All language subtitles for House.of.David.S02E07.1080p.WEB.H264-SYLiX.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,474 --> 00:00:17,518 [Saul] Previously on House Of David... 2 00:00:17,601 --> 00:00:19,811 [Dinah] I don't understand why your father trusts him. 3 00:00:19,895 --> 00:00:22,397 Doeg? No, we don't trust him, but he is useful. 4 00:00:22,481 --> 00:00:23,649 I'm worried. 5 00:00:23,732 --> 00:00:25,025 [David] I wish I could explain. 6 00:00:25,108 --> 00:00:28,195 I only ever asked you for one thing, to not embarrass me. 7 00:00:28,278 --> 00:00:29,571 I know about the anointing. 8 00:00:29,655 --> 00:00:33,909 When you sit on your throne, remember who protected you. 9 00:00:33,992 --> 00:00:36,537 Give David what he wants. Let him marry Mychal. 10 00:00:36,620 --> 00:00:39,873 But only after he completes one last mission. 11 00:00:39,957 --> 00:00:41,208 One he will not survive. 12 00:00:41,291 --> 00:00:43,293 Did you tell David he could marry me? 13 00:00:43,377 --> 00:00:44,545 I did. 14 00:00:44,628 --> 00:00:46,588 He is first proving his worth. 15 00:00:46,672 --> 00:00:48,382 Something's not right here. 16 00:00:48,465 --> 00:00:49,800 -It's a trap! -[yells] 17 00:00:52,010 --> 00:00:53,136 Burn them alive. 18 00:00:53,720 --> 00:00:58,642 Giant slayer! Your king betrayed you! Why do you fight for him? 19 00:00:59,268 --> 00:01:02,521 My king. The Philistine Forge is no more. 20 00:01:02,604 --> 00:01:05,148 I will have Mychal's hand in marriage. 21 00:01:05,232 --> 00:01:06,483 It will be done. 22 00:01:06,567 --> 00:01:09,444 I want you out of this house! 23 00:01:10,696 --> 00:01:11,905 You are banished! 24 00:01:19,997 --> 00:01:24,334 [Mychal] "He will love you and bless you and increase your numbers. 25 00:01:24,918 --> 00:01:28,797 He will bless the fruit of your womb, the crops of your land, 26 00:01:29,339 --> 00:01:32,759 the calves of your herds and the lambs of your flocks. 27 00:01:33,760 --> 00:01:37,347 In the land he swore to your ancestors to give you. 28 00:01:38,891 --> 00:01:40,934 Listen to my words. 29 00:01:41,643 --> 00:01:43,604 When there is a prophet among you, 30 00:01:43,687 --> 00:01:47,983 I, the Lord, will reveal myself to them in visions. 31 00:01:48,817 --> 00:01:51,528 I will speak to them in dreams. 32 00:01:52,112 --> 00:01:55,908 And in the towns of Judah and the streets which are deserted, 33 00:01:56,700 --> 00:02:00,621 there will be heard once more the sounds of joy, gladness. 34 00:02:00,704 --> 00:02:05,459 -[Adriel] A donkey could do it in one day. -Voices of the bride and the bridegroom. 35 00:02:06,877 --> 00:02:09,338 Take water for you and the horse. Go. 36 00:02:10,797 --> 00:02:11,882 Here. 37 00:02:13,759 --> 00:02:16,094 [sighs, chuckles] 38 00:02:20,098 --> 00:02:21,141 What is it? 39 00:02:21,725 --> 00:02:23,936 [sighs] An invitation. 40 00:02:24,895 --> 00:02:27,689 The Giant Slayer will wed the princess. 41 00:02:29,650 --> 00:02:30,776 [Jordan] It is Mychal. 42 00:02:31,652 --> 00:02:34,404 A new dawn in Israel. 43 00:02:50,337 --> 00:02:52,172 -[grunts] -[groans] 44 00:02:52,256 --> 00:02:54,299 [breathing heavily] 45 00:02:56,134 --> 00:02:57,594 -[grunts] -[groans] 46 00:02:58,428 --> 00:02:59,930 [breathing heavily] 47 00:03:01,014 --> 00:03:02,057 -[grunts] -[shouts] 48 00:03:02,766 --> 00:03:04,518 [breathes heavily] 49 00:03:12,401 --> 00:03:15,654 [soldier] The silos! They're burning! 50 00:03:16,947 --> 00:03:17,948 Hurry, quick! 51 00:03:20,701 --> 00:03:22,119 Fire! Fire! 52 00:03:25,497 --> 00:03:28,792 Fetch water! Hurry! [speaks indistinctly] 53 00:03:30,169 --> 00:03:31,670 Fetch water! Hurry! 54 00:03:32,462 --> 00:03:36,049 [screaming] 55 00:03:40,137 --> 00:03:42,681 [yelling, groaning] 56 00:03:49,938 --> 00:03:51,273 [bandit] Leave the weapons! 57 00:03:54,443 --> 00:03:56,111 Take him to the cart. 58 00:03:57,529 --> 00:03:58,989 [groans] Careful. 59 00:04:07,331 --> 00:04:09,750 We are fortunate the fires did not spread. 60 00:04:09,833 --> 00:04:14,963 Fortunate? All five grain silos filled just a few days ago. 61 00:04:16,006 --> 00:04:18,008 Our entire winter stock. 62 00:04:21,220 --> 00:04:22,554 [soldier] More over there. 63 00:04:23,138 --> 00:04:24,473 Philistines. 64 00:04:24,556 --> 00:04:28,018 We killed their giant, but apparently not their spirit. 65 00:04:28,519 --> 00:04:31,021 [sighs] Am I not dealing with enough? 66 00:04:32,523 --> 00:04:36,026 They're increasing their assaults. Forging better weapons. 67 00:04:36,109 --> 00:04:37,194 As are we. 68 00:04:38,445 --> 00:04:41,615 This is Achish. He is desperate for revenge. 69 00:04:42,407 --> 00:04:45,410 Without that grain, we could fall into famine before the spring. 70 00:04:46,161 --> 00:04:48,372 I suggest we tax the other tribes. 71 00:04:48,872 --> 00:04:52,459 Demand a ration of their supplies. We can start with Judah. 72 00:04:52,543 --> 00:04:56,088 I will not beg at anyone's feet. More weakness. 73 00:04:56,171 --> 00:04:58,131 Hunger is the greater threat. 74 00:04:58,674 --> 00:05:00,467 Starving people will do anything. 75 00:05:01,051 --> 00:05:02,511 What about Edom? 76 00:05:02,594 --> 00:05:03,720 [scoffs] 77 00:05:03,804 --> 00:05:05,180 [sighs] 78 00:05:05,264 --> 00:05:08,642 [Saul] The alliance of peace between us and Edom is fragile. 79 00:05:08,725 --> 00:05:11,562 Their king is a bitter and vindictive man. 80 00:05:12,104 --> 00:05:14,231 -We have not spoken in 20 years. -[sighs] 81 00:05:15,232 --> 00:05:17,359 I fear stirring a hornet's nest. 82 00:05:18,068 --> 00:05:19,736 I will negotiate with them. 83 00:05:19,820 --> 00:05:23,407 And how do you intend to negotiate without losing your head? 84 00:05:23,490 --> 00:05:25,742 [grunts] Father, this... [sighs] 85 00:05:26,994 --> 00:05:31,415 This is one situation where my reckless and indulgent past 86 00:05:32,833 --> 00:05:34,209 may benefit us. 87 00:05:34,293 --> 00:05:37,671 Let's just say I once spent a memorable night in Edom 88 00:05:37,754 --> 00:05:39,381 with the king's closest adviser. 89 00:05:39,965 --> 00:05:43,093 We are friends... of a sort. 90 00:05:45,929 --> 00:05:47,222 Let me talk to him. 91 00:05:50,184 --> 00:05:51,351 Go and try. 92 00:05:53,687 --> 00:05:54,938 I will not fail you. 93 00:06:01,612 --> 00:06:04,031 A moment with my father, Abner. 94 00:06:08,619 --> 00:06:10,787 Do not take up the cause of your mother with me. 95 00:06:10,871 --> 00:06:12,206 No, I must. 96 00:06:13,540 --> 00:06:16,793 You cannot punish her forever. A queen deserves respect. 97 00:06:16,877 --> 00:06:20,380 And what does a king deserve? Betrayal? 98 00:06:20,964 --> 00:06:22,674 How exactly has she betrayed you? 99 00:06:22,758 --> 00:06:24,468 [inhales sharply] 100 00:06:28,347 --> 00:06:30,849 David was never meant to return from that mission, was he? 101 00:06:31,350 --> 00:06:32,976 The Philistines were waiting. 102 00:06:33,060 --> 00:06:35,062 This was your mother's doing! 103 00:06:35,145 --> 00:06:37,272 Perhaps now you understand my actions. 104 00:06:41,193 --> 00:06:42,194 [sighs] 105 00:06:45,405 --> 00:06:50,661 David has proven himself. He is now worthy of this family. 106 00:06:52,246 --> 00:06:54,831 Ah, sometimes I wonder if this family is worthy of him. 107 00:07:39,626 --> 00:07:42,212 -[whimpers] -[footsteps approaching] 108 00:07:43,714 --> 00:07:44,882 [Mychal] Mirab? 109 00:07:49,303 --> 00:07:51,930 What's happening to our family? [inhales sharply] 110 00:07:56,894 --> 00:07:58,437 What family? 111 00:08:02,107 --> 00:08:03,108 [sighs] 112 00:08:26,215 --> 00:08:27,424 [Saul] What is this one? 113 00:08:27,508 --> 00:08:29,593 The digging of wells in the north. 114 00:08:31,094 --> 00:08:33,222 Can they not dig wells themselves? 115 00:08:33,305 --> 00:08:34,848 With your money, they can. 116 00:08:37,518 --> 00:08:39,102 [Saul sighs] 117 00:08:43,982 --> 00:08:45,025 What bothers you? 118 00:08:48,612 --> 00:08:50,280 Do you fear to speak to your king? 119 00:08:50,364 --> 00:08:51,532 [Abner] No, no. 120 00:08:52,783 --> 00:08:55,202 Yet I long to speak to my friend. 121 00:09:00,499 --> 00:09:02,376 I deeply believe in you, Saul. 122 00:09:04,127 --> 00:09:07,297 You know this. I... I've built my life on that belief. 123 00:09:10,342 --> 00:09:11,343 Continue. 124 00:09:12,511 --> 00:09:13,512 I'm concerned. 125 00:09:15,138 --> 00:09:18,475 -The silos. Our enemies cannot... -No, no, no, no, no. 126 00:09:18,559 --> 00:09:20,102 Not the silos. Nor our enemies. 127 00:09:21,728 --> 00:09:24,147 No one can bring down the House of Saul... 128 00:09:26,191 --> 00:09:27,693 but Saul himself. 129 00:09:29,987 --> 00:09:32,990 What good is a king who gains the whole world, 130 00:09:33,991 --> 00:09:36,159 yet loses himself in the pursuit? 131 00:09:36,785 --> 00:09:38,537 [sighs] 132 00:09:38,620 --> 00:09:40,289 Casting away Ahinoam. 133 00:09:41,707 --> 00:09:46,086 -Bringing in a... a servant into your bed. -Now she is my concubine. 134 00:09:46,670 --> 00:09:48,172 This is a king's right. 135 00:09:48,255 --> 00:09:49,631 [Abner] Not the king of Israel. 136 00:09:51,341 --> 00:09:52,551 Not you. 137 00:09:54,636 --> 00:09:56,096 I beg of you, Saul. 138 00:09:56,930 --> 00:09:59,433 Remember the man you were. 139 00:10:05,689 --> 00:10:07,149 [Jonathan grunts, groans] 140 00:10:15,824 --> 00:10:17,284 [Sara] I think you've won. 141 00:10:19,286 --> 00:10:21,288 -[chuckles] -Would you like some good news? 142 00:10:22,080 --> 00:10:23,290 What kind of good news? 143 00:10:29,880 --> 00:10:30,964 No! 144 00:10:31,048 --> 00:10:32,591 Mm-hmm. [chuckles] 145 00:10:32,674 --> 00:10:33,717 What? 146 00:10:34,801 --> 00:10:36,553 [stammers] Are you certain? 147 00:10:36,637 --> 00:10:40,182 I'm a healer, Jonathan, and a woman, so, yes, I am certain. 148 00:10:40,265 --> 00:10:42,267 [both laugh] 149 00:10:44,811 --> 00:10:46,813 Oh, goodness. Sorry. Ah. 150 00:10:46,897 --> 00:10:48,315 It's all right. I won't break. 151 00:10:48,398 --> 00:10:50,984 [pants] Does anyone else know? 152 00:10:55,364 --> 00:10:56,657 You will want for nothing. 153 00:10:57,449 --> 00:10:59,201 And I will teach him how to ride horses, 154 00:10:59,284 --> 00:11:02,371 -and... and how to pick vegetables. -And if she's a girl? 155 00:11:04,498 --> 00:11:06,834 -Then I will do the same. -[giggles] 156 00:11:09,670 --> 00:11:12,089 We will live a peaceful and quiet life 157 00:11:12,172 --> 00:11:16,677 in your village, away from war and conflict. 158 00:11:17,511 --> 00:11:18,929 Sounds like quite the dream. 159 00:11:21,265 --> 00:11:22,808 Is it possible? 160 00:11:24,768 --> 00:11:26,478 Once the crown is on David's head, yes. 161 00:11:27,813 --> 00:11:32,234 I only need to ensure a peaceful path. Make sure my family is safe. 162 00:11:34,695 --> 00:11:37,614 In truth, I won't miss this place. [chuckles] 163 00:11:39,199 --> 00:11:40,784 Then I ask only this. 164 00:11:41,952 --> 00:11:44,079 Hold your secrets, hmm? 165 00:11:44,705 --> 00:11:48,709 Until our child is born and... and our lives are free and safe. 166 00:11:50,544 --> 00:11:51,712 Promise me. 167 00:11:51,795 --> 00:11:53,046 I promise. 168 00:12:01,638 --> 00:12:03,390 -[Sara chuckles] -[sighs] 169 00:12:07,811 --> 00:12:09,646 [Sara] "This bath is a mikvah. 170 00:12:09,730 --> 00:12:13,150 A ritual immersion before marriage to honor this new beginning." 171 00:12:18,155 --> 00:12:20,435 [Jonathan] "It's filled with living water from the earth." 172 00:12:27,372 --> 00:12:30,876 [Sara] "Blessed are you, Eternal God, ruler of the universe, 173 00:12:30,959 --> 00:12:32,461 who sanctifies us through mitzvot." 174 00:12:33,420 --> 00:12:34,421 [exhales sharply] 175 00:12:34,505 --> 00:12:37,382 [Sara] You are to immerse yourself three times completely. 176 00:12:45,015 --> 00:12:46,183 [sighs] 177 00:12:46,266 --> 00:12:49,478 Blessed is the Eternal, God of all creation, 178 00:12:49,561 --> 00:12:51,271 who blessed me with life 179 00:12:51,855 --> 00:12:53,274 -and sustained me... -And sustained me, 180 00:12:53,357 --> 00:12:55,317 and allowed me to reach this moment. 181 00:12:55,400 --> 00:12:57,736 [pants, inhales] 182 00:13:04,785 --> 00:13:05,786 [sighs] 183 00:13:05,869 --> 00:13:10,832 [Mychal, David] I will betroth you to me with righteousness and with justice, 184 00:13:10,916 --> 00:13:13,961 with goodness and compassion. 185 00:13:14,962 --> 00:13:17,923 I will betroth you to me forever. 186 00:13:18,674 --> 00:13:20,717 And we will come to know Adonai. 187 00:13:24,596 --> 00:13:25,681 [sighs] 188 00:13:42,823 --> 00:13:44,074 [David] Mychal. 189 00:13:45,242 --> 00:13:48,328 David, you can't see me like this. 190 00:13:48,412 --> 00:13:50,539 I'm... I'm a mess. 191 00:13:54,835 --> 00:13:56,461 I'm sorry about your mother. 192 00:13:59,798 --> 00:14:02,050 I know what it's like to see your family fractured. 193 00:14:02,634 --> 00:14:03,677 I know. 194 00:14:06,013 --> 00:14:09,099 But, listen, we don't have to be our parents. 195 00:14:10,434 --> 00:14:11,602 We can start new. 196 00:14:12,144 --> 00:14:14,938 -Hmm. -We will build our own future, 197 00:14:15,439 --> 00:14:16,690 our own family. 198 00:14:17,357 --> 00:14:23,363 One without the lies, betrayal and bloodshed, hmm? 199 00:14:24,364 --> 00:14:25,616 That sounds ambitious. 200 00:14:25,699 --> 00:14:27,034 It does sound ambitious. 201 00:14:27,117 --> 00:14:28,577 [both laugh] 202 00:14:34,958 --> 00:14:35,959 David, 203 00:14:37,211 --> 00:14:40,964 I need to know that I have all of you. 204 00:14:44,885 --> 00:14:45,969 Mmm? 205 00:14:46,470 --> 00:14:47,638 [David] Mm-hmm. 206 00:14:49,014 --> 00:14:50,516 [Mychal sighs] 207 00:15:03,904 --> 00:15:05,072 [Mirab sighs] 208 00:15:05,155 --> 00:15:07,658 [Mirab] This is meant to take my mind off of the wedding? 209 00:15:08,242 --> 00:15:10,661 Do you want to go back to sulking in the palace? 210 00:15:10,744 --> 00:15:13,997 Yes. At least there, there is wine. 211 00:15:14,623 --> 00:15:17,918 And when we're finished here, there will be fresh meat for the wedding feast. 212 00:15:18,001 --> 00:15:19,086 [Mirab chuckles] 213 00:15:19,169 --> 00:15:21,046 Have you done this with my brother? 214 00:15:21,129 --> 00:15:24,007 Mmm. Eshbaal doesn't need my help. 215 00:15:25,259 --> 00:15:28,136 You have truly come to love him, haven't you? 216 00:15:28,720 --> 00:15:30,848 Love? [inhales sharply] 217 00:15:31,515 --> 00:15:34,852 He intrigues me. I intrigue him, and that is all that is required. 218 00:15:35,352 --> 00:15:37,104 I never thought any man could tame you. 219 00:15:38,146 --> 00:15:39,356 I'll never be tamed. 220 00:15:40,440 --> 00:15:41,525 [both chuckle] 221 00:15:44,069 --> 00:15:45,070 Ready your bow. 222 00:15:47,281 --> 00:15:48,323 -Are you ready? -Mmm. 223 00:15:52,995 --> 00:15:53,996 [Dinah] Go. 224 00:15:55,414 --> 00:15:57,124 [gasps] I hit it. 225 00:15:58,041 --> 00:16:00,502 Come on. It's not over yet. Come on. 226 00:16:02,337 --> 00:16:04,256 -[deer groans] -Right. 227 00:16:04,339 --> 00:16:05,757 -What do we do? -Hold it down. 228 00:16:05,841 --> 00:16:07,259 Lie here, on its side. 229 00:16:07,342 --> 00:16:09,887 [pants] All right. [grunts] 230 00:16:09,970 --> 00:16:12,556 I have to cut its throat, so look away if you must. 231 00:16:13,098 --> 00:16:15,517 [breathes heavily] 232 00:16:15,601 --> 00:16:17,561 [deer groans] 233 00:16:17,644 --> 00:16:19,771 [Dinah grunts] Thank you for this gift. 234 00:16:19,855 --> 00:16:22,441 And let the blood return unto the earth and to you, Adonai. 235 00:16:22,524 --> 00:16:23,859 [grunts] 236 00:16:23,942 --> 00:16:26,612 [panting] 237 00:16:27,529 --> 00:16:28,739 [Dinah grunts] 238 00:16:32,159 --> 00:16:34,161 Mirab, it was a good kill. 239 00:16:39,416 --> 00:16:40,834 Death is never easy, 240 00:16:42,127 --> 00:16:44,838 but sacrifice brings new life. 241 00:16:46,340 --> 00:16:48,634 To accept this is how we move forward. 242 00:16:50,093 --> 00:16:51,595 To bless the suffering. 243 00:16:53,180 --> 00:16:54,264 Hmm? 244 00:16:54,348 --> 00:16:57,559 [people chattering in distance] 245 00:17:00,521 --> 00:17:01,647 Wait here. 246 00:17:15,661 --> 00:17:19,581 [no audible dialogue] 247 00:17:29,550 --> 00:17:30,968 Meet me back at the palace. 248 00:17:31,051 --> 00:17:33,470 -What? Dinah! -I need to take care of something. 249 00:17:40,018 --> 00:17:41,478 [Abner] My king. 250 00:17:42,062 --> 00:17:46,149 Jesse, son of Obed, father of David. 251 00:17:46,733 --> 00:17:49,278 [Saul] I owe you a great debt, Jesse. 252 00:17:49,361 --> 00:17:52,948 Such a strong and determined son you have given me. 253 00:17:53,031 --> 00:17:54,658 I have given nothing. 254 00:17:55,284 --> 00:17:57,619 David chose this for himself. 255 00:17:57,703 --> 00:17:59,997 Was he always this headstrong? 256 00:18:00,581 --> 00:18:03,166 Yes. A legacy from his mother. 257 00:18:04,001 --> 00:18:06,920 Tell me, Jesse, have we met before? 258 00:18:07,546 --> 00:18:09,840 I served in your army at the battle of Jabesh. 259 00:18:11,550 --> 00:18:16,597 I was also at Gilgal when Samuel crowned you king. 260 00:18:17,347 --> 00:18:19,016 [sighs] Samuel. 261 00:18:21,018 --> 00:18:22,186 Do you know him? 262 00:18:24,354 --> 00:18:25,606 I revere him. 263 00:18:27,357 --> 00:18:28,859 Many revere him. 264 00:18:31,153 --> 00:18:32,738 I do not know him. 265 00:18:36,700 --> 00:18:40,829 Could you have imagined that one day your house would join with mine? 266 00:18:41,538 --> 00:18:44,708 [chuckles] It is the last thing I would have imagined. 267 00:18:48,295 --> 00:18:53,550 It is not much of a mohar, but it is all that I have. 268 00:18:53,634 --> 00:18:58,096 [Saul] Oh, Jesse, please, it is I who should be gifting you. 269 00:18:59,014 --> 00:19:00,015 Abner. 270 00:19:01,225 --> 00:19:03,227 [stammers] I do not want anything. 271 00:19:03,894 --> 00:19:05,437 All men want something. 272 00:19:05,521 --> 00:19:08,148 I have never been indebted to the throne. I... 273 00:19:09,900 --> 00:19:11,527 I have no wish to change that. 274 00:19:12,444 --> 00:19:15,531 You have an unusual way of accepting gratitude. 275 00:19:16,281 --> 00:19:17,282 Gratitude? 276 00:19:21,411 --> 00:19:23,497 I have lost a son in your service. 277 00:19:25,415 --> 00:19:26,834 Now I am losing another... 278 00:19:27,835 --> 00:19:31,004 to a future that I never would've chosen for him. 279 00:19:33,924 --> 00:19:35,175 This displeases you? 280 00:19:37,094 --> 00:19:41,056 Back in the hills of Bethlehem, my... my home... [inhales deeply] 281 00:19:42,516 --> 00:19:43,767 I will miss my sons. 282 00:19:45,394 --> 00:19:46,520 I will miss them. 283 00:19:47,271 --> 00:19:50,399 [Eliab sighs] Come, Father. [chuckles] 284 00:19:50,482 --> 00:19:54,194 This is a celebration. Mark it as one. 285 00:19:54,695 --> 00:19:55,696 Yes. 286 00:19:59,616 --> 00:20:00,617 Come. 287 00:20:12,045 --> 00:20:13,130 [chattering] 288 00:20:48,332 --> 00:20:50,501 [grunts, pants] 289 00:21:04,640 --> 00:21:07,684 Red. [sighs] I want all the pillows red. 290 00:21:09,186 --> 00:21:12,231 Everything must be ready before our guests arrive. 291 00:21:14,942 --> 00:21:16,527 Go help in the garden. 292 00:21:17,528 --> 00:21:18,779 Very impressive. 293 00:21:20,989 --> 00:21:24,243 I'm looking for my father. Seems you're the one to ask. 294 00:21:25,494 --> 00:21:27,704 I think you'll find him on his throne. 295 00:21:34,795 --> 00:21:37,422 [Eshbaal] Edom will send 20 wagons of grain before Yom Teruah. 296 00:21:37,506 --> 00:21:39,091 Twenty more by Sukkot. 297 00:21:39,174 --> 00:21:42,678 That and a small tithe from the tribes should see us through the winter. 298 00:21:42,761 --> 00:21:45,180 I wouldn't have thought it possible. 299 00:21:45,264 --> 00:21:48,350 [chuckles] All things are possible, Father. 300 00:21:56,733 --> 00:21:57,818 Come. 301 00:21:59,194 --> 00:22:03,699 The king of Edom would not offer this if there was not something in it for him. 302 00:22:04,408 --> 00:22:07,494 Of course, the details I leave to you. 303 00:22:08,453 --> 00:22:11,206 But the king intends to travel here shortly to discuss. 304 00:22:11,290 --> 00:22:12,291 [Saul] Mm-hmm. 305 00:22:13,041 --> 00:22:15,043 And you were right. He is bitter. 306 00:22:16,170 --> 00:22:19,840 But he is also wise enough to recognize that we are much more powerful. 307 00:22:20,716 --> 00:22:22,467 And he needs new alliances. 308 00:22:23,927 --> 00:22:27,264 He seemed eager to move on from old grievances. 309 00:22:33,312 --> 00:22:36,315 I have underestimated you, my son. 310 00:22:50,913 --> 00:22:53,415 You don't think it's... it's a bit... [sighs] ...heavy? 311 00:22:53,999 --> 00:22:55,125 No, I think it's nice. 312 00:23:03,592 --> 00:23:05,302 May I have a moment with my sister? 313 00:23:09,431 --> 00:23:10,432 Of course. 314 00:23:17,481 --> 00:23:18,899 What do you want? 315 00:23:27,991 --> 00:23:30,202 How long have we talked about this day? 316 00:23:30,786 --> 00:23:33,872 We dreamed about it with Mother for years. 317 00:23:35,290 --> 00:23:37,167 I... I couldn't miss it. 318 00:23:38,585 --> 00:23:41,004 And I cannot let you wear that monstrosity. 319 00:23:41,088 --> 00:23:43,549 Mychali, it's awful. 320 00:23:46,134 --> 00:23:48,387 I-I knew it. I knew it wasn't right. [chuckles] 321 00:23:48,971 --> 00:23:50,556 Go with gold. 322 00:23:51,557 --> 00:23:52,808 You always wear gold. 323 00:23:56,895 --> 00:23:57,896 [sighs] 324 00:24:01,316 --> 00:24:02,734 There. 325 00:24:09,449 --> 00:24:10,450 It's better? 326 00:24:11,410 --> 00:24:12,452 It's better. 327 00:24:22,129 --> 00:24:23,255 Mother should be here. 328 00:24:28,177 --> 00:24:29,553 She should. 329 00:24:29,636 --> 00:24:31,555 [breathes shakily] 330 00:24:31,638 --> 00:24:34,975 But since she is not, I will be. 331 00:24:36,560 --> 00:24:39,646 There has been enough suffering in this family lately. 332 00:24:40,731 --> 00:24:44,484 And so she would probably want you to have this. 333 00:24:48,488 --> 00:24:51,325 That you know that she is always with you. 334 00:24:52,743 --> 00:24:55,829 [chuckles] It's... It's beautiful. 335 00:24:58,248 --> 00:25:00,042 [sniffles] Thank you. 336 00:25:04,213 --> 00:25:06,548 Now, what are we going to do about that face? 337 00:25:06,632 --> 00:25:09,343 [both chuckle] 338 00:25:09,426 --> 00:25:12,304 [bell pealing] 339 00:25:15,599 --> 00:25:17,935 [people chattering] 340 00:25:21,188 --> 00:25:23,440 [pealing continues] 341 00:25:29,071 --> 00:25:31,073 [chattering] 342 00:25:55,639 --> 00:25:56,974 [Eshbaal] Where have you been? 343 00:25:57,057 --> 00:25:58,642 A conversation for later. 344 00:25:59,601 --> 00:26:02,437 -Is that blood on your hands? -Yes, I was hunting. I'm sorry. 345 00:26:03,188 --> 00:26:04,690 Like I said, we'll talk later. 346 00:26:07,943 --> 00:26:09,945 Hmm. Look, David is coming. 347 00:26:21,248 --> 00:26:23,709 Look at you. David. 348 00:26:34,970 --> 00:26:37,556 The Princess, Avva. The Princess, look. 349 00:26:42,394 --> 00:26:46,231 [guests gasping, murmuring] 350 00:26:59,119 --> 00:27:00,954 [chuckles] 351 00:27:11,340 --> 00:27:12,341 [chuckles] 352 00:27:17,262 --> 00:27:18,639 My king... 353 00:27:19,723 --> 00:27:21,475 I have come into your house 354 00:27:21,558 --> 00:27:25,229 that you may give me your daughter, Mychal, as my wife. 355 00:27:26,104 --> 00:27:28,982 And may the lord make this woman like Rachel and Leah, 356 00:27:29,816 --> 00:27:32,986 who together built the family of our nation. 357 00:27:33,737 --> 00:27:37,616 May we be established in Gibeah, and famous in Bethlehem... 358 00:27:38,242 --> 00:27:40,869 -[Adriel grunts] -...and all the tributes of Israel. 359 00:27:44,164 --> 00:27:48,377 And may our children profess their loyalty to this kingdom 360 00:27:49,795 --> 00:27:52,673 and their love to Adonai for all eternity. 361 00:27:54,424 --> 00:27:57,928 To my beautiful daughter, Mychal, 362 00:27:58,011 --> 00:27:59,429 and my new son, 363 00:28:00,848 --> 00:28:02,099 the Giant Slayer! 364 00:28:02,182 --> 00:28:05,102 [guests cheering] 365 00:28:05,727 --> 00:28:07,062 [chuckles] 366 00:28:13,861 --> 00:28:14,862 [chuckles] 367 00:28:14,945 --> 00:28:16,446 You will be my wife 368 00:28:17,447 --> 00:28:19,783 for all the time God affords us together. 369 00:28:19,867 --> 00:28:21,201 Long may it be. 370 00:28:23,328 --> 00:28:25,122 I love you, David. 371 00:28:25,205 --> 00:28:26,707 I love you, Mychal. 372 00:28:27,624 --> 00:28:28,709 [chuckles] 373 00:28:31,795 --> 00:28:34,423 [guests cheering, applauding] 374 00:28:34,506 --> 00:28:35,591 [chuckles] 375 00:28:39,303 --> 00:28:42,139 [both chuckling] 376 00:29:02,075 --> 00:29:05,495 Princess Mychal, David. It is a beautiful ceremony. 377 00:29:07,122 --> 00:29:09,002 -It's a beautiful gift. Thank you. -Thank you. 378 00:29:10,709 --> 00:29:12,711 -What will we do with all of this? -[Mychal chuckles] 379 00:29:12,794 --> 00:29:16,173 I don't know. We've received five of the same pot. 380 00:29:16,673 --> 00:29:17,925 Thank you. 381 00:29:18,550 --> 00:29:19,968 -I'll be right back. -Sure. 382 00:29:24,223 --> 00:29:27,309 [David] Father, why must you leave so early? 383 00:29:28,310 --> 00:29:30,938 [Jesse] I have proudly witnessed your marriage, Son. 384 00:29:32,022 --> 00:29:34,358 Now I must return to our flocks. 385 00:29:35,359 --> 00:29:37,194 Thank you for coming all this way. 386 00:29:38,403 --> 00:29:39,613 David. 387 00:29:42,866 --> 00:29:44,952 Seems your mother was right. 388 00:29:45,994 --> 00:29:47,412 King David. 389 00:29:47,496 --> 00:29:48,497 [shushes] 390 00:29:49,206 --> 00:29:51,959 Two words I never imagined together. 391 00:29:53,627 --> 00:29:56,129 But how will you rule, hmm? 392 00:29:56,213 --> 00:29:57,631 How will you be different? 393 00:30:00,259 --> 00:30:03,136 I think we both know how history will remember Saul. 394 00:30:04,930 --> 00:30:06,181 How will it remember you? 395 00:30:08,600 --> 00:30:10,269 I will pray for you, Son. 396 00:30:10,978 --> 00:30:12,020 God above all, yes? 397 00:30:12,563 --> 00:30:13,564 Of course. 398 00:30:17,359 --> 00:30:18,360 I love you, Son. 399 00:30:20,028 --> 00:30:21,196 I love you, Father. 400 00:30:23,323 --> 00:30:25,742 Do not let this place corrupt you, David. 401 00:30:25,826 --> 00:30:27,536 [Abinadab] Okay, Father, let's go. 402 00:30:27,619 --> 00:30:29,580 I've been given permission to take you home. 403 00:30:29,663 --> 00:30:32,249 -No, I don't need a guide. -Stop complaining, Father. 404 00:30:32,332 --> 00:30:33,917 Just enjoy the company, huh? 405 00:30:35,377 --> 00:30:37,212 -David. -Avva. 406 00:30:38,505 --> 00:30:39,506 [Abinadab] Let us go. 407 00:30:43,594 --> 00:30:44,595 Bye, Son. 408 00:30:46,471 --> 00:30:47,723 [Abinadab] Let's go, baby. 409 00:30:47,806 --> 00:30:50,225 -[Adriel] David. -[sighs] 410 00:30:50,309 --> 00:30:52,561 You have exalted the tribe of Judah. 411 00:30:53,270 --> 00:30:55,522 For this, I bless you. 412 00:30:56,523 --> 00:30:57,858 What is it you want, Adriel? 413 00:30:58,442 --> 00:31:01,945 Come now. [chuckles] I'm here to celebrate your rise 414 00:31:02,029 --> 00:31:05,616 and remind you who cleared the path along the way. 415 00:31:05,699 --> 00:31:07,701 God clears my path. 416 00:31:07,784 --> 00:31:11,622 Yes, but God gives you friends as well, does He not? 417 00:31:12,122 --> 00:31:15,125 And if you are to achieve your ambitions, 418 00:31:16,084 --> 00:31:18,378 you will need them, huh? 419 00:31:18,462 --> 00:31:20,130 -Hmm. -[Adriel chuckles] 420 00:31:27,387 --> 00:31:28,972 I know what you did. 421 00:31:29,890 --> 00:31:32,726 My family grieved Tobiah and his kin. 422 00:31:33,810 --> 00:31:34,895 They were innocent. 423 00:31:35,938 --> 00:31:40,651 And do you know who put the blade to his heart and his family? 424 00:31:40,734 --> 00:31:42,361 Even the baby? 425 00:31:42,903 --> 00:31:44,071 Huh? 426 00:31:44,154 --> 00:31:46,490 Your own brother, Eliab. 427 00:31:48,158 --> 00:31:51,453 So tell me, is he innocent? Are you? 428 00:31:53,080 --> 00:31:54,581 Oh, David. 429 00:31:55,123 --> 00:31:59,086 There is much you do not know, my little shepherd boy. 430 00:31:59,169 --> 00:32:03,090 And nothing... nothing escapes my ears. 431 00:32:03,173 --> 00:32:05,133 And you expect me to reward you for this? 432 00:32:05,217 --> 00:32:07,886 When you have taken the throne, yes. 433 00:32:07,970 --> 00:32:09,638 Or one word from me to Saul, 434 00:32:09,721 --> 00:32:12,099 and the next blood on the ground will be yours. 435 00:32:16,979 --> 00:32:19,106 [David] And what do you expect happens then, huh? 436 00:32:19,815 --> 00:32:24,945 When the king finds out you lied about Samuel's anointed, huh? 437 00:32:25,696 --> 00:32:30,701 Speak the truth, and they will be the last words to ever leave your mouth. 438 00:32:34,746 --> 00:32:36,206 I owe you nothing. 439 00:32:42,004 --> 00:32:44,423 [guests chattering] 440 00:32:44,506 --> 00:32:46,133 Eliab, I need to talk to you. 441 00:32:48,802 --> 00:32:49,887 [Eliab sniffs] 442 00:32:52,389 --> 00:32:53,807 I know what you did. 443 00:32:55,976 --> 00:32:57,394 What you were made to do. 444 00:33:00,731 --> 00:33:05,402 Well, then, you also know that there is nothing for us to talk about. 445 00:33:08,447 --> 00:33:09,990 You enjoy your wedding day, brother. 446 00:33:16,163 --> 00:33:18,165 Enjoy. Lovely to speak to you. 447 00:33:18,916 --> 00:33:20,334 Eshbaal. 448 00:33:21,502 --> 00:33:23,879 Congratulations on your sister's special day. 449 00:33:24,463 --> 00:33:25,881 Thank you, Adriel. 450 00:33:25,964 --> 00:33:28,133 [Adriel] Although, let's be honest, 451 00:33:28,217 --> 00:33:31,011 this union cannot be helpful to you, huh? 452 00:33:31,094 --> 00:33:32,679 Oh, and why is that? 453 00:33:33,263 --> 00:33:38,352 Well, David is just one more obstacle between you and the throne. 454 00:33:38,435 --> 00:33:41,021 [chuckles] Oh, I was never destined for the throne. 455 00:33:41,104 --> 00:33:42,689 You're speaking to the wrong brother. 456 00:33:42,773 --> 00:33:45,609 Am I? Come, Eshbaal. 457 00:33:48,445 --> 00:33:51,406 I know how a man like you thinks. 458 00:33:52,032 --> 00:33:54,701 I see you for who you are. 459 00:33:55,827 --> 00:33:56,954 What do you see? 460 00:33:57,955 --> 00:34:00,332 [Adriel] Ambition. Fierceness. 461 00:34:00,415 --> 00:34:03,210 All the makings of a king. 462 00:34:03,293 --> 00:34:04,378 [chuckles] 463 00:34:04,461 --> 00:34:07,714 If only there was someone who could help clear those obstacles, huh? 464 00:34:09,967 --> 00:34:11,385 I no longer drink wine. 465 00:34:12,135 --> 00:34:15,514 Trust me, you'll want to drink when you hear this. 466 00:34:23,480 --> 00:34:26,817 I have been holding a secret. The truth. 467 00:34:30,028 --> 00:34:33,615 David is not at all who he says he is. 468 00:34:41,623 --> 00:34:42,624 Come. 469 00:34:46,003 --> 00:34:48,005 [slow music playing] 470 00:35:10,736 --> 00:35:13,530 [Eshbaal]Father, I need to tell you a story 471 00:35:14,531 --> 00:35:17,284 about an outcast from a nearby tribe. 472 00:35:17,951 --> 00:35:19,578 A bastard in his family. 473 00:35:20,621 --> 00:35:22,080 A shame to his people. 474 00:35:23,123 --> 00:35:25,042 A curse to his father's name. 475 00:35:26,376 --> 00:35:29,213 This outcast joined your household, 476 00:35:29,713 --> 00:35:31,632 comforted you with his music, 477 00:35:31,715 --> 00:35:34,468 married your daughter, and, yet, he never told you the truth. 478 00:35:35,677 --> 00:35:38,764 That the Prophet Samuel journeyed to his home, 479 00:35:39,389 --> 00:35:41,391 which is why his curse was passed to you. 480 00:35:42,059 --> 00:35:45,145 All along, he was the cause of the very torment 481 00:35:45,229 --> 00:35:47,648 from which he was meant to comfort you. 482 00:35:49,566 --> 00:35:50,734 We have been deceived. 483 00:35:52,152 --> 00:35:54,029 You killed the wrong son of Judah. 484 00:35:54,613 --> 00:35:56,949 Think of it, Father. He slayed the giant. 485 00:35:57,658 --> 00:36:01,578 God has favored him in battle time after time, as he once favored you. 486 00:36:02,204 --> 00:36:03,914 The traitor you seek 487 00:36:04,498 --> 00:36:05,916 has been here in your house 488 00:36:06,583 --> 00:36:07,876 the whole time. 489 00:36:08,460 --> 00:36:10,337 Right in front of you. 490 00:36:11,839 --> 00:36:13,048 The anointed one... 491 00:36:16,760 --> 00:36:18,262 is David. 492 00:36:22,015 --> 00:36:23,433 [breathes shakily] 493 00:36:31,900 --> 00:36:34,069 Dinah. What's so important that you wanted to talk to me about? 494 00:36:34,152 --> 00:36:36,154 -Eshbaal. -What is it? 495 00:36:36,238 --> 00:36:39,408 [sighs] We don't know who in the palace we can trust. 496 00:36:40,617 --> 00:36:41,702 -What do you mean? -[sighs] 497 00:36:41,785 --> 00:36:45,914 Today in the woods, I witnessed a man with a patch over one eye. 498 00:36:45,998 --> 00:36:48,041 It was the same man who killed my father. 499 00:36:50,335 --> 00:36:51,587 [grunts] How can you be sure? 500 00:36:51,670 --> 00:36:52,880 Because I followed him. 501 00:36:52,963 --> 00:36:54,423 -What? -[sighs] 502 00:36:54,506 --> 00:36:56,300 Eshbaal, he was meeting with Doeg. 503 00:36:57,342 --> 00:36:59,720 I told you I had a bad feeling about that man. 504 00:36:59,803 --> 00:37:00,804 [sighs] Oh. 505 00:37:01,513 --> 00:37:04,099 [Dinah] What if the attack on our convoy wasn't just bandits? 506 00:37:04,183 --> 00:37:06,185 What if it was planned? 507 00:37:06,268 --> 00:37:11,023 -I mean, someone here in the palace is... -Dinah, Dinah, a conspiracy? Who? 508 00:37:11,106 --> 00:37:13,233 -We have to go to the king now. -No. No, no, no. 509 00:37:13,317 --> 00:37:15,986 My father has been... off-balance lately. 510 00:37:16,069 --> 00:37:17,738 The smallest thing could set him off. 511 00:37:18,488 --> 00:37:20,491 And he'd never believe that about Doeg. Not without proof. 512 00:37:20,574 --> 00:37:21,909 I have proof. 513 00:37:22,910 --> 00:37:25,329 Here. Read it. 514 00:37:28,916 --> 00:37:30,918 The silos weren't burned by the Philistines, 515 00:37:31,001 --> 00:37:32,336 and more attacks are planned. 516 00:37:38,759 --> 00:37:39,843 You must... 517 00:37:40,844 --> 00:37:43,096 You must leave this with me. Speak of it to no one. 518 00:37:43,180 --> 00:37:45,849 Eshbaal, they murdered my father. 519 00:37:45,933 --> 00:37:48,435 Dinah... Stop. 520 00:37:48,519 --> 00:37:49,645 Why? 521 00:37:50,354 --> 00:37:52,147 No, I won't let this rest. I can't. 522 00:37:55,943 --> 00:37:57,027 What? 523 00:37:58,946 --> 00:38:01,782 -[breathes shakily] -What is it? 524 00:38:03,200 --> 00:38:04,284 Huh? 525 00:38:05,494 --> 00:38:07,871 -I didn't expect this. -What? 526 00:38:07,955 --> 00:38:09,081 [sobs] 527 00:38:13,043 --> 00:38:14,461 To fall in love with you. 528 00:38:15,379 --> 00:38:16,880 [breathes shakily, sobs] 529 00:38:16,964 --> 00:38:18,048 [chuckles] 530 00:38:18,715 --> 00:38:19,800 Eshbaal. 531 00:38:26,890 --> 00:38:29,935 -I'm sorry. -For what? 532 00:38:31,144 --> 00:38:33,522 -[exclaims] -[Dinah gasps, screams] 533 00:38:34,022 --> 00:38:36,817 -[body thuds] -[breathes shakily] 534 00:38:39,820 --> 00:38:42,114 -[Eshbaal shudders] -[Mirab gasps] 535 00:38:43,740 --> 00:38:47,077 -[breathing shakily] -No. No. Not a sound. 536 00:38:47,160 --> 00:38:49,204 Sister, you cannot make a sound. 537 00:38:49,288 --> 00:38:50,289 [Mirab whimpers] 538 00:38:50,372 --> 00:38:51,582 Do you understand? 539 00:38:51,665 --> 00:38:53,667 [breathes shakily, whimpers] 540 00:38:58,088 --> 00:38:59,173 [Mirab sighs] 541 00:39:01,091 --> 00:39:02,342 You killed her. 542 00:39:03,677 --> 00:39:06,180 It's not as simple as that. There are things you don't know. 543 00:39:06,263 --> 00:39:07,639 [Mirab] Eshbaal... 544 00:39:07,723 --> 00:39:11,268 [sobs] ...you murdered your wife. You murdered Dinah. 545 00:39:11,351 --> 00:39:13,228 Calm down. I need you to compose yourself. 546 00:39:13,312 --> 00:39:16,607 [sniffles] Eshbaal! I don't know who you are! 547 00:39:16,690 --> 00:39:17,858 I don't know anything! 548 00:39:19,193 --> 00:39:20,694 [sighs, sniffles] 549 00:39:20,777 --> 00:39:22,362 I need to find Mother. 550 00:39:22,446 --> 00:39:24,615 -I need to go. I need to leave. -Stop, stop! 551 00:39:26,617 --> 00:39:28,035 [Mirab breathes shakily] 552 00:39:28,702 --> 00:39:30,370 Listen to me for a moment. 553 00:39:30,454 --> 00:39:33,040 [breathes shakily] 554 00:39:33,123 --> 00:39:35,417 Remember you asked me what happened while I was gone? 555 00:39:37,794 --> 00:39:39,004 I will tell you. 556 00:39:45,177 --> 00:39:47,888 Mirab, my life ended. 557 00:39:50,057 --> 00:39:51,975 The life that I knew ended. 558 00:39:54,478 --> 00:39:56,980 And from the wreckage of that weak, pitiful boy... 559 00:39:59,983 --> 00:40:01,818 I emerged with a purpose, 560 00:40:02,486 --> 00:40:06,114 and I will do whatever I must to see it through. 561 00:40:10,202 --> 00:40:11,453 The silos. 562 00:40:13,247 --> 00:40:15,582 You burned down the grain silos. 563 00:40:20,170 --> 00:40:22,339 -Yes. -[breathes heavily] 564 00:40:25,175 --> 00:40:26,927 You had Mother crown you. 565 00:40:28,512 --> 00:40:30,931 You tore her and Father apart. 566 00:40:32,224 --> 00:40:34,351 You pushed me to marry David. 567 00:40:36,103 --> 00:40:37,187 Why? 568 00:40:38,063 --> 00:40:39,690 Eshbaal, to what end? 569 00:40:40,774 --> 00:40:44,444 A better future, for all of us. 570 00:40:45,612 --> 00:40:47,823 You've lost your mind. [sobs] 571 00:40:47,906 --> 00:40:49,700 -You've lost your mind. -No. No. 572 00:40:49,783 --> 00:40:52,286 -[Mirab grunts] -I have finally found it. 573 00:40:53,120 --> 00:40:55,205 Father's weak and corrupt. You've seen it. 574 00:40:55,289 --> 00:40:56,582 -You're hurting me, Esh... -We all have. 575 00:40:56,665 --> 00:40:59,376 His kingdom is rotting under him, and if we do not act... 576 00:40:59,459 --> 00:41:01,378 If I do not act... 577 00:41:03,505 --> 00:41:05,007 we will lose everything. 578 00:41:08,677 --> 00:41:10,470 You saw what happened to Mother. 579 00:41:10,554 --> 00:41:11,889 [Mirab sobs] 580 00:41:13,640 --> 00:41:17,352 I do not want that for you. Or for Mychal. 581 00:41:18,478 --> 00:41:19,897 [sobs] 582 00:41:19,980 --> 00:41:21,231 Don't you touch her. 583 00:41:22,357 --> 00:41:25,652 I'm going to build something new. Something so much better. 584 00:41:28,989 --> 00:41:30,073 But... 585 00:41:33,118 --> 00:41:36,496 no one can know what you saw today. 586 00:41:39,833 --> 00:41:41,168 Do you understand? 587 00:41:44,296 --> 00:41:46,173 Are you threatening me? 588 00:41:48,175 --> 00:41:49,426 [sighs] Mirab... 589 00:41:51,678 --> 00:41:54,765 Dinah stumbled into something bigger than her. 590 00:41:56,183 --> 00:41:57,476 I had no choice. 591 00:41:59,269 --> 00:42:01,688 But you are my sister, 592 00:42:02,606 --> 00:42:04,358 the other half of my soul. 593 00:42:06,944 --> 00:42:10,364 You were the only one who mourned my banishment. 594 00:42:10,989 --> 00:42:14,284 My one true ally in this family. 595 00:42:16,119 --> 00:42:19,373 And I need you now more than ever... 596 00:42:21,834 --> 00:42:22,960 by my side. 597 00:42:26,004 --> 00:42:27,589 It is the only way. 598 00:42:31,885 --> 00:42:33,011 Yes? 599 00:42:39,184 --> 00:42:40,185 [sniffles] 600 00:42:44,106 --> 00:42:45,148 [sniffles] 601 00:42:46,316 --> 00:42:47,442 [kisses] 602 00:42:55,242 --> 00:42:56,910 [Eshbaal sobs] 603 00:43:00,372 --> 00:43:01,456 [kisses] 604 00:43:02,749 --> 00:43:04,001 [Eshbaal] My wife. [sobs] 605 00:43:05,669 --> 00:43:06,920 My love. 606 00:43:08,755 --> 00:43:10,841 [sighs] How could this happen? 607 00:43:11,675 --> 00:43:13,427 She was found by a guard. 608 00:43:13,510 --> 00:43:16,597 He heard a scream near the foot of the western gates. 609 00:43:25,355 --> 00:43:26,857 [Sara] I'm so sorry, Eshbaal. 610 00:43:27,983 --> 00:43:29,776 This could not have been an accident. 611 00:43:30,485 --> 00:43:33,071 This is our enemy striking against us. 612 00:43:33,155 --> 00:43:35,616 What reason could anyone possibly have to kill Dinah? 613 00:43:38,118 --> 00:43:39,203 [Abner] A threat? 614 00:43:39,828 --> 00:43:42,080 If a princess could be killed within the castle walls... 615 00:43:42,164 --> 00:43:45,751 And they simply walked past the guards? Killed her unseen? 616 00:43:47,669 --> 00:43:48,670 No. 617 00:43:49,963 --> 00:43:52,382 Someone in this palace is responsible. 618 00:43:52,466 --> 00:43:53,842 No one is responsible. 619 00:43:59,306 --> 00:44:01,391 Dinah had been confiding in me. 620 00:44:03,519 --> 00:44:04,937 She pretended to be strong, 621 00:44:05,020 --> 00:44:08,190 but the death of her father affected her more than we knew. 622 00:44:10,234 --> 00:44:12,569 She often spoke about ending her own life. 623 00:44:16,573 --> 00:44:17,991 She never told me this. 624 00:44:20,494 --> 00:44:26,083 She was afraid that you would not love her in her weakness. 625 00:44:26,667 --> 00:44:27,918 But nobody could. 626 00:44:30,504 --> 00:44:32,923 I am so sorry, brother. 627 00:44:34,758 --> 00:44:37,845 -More than you could ever know. -[Eshbaal sighs] 628 00:44:44,351 --> 00:44:45,435 My love. 629 00:44:47,980 --> 00:44:49,147 [knock on door] 630 00:45:09,793 --> 00:45:13,088 Apologies, my prince. The king calls for you. 631 00:45:13,172 --> 00:45:14,631 He needs to hear you play. 632 00:45:16,049 --> 00:45:18,468 Now? Is he unwell? 633 00:45:18,552 --> 00:45:20,387 I'm sure he'll be fine. 634 00:45:21,638 --> 00:45:22,890 [David sighs] 635 00:45:36,361 --> 00:45:38,655 [David] Abner, what troubles him? 636 00:45:39,198 --> 00:45:40,949 There are many things that trouble the king. 637 00:45:41,033 --> 00:45:42,659 I'm sure seeing you will remedy them. 638 00:46:13,690 --> 00:46:15,275 [Saul] It is you, isn't it? 639 00:46:22,616 --> 00:46:23,784 My king? 640 00:46:26,453 --> 00:46:27,955 [Saul] I loved you. 641 00:46:28,956 --> 00:46:30,290 Trusted you... 642 00:46:31,792 --> 00:46:33,710 and you still betrayed me. 643 00:46:35,045 --> 00:46:37,047 My king, I am loyal to you. 644 00:46:39,299 --> 00:46:40,467 I always have been. 645 00:46:45,597 --> 00:46:47,432 Hmm. Loyal. 646 00:46:51,603 --> 00:46:52,938 Are you? 647 00:46:57,442 --> 00:46:58,819 No more deception. 648 00:46:59,653 --> 00:47:01,071 Speak the truth. 649 00:47:03,490 --> 00:47:04,950 Did Samuel choose you? 650 00:47:06,410 --> 00:47:08,662 -My king, please just sit down... -Did he choose you? 651 00:47:10,122 --> 00:47:11,123 Did he? 652 00:47:12,332 --> 00:47:14,251 -Did Samuel choose you? -No. 653 00:47:16,670 --> 00:47:17,754 No. 654 00:47:20,090 --> 00:47:21,884 God chose me. 655 00:47:21,967 --> 00:47:22,968 [yells]46336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.