal seinen Ton.
842
01:17:33,920 --> 01:17:34,920
Wirklich nirgendwo.
843
01:17:37,380 --> 01:17:39,560
Jetzt ist es wirklich vorbei, habe ich
gedacht.
844
01:17:43,040 --> 01:17:44,140
Ich war wütend.
845
01:17:45,660 --> 01:17:46,860
Was haben Sie dann gemacht?
846
01:17:48,580 --> 01:17:49,580
Nichts.
847
01:17:50,540 --> 01:17:51,720
Mich hingesetzt.
848
01:17:52,840 --> 01:17:53,840
Sie lag da.
849
01:17:55,760 --> 01:17:56,760
Irgendwann war sie tot.
850
01:18:03,600 --> 01:18:08,120
Ich habe da gesessen und ich habe
gedacht, auf wieder ab, schnell.
851
01:18:10,280 --> 01:18:11,280
Aber die nehmen.
852
01:18:17,340 --> 01:18:20,900
Ich habe versucht, mir vorzustellen,
weil sie sie nicht getötet hätten, also
853
01:18:20,900 --> 01:18:21,900
ich da war.
854
01:18:38,000 --> 01:18:40,060
Er ist wieder von vorne losgegangen, so
wie immer.
855
01:18:40,460 --> 01:18:41,460
Glauben Sie?
856
01:18:41,580 --> 01:18:42,580
Erzähle ich.
857
01:18:47,800 --> 01:18:49,680
Irgendwann bin ich dann los.
858
01:18:55,120 --> 01:18:56,120
Erzähle ich. Erzähle ich.
859
01:18:57,280 --> 01:18:58,280
Erzähle ich.
860
01:19:00,220 --> 01:19:01,220
Erzähle ich.
861
01:19:01,520 --> 01:19:02,520
Erzähle ich.
862
01:19:03,560 --> 01:19:04,560
Erzähle ich.
863
01:19:05,480 --> 01:19:06,480
Erzähle ich.
864
01:19:12,680 --> 01:19:13,680
Wo ist er jetzt?
865
01:19:14,100 --> 01:19:15,200
Was haben Sie mit ihm gemacht?
866
01:19:15,640 --> 01:19:17,840
Warum haben Sie denn das Zeug mit sich
geschleppt?
867
01:19:26,240 --> 01:19:27,400
Als ich sie rieche,
868
01:19:28,560 --> 01:19:33,780
hatte ich schon ein kleines
Taschenmesser, damit ich mich wehren
869
01:20:03,560 --> 01:20:04,560
Ich hab keine Ahnung.
870
01:20:10,680 --> 01:20:11,720
Können Sie mir nicht helfen?
871
01:20:15,640 --> 01:20:16,640
Was heißt denn machen?
872
01:20:45,040 --> 01:20:46,040
Ich höre.
873
01:20:47,780 --> 01:20:48,780
Was ist denn?
874
01:20:49,920 --> 01:20:50,920
Was?
875
01:20:51,420 --> 01:20:52,420
Wo?
876
01:21:15,050 --> 01:21:18,610
In den Taschen aus dem Keller, da waren
Parkscheine, hier aus der Gegend drin.
877
01:21:18,850 --> 01:21:20,110
Wir haben sie jetzt erst mal untersuchen
lassen.
878
01:21:20,630 --> 01:21:22,130
Das ist ja eine Scheiße.
879
01:21:22,530 --> 01:21:26,370
Da waren Hunde drauf, da ist Sprengstoff
auf dem Boden. So ein Unsinn. Da ist
880
01:21:26,370 --> 01:21:27,370
keine Bombe.
881
01:21:27,590 --> 01:21:29,550
Jetzt lassen Sie mal Ihren paranoiden
Wahnsinn.
882
01:21:29,810 --> 01:21:31,630
Hat er Ihnen das gesagt? Was haben Sie
ihm versprochen?
883
01:21:31,950 --> 01:21:32,950
Ewiges Leben?
884
01:21:33,030 --> 01:21:34,570
Ich habe dem ganz was anderes
versprochen.
885
01:21:35,910 --> 01:21:37,150
Frau Rostig, Sie Irren!
886
01:21:37,350 --> 01:21:40,370
Lassen Sie das sein, Sie sind gleich
fertig. Sie können sowas besser als sie.
887
01:21:42,790 --> 01:21:44,590
Das zieht eine Untersuchung nach sich.
888
01:21:45,040 --> 01:21:46,040
Raus da!
889
01:21:46,120 --> 01:21:50,340
Ich glaube nicht, dass das eine Bombe
ist.
890
01:21:53,220 --> 01:21:55,640
Frau Wahnsinn, Sie müssen das nicht
kontrollieren, was ich sage.
891
01:21:56,520 --> 01:21:58,760
Das ist eine Bombe. Was soll das denn
sonst sein?
892
01:21:59,080 --> 01:22:00,080
Unsinn.
893
01:22:00,180 --> 01:22:01,540
Gut, da liegt Sprengstoff rum.
894
01:22:02,040 --> 01:22:05,200
Aber das ist keine Bombe. Ein
Küchenmesser ist ja auch kein
895
01:22:05,200 --> 01:22:08,260
macht das scheiß Ding dazu. Hören Sie
auf sich selbst zu üben. Da unten ist
896
01:22:08,260 --> 01:22:10,680
alles, was man für eine Bombe braucht.
Er ist nur nicht fertig geworden, weil
897
01:22:10,680 --> 01:22:11,820
wir ihn rechtzeitig geschlackt haben.
898
01:22:12,020 --> 01:22:14,420
Er wollte keine Bombe bauen. Ja gut,
vielleicht wollte er es, aber er hat es
899
01:22:14,420 --> 01:22:15,358
nicht gemacht.
900
01:22:15,360 --> 01:22:18,320
Ich will Sie auch dreimal am Tag in die
Parade schmeißen und mache es nicht. Das
901
01:22:18,320 --> 01:22:19,460
macht doch noch keinen Mörder aus mir.
902
01:22:22,720 --> 01:22:23,720
Nein, Borusti!
903
01:22:24,520 --> 01:22:26,260
Er wollte eine Bombe bauen!
904
01:22:26,800 --> 01:22:27,800
Kapieren Sie es mal!
905
01:22:29,260 --> 01:22:31,960
Das wissen Sie doch gar nicht, Frau
Brand. Das wissen Sie nicht.
906
01:22:32,620 --> 01:22:34,580
Er ist nun nicht fertig geworden.
907
01:22:34,980 --> 01:22:36,000
Ja, okay, okay, gut.
908
01:22:36,220 --> 01:22:41,220
Ja, er ist ein Mörder. Ja, er ist
schuldig. Ja, aber wenn Sie unbedingt
909
01:22:41,220 --> 01:22:44,860
hysterisch sein müssen, dann glauben Sie
ihm daran, dass das eine Bombe ist, die
910
01:22:44,860 --> 01:22:47,360
blöde Kuh. Das ist aber doch alles nur
in Ihrem Kopf.
911
01:22:48,860 --> 01:22:50,580
Das ist so blöd. Fragen Sie ihn!
912
01:22:53,520 --> 01:22:54,820
Ich fürchte, das geht nicht.
913
01:22:55,380 --> 01:22:56,440
Was? Warum nicht?
914
01:22:57,140 --> 01:22:58,400
Ja, Brand hier. Moment bitte.
915
01:22:59,720 --> 01:23:01,080
Ich glaube, dass er nicht mehr lebt.
916
01:23:04,100 --> 01:23:05,100
Wann?
917
01:23:10,880 --> 01:23:13,580
Kurz nachdem Sie da weg waren,
gestorben. Was haben Sie mit ihm
918
01:23:13,820 --> 01:23:16,780
Lassen Sie es mal gut sein, ja? Sie
müssen weg! Ich mache Sie fertig! Jetzt
919
01:23:16,780 --> 01:23:17,840
reicht es aber, ja?
920
01:23:18,520 --> 01:23:21,400
Dann holen Sie sich in Ordnung und
verschwinden Sie aus meinem Leben. Hauen
921
01:23:21,400 --> 01:23:22,339
ab!
922
01:23:22,340 --> 01:23:24,340
Ich mache Sie fertig, Beruf. Ich mache
Sie fertig!
923
01:24:42,830 --> 01:24:45,370
Es wird gesät ein natürlicher Leib.
924
01:24:46,190 --> 01:24:49,670
Und es wird auferstehen ein geistlicher
Leib.
925
01:24:51,370 --> 01:24:53,650
Tod, wo ist dein Sieg?
926
01:24:54,590 --> 01:24:56,750
Tod, wo ist dein Stachel?
927
01:24:57,790 --> 01:25:00,470
Der Stachel des Todes ist Sünde.
928
01:25:01,350 --> 01:25:03,710
Die Kraft der Sünde ist das Gesetz.
929
01:25:05,990 --> 01:25:08,910
Gott aber sei Dank, der uns den Sieg
gibt.
930
01:25:10,310 --> 01:25:11,510
Durch unseren Herrn.
931
01:25:12,200 --> 01:25:13,200
Jesus Christus.
67047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.