Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,444 --> 00:00:01,445
JAY:
Babe, I just got
2
00:00:01,576 --> 00:00:03,317
a really interesting phone call.
3
00:00:03,447 --> 00:00:05,798
The mayor wants to host
a fundraising event
4
00:00:05,885 --> 00:00:08,539
at Mahesh to kick off
his reelection campaign.
5
00:00:08,670 --> 00:00:10,106
I thought the
restaurant was closed
6
00:00:10,237 --> 00:00:11,344
because of the stripper
that crashed through the roof.
7
00:00:11,368 --> 00:00:12,848
He has a name, Trevor.
8
00:00:12,979 --> 00:00:15,546
It's Chris, the hot
dinosaur-loving stripper.
9
00:00:15,677 --> 00:00:17,766
And he is lost to the winds.
10
00:00:17,897 --> 00:00:19,657
Well, the roof repairs are
actually finished.
11
00:00:19,725 --> 00:00:21,509
But, Jay, I thought there was
12
00:00:21,639 --> 00:00:22,919
some holdup
with the inspections.
13
00:00:23,032 --> 00:00:26,122
There is,
but private events are okay.
14
00:00:26,253 --> 00:00:28,734
And once the mayor loves us
for hosting his fundraiser,
15
00:00:28,864 --> 00:00:30,664
he can pull some strings
with the inspections.
16
00:00:30,736 --> 00:00:33,390
We scratch his back,
he scratches ours.
17
00:00:33,477 --> 00:00:34,870
I thought the mayor was a dog.
18
00:00:35,001 --> 00:00:36,195
No, that's the next town over.
19
00:00:36,219 --> 00:00:38,482
Bet he love getting
back scratched.
20
00:00:38,656 --> 00:00:40,702
So, if this event goes well,
21
00:00:40,833 --> 00:00:42,312
we could reopen the restaurant?
22
00:00:42,443 --> 00:00:43,966
That's what I'm saying, babe.
23
00:00:44,097 --> 00:00:46,447
I thought I saw Chris on
the horizon last week,
24
00:00:46,577 --> 00:00:48,492
but it was just a paper bag.
25
00:00:48,623 --> 00:00:51,321
But someday.
Until then...
26
00:00:51,495 --> 00:00:52,845
I'll keep looking up.
27
00:00:52,975 --> 00:00:55,282
Didn't he like Nigel and
find you kind of creepy?
28
00:00:55,412 --> 00:00:57,197
- [quietly]:
- Someday.
29
00:00:57,284 --> 00:00:59,242
♪ ♪
30
00:01:02,289 --> 00:01:04,291
Listen, Gabe, tonight is
31
00:01:04,465 --> 00:01:06,293
a hugely important night
for the restaurant.
32
00:01:06,423 --> 00:01:08,783
So I'm gonna need the whole team
operating at full capacity.
33
00:01:08,948 --> 00:01:10,514
Hey, man, have you seen
my spatula?
34
00:01:10,645 --> 00:01:11,994
You're holding it.
35
00:01:13,343 --> 00:01:16,303
Whoa! [laughs]
36
00:01:16,433 --> 00:01:17,695
What's going on here?
37
00:01:17,783 --> 00:01:19,303
Jay's having
a much-needed conversation
38
00:01:19,349 --> 00:01:21,264
with Gabe about curbing
his drug usage.
39
00:01:21,395 --> 00:01:22,962
Look, I'm aware that today is
40
00:01:23,092 --> 00:01:24,766
a very special day for
the stoner community.
41
00:01:24,790 --> 00:01:29,055
I'm speaking, of course, of
it being April 20th, aka 420.
42
00:01:29,185 --> 00:01:31,797
The most holy day on
the pothead calendar.
43
00:01:31,927 --> 00:01:34,712
Damn, it's April already?
44
00:01:34,843 --> 00:01:36,845
I got to cancel Peacock.
JAY: Look, Gabe,
45
00:01:36,932 --> 00:01:38,368
I'm a cool guy.
46
00:01:38,542 --> 00:01:39,650
I've been known to knock around
a hacky sack.
47
00:01:39,674 --> 00:01:40,893
I own a poncho.
48
00:01:41,023 --> 00:01:43,721
And I dabble in the
Devil's lettuce.
49
00:01:43,852 --> 00:01:45,680
Marijuana.
If it's so great,
50
00:01:45,811 --> 00:01:47,508
how come they never
put it in a cola?
51
00:01:47,638 --> 00:01:49,553
But there's a time and a place,
52
00:01:49,684 --> 00:01:51,096
and I need you
laser-focused right now.
53
00:01:51,120 --> 00:01:53,383
So what I'm saying is,
please don't do any drugs.
54
00:01:53,557 --> 00:01:54,557
At least not tonight.
55
00:01:54,602 --> 00:01:55,864
You got it, boss.
56
00:01:55,951 --> 00:01:57,997
And let me know
if you see that spatula.
57
00:01:58,127 --> 00:02:00,477
I feel like I just saw it.
58
00:02:00,564 --> 00:02:02,479
I'm not convinced
the message really got through
59
00:02:02,610 --> 00:02:03,785
to young Gabriel.
60
00:02:03,916 --> 00:02:05,352
Maybe I keep tabs on Gabe today,
61
00:02:05,482 --> 00:02:07,199
make sure he's walking
the straight and narrow.
62
00:02:07,223 --> 00:02:10,531
Oh, come on, Jay's being
totally unreasonable.
63
00:02:10,705 --> 00:02:12,620
420 is Gabe's Christmas.
64
00:02:12,794 --> 00:02:15,188
You don't ask someone to
not do drugs on Christmas.
65
00:02:15,318 --> 00:02:16,624
[scoffs]
66
00:02:17,755 --> 00:02:19,540
Welcome to Woodstone,
Mr. Mayor.
67
00:02:19,670 --> 00:02:20,691
It's an honor to have you here.
68
00:02:20,715 --> 00:02:22,760
Please, call me Tad.
69
00:02:22,891 --> 00:02:24,762
And thank you both
for all you're doing
70
00:02:24,937 --> 00:02:26,242
for the local economy.
71
00:02:26,373 --> 00:02:27,853
Your hotel, your restaurant...
72
00:02:28,027 --> 00:02:30,027
All the business you've sent
to the local mortuary.
73
00:02:30,116 --> 00:02:32,683
[laughing] It has been
a lot of deaths.
74
00:02:32,814 --> 00:02:34,903
I've actually been here.
75
00:02:35,034 --> 00:02:36,426
Years ago.
76
00:02:36,557 --> 00:02:38,864
Someone very special to
me lost their life here.
77
00:02:38,994 --> 00:02:40,387
Maybe narrow it down
for us, pal?
78
00:02:40,561 --> 00:02:42,128
Oh, we're so sorry to hear that.
79
00:02:42,215 --> 00:02:45,783
It was prom night, 1987.
80
00:02:47,655 --> 00:02:48,961
Tad?
81
00:02:49,091 --> 00:02:50,092
[saw buzzing]
82
00:02:50,223 --> 00:02:51,441
[screams]
83
00:02:51,572 --> 00:02:53,835
Oh, he's talking
about Stephanie.
84
00:02:53,966 --> 00:02:55,445
My date and I were attacked
85
00:02:55,576 --> 00:02:58,100
by a lunatic escapee
from the insane asylum.
86
00:02:58,187 --> 00:03:00,015
The one that's a Starbucks now?
87
00:03:00,146 --> 00:03:01,974
That I'm totally not afraid of?
88
00:03:02,104 --> 00:03:05,325
I tried to fend off the killer,
but was knocked unconscious.
89
00:03:05,412 --> 00:03:08,806
My girlfriend Stephanie...
didn't make it.
90
00:03:09,851 --> 00:03:11,461
Oh, my God, that's awful.
91
00:03:11,635 --> 00:03:13,942
To think... [sighs]
92
00:03:14,073 --> 00:03:16,118
she didn't live to see
the beautiful mall
93
00:03:16,205 --> 00:03:19,774
going up on I-87,
thanks to my administration.
94
00:03:19,861 --> 00:03:21,261
Even while recounting
a tragic tale,
95
00:03:21,341 --> 00:03:22,777
he must debase himself
for votes.
96
00:03:22,951 --> 00:03:24,910
The system still works.
97
00:03:25,040 --> 00:03:26,040
You know, I actually had
98
00:03:26,172 --> 00:03:28,043
a pretty traumatic
prom night myself.
99
00:03:28,217 --> 00:03:29,784
You see, I thought
I was pen pals
100
00:03:29,958 --> 00:03:31,481
with this French
exchange student...
101
00:03:31,655 --> 00:03:33,788
His prom date was hacked
to death in front of him.
102
00:03:33,875 --> 00:03:36,225
And we don't have to get
into that whole thing.
103
00:03:36,312 --> 00:03:38,192
Let's just see the restaurant.
[nervous chuckle]
104
00:03:38,793 --> 00:03:40,577
[sighs]
105
00:03:40,708 --> 00:03:42,797
I can't believe that's
Stephanie's prom date.
106
00:03:42,884 --> 00:03:44,775
We got to wake her up.
She's gonna want to see him.
107
00:03:44,799 --> 00:03:46,757
But she's so mean and scary.
108
00:03:46,888 --> 00:03:49,935
And yet, this could be our
chance to get on her good side.
109
00:03:50,022 --> 00:03:52,067
I want her to like me,
I don't know why.
110
00:03:52,154 --> 00:03:54,722
I know, me too.
I'm desperate for it.
111
00:03:54,852 --> 00:03:57,333
["China Cat Sunflower"
by Grateful Dead playing]
112
00:03:57,420 --> 00:04:00,728
I am so baked.
113
00:04:00,858 --> 00:04:02,686
And so busted.
114
00:04:02,817 --> 00:04:04,384
♪ Look for a while... ♪
115
00:04:04,514 --> 00:04:06,299
Woof, this stuff reeks.
116
00:04:07,865 --> 00:04:09,693
My mouth is dry.
117
00:04:09,824 --> 00:04:12,305
♪ In the midnight sun... ♪
118
00:04:13,436 --> 00:04:15,221
This music is amazing.
119
00:04:15,308 --> 00:04:17,571
♪ A silver kimono... ♪
120
00:04:17,701 --> 00:04:19,877
Do you remember bugles?
121
00:04:21,096 --> 00:04:23,403
Oh, that's right,
you can't hear me.
122
00:04:25,753 --> 00:04:28,147
Do you remember bugles?
123
00:04:32,064 --> 00:04:34,240
"Tad doesn't run from problems."
124
00:04:34,370 --> 00:04:37,025
Oh, I see, so this is sort of,
like, your campaign theme.
125
00:04:37,156 --> 00:04:40,637
I may not have ultimately
fended off Stephanie's attacker,
126
00:04:40,724 --> 00:04:42,552
but I gave it my best effort.
127
00:04:42,683 --> 00:04:44,554
That's what I promise I'll do
128
00:04:44,685 --> 00:04:45,903
for the people of this town.
129
00:04:46,078 --> 00:04:47,731
Yes! [chuckles][grunts]
130
00:04:47,905 --> 00:04:49,603
Would follow him into battle.
131
00:04:49,777 --> 00:04:52,258
Yeah, I bet that dog in Kingston
never gave a speech like that.
132
00:04:52,388 --> 00:04:54,434
Anyway, that's why
I wanted to launch
133
00:04:54,564 --> 00:04:57,132
my reelection campaign
here at Woodstone.
134
00:04:57,306 --> 00:04:58,960
This means a lot to me.
135
00:04:59,091 --> 00:05:02,964
[huffs] Sam, tell this douche
nozzle to hit the bricks!
136
00:05:03,095 --> 00:05:05,140
Look who's awake, guys.
TAD: Excuse me.
137
00:05:05,227 --> 00:05:07,447
I need to take this.
Craig, talk to me.
138
00:05:07,577 --> 00:05:11,364
Ugh, you're so old now.
You look like a math teacher!
139
00:05:11,538 --> 00:05:13,105
Sam, tell him that!
140
00:05:13,279 --> 00:05:14,845
I'm sorry, what is going on?
141
00:05:14,932 --> 00:05:16,238
We thought she'd be happy
142
00:05:16,369 --> 00:05:17,650
to learn of her
prom date's presence,
143
00:05:17,674 --> 00:05:18,869
but it was a... [clears throat]
144
00:05:18,893 --> 00:05:20,286
gross miscalculation.
145
00:05:21,374 --> 00:05:22,679
Hi, Trevor.
146
00:05:22,766 --> 00:05:24,203
You're looking good.
147
00:05:24,333 --> 00:05:26,596
Stephanie, you're 17.
You're too young for me.
148
00:05:26,770 --> 00:05:28,120
Technically, I'm 55 now.
149
00:05:28,294 --> 00:05:29,599
Then you're too old for me.
150
00:05:29,773 --> 00:05:31,906
Stephanie, what's
your issue with Tad?
151
00:05:32,080 --> 00:05:34,648
My issue is that I hate him.
152
00:05:34,778 --> 00:05:36,867
"Tad doesn't run from problems"?
153
00:05:37,042 --> 00:05:38,976
What the hell does that mean?
SAMANTHA: It refers
to how he stood up
154
00:05:39,000 --> 00:05:40,828
to the chain saw killer
to try to save you.
155
00:05:40,915 --> 00:05:42,090
[scoffs]
156
00:05:42,221 --> 00:05:45,050
Is centerpiece of Tad's
mayoral campaign.
157
00:05:45,137 --> 00:05:48,183
[chuckling]:
Oh, that's interesting.
158
00:05:49,228 --> 00:05:51,186
'Cause it's a total lie.
159
00:05:52,213 --> 00:05:54,963
Stephanie, what do you mean
Tad's story was all a lie?
160
00:05:55,020 --> 00:05:56,413
He didn't try to save me.
161
00:05:56,508 --> 00:05:59,560
The only person he cared
about saving was himself.
162
00:05:59,693 --> 00:06:03,102
In fact, as the killer was
bearing down on us,
163
00:06:03,214 --> 00:06:05,260
Tad shoved me to the side
164
00:06:05,390 --> 00:06:06,696
and ran off.
165
00:06:06,783 --> 00:06:07,783
[all gasp]
166
00:06:07,871 --> 00:06:09,916
That is... so sad.
167
00:06:10,090 --> 00:06:11,179
Do you want to comfort me?
168
00:06:11,309 --> 00:06:12,615
Just stop.
169
00:06:12,789 --> 00:06:14,704
Sam, you got to expose
this jerk. Take him down!
170
00:06:14,791 --> 00:06:17,489
Look, it's obviously
a terrible story, but...
171
00:06:17,576 --> 00:06:20,492
we're really trying
to get those permits.
172
00:06:20,623 --> 00:06:21,711
STEPHANIE:
[gasps] Sam?
173
00:06:21,798 --> 00:06:23,365
He left me to die!
174
00:06:23,495 --> 00:06:25,628
And not even
the worst part of the story,
175
00:06:25,802 --> 00:06:30,067
but the corsage he got me is,
like, super ugly. [scoffs]
176
00:06:30,154 --> 00:06:31,895
[inhales]
177
00:06:32,025 --> 00:06:32,852
Hey, Pete.
178
00:06:32,983 --> 00:06:34,463
Oh! Hey, Flower.
179
00:06:34,593 --> 00:06:35,986
Flower. Whoa. Flour.
180
00:06:36,073 --> 00:06:37,703
[chuckles] That's what bread's
made out of.
181
00:06:37,727 --> 00:06:40,382
Okay...
182
00:06:40,556 --> 00:06:43,820
That's actually
a pretty cool observation.
183
00:06:43,950 --> 00:06:45,517
What have you been up to today?
184
00:06:45,604 --> 00:06:47,824
Uh, let's see, I was, um...
185
00:06:47,998 --> 00:06:50,609
I was with Gabe in his car.
I caught him smoking weed.
186
00:06:50,740 --> 00:06:52,959
[gasps]
And then I had
the strangest desire
187
00:06:53,133 --> 00:06:55,223
to smell bread for a second.
188
00:06:55,397 --> 00:06:57,573
And that was, like, an hour ago.
189
00:06:57,660 --> 00:06:59,488
Whoa, Pete.
190
00:06:59,575 --> 00:07:00,793
Hmm?
191
00:07:00,924 --> 00:07:02,055
I think you're high.
192
00:07:02,186 --> 00:07:04,188
What? Ghosts can't get high.
193
00:07:04,362 --> 00:07:05,668
I didn't think so, either,
194
00:07:05,842 --> 00:07:07,409
but it actually makes
a lot of sense.
195
00:07:07,539 --> 00:07:09,889
We can smell things,
and you were
196
00:07:10,063 --> 00:07:12,631
in an enclosed space
with smoke, and now,
197
00:07:12,762 --> 00:07:14,546
you're just like that bread:
198
00:07:14,720 --> 00:07:15,939
totally baked.
199
00:07:16,069 --> 00:07:17,375
No, no, no.
200
00:07:17,462 --> 00:07:18,700
But, but Pete Martino does
not do drugs.
201
00:07:18,724 --> 00:07:20,857
Relax, man, it's groovy.
202
00:07:20,987 --> 00:07:22,250
It's not groovy!
203
00:07:22,337 --> 00:07:23,618
I'm not the kind of guy
who smokes grass,
204
00:07:23,642 --> 00:07:25,557
I'm the kind of guy
who cuts grass.
205
00:07:25,688 --> 00:07:28,604
In my wife's gardening hat,
while drinking a lemonade.
206
00:07:28,734 --> 00:07:30,693
Oh, I could really go
for a lemonade right now,
207
00:07:30,867 --> 00:07:31,998
my mouth is so dry.
208
00:07:32,129 --> 00:07:33,478
Chill out, Pete.
209
00:07:33,609 --> 00:07:36,394
There's nothing wrong
with a little wacky tobacky.
210
00:07:36,525 --> 00:07:38,831
Especially now
that you're a ghost.
211
00:07:39,919 --> 00:07:42,487
Nobody's gonna arrest you.
You're not gonna lose your job.
212
00:07:42,661 --> 00:07:44,141
I guess that's true.
213
00:07:44,272 --> 00:07:45,727
You're not gonna jump
into a tank at SeaWorld
214
00:07:45,751 --> 00:07:47,381
because you think the dolphins
invited you to live
215
00:07:47,405 --> 00:07:48,798
in their underwater kingdom.
216
00:07:48,885 --> 00:07:50,190
I was not worried about that.
217
00:07:50,321 --> 00:07:53,933
The point is, it's 420,
and you're dead.
218
00:07:54,064 --> 00:07:55,500
Live a little.
219
00:07:58,286 --> 00:08:00,418
So Tad is a liar and a coward,
220
00:08:00,549 --> 00:08:03,073
and the creepy attic ghost
wants us to expose him?
221
00:08:03,203 --> 00:08:04,770
Yes, and she's in the room.
222
00:08:04,901 --> 00:08:06,816
Stephanie! Hey, girl!
223
00:08:06,903 --> 00:08:09,471
Sam, you don't want to
upset a powerful figure.
224
00:08:09,601 --> 00:08:12,082
Yes, mayor can cause
many problems.
225
00:08:12,212 --> 00:08:13,451
[chuckling] I was
talking about Stephanie.
226
00:08:13,475 --> 00:08:15,564
The way she can locate
a hidden insecurity,
227
00:08:15,694 --> 00:08:18,480
it's like Ben Franklin's ability
to sniff out a pastry.
228
00:08:18,610 --> 00:08:20,656
God have mercy on his belt.
229
00:08:20,786 --> 00:08:22,634
I just think we need to do
what's right here, Jay.
230
00:08:22,658 --> 00:08:24,616
It's not that simple, babe.
231
00:08:24,703 --> 00:08:26,749
Yes, Tad did a terrible thing.
232
00:08:26,923 --> 00:08:28,316
But us calling him out
233
00:08:28,403 --> 00:08:29,969
and sabotaging
our own restaurant
234
00:08:30,100 --> 00:08:31,841
is not gonna change the past.
235
00:08:32,015 --> 00:08:34,974
Yes, the only way to change
past is to go to Midgard Gate
236
00:08:35,105 --> 00:08:37,542
and tickle belly
of fire serpent.
237
00:08:37,716 --> 00:08:39,022
Sure.
238
00:08:39,152 --> 00:08:41,416
We are constantly doing things
for the ghosts.
239
00:08:41,590 --> 00:08:43,418
It's okay to choose
ourselves for once.
240
00:08:43,548 --> 00:08:45,855
I mean, she's not even
one of the main ghosts.
241
00:08:45,985 --> 00:08:48,510
You. Did. Not.
242
00:08:48,684 --> 00:08:50,294
I'm sorry, guys,
this is not on Sam.
243
00:08:50,425 --> 00:08:52,427
It's on me.
I'm putting my foot down.
244
00:08:52,557 --> 00:08:54,298
We're gonna give
the mayor a great time.
245
00:08:54,429 --> 00:08:55,995
And then,
we're gonna get our permits.
246
00:08:56,169 --> 00:08:57,693
[exasperated sigh]
Okay, Sam?
247
00:08:59,869 --> 00:09:01,000
Okay.
248
00:09:01,131 --> 00:09:03,655
Seriously? Oh!
249
00:09:03,829 --> 00:09:05,633
This is worse than when
that freak Sandra K. beat
250
00:09:05,657 --> 00:09:06,832
my high score in Dig Dug.
251
00:09:06,963 --> 00:09:09,444
Ugh! [groans]
252
00:09:09,574 --> 00:09:11,402
What is Dig Dug?
253
00:09:11,533 --> 00:09:13,839
Jay, Thor's asking
what Dig Dug is.
254
00:09:13,970 --> 00:09:15,537
Well, it all started in 1982.
255
00:09:15,711 --> 00:09:17,626
I just want to leave
the room first.
256
00:09:17,756 --> 00:09:20,455
Fair enough. What do you do when
you're confronted with lizards,
257
00:09:20,542 --> 00:09:22,326
but all you have is
a bicycle pump?
258
00:09:22,457 --> 00:09:24,415
[groans]
Boring.
259
00:09:24,546 --> 00:09:26,112
It's not just lizards...
or fygars,
260
00:09:26,243 --> 00:09:27,568
as they're called in the game...
it's also pookas.
261
00:09:27,592 --> 00:09:30,203
Now, what's a pooka?
I'm glad you asked.
262
00:09:30,334 --> 00:09:31,553
What are you talking about?
263
00:09:31,683 --> 00:09:34,338
Flower said Peter got high
264
00:09:34,469 --> 00:09:36,906
while attempting
to narc on Gabriel.
265
00:09:36,993 --> 00:09:39,430
Pete? Getting high?
[chuckles]
266
00:09:39,561 --> 00:09:40,973
That doesn't seem
like something he would do.
267
00:09:40,997 --> 00:09:42,477
It's true.
268
00:09:42,651 --> 00:09:43,758
Peter doesn't seem
the type to engage
269
00:09:43,782 --> 00:09:45,175
in that kind of behavior,
270
00:09:45,262 --> 00:09:47,220
but he's recently done
a lot of things
271
00:09:47,351 --> 00:09:48,570
that would have previously
272
00:09:48,700 --> 00:09:50,876
seemed out of character.
What do you mean?
273
00:09:51,007 --> 00:09:52,748
He punched Thor in the face.
274
00:09:52,835 --> 00:09:54,924
Discovered he was
secretly in the mafia.
275
00:09:55,011 --> 00:09:58,754
And he's out there roaming,
dating up a storm.
276
00:09:59,798 --> 00:10:01,583
Our Peter is a changed man.
277
00:10:01,713 --> 00:10:04,324
Huh, when you put it
like that... [chuckles]
278
00:10:04,455 --> 00:10:08,328
it's almost like
Pete's a bit of a bad boy.
279
00:10:11,767 --> 00:10:13,464
TAD:
And in many ways,
280
00:10:13,595 --> 00:10:17,294
the city's budget crisis is
a metaphorical chain saw killer,
281
00:10:17,425 --> 00:10:19,514
from which I will not run!
282
00:10:21,429 --> 00:10:23,213
I can't. I can't.
283
00:10:23,343 --> 00:10:25,041
He ran away like a little bitch.
284
00:10:25,171 --> 00:10:26,782
This feels bad, Jay.
285
00:10:26,869 --> 00:10:29,393
I know, babe, but just
remember: permits.
286
00:10:29,480 --> 00:10:31,439
Stephanie is someone's
daughter, Sam.
287
00:10:31,613 --> 00:10:32,614
And her feelings matter.
288
00:10:32,744 --> 00:10:34,790
[quietly]:
Girl dad. I get it now.
289
00:10:34,877 --> 00:10:37,532
I may not have been able
to save Stephanie,
290
00:10:37,662 --> 00:10:39,534
but I will save commuters
291
00:10:39,664 --> 00:10:42,754
over 15 minutes
round trip to Albany
292
00:10:42,841 --> 00:10:45,670
when we add that car pool lane
to Route 80.
293
00:10:45,757 --> 00:10:48,325
So he shaved 15 minutes
off a fortnight's journey.
294
00:10:48,412 --> 00:10:49,631
Who cares?
295
00:10:49,761 --> 00:10:52,024
What are you gonna
do about the wolves?
296
00:10:52,111 --> 00:10:54,244
Saw a bunch of cars
pull up to the barn.
297
00:10:54,374 --> 00:10:56,638
I thought that dump
was still closed.
298
00:10:56,725 --> 00:10:58,814
Sam and Jay are hosting
a fundraiser for the mayor,
299
00:10:58,944 --> 00:11:00,400
who, it turns out, was
Stephanie's prom date.
300
00:11:00,424 --> 00:11:01,773
We woke Stephanie up,
301
00:11:01,860 --> 00:11:03,220
thinking she'd be happy
to see him,
302
00:11:03,340 --> 00:11:04,863
but apparently she hates him
303
00:11:05,037 --> 00:11:07,037
because of his pathetic actions
that fateful night.
304
00:11:07,083 --> 00:11:09,607
He run away like coward,
leaving Stephanie to die.
305
00:11:09,738 --> 00:11:11,783
Unlike Thor, who famously
306
00:11:11,870 --> 00:11:14,220
protect Alberta's backside
from ricochet.
307
00:11:14,351 --> 00:11:15,613
Wait, that's not what happened
308
00:11:15,700 --> 00:11:17,267
with Stephanie
and her prom date.
309
00:11:17,397 --> 00:11:18,834
What? What are you
talking about?
310
00:11:18,921 --> 00:11:20,705
I was there that night.
311
00:11:20,792 --> 00:11:22,988
Just minding my own business,
watching two teens make out,
312
00:11:23,012 --> 00:11:24,274
when this psycho
313
00:11:24,404 --> 00:11:26,494
chain saw guy
came out of the forest.
314
00:11:26,581 --> 00:11:28,147
He was heading
straight for Stephanie,
315
00:11:28,321 --> 00:11:29,888
but her boyfriend
was having none of it.
316
00:11:30,019 --> 00:11:32,891
So Tad didn't push Stephanie
in front of the murderer?
317
00:11:33,022 --> 00:11:35,807
No. He rushed right
at the killer, but then
318
00:11:35,894 --> 00:11:37,679
the killer clocked
him with the butt
319
00:11:37,766 --> 00:11:39,332
of the chain saw,
knocking him out.
320
00:11:39,463 --> 00:11:41,509
If anything,
that kid was a hero.
321
00:11:41,639 --> 00:11:44,816
So Stephanie made
the whole story up?
322
00:11:44,947 --> 00:11:46,514
But why would she do that?
323
00:11:46,601 --> 00:11:48,951
I don't know.
What am I, a phrenologist?
324
00:11:49,081 --> 00:11:50,735
Teens are nuts.
325
00:11:50,822 --> 00:11:52,278
'Cause I don't run away
from problems.
326
00:11:52,302 --> 00:11:53,695
Let's fix those potholes.
327
00:11:53,869 --> 00:11:55,610
STEPHANIE:
I can't believe you, Sam.
328
00:11:55,740 --> 00:11:58,917
You're letting him exploit
my death like this? [scoffs]
329
00:11:59,048 --> 00:12:00,745
I think we have
to say something.
330
00:12:00,919 --> 00:12:02,225
TAD:
Who's with me?
331
00:12:02,355 --> 00:12:04,270
Yes!
332
00:12:04,401 --> 00:12:06,316
You're right, this guy sucks.
333
00:12:06,403 --> 00:12:08,231
You know what?
Permits be damned.
334
00:12:08,361 --> 00:12:09,493
Let's take him down.
335
00:12:09,667 --> 00:12:12,409
Oh, my God. You guys rock!
336
00:12:12,540 --> 00:12:15,368
I'm sorry, I have a question.
337
00:12:15,543 --> 00:12:16,674
It's not really a Q and A.
338
00:12:16,761 --> 00:12:19,982
How do you sleep at night?
339
00:12:20,156 --> 00:12:21,723
Yes.
Tell him, Sam.
340
00:12:21,853 --> 00:12:25,117
This guy's entire story
about Stephanie is a lie!
341
00:12:25,248 --> 00:12:26,641
What's going on?
342
00:12:26,815 --> 00:12:28,468
Sam and Jay are
calling out the mayor.
343
00:12:28,599 --> 00:12:30,732
He didn't try to save Stephanie.
344
00:12:30,862 --> 00:12:33,648
He ran away!
Like a punk!
345
00:12:34,997 --> 00:12:37,739
Oh, this is unfortunate.
346
00:12:38,374 --> 00:12:41,313
I'm sorry, I-I have no idea what
these two are talking about.
347
00:12:41,471 --> 00:12:43,125
We're talking about
you running away
348
00:12:43,150 --> 00:12:44,673
and leaving your
prom date to die.
349
00:12:45,946 --> 00:12:47,774
That is 100% false.
350
00:12:47,861 --> 00:12:50,994
And another thing...
Uh, difficult timing,
but Stephanie lied.
351
00:12:51,169 --> 00:12:53,432
Babe? Another thing?
You were saying?
352
00:12:53,562 --> 00:12:55,086
Tad didn't run away.
353
00:12:55,173 --> 00:12:56,739
In fact, his entire
story is true
354
00:12:56,913 --> 00:12:59,351
and Nancy witnessed it.
355
00:12:59,481 --> 00:13:03,311
And another thing is,
you passed the test!
356
00:13:03,398 --> 00:13:05,270
What?
357
00:13:05,400 --> 00:13:08,011
You did not run away
from this false accusation.
358
00:13:08,142 --> 00:13:09,491
And that is
the kind of leadership
359
00:13:09,578 --> 00:13:11,972
that this town needs.
Who's with me?
360
00:13:14,279 --> 00:13:15,280
[sighs]
361
00:13:15,410 --> 00:13:16,650
You lied?
Why would you do that?
362
00:13:16,803 --> 00:13:18,587
You've made fools
out of Samantha and Jay.
363
00:13:18,718 --> 00:13:21,851
Okay, fine, he didn't run away,
but he's still a douche nozzle.
364
00:13:21,982 --> 00:13:24,506
What did he do?
I don't want to talk about it.
365
00:13:24,637 --> 00:13:27,509
Anyway, uh, you were saying
something about potholes.
366
00:13:27,683 --> 00:13:30,295
And wolves, don't let him off
the hook about the wolves.
367
00:13:30,425 --> 00:13:32,558
They dragged away far too many
of our butlers.
368
00:13:34,255 --> 00:13:36,562
["My Funny Valentine"
by Miles Davis playing]
369
00:13:41,523 --> 00:13:43,177
Hey, Pete.
370
00:13:44,396 --> 00:13:45,397
Bertie.
371
00:13:45,527 --> 00:13:48,008
I had no idea you
were a jazz fan.
372
00:13:48,182 --> 00:13:50,445
Since my oboe days.
373
00:13:50,532 --> 00:13:52,839
Sure, I'll throw on
some REO Speedwagon
374
00:13:52,969 --> 00:13:55,276
if I want to bang out
50 reps on the ThighMaster,
375
00:13:55,407 --> 00:13:58,627
but when it's time to chill,
I'm a jazz man.
376
00:13:58,758 --> 00:14:00,890
[chuckles softly]
I had no idea.
377
00:14:00,977 --> 00:14:03,632
What do you like about it?
378
00:14:03,763 --> 00:14:05,417
No rules.
379
00:14:05,547 --> 00:14:07,332
Controlled chaos.
380
00:14:07,419 --> 00:14:09,682
Or maybe I'm just attracted
to the danger.
381
00:14:09,812 --> 00:14:12,032
Maybe I am, too.
382
00:14:14,295 --> 00:14:17,472
Stephanie, what the hell?
You made us look like idiots.
383
00:14:17,603 --> 00:14:19,344
Can't believe you lied to us.
384
00:14:19,474 --> 00:14:22,216
I mean, dishonesty is basically
her defining characteristic.
385
00:14:22,347 --> 00:14:23,391
Hmm.
386
00:14:23,478 --> 00:14:25,611
Which I like about you.
387
00:14:25,741 --> 00:14:27,763
SAMANTHA: If it's true that Tad
defended you that night,
388
00:14:27,787 --> 00:14:29,354
why do you have
a grudge against him?
389
00:14:29,484 --> 00:14:32,661
Okay, fine, he didn't
run away or whatever.
390
00:14:32,792 --> 00:14:35,447
But Tad did something
even worse.
391
00:14:35,577 --> 00:14:37,840
See, the week after I was
killed, there was a vigil.
392
00:14:37,927 --> 00:14:39,886
And everyone was there
'cause I was, like,
393
00:14:40,016 --> 00:14:42,105
really, really popular.
394
00:14:42,236 --> 00:14:44,282
The sportos. The motorheads.
395
00:14:44,412 --> 00:14:46,588
The dweebies...
no offense, Sam. Anyways...
396
00:14:46,675 --> 00:14:48,068
I'd been dead, like, five days,
397
00:14:48,199 --> 00:14:50,462
and there was Tad,
standing hand in hand
398
00:14:50,592 --> 00:14:54,944
with my lab partner/best friend
Melanie Del Vecchio.
399
00:14:55,118 --> 00:14:58,121
This is so senseless.
400
00:14:58,252 --> 00:15:01,124
Stephanie was such
a gentle soul.
401
00:15:01,255 --> 00:15:03,039
You slut!
402
00:15:03,126 --> 00:15:05,128
We're going to miss her so much.
403
00:15:05,259 --> 00:15:06,845
I hope you drown in your
parents' waterbed, Tad,
404
00:15:06,869 --> 00:15:08,349
you dill weed.
405
00:15:09,524 --> 00:15:11,657
[gasps]
PETE: Just
to reintroduce myself,
406
00:15:11,744 --> 00:15:13,485
um, I'm Pete.
407
00:15:13,615 --> 00:15:15,071
Happy to give you
that new ghost orientation
408
00:15:15,095 --> 00:15:15,965
whenever you get a second.
409
00:15:16,052 --> 00:15:18,446
Ew, I hate your knees.
410
00:15:20,753 --> 00:15:22,711
That's probably
the grief talking.
411
00:15:22,885 --> 00:15:25,105
No, they gross.
412
00:15:25,192 --> 00:15:27,107
SAMANTHA: So, you tried
to get us to destroy
413
00:15:27,194 --> 00:15:29,501
his career because
he hurt your feelings?
414
00:15:29,675 --> 00:15:32,852
He moved on right away.
He was the love of my life.
415
00:15:32,982 --> 00:15:36,116
And apparently,
I meant nothing to him.
416
00:15:37,509 --> 00:15:39,424
What's a lab partner?
417
00:15:45,386 --> 00:15:47,127
You okay, Pete?
418
00:15:48,128 --> 00:15:49,521
I'm not gonna lie, Thor.
419
00:15:49,651 --> 00:15:52,524
Alberta and I just had a moment.
420
00:15:53,699 --> 00:15:54,700
Go on.
421
00:15:54,787 --> 00:15:57,137
And then there was a moment.
422
00:15:57,224 --> 00:15:59,270
We were just looking
into each other's eyes,
423
00:15:59,400 --> 00:16:02,795
and suddenly I
started to lean in.
424
00:16:02,925 --> 00:16:03,925
You leaned?
425
00:16:04,057 --> 00:16:05,058
I leaned!
426
00:16:05,145 --> 00:16:06,886
She lean?
She leaned.
427
00:16:07,016 --> 00:16:09,149
And then?
Well, I'm not one
for lurid details,
428
00:16:09,280 --> 00:16:12,587
but her lips... they puckered.
429
00:16:12,674 --> 00:16:14,241
You minx!
430
00:16:14,372 --> 00:16:16,591
Oh, and that's when you kissed?
431
00:16:16,722 --> 00:16:18,158
Not exactly.
432
00:16:25,252 --> 00:16:29,778
Pete, please tell me that's
not your palm on my face.
433
00:16:29,909 --> 00:16:31,824
I am so sorry.
I think what happened...
434
00:16:31,954 --> 00:16:33,695
Your palm is still on my face.
435
00:16:36,176 --> 00:16:38,483
Yeah, so...
I'll see you later, Pete.
436
00:16:39,832 --> 00:16:42,574
PETE: I've had a crush
on Alberta for so long.
437
00:16:42,748 --> 00:16:46,360
But I'm exclusive with Donna.
I can't be a cheater.
438
00:16:46,491 --> 00:16:49,798
Oh, face-palmed by Pete.
That's a tough pill to swallow.
439
00:16:49,885 --> 00:16:52,932
That's coming from someone
who swallowed a lot of pills.
440
00:16:54,803 --> 00:16:55,978
This is a disaster.
441
00:16:56,109 --> 00:16:57,478
Now it's gonna take
months before we get
442
00:16:57,502 --> 00:16:59,025
the permits to reopen
the restaurant.
443
00:16:59,155 --> 00:17:00,983
In your guys' defense,
you did a great thing,
444
00:17:01,070 --> 00:17:02,724
pulling that hero
move for Stephanie.
445
00:17:02,855 --> 00:17:04,422
Yes, how were you to know
she was lying,
446
00:17:04,509 --> 00:17:05,790
when all you've had
to draw from was
447
00:17:05,814 --> 00:17:08,426
every single other experience
you've had with her?
448
00:17:09,340 --> 00:17:10,602
TAD: Uh...
449
00:17:10,732 --> 00:17:13,256
I'm just here to pick up
my campaign buttons.
450
00:17:13,387 --> 00:17:14,649
Oh, it's no problem.
451
00:17:14,780 --> 00:17:16,279
We're happy to leave
'em out for guests.
452
00:17:16,303 --> 00:17:18,436
Why? So you can change
"Tad" to "Bad"?
453
00:17:18,523 --> 00:17:21,221
Ugh, why did I just give you
that suggestion?
454
00:17:21,395 --> 00:17:23,266
I'm such an ideas guy.
455
00:17:23,397 --> 00:17:25,051
Look, Tad... [chuckles]
uh, Mr. Mayor,
456
00:17:25,181 --> 00:17:27,096
we are really sorry.
457
00:17:27,183 --> 00:17:30,273
And the truth is...
458
00:17:30,404 --> 00:17:32,319
I'm excited
for this explanation.
459
00:17:32,493 --> 00:17:36,758
We were very high
because it's 420.
460
00:17:36,845 --> 00:17:39,631
You are? I love that, Sam.
461
00:17:39,805 --> 00:17:41,850
I thought this jerkwad left.
462
00:17:41,981 --> 00:17:44,940
W-We're just hoping that
that doesn't interfere
463
00:17:45,071 --> 00:17:47,247
with you helping us out
with those permits.
464
00:17:47,334 --> 00:17:48,974
Oh, I'm not helping you out
with anything.
465
00:17:49,075 --> 00:17:50,313
ISAAC:
Yeah, that seemed obvious.
466
00:17:50,337 --> 00:17:51,947
But you got to love
Jay for trying.
467
00:17:52,078 --> 00:17:53,427
Are we ready, Tad?
468
00:17:53,601 --> 00:17:55,211
Wait, is that...?
469
00:17:55,342 --> 00:17:57,823
This is Melanie.
STEPHANIE: It is.
470
00:17:57,910 --> 00:18:00,478
[scoffs]
Old Melanie.
471
00:18:00,608 --> 00:18:02,567
Ugh, she looks like her mom.
472
00:18:02,741 --> 00:18:05,067
Who was actually really cool.
She let me drink at her house.
473
00:18:05,091 --> 00:18:06,353
Hi, I'm Tad's wife.
474
00:18:06,484 --> 00:18:07,920
They got married?
475
00:18:08,050 --> 00:18:09,095
You got married?
476
00:18:09,225 --> 00:18:10,662
I mean, you're married?
477
00:18:10,792 --> 00:18:12,359
I mean, how long
have you been married?
478
00:18:12,533 --> 00:18:15,101
Just to give you some
context, they're high.
479
00:18:15,275 --> 00:18:17,669
You are, Sam? I love that.
480
00:18:17,756 --> 00:18:20,236
It'll be 30 years this June.
We met in high school.
481
00:18:20,367 --> 00:18:23,022
Oh, so you knew Stephanie, too?
482
00:18:23,152 --> 00:18:24,676
MELANIE:
Yeah.
483
00:18:24,850 --> 00:18:26,417
She was my best friend.
484
00:18:26,547 --> 00:18:29,898
Stephanie was sort of the thing
that brought us together.
485
00:18:30,029 --> 00:18:32,248
She was so special
to both of us.
486
00:18:32,379 --> 00:18:33,902
After the incident,
487
00:18:34,033 --> 00:18:36,122
we were both
so grief-stricken...
488
00:18:36,252 --> 00:18:38,037
And we found solace
in each other.
489
00:18:38,167 --> 00:18:39,430
STEPHANIE:
Huh.
490
00:18:40,648 --> 00:18:42,694
I mean, I guess
that's kind of nice.
491
00:18:42,824 --> 00:18:44,957
We actually named our
daughter Stephanie.
492
00:18:45,044 --> 00:18:46,828
Seriously?
493
00:18:48,003 --> 00:18:49,440
That is so sweet.
494
00:18:49,570 --> 00:18:50,939
SAMANTHA: It's good
that something nice
495
00:18:50,963 --> 00:18:53,618
came out of this
terrible tragedy.
496
00:18:53,748 --> 00:18:56,751
And again, we're so
sorry about before.
497
00:18:56,838 --> 00:18:59,145
[sighs]
498
00:18:59,275 --> 00:19:02,540
You know what?
This has been a strange evening,
499
00:19:02,670 --> 00:19:05,281
but you guys seem
like decent people.
500
00:19:05,456 --> 00:19:07,414
I'll give
the permit office a call
501
00:19:07,501 --> 00:19:09,155
and see what I can do.
502
00:19:09,285 --> 00:19:11,113
Really? Thank you.
503
00:19:11,287 --> 00:19:13,420
But please, in the future,
504
00:19:13,594 --> 00:19:15,466
you can split
the gummies in half.
505
00:19:15,596 --> 00:19:17,424
Oh.
506
00:19:17,598 --> 00:19:20,949
What are gummies?
It's like edible pot.
507
00:19:21,080 --> 00:19:24,562
Whoa. The munchies
are the drugs?
508
00:19:24,736 --> 00:19:27,695
I died too soon, man.
509
00:19:30,487 --> 00:19:31,923
♪ Roll away the dew ♪
510
00:19:32,010 --> 00:19:33,795
["Franklin's Tower"
by Grateful Dead playing]
511
00:19:33,925 --> 00:19:35,797
♪ Roll away ♪
512
00:19:35,927 --> 00:19:37,146
♪ The dew... ♪
513
00:19:37,277 --> 00:19:39,844
It's just, like, messed-up.
514
00:19:40,018 --> 00:19:44,153
I mean, we're dead, but
everyone just keeps living.
515
00:19:44,327 --> 00:19:47,548
Whoa.
[chuckles softly]
516
00:19:47,678 --> 00:19:49,463
Like, what even is that?
517
00:19:49,637 --> 00:19:53,597
Guys, I don't feel anything.
I don't think it's working.
518
00:19:53,728 --> 00:19:55,164
I think I'm having
a heart attack.
519
00:19:55,295 --> 00:19:58,428
We are floating
on a rock right now,
520
00:19:58,559 --> 00:20:01,431
hurtling through space.
[chuckling]
521
00:20:01,562 --> 00:20:05,740
I planted that tree,
and now it's huge.
522
00:20:05,870 --> 00:20:07,394
Think about that.
523
00:20:07,524 --> 00:20:10,832
Wait, does everybody in this
car hate me? Be honest.
524
00:20:10,962 --> 00:20:14,879
You know
who's random? Jenkins.
525
00:20:15,053 --> 00:20:17,534
Yeah, he is random.
526
00:20:17,665 --> 00:20:19,623
You guys are lightweights.
527
00:20:19,754 --> 00:20:21,625
[laughs]
528
00:20:21,799 --> 00:20:23,888
♪ Roll away ♪
529
00:20:24,019 --> 00:20:25,934
♪ The dew ♪
530
00:20:27,152 --> 00:20:30,199
♪ Roll away the dew. ♪
36179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.