Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,708 --> 00:00:02,894
- Oh-ho-ho.
- Hi.
2
00:00:02,979 --> 00:00:04,653
- How are ya?
- Great to see ya.
3
00:00:04,738 --> 00:00:06,322
Thanks so much
for being on the show, man.
4
00:00:06,406 --> 00:00:07,790
I'm very honored to be here.
Thank you.
5
00:00:07,874 --> 00:00:10,527
How cool is it that your brother
Casey is now co-directing?
6
00:00:10,611 --> 00:00:11,506
It's very cool.
7
00:00:11,591 --> 00:00:14,174
It's not a problem, like,
working with family on the show?
8
00:00:14,259 --> 00:00:16,110
Well, I think we can
keep things professional.
9
00:00:16,195 --> 00:00:17,579
- Yeah, for sure.
- Alright.
10
00:00:17,751 --> 00:00:18,797
- Absolutely.
- See you on set.
11
00:00:18,881 --> 00:00:20,270
- Yeah, alright.
- Thanks again, buddy.
12
00:00:20,354 --> 00:00:22,873
Yeah.
13
00:00:22,957 --> 00:00:24,917
I'm the director now.
14
00:00:25,365 --> 00:00:27,599
No, you're a chair.
15
00:00:41,041 --> 00:00:42,425
Let's just get this started.
16
00:00:42,509 --> 00:00:43,960
Are you **** Kidding me?
17
00:00:44,044 --> 00:00:45,160
Who's a good cat?
18
00:00:53,253 --> 00:00:55,906
With special guest,
Colin jost.
19
00:00:55,990 --> 00:00:57,974
This looks like
a really bad stand-up set.
20
00:01:00,689 --> 00:01:03,608
Today we're posing as customers
at Manny's sweet treats,
21
00:01:03,693 --> 00:01:06,620
Where our friend Joe imburgio
is working behind the counter.
22
00:01:06,705 --> 00:01:08,356
While an actual customer
watches,
23
00:01:08,441 --> 00:01:10,185
We're going to be customers
from hell.
24
00:01:10,270 --> 00:01:12,054
We're going to be left
to our own devices
25
00:01:12,138 --> 00:01:14,391
To be as rude
as possible to imburge.
26
00:01:14,475 --> 00:01:15,525
After being a total jerk,
27
00:01:15,609 --> 00:01:17,728
Imburge is going to drop
our ice cream on the floor
28
00:01:17,812 --> 00:01:18,729
In front
of that customer.
29
00:01:18,813 --> 00:01:20,530
The goal is
to be so obnoxious
30
00:01:20,614 --> 00:01:22,198
that that customer
doesn't even warn us
31
00:01:22,282 --> 00:01:23,800
About
the tainted ice cream,
32
00:01:23,884 --> 00:01:26,819
If the customer stops you from
eating the ice cream, you lose.
33
00:01:28,699 --> 00:01:30,266
Jerk.
34
00:01:34,221 --> 00:01:36,413
Look at this howdy doody
mother ****
35
00:01:36,497 --> 00:01:39,215
You look like you belong
in that outfit, man.
36
00:01:39,299 --> 00:01:41,284
You look of that era,
like a soda jerk.
37
00:01:41,368 --> 00:01:43,353
- Okay.
- Speaking of jerk...
38
00:01:46,040 --> 00:01:47,090
I love Joe Imburgio,
39
00:01:47,174 --> 00:01:49,426
So forgive me
for what I'm going to do.
40
00:01:51,712 --> 00:01:54,697
It's essentially, can you be
big enough of a dick
41
00:01:54,781 --> 00:01:57,500
That somebody will let you eat
floor ice cream?
42
00:01:57,584 --> 00:01:59,970
Hey, welcome to Manny's.
43
00:02:00,054 --> 00:02:02,630
Here goes murr.
Got that look on his face.
44
00:02:04,925 --> 00:02:06,325
Ice-cream boy.
45
00:02:08,062 --> 00:02:11,314
It's no good.
It's no good.
46
00:02:11,398 --> 00:02:13,516
Oh, my god.
He's too good at it.
47
00:02:14,935 --> 00:02:16,653
Let's try the chocolate
peanut butter.
48
00:02:16,737 --> 00:02:17,520
Jeter!
49
00:02:17,604 --> 00:02:18,921
What? Oh.
50
00:02:20,674 --> 00:02:22,725
You ****
51
00:02:22,809 --> 00:02:24,194
He's such an ****
52
00:02:24,278 --> 00:02:25,662
He's good. He's good.
53
00:02:25,746 --> 00:02:27,464
Yeah, go ahead.
54
00:02:27,548 --> 00:02:28,999
No, tell him I can't be there
at 7:00.
55
00:02:29,083 --> 00:02:30,066
I can't do that.
56
00:02:30,150 --> 00:02:31,868
The jet doesn't leave
until 6:00.
57
00:02:31,952 --> 00:02:34,005
It doesn't work.
58
00:02:34,129 --> 00:02:36,648
Yeah, I don't know.
Whatever you... uh.
59
00:02:36,891 --> 00:02:38,741
You got that?
60
00:02:38,825 --> 00:02:42,945
Oh, my god.
This guy is personally insulted.
61
00:02:43,029 --> 00:02:44,697
I'm sorry.
62
00:02:47,434 --> 00:02:48,934
To myself? In what way?
63
00:02:50,504 --> 00:02:51,488
- Oh, really?
- Yeah.
64
00:02:51,572 --> 00:02:54,357
- Ooh-hoo!
- Ohhh!
65
00:02:54,441 --> 00:02:56,161
He gave me the wrong ice cream.
It's not me.
66
00:02:59,446 --> 00:03:02,765
Oh.
67
00:03:02,849 --> 00:03:04,901
Alright, the moment of truth
comes here now.
68
00:03:04,985 --> 00:03:08,438
Joe, our ice cream scooper,
is going to accidentally
69
00:03:08,522 --> 00:03:10,173
Drop the ice cream
on the floor.
70
00:03:10,257 --> 00:03:11,423
I'm sorry, but...
71
00:03:13,193 --> 00:03:14,110
- Oh, oh, oh, oh.
- Oh.
72
00:03:14,194 --> 00:03:15,111
The ice cream
was dropped.
73
00:03:15,195 --> 00:03:16,379
He saw it.
He saw it.
74
00:03:16,463 --> 00:03:17,580
You said it was 30 people,
75
00:03:17,664 --> 00:03:20,383
So we're going to do the
same thing for the milkshakes.
76
00:03:20,467 --> 00:03:21,318
Sir, I have
your ice cream here.
77
00:03:21,402 --> 00:03:22,719
Oh. Oh.
78
00:03:22,803 --> 00:03:24,454
Do you have, um...
Do you have garbage back there?
79
00:03:24,538 --> 00:03:25,722
- Oh! Oh, my god!
- Yeah.
80
00:03:25,806 --> 00:03:27,658
Just hit that for me?
81
00:03:27,742 --> 00:03:29,526
He's looking at it. He's having
an internal conflict.
82
00:03:29,610 --> 00:03:31,394
- This is the one I asked for?
- Yes.
83
00:03:31,478 --> 00:03:35,265
He does not...
He does not care.
84
00:03:35,349 --> 00:03:37,334
- It's funny 'cause you have to lick it.
- Ugh.
85
00:03:37,418 --> 00:03:40,002
But you got to win.
You got to lick it.
86
00:03:40,086 --> 00:03:43,206
- Oh!
- Oh, wow.
87
00:03:45,759 --> 00:03:47,143
Here he is, bebop sal.
88
00:03:47,227 --> 00:03:48,745
- What's up?
- How you doing?
89
00:03:48,829 --> 00:03:50,547
Sal, how do you feel about
having to eat ice cream
90
00:03:50,631 --> 00:03:51,548
That was on the floor?
91
00:03:51,632 --> 00:03:53,616
I don't know
what to do about it.
92
00:03:53,700 --> 00:03:54,685
I've been thinking
about it all day.
93
00:03:54,769 --> 00:03:56,619
Imburge, have you used
the bathroom,
94
00:03:56,703 --> 00:03:57,487
The facilities here
at all?
95
00:03:57,571 --> 00:03:58,955
- Yeah, once.
- So that puddle of pee
96
00:03:59,039 --> 00:04:00,557
That's in front of the urinal
at all times?
97
00:04:00,641 --> 00:04:02,559
- But it's on the floor.
- Right, but so are your feet...
98
00:04:02,643 --> 00:04:03,960
- Got it.
- ...Which are now on the floor,
99
00:04:04,044 --> 00:04:05,161
Where you're about to drop
sal's ice cream.
100
00:04:05,245 --> 00:04:07,230
- Oh **** You.
- There you go.
101
00:04:07,314 --> 00:04:10,500
- Oh, yeah.
- Ah, wow. Wow.
102
00:04:10,584 --> 00:04:13,103
Hey, welcome to Manny's. How's it going?
103
00:04:13,187 --> 00:04:15,638
- How's it going?
- Good, thanks.
104
00:04:15,722 --> 00:04:17,840
Alright, sal, let's see how much
of a jerk you can be today.
105
00:04:17,924 --> 00:04:19,642
Hey, yo, this ice cream's
straight **** Dawg.
106
00:04:19,726 --> 00:04:21,311
Can I get
something else?
107
00:04:21,395 --> 00:04:23,646
You want a different flavor?
108
00:04:23,730 --> 00:04:25,382
I'm in a rush, bro.
Is there a line for people
109
00:04:25,466 --> 00:04:26,983
Who want to get
their ice cream today, though?
110
00:04:27,067 --> 00:04:28,719
Ohhh.
111
00:04:28,803 --> 00:04:31,254
This guy is staring at sal
like he's a piece of ****
112
00:04:31,338 --> 00:04:32,589
What do you recommend,
though?
113
00:04:32,673 --> 00:04:34,457
Would you like
to sample something?
114
00:04:34,541 --> 00:04:36,593
Yeah, let's sample.
Let's sample.
115
00:04:36,677 --> 00:04:37,860
I ain't paying
for the sample, though.
116
00:04:37,944 --> 00:04:40,330
- Sir, just one sec.
- Free! Free on the samp!
117
00:04:42,149 --> 00:04:44,601
This guy's looking at you
like you're another species.
118
00:04:44,685 --> 00:04:47,404
- What's your number-one seller?
- Vanilla. People love vanilla.
119
00:04:47,488 --> 00:04:50,122
- Alright, bet. Let's do it.
- Here you go.
120
00:04:53,894 --> 00:04:56,479
Classic vanilla Madagascar...
tastes like **** Shit, bro.
121
00:04:57,698 --> 00:05:00,150
I think this guy's just going
to punch you, sal.
122
00:05:00,234 --> 00:05:02,685
I'm sorry.
Don't be sorry, dawg. Be better.
123
00:05:02,769 --> 00:05:04,087
Know what I'm saying?
Be better.
124
00:05:06,707 --> 00:05:08,091
Let's do the sherbet.
I'll commit. I'll commit.
125
00:05:08,175 --> 00:05:10,360
- You're committing? The lemon?
- Do sherbet. Three scoops.
126
00:05:10,444 --> 00:05:12,362
"Three scoops
if he can count that high."
127
00:05:12,446 --> 00:05:14,831
If you can count that high.
128
00:05:14,915 --> 00:05:18,168
There is no way you're getting
out of eating floor ice cream.
129
00:05:18,252 --> 00:05:22,639
Moment of truth.
Drop the ice cream, imburgio.
130
00:05:22,723 --> 00:05:23,974
Oh, he's looking.
He's looking.
131
00:05:24,058 --> 00:05:27,377
Oh.
The guy saw him drop it.
132
00:05:27,461 --> 00:05:30,513
Here you go, sir.
Yo?
133
00:05:30,597 --> 00:05:33,294
Oh, oh, oh.
134
00:05:33,467 --> 00:05:35,986
You lick that cone
to win.
135
00:05:39,674 --> 00:05:41,858
Ohhhh!
136
00:05:41,942 --> 00:05:43,926
- Sal wins!
- Oh!
137
00:05:47,682 --> 00:05:50,066
Ah, q's going with
the candy cigar.
138
00:05:50,150 --> 00:05:51,468
The old candy cigar.
139
00:05:51,552 --> 00:05:55,606
Doesn't blow out the fake sugar
like it used to, but, ah.
140
00:05:55,690 --> 00:05:58,475
Hey,
you sell ice cream here?
141
00:05:58,559 --> 00:05:59,810
Yes, sir,
this is an ice-cream...
142
00:05:59,894 --> 00:06:01,744
- Perfect.
- I'm sorry. Yeah?
143
00:06:01,828 --> 00:06:04,815
He wanted me to get,
like...
144
00:06:04,899 --> 00:06:06,483
- Hi.
- Hey, ma.
145
00:06:06,567 --> 00:06:09,486
- I want ice cream.
- He's talking to his mother.
146
00:06:09,570 --> 00:06:11,822
Yo, ice-cream boy,
can I borrow you one second?
147
00:06:11,906 --> 00:06:14,024
- Ice-cream boy.
- I'm helping a customer.
148
00:06:14,108 --> 00:06:15,158
Would you mind waiting
for a second?
149
00:06:15,242 --> 00:06:17,494
My mother...
150
00:06:17,578 --> 00:06:18,961
My mother wants ice cream.
151
00:06:19,045 --> 00:06:20,963
Do you mind
if I just help this guy?
152
00:06:21,047 --> 00:06:23,166
Brian, you better make sure
to get the one I like,
153
00:06:23,250 --> 00:06:25,435
- The Butter Pecan.
- Can I try some of the butter pecan?
154
00:06:25,519 --> 00:06:27,437
Of course. Well, I don't believe
we have Butter Pecan.
155
00:06:27,521 --> 00:06:28,839
Aw, for **** Sake.
156
00:06:28,923 --> 00:06:31,374
Ma, they don't have
Butter Pecan, ma.
157
00:06:31,458 --> 00:06:32,643
Look what I'm dealing with.
158
00:06:32,727 --> 00:06:34,177
Say hi.
He's a nice guy.
159
00:06:34,261 --> 00:06:36,446
He's helping you out
and getting you ice cream.
160
00:06:36,530 --> 00:06:37,780
She's the foil.
She's making him...
161
00:06:37,864 --> 00:06:39,516
By disparity,
she's making him look worse.
162
00:06:39,600 --> 00:06:42,272
- Be nice to the guy.
- Okay, I'll be nice to the guy.
163
00:06:42,403 --> 00:06:46,457
Hey, eyebrow, can you...
They don't have...
164
00:06:46,542 --> 00:06:48,458
- Hello, ma'am.
- Hi.
165
00:06:48,542 --> 00:06:49,992
We have a number
of options here.
166
00:06:50,076 --> 00:06:52,062
We have several sorbets,
we have cookies and cream.
167
00:06:52,146 --> 00:06:54,291
- How about chocolate chip?
- Yes, we have chocolate...
168
00:06:54,375 --> 00:06:55,465
Double chocolate chip.
169
00:06:55,549 --> 00:06:57,267
Uh-duh-duh.
Go get some.
170
00:06:57,351 --> 00:07:00,203
- She is fuming.
- Know what, Brian,
171
00:07:00,287 --> 00:07:01,404
- Forget the ice cream.
- Ma. Ma.
172
00:07:01,488 --> 00:07:04,007
Drop the ice cream,
Joe.
173
00:07:04,091 --> 00:07:05,141
Uh-oh.
174
00:07:05,225 --> 00:07:06,609
Uh-oh, she saw.
175
00:07:06,693 --> 00:07:09,479
I don't want you to do
anything for me ever again.
176
00:07:09,563 --> 00:07:11,414
Mom, you say that
all the **** Time.
177
00:07:11,498 --> 00:07:13,684
- Oh-ho-ho-ho-ho-ho! She saw.
- Oh, my god.
178
00:07:13,768 --> 00:07:15,552
Alright, ma.
I'm on my way back, ma.
179
00:07:15,636 --> 00:07:17,020
We'll settle this together.
180
00:07:17,104 --> 00:07:18,889
- Alright.
- Okay.
181
00:07:18,973 --> 00:07:22,025
- Oh, oh, oh, oh, oh.
- Thank you, dip **** Thanks.
182
00:07:22,109 --> 00:07:23,798
You eat that ice cream,
Q.
183
00:07:25,077 --> 00:07:26,610
Do it.
184
00:07:26,750 --> 00:07:29,068
Do it. Do it.
185
00:07:36,466 --> 00:07:39,651
Drop the ice cream, Joe.
186
00:07:39,759 --> 00:07:43,413
- Oh-ho-ho-ho-ho-ho! She saw.
- Oh, my god.
187
00:07:43,497 --> 00:07:44,748
Here you go, sir.
188
00:07:44,832 --> 00:07:48,084
- Oh, oh, oh, oh, oh.
- Thank you, dip **** Thanks.
189
00:07:48,168 --> 00:07:49,601
You eat that ice cream,
q.
190
00:07:55,375 --> 00:07:56,626
Is it good, sir?
191
00:07:56,710 --> 00:08:00,830
Shut the **** Up.
192
00:08:00,914 --> 00:08:03,499
- Oh!
- Oh!
193
00:08:03,583 --> 00:08:04,968
- She didn't say a word.
- Three wins.
194
00:08:05,052 --> 00:08:06,570
Alright, ma, let's go.
195
00:08:09,523 --> 00:08:12,108
These jerks
licked their way to victory,
196
00:08:12,192 --> 00:08:15,457
Keeping them safe
from the loser board.
197
00:08:15,542 --> 00:08:20,664
Let me know
if this rings a bell.
198
00:08:20,801 --> 00:08:22,185
Oh, my god.
What's happening right now?
199
00:08:22,269 --> 00:08:24,988
I have had this
for years,
200
00:08:25,072 --> 00:08:28,192
I kid you not,
and I will explain in a moment.
201
00:08:31,479 --> 00:08:33,012
Oh, my god.
202
00:08:35,682 --> 00:08:40,002
It is... this is a game-worn...
203
00:08:40,087 --> 00:08:41,071
...From me.
204
00:08:41,155 --> 00:08:43,940
This is a game-worn speedo
I once wore.
205
00:08:44,024 --> 00:08:46,076
You recognize it
immediately?
206
00:08:46,160 --> 00:08:47,744
- Okay. Yeah, yeah, yeah.
- How do you have it?
207
00:08:47,828 --> 00:08:49,813
- It's like I lived in it for...
- I'm waiting for him
208
00:08:49,897 --> 00:08:51,547
- To answer that question.
- I'm getting there.
209
00:08:51,631 --> 00:08:53,417
I'm getting there,
in the back of my mind.
210
00:08:53,501 --> 00:08:55,218
Again,
it's pretty traumatic.
211
00:08:55,302 --> 00:08:58,221
I got this
from your brother
212
00:08:58,305 --> 00:09:00,824
As a bad secret-Santa gift
about eight years ago.
213
00:09:04,244 --> 00:09:05,561
Hi. I'm Brian.
214
00:09:05,645 --> 00:09:08,832
I'm 45, I live alone,
and I have three cats.
215
00:09:08,916 --> 00:09:10,500
And today,
we're giving presentations
216
00:09:10,584 --> 00:09:13,270
On relationship-building.
217
00:09:13,421 --> 00:09:14,538
Hey. I'm sal.
218
00:09:14,654 --> 00:09:16,640
I'm a scorpio
with a Cuban rising,
219
00:09:16,724 --> 00:09:19,840
And the presentations
have actually been made
220
00:09:19,995 --> 00:09:22,447
By the other guys.
221
00:09:22,730 --> 00:09:25,581
I'm James.
I'm full of red flags,
222
00:09:25,665 --> 00:09:26,983
And at the end,
we'll ask the group
223
00:09:27,067 --> 00:09:30,120
If our presentation
is ready to go.
224
00:09:30,204 --> 00:09:32,122
I'm Chris, the new kid
around here.
225
00:09:32,206 --> 00:09:35,174
The team with the fewest hands
raised loses.
226
00:09:40,881 --> 00:09:41,998
- Alright, boys.
- Here we are.
227
00:09:42,082 --> 00:09:44,200
- Oh, boy.
- Alright. Yes.
228
00:09:44,284 --> 00:09:45,802
This is our friend,
Chris henchy.
229
00:09:45,886 --> 00:09:48,004
He directed
the "impractical jokers" movie.
230
00:09:48,088 --> 00:09:50,540
I knew if I had to call on
a teammate,
231
00:09:50,624 --> 00:09:52,809
It was one man
I can count on,
232
00:09:52,893 --> 00:09:54,544
And that was
Chris henchy.
233
00:09:54,628 --> 00:09:55,679
A perfect partner.
234
00:09:57,765 --> 00:09:59,283
- Hello. Alright.
- Here we go.
235
00:09:59,367 --> 00:10:02,018
We are relationship experts,
okay,
236
00:10:02,102 --> 00:10:04,954
And this is a presentation
that we do, a little talk,
237
00:10:05,038 --> 00:10:07,824
A little education series on
how to be the perfect partner.
238
00:10:07,908 --> 00:10:11,027
So my name is Brian gunk,
239
00:10:11,111 --> 00:10:12,562
And I've been a couples
counseling therapist
240
00:10:12,646 --> 00:10:14,630
For the past 15 years.
241
00:10:14,714 --> 00:10:16,900
This lovely woman pictured here
is my wife, Brooke.
242
00:10:16,984 --> 00:10:19,435
Yes.
243
00:10:19,519 --> 00:10:21,505
That's Chris henchy's
wife.
244
00:10:21,589 --> 00:10:24,508
We're doing
a little switcheroo today.
245
00:10:24,592 --> 00:10:26,776
And for those of you
who may be wondering, yes,
246
00:10:26,860 --> 00:10:30,162
She is the actress
and model Brooke shields.
247
00:10:31,799 --> 00:10:33,317
My wife's
Brooke shields.
248
00:10:33,401 --> 00:10:34,518
Okay.
249
00:10:37,871 --> 00:10:39,655
Weird flex, but okay.
250
00:10:39,739 --> 00:10:40,790
Okay.
251
00:10:40,874 --> 00:10:43,927
My name is Chris henchy,
and I'm currently single,
252
00:10:44,011 --> 00:10:46,930
But I do live with
three lovely house cats.
253
00:10:47,014 --> 00:10:50,800
- That's q's life story.
- I see what's happening here.
254
00:10:50,884 --> 00:10:53,003
Okay,
"failure & success."
255
00:10:53,087 --> 00:10:55,739
"You learn more from failures
than success.
256
00:10:55,823 --> 00:10:58,408
From Chris's infinite
romantic failures,
257
00:10:58,492 --> 00:11:00,544
Through Brian's very happy
married relationship,
258
00:11:00,628 --> 00:11:02,879
We've combined our experiences
and developed a crash course
259
00:11:02,963 --> 00:11:06,816
Covering all bases on how to be
'the perfect partner.'
260
00:11:06,900 --> 00:11:10,824
But don't take our word for it,
take Brooke's!"
261
00:11:10,941 --> 00:11:12,726
Hi, I'm Brooke shields.
262
00:11:12,865 --> 00:11:15,738
A lot of people have asked me
how I ended up
263
00:11:15,823 --> 00:11:17,627
with a nobody like Brian.
264
00:11:17,711 --> 00:11:19,629
Well, we met on
the Warner Bros. Lot
265
00:11:19,713 --> 00:11:21,565
When Brian found my lost dog.
266
00:11:21,649 --> 00:11:24,768
And before I knew it, Brian
whisked me away to Mexico,
267
00:11:24,852 --> 00:11:27,036
Where he proposed to me
on the beach.
268
00:11:27,120 --> 00:11:29,172
I love Brian.
269
00:11:29,256 --> 00:11:30,242
It's beautiful.
270
00:11:30,327 --> 00:11:33,446
That's henchy's real story
of how he proposed to his wife.
271
00:11:33,612 --> 00:11:35,997
Why don't we continue?
Why don't we... okay.
272
00:11:36,130 --> 00:11:37,180
Kick your routine up...
273
00:11:37,264 --> 00:11:38,582
A notch!
274
00:11:39,867 --> 00:11:41,051
Did they plan that?
275
00:11:41,135 --> 00:11:44,454
"Try waking her
with a romantic song.
276
00:11:44,538 --> 00:11:46,456
Try keeping
the bathroom door open,
277
00:11:46,540 --> 00:11:48,392
You know,
to boost intimacy."
278
00:11:48,476 --> 00:11:50,060
You're a woman.
You're okay with that?
279
00:11:50,144 --> 00:11:51,728
Absolutely **** Not.
280
00:11:53,814 --> 00:11:54,998
Unbelievable.
281
00:11:55,082 --> 00:11:56,933
Alright. Okay.
282
00:11:57,017 --> 00:11:57,801
"Spice it up
to see results!"
283
00:11:57,885 --> 00:11:58,935
"See results!"
284
00:11:59,019 --> 00:12:01,204
"Cooking dinner?
Wear a sexy apron!"
285
00:12:01,288 --> 00:12:02,672
- Ah?
- Right?
286
00:12:02,756 --> 00:12:07,677
"Mowing the lawn?
Do it in short shorts!"
287
00:12:07,761 --> 00:12:09,012
"Changing a light bulb?
288
00:12:09,096 --> 00:12:10,414
Let a big 'ole nut slip!"
289
00:12:12,566 --> 00:12:14,201
What if you don't have
a big 'ole nut?
290
00:12:16,170 --> 00:12:18,622
Ow. ****
Ow. ****
291
00:12:18,706 --> 00:12:20,090
Alright.
292
00:12:20,174 --> 00:12:22,358
Yeah, this is where we really
bring it down for a second.
293
00:12:22,442 --> 00:12:24,894
Just a moment of silence
for Dr. Herlinda.
294
00:12:24,978 --> 00:12:26,096
You guys know Dr. Ruth?
295
00:12:26,180 --> 00:12:27,363
- I know her.
- Of course...
296
00:12:27,447 --> 00:12:28,698
Oh, you know Dr. Herlinda?
297
00:12:28,782 --> 00:12:31,835
She's bigger than Dr. Ruth
or Audrey or any of them.
298
00:12:31,919 --> 00:12:32,769
- We made her up.
- She's made-up.
299
00:12:32,853 --> 00:12:34,009
She's made-up.
300
00:12:34,094 --> 00:12:35,639
How has she helped you?
301
00:12:35,723 --> 00:12:38,108
That every five years,
you ought to expect
302
00:12:38,192 --> 00:12:40,310
That the person you're with
is... is not necessarily
303
00:12:40,394 --> 00:12:42,578
A different person
but is changing.
304
00:12:42,662 --> 00:12:45,581
He's quoting what he learned
from Dr. Herlinda,
305
00:12:45,665 --> 00:12:47,651
Who we made up about
a half-hour ago.
306
00:12:47,735 --> 00:12:48,985
We're going to have
a moment of silence.
307
00:12:49,069 --> 00:12:50,586
Yeah, a moment of silence
for Dr. Herlinda.
308
00:12:50,670 --> 00:12:52,322
Hit the next slide.
309
00:12:52,406 --> 00:12:58,231
♪ Ave Maria ♪
310
00:13:18,766 --> 00:13:20,817
Q, like,
this is 24 minutes long.
311
00:13:20,901 --> 00:13:21,751
Yeah.
312
00:13:34,629 --> 00:13:37,767
She fades. She fades
out of the screen.
313
00:13:40,919 --> 00:13:43,037
Oh, I think that's
the most emotional part.
314
00:13:43,122 --> 00:13:44,907
Well done, fellas.
315
00:13:45,176 --> 00:13:47,227
So, just by
show of hands,
316
00:13:47,327 --> 00:13:48,912
If you guys think
that this is ready.
317
00:13:48,996 --> 00:13:49,980
Not at all.
318
00:13:50,064 --> 00:13:52,115
"Not at all."
319
00:13:52,199 --> 00:13:53,783
There was
no hesitation.
320
00:13:53,867 --> 00:13:54,851
Wow.
321
00:13:57,271 --> 00:13:58,989
- Here we go.
- Okay, so here we go.
322
00:13:59,073 --> 00:14:00,724
Let's get started,
shall we?
323
00:14:00,808 --> 00:14:02,993
How to be
a perfect partner.
324
00:14:03,077 --> 00:14:04,994
Okay, so...
325
00:14:05,078 --> 00:14:06,798
This is who we are.
326
00:14:06,883 --> 00:14:10,337
- "I was James Murray from Binghamton, New York."
- Mm-hmm, yep.
327
00:14:10,466 --> 00:14:13,585
"I was Salvatore vulcano
from cape may, New Jersey."
328
00:14:13,670 --> 00:14:15,320
Was.
329
00:14:15,523 --> 00:14:17,469
"But cupid's gayest arrow
struck true
330
00:14:17,554 --> 00:14:19,244
And we married
in 2011."
331
00:14:19,359 --> 00:14:22,346
Oh, you guys
are a married couple.
332
00:14:22,520 --> 00:14:26,482
Alright, so, "there's no
such thing as perfect!!!"
333
00:14:26,566 --> 00:14:27,660
This is important.
334
00:14:27,745 --> 00:14:30,130
Now, "here are some of the
things we've had to contend with
335
00:14:30,298 --> 00:14:33,667
in our imperfect union.
336
00:14:33,752 --> 00:14:37,269
Premature balding."
I was not always like this.
337
00:14:37,354 --> 00:14:40,496
We met each other in '90.
You started balding in about...
338
00:14:40,580 --> 00:14:42,232
- '90. About '90.
- '90, yeah, '90.
339
00:14:42,316 --> 00:14:45,352
1990.
Murray was 13.
340
00:14:45,437 --> 00:14:48,489
- "late for everything."
- that's this guy.
341
00:14:50,837 --> 00:14:53,642
- "Over thinks everything" is...
- Me.
342
00:14:53,727 --> 00:14:56,646
Alright, these are a lot
of my flaws, for sure.
343
00:14:56,730 --> 00:14:58,782
- Guilty.
- Yeah, sure. Yep, yep. Yeah.
344
00:14:58,866 --> 00:15:00,116
Alright, now,
see what's happened?
345
00:15:00,200 --> 00:15:03,387
The fractures are starting.
The fractures.
346
00:15:03,471 --> 00:15:04,721
- "looks..."
- that's him.
347
00:15:04,805 --> 00:15:06,856
That's me. That's me.
348
00:15:06,940 --> 00:15:09,459
I was born with
a preternaturally juicy mouth...
349
00:15:09,543 --> 00:15:12,596
- Yes.
- ...And it often irritates sal.
350
00:15:12,680 --> 00:15:13,797
Can't eat soup
without slurping,
351
00:15:13,881 --> 00:15:16,066
And that's from the first sip
to the last sip.
352
00:15:16,150 --> 00:15:17,467
And it doesn't matter
where we are.
353
00:15:17,551 --> 00:15:19,069
If we're in a car,
if we're on a plane,
354
00:15:19,153 --> 00:15:21,137
- He just slurps away...
- I know.
355
00:15:21,221 --> 00:15:22,472
...And he's in
his own little world.
356
00:15:22,556 --> 00:15:23,473
Moving on.
357
00:15:23,557 --> 00:15:25,341
- You need to go.
- Yeah.
358
00:15:25,425 --> 00:15:28,544
"Express love through touch."
this is critically important.
359
00:15:28,628 --> 00:15:31,147
It's a great way
to show your partner love.
360
00:15:31,231 --> 00:15:33,283
"A touch can be as simple
as a handhold
361
00:15:33,367 --> 00:15:35,885
- Or as complex as tantric yoga."
- Right.
362
00:15:35,969 --> 00:15:38,688
"Our instructor,
kristoph henchench,
363
00:15:38,772 --> 00:15:40,757
is here now to help us
demonstrate,
364
00:15:40,841 --> 00:15:44,360
how going tantric deepens
our connection."
365
00:15:44,444 --> 00:15:48,098
- Send in kristoph.
- Hello, hello. How are you?
366
00:15:48,182 --> 00:15:51,768
How are you?
I do tantric yoga for lovers.
367
00:15:58,825 --> 00:16:01,544
"Our instructor,
kristoph henchench,
368
00:16:01,628 --> 00:16:03,546
Is here now to help us
demonstrate
369
00:16:03,630 --> 00:16:06,817
How going tantric deepens
our connection."
370
00:16:06,901 --> 00:16:08,418
Send in kristoph.
371
00:16:08,502 --> 00:16:11,622
- Ah. Oh, oh.
- Oh.
372
00:16:11,706 --> 00:16:13,490
- Tantric yoga instructor.
- Hello.
373
00:16:13,574 --> 00:16:17,294
Do pay attention, please.
I do tantric yoga for lovers.
374
00:16:17,378 --> 00:16:20,630
And what I like to do
is bring yoga into the family
375
00:16:20,714 --> 00:16:22,833
- Of lovers and married couples.
- Absolutely.
376
00:16:22,917 --> 00:16:24,367
And it's stuff
that they can do at home.
377
00:16:24,451 --> 00:16:25,635
- Yeah.
- One of you sit down here.
378
00:16:25,719 --> 00:16:26,769
Oh, sure, sure.
379
00:16:26,853 --> 00:16:27,970
Now, you will look into
each other's eyes,
380
00:16:28,054 --> 00:16:28,839
And you're going to breathe.
381
00:16:28,923 --> 00:16:30,573
Breathe. And breathe.
382
00:16:30,657 --> 00:16:32,843
And breathe.
383
00:16:32,927 --> 00:16:34,711
- Look in each other's eyes.
- Mm-hmm.
384
00:16:34,795 --> 00:16:36,379
- Breathe. Breathe.
- Yes.
385
00:16:36,463 --> 00:16:38,381
- "Breathe for henchench."
- breathe for henchench.
386
00:16:38,465 --> 00:16:39,916
Now inhale his breath.
387
00:16:40,000 --> 00:16:41,784
- Oh.
- Inhale his breath.
388
00:16:46,486 --> 00:16:48,805
We are henchench.
389
00:16:48,944 --> 00:16:51,113
If everybody in the room
could say, "henchench."
390
00:16:51,278 --> 00:16:52,128
Henchench.
391
00:16:52,212 --> 00:16:53,396
Henchench.
392
00:16:53,480 --> 00:16:57,133
Back out of the room
saying, "henchench."
393
00:16:57,217 --> 00:16:58,423
It's tantric.
394
00:16:58,508 --> 00:17:00,693
I leave you.
395
00:17:01,291 --> 00:17:02,274
Henchench.
396
00:17:04,651 --> 00:17:06,169
A master, truly.
397
00:17:06,293 --> 00:17:08,144
I felt a connection.
398
00:17:08,228 --> 00:17:11,081
I, uh, mnh...
399
00:17:11,165 --> 00:17:14,217
So, guys, how many of you think
our presentation
400
00:17:14,301 --> 00:17:16,619
Is ready to take
on the road?
401
00:17:16,703 --> 00:17:19,021
- Two? Okay. Alright.
- Two. Alright.
402
00:17:19,105 --> 00:17:20,691
Come on, man.
Got two?
403
00:17:20,775 --> 00:17:22,024
There you go.
404
00:17:23,710 --> 00:17:26,296
Q's lessons on love
couldn't score him a win,
405
00:17:26,380 --> 00:17:29,232
So he's tonight's big loser.
406
00:17:29,316 --> 00:17:31,834
Hey, yay, q lost.
I mean, aw...
407
00:17:31,918 --> 00:17:34,371
Don't you have anything else
to do than this?
408
00:17:34,455 --> 00:17:35,972
Why are you doing this?
409
00:17:36,056 --> 00:17:38,441
Because we are here right now
at the Liberty science center,
410
00:17:38,525 --> 00:17:40,110
One of my favorite places
on earth
411
00:17:40,194 --> 00:17:41,511
- And, really, any planet...
- Right.
412
00:17:41,595 --> 00:17:42,579
...For q's punishment.
413
00:17:42,663 --> 00:17:43,980
That's right, buddy.
Today you're going
414
00:17:44,064 --> 00:17:46,182
To be competing
in a children's spelling bee.
415
00:17:46,266 --> 00:17:47,784
Simple enough.
And we have your outfit
416
00:17:47,868 --> 00:17:49,586
Already picked out for you
for your protection.
417
00:17:49,670 --> 00:17:51,054
- My protection?
- Correct.
418
00:17:51,138 --> 00:17:53,256
From what?
Well, we don't want
to spell it all out.
419
00:17:53,340 --> 00:17:54,124
You see what he did?
420
00:17:54,208 --> 00:17:56,793
The three of you.
I don't know.
421
00:17:56,877 --> 00:17:58,128
Thank you so much
for joining us
422
00:17:58,212 --> 00:18:01,598
at the first annual
Generic County Spelling Bee.
423
00:18:01,697 --> 00:18:04,066
Let's meet
today's contestants.
424
00:18:04,150 --> 00:18:06,336
- Guys, come on out here.
- Alright.
425
00:18:06,420 --> 00:18:10,540
We have Riley,
and we have one Mr. Brian Quinn.
426
00:18:10,624 --> 00:18:14,210
- Hello. Oh, yeah.
- Oh, that is good.
427
00:18:14,294 --> 00:18:15,746
You must be wondering
why you're in that.
428
00:18:15,830 --> 00:18:17,280
We'll get to it
in a moment.
429
00:18:17,364 --> 00:18:20,083
So, like every spelling bee,
you'll each be given a word.
430
00:18:20,167 --> 00:18:21,818
If you get it right,
amazing.
431
00:18:21,902 --> 00:18:24,887
Q, if you get it wrong,
there will be consequences.
432
00:18:24,971 --> 00:18:26,556
Where you going?
Where you going?
433
00:18:26,640 --> 00:18:30,827
General note, Riley has to leave
the stage for safety purposes.
434
00:18:30,911 --> 00:18:34,965
There will be a vicious attack
dog that will be released,
435
00:18:35,049 --> 00:18:38,368
- And that is voodoo.
- Voodoo.
436
00:18:38,452 --> 00:18:40,771
This is your consequence.
437
00:18:40,855 --> 00:18:42,372
Voodoo is certified
in the highest level
438
00:18:42,456 --> 00:18:44,441
Of protection training
in the world, q.
439
00:18:44,525 --> 00:18:45,976
Oh, he.
440
00:18:46,060 --> 00:18:48,311
- Oh, no, no, no.
- Oh, hell yeah.
441
00:18:48,395 --> 00:18:50,113
Hello, voodoo.
442
00:18:50,197 --> 00:18:51,848
Q, you get
what's happening here, right?
443
00:18:51,932 --> 00:18:53,584
The second you get
a word wrong,
444
00:18:53,668 --> 00:18:55,318
The dog attacks
the girl...
445
00:18:58,472 --> 00:18:59,656
...And you watch,
446
00:18:59,740 --> 00:19:02,459
ironically padded,
but to no avail.
447
00:19:02,543 --> 00:19:03,794
You look like
a double coward.
448
00:19:05,279 --> 00:19:07,664
Voodoo has been able to look
at photos of you for weeks.
449
00:19:07,748 --> 00:19:10,133
She is r-e-d-d-y.
450
00:19:14,354 --> 00:19:16,206
But where is she
going to go for?
451
00:19:16,290 --> 00:19:19,209
I mean, it would be really funny
if she went for the face.
452
00:19:19,293 --> 00:19:21,744
Really funny.
453
00:19:21,828 --> 00:19:23,013
**** Jerk.
454
00:19:23,097 --> 00:19:26,216
- Okay, let's get started.
- Now let's bring Riley out.
455
00:19:26,300 --> 00:19:30,020
Riley, your word is
"kyphoplasty."
456
00:19:30,104 --> 00:19:36,693
K-y-p-h-o-p-l-a-s-t-y.
457
00:19:36,777 --> 00:19:38,561
- "Kyphoplasty."
- that's correct.
458
00:19:38,645 --> 00:19:40,163
- I mean, wow.
- Very good job.
459
00:19:40,247 --> 00:19:41,031
Thank you, thank you,
thank you.
460
00:19:41,115 --> 00:19:42,165
- Very good job.
- Fantastic.
461
00:19:42,249 --> 00:19:44,367
Riley showing us why
she wears the crown.
462
00:19:44,451 --> 00:19:46,102
That's right.
463
00:19:46,186 --> 00:19:47,170
Hey, voodoo.
464
00:19:47,254 --> 00:19:49,906
She's ready,
and she knows how to spell.
465
00:19:49,990 --> 00:19:52,175
Brian, your word is...
466
00:19:52,259 --> 00:19:53,176
"kyphoplasty."
467
00:19:57,932 --> 00:19:59,850
- Can use it in a sentence?
- Sure.
468
00:19:59,934 --> 00:20:02,118
"Riley, just spelled
'kyphoplasty.'"
469
00:20:03,470 --> 00:20:05,388
Kyphoplasty.
470
00:20:05,472 --> 00:20:07,390
K-y?
471
00:20:07,474 --> 00:20:11,061
We're not going to tell you.
What are you looking at us for?
472
00:20:11,145 --> 00:20:12,863
Do you think that's the way
spelling bees work?
473
00:20:12,947 --> 00:20:15,265
Oh, my god. Look it.
This dog cannot wait.
474
00:20:15,349 --> 00:20:17,200
You got bandages nearby?
475
00:20:17,284 --> 00:20:20,737
Uh, k-y...
476
00:20:20,821 --> 00:20:23,674
Pho? P-h-o?
477
00:20:23,758 --> 00:20:26,809
P-l-s-t-i-ic-y.
478
00:20:26,893 --> 00:20:29,812
Ooh, I'm so very sorry.
479
00:20:29,896 --> 00:20:31,481
That is incorrect.
480
00:20:31,565 --> 00:20:33,416
Oh-ho-ho-ho!
481
00:20:33,500 --> 00:20:36,033
Oh! Aah!
482
00:20:40,427 --> 00:20:42,011
That is incorrect.
483
00:20:42,191 --> 00:20:43,843
Oh-ho-ho-ho!
484
00:20:44,078 --> 00:20:47,664
Oh! Aah! Holy crap!
485
00:20:47,748 --> 00:20:49,465
Voodoo, you're gonna snap
my arms.
486
00:20:49,549 --> 00:20:51,668
This looks like
a really bad stand-up set.
487
00:20:51,752 --> 00:20:53,203
She's really got chompers.
488
00:20:53,287 --> 00:20:55,071
She'll heel
when you spell it right.
489
00:20:55,155 --> 00:20:56,272
K-y...
490
00:20:56,356 --> 00:20:57,941
K-y-k... ow.
491
00:20:58,025 --> 00:21:01,745
It starts with your favorite
brand of lubricant.
492
00:21:01,829 --> 00:21:03,079
K-y...
493
00:21:03,163 --> 00:21:04,881
Look at me. Look at me, q.
Look me in the eyes.
494
00:21:04,965 --> 00:21:06,482
- Ky...
- K-y.
495
00:21:06,566 --> 00:21:08,284
- ...Pho...
- P-h-o.
496
00:21:08,368 --> 00:21:09,953
- Yes.
- ...Plasty
497
00:21:10,037 --> 00:21:12,222
P-I-a-s...
498
00:21:12,306 --> 00:21:13,156
- Yes.
- ...T...
499
00:21:13,240 --> 00:21:14,489
- Yeah.
- ...Y?
500
00:21:14,574 --> 00:21:16,159
Yeah!
Yeah! Yeah!
501
00:21:16,243 --> 00:21:18,562
Go over there.
I don't know about this.
502
00:21:18,646 --> 00:21:20,430
Q, that's just
the first word.
503
00:21:20,514 --> 00:21:21,565
Get ready for some more.
504
00:21:21,649 --> 00:21:24,300
Your word is "tchotchke."
505
00:21:24,384 --> 00:21:26,770
C-h-o-c-h-s-k-I?
506
00:21:26,854 --> 00:21:28,438
Oh, no.
507
00:21:28,522 --> 00:21:29,573
Oh, no!
508
00:21:29,657 --> 00:21:30,840
Voodoo.
509
00:21:32,460 --> 00:21:34,778
Voodoo, ow.
Voodoo, okay.
510
00:21:34,862 --> 00:21:36,246
Hope that tux
isn't a rental.
511
00:21:36,330 --> 00:21:37,313
Oh!
512
00:21:37,397 --> 00:21:39,783
What is
seven times five?
513
00:21:39,867 --> 00:21:41,451
Uh, 35?
514
00:21:41,535 --> 00:21:44,120
- Ooh, sorry.
- Ooh.
515
00:21:44,204 --> 00:21:49,459
S-e-v-e-n t-i-m-e-s
f-i-v-e...
516
00:21:49,543 --> 00:21:51,061
- "seven times five."
- yes.
517
00:21:51,145 --> 00:21:52,796
You don't have to resort
to dirty tricks.
518
00:21:52,880 --> 00:21:54,731
I've been...
519
00:21:54,815 --> 00:21:56,532
Voodoo!
520
00:21:56,735 --> 00:21:57,935
Sardoodledom.
521
00:22:00,530 --> 00:22:02,114
Let's do it, voodoo.
522
00:22:02,222 --> 00:22:03,740
- Go, voodoo! Go!
- Incorrect!
523
00:22:03,824 --> 00:22:06,076
Ah, voodoo.
524
00:22:06,160 --> 00:22:09,561
Aah, okay. Oh.
525
00:22:12,833 --> 00:22:14,484
Lightning round.
526
00:22:14,568 --> 00:22:16,352
Hey, buddy.
I'll help you up.
527
00:22:16,436 --> 00:22:17,954
I got you. Okay.
528
00:22:18,038 --> 00:22:19,689
Do you mind just putting
your ankles together real quick?
529
00:22:19,773 --> 00:22:20,690
I just got to...
Great.
530
00:22:20,774 --> 00:22:22,025
- Okay.
- That's great, murr.
531
00:22:22,109 --> 00:22:24,160
Let's get the arms, too.
532
00:22:24,244 --> 00:22:25,295
What are we doing now?
533
00:22:25,379 --> 00:22:26,696
This is the show
we want to make?
534
00:22:26,780 --> 00:22:28,765
I'm really enjoying it.
535
00:22:28,849 --> 00:22:33,236
Brian, your word is
"legerdemain."
536
00:22:36,381 --> 00:22:38,499
Is it, like, I-e-i...
537
00:22:38,592 --> 00:22:40,110
Incorrect!
538
00:22:40,194 --> 00:22:42,578
- "Is it, like...?"
- "is it, like...?"
539
00:22:47,067 --> 00:22:48,384
Oh, my god.
540
00:22:48,468 --> 00:22:49,919
He just got your ass.
541
00:22:54,793 --> 00:22:56,426
- L-i-e?
- Nope.
542
00:22:56,610 --> 00:22:57,927
- L-e-g?
- Yes.
543
00:22:58,011 --> 00:22:58,928
"Er."
544
00:22:59,012 --> 00:23:00,196
E-r?
545
00:23:00,280 --> 00:23:01,197
Yes. "De."
546
00:23:01,281 --> 00:23:02,265
D-e.
547
00:23:02,349 --> 00:23:03,467
Yes. "Main."
548
00:23:03,551 --> 00:23:05,469
M... m-a-i-n?
549
00:23:05,553 --> 00:23:07,003
Yes!
Yes! Yes!
550
00:23:08,622 --> 00:23:11,475
Like the artery
the dog's going for.
551
00:23:11,559 --> 00:23:14,210
Alright, Riley's turn.
Come on out.
552
00:23:14,294 --> 00:23:16,412
Okay.
553
00:23:19,633 --> 00:23:21,551
Thanks, Riley.
You're the best, Riley.
554
00:23:21,635 --> 00:23:25,421
- Thank you.
- Your word is q.
555
00:23:25,505 --> 00:23:26,890
Okay,
can I have a definition?
556
00:23:26,974 --> 00:23:29,225
The man on the floor
behind you.
557
00:23:29,309 --> 00:23:30,093
- Okay.
- Hi.
558
00:23:30,177 --> 00:23:31,227
Alright, Q.
559
00:23:31,311 --> 00:23:32,963
- Yes.
- Yes.
560
00:23:33,047 --> 00:23:35,298
- Absolutely.
- Very good.
561
00:23:35,382 --> 00:23:37,600
Well, that's it
from the first annual
562
00:23:37,685 --> 00:23:39,169
Generic county
spelling bee.
563
00:23:39,253 --> 00:23:41,237
Congratulations
to book contestants.
564
00:23:41,321 --> 00:23:42,306
They both did great.
565
00:23:42,390 --> 00:23:44,974
Alright, Colin.
Hope you're happy.
566
00:23:45,058 --> 00:23:47,777
Brian, voodoo just wanted
to give you a little hug.
567
00:23:47,861 --> 00:23:48,912
Get in there.
Just wanted to say...
568
00:23:48,996 --> 00:23:49,779
Come here, baby.
Oh!
569
00:23:49,863 --> 00:23:51,781
That's no hug.
570
00:23:51,865 --> 00:23:53,565
To say goodbye.
571
00:23:55,269 --> 00:23:57,521
- There's no losers.
- Aah!
572
00:23:57,605 --> 00:24:00,323
Everyone's a winner
at the spelling bee.
573
00:24:00,407 --> 00:24:02,125
- Voodoo!
- I do see blood, though.
41090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.