All language subtitles for From the Earth to the Moon - 1x04 - 1968.DVDRip.MEDiEVAL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,153 --> 00:00:18,269 We choose to go to the moon. 2 00:00:18,953 --> 00:00:20,944 We choose to go to the moon. 3 00:00:25,233 --> 00:00:29,784 We choose to go to the moon in this decade and do the other things, 4 00:00:29,833 --> 00:00:33,143 not because they are easy but because they are hard. 5 00:01:47,473 --> 00:01:49,987 - Look at that. - That's beautiful. 6 00:01:50,033 --> 00:01:53,787 It's gotta be one of the most proud moments of my life. I guarantee you. 7 00:02:04,593 --> 00:02:09,986 History tells us that the year 1937 was not a good one for the planet Earth. 8 00:02:10,033 --> 00:02:11,830 Japan invaded China. 9 00:02:11,873 --> 00:02:15,309 In Germany, concentration camps were already operating. 10 00:02:15,353 --> 00:02:17,662 A bloody civil war was escalating in Spain. 11 00:02:17,713 --> 00:02:20,546 In the United States, President Roosevelt had cause to say 12 00:02:20,593 --> 00:02:24,711 that one-third of his people were ill-housed, ill-clad and ill-nourished. 13 00:02:25,393 --> 00:02:27,623 And yet, in 1937, 14 00:02:27,673 --> 00:02:30,392 Picasso painted his masterpiece, Guernica, 15 00:02:30,433 --> 00:02:32,788 John Steinbeck published Of Mice And Men 16 00:02:32,833 --> 00:02:35,506 and the Golden Gate Bridge was opened. 17 00:02:35,553 --> 00:02:39,262 1937, then, was not the cataclysmic year of the century. 18 00:02:39,313 --> 00:02:43,943 There would be others, including one when, in the midst of worldwide unrest 19 00:02:43,993 --> 00:02:46,712 Americans were hoping to send three human beings 20 00:02:46,753 --> 00:02:50,302 on the very first voyage from the Earth to the moon. 21 00:03:23,513 --> 00:03:26,186 ...4-1-0 presently 1-5-0... 22 00:04:04,433 --> 00:04:07,664 232 G.I's killed and 900 wounded 23 00:04:07,713 --> 00:04:10,864 makes for one of the heaviest weeks of the Vietnam War. 24 00:04:10,913 --> 00:04:14,952 And it is not a week. It is just over two days, the past two days. 25 00:04:14,993 --> 00:04:18,030 There are two forces that are trying to push him out this way 26 00:04:18,073 --> 00:04:20,541 but he's heavily fortified with a lot of ammo. 27 00:04:20,593 --> 00:04:24,711 Fire is still coming from buildings around the paratroopers' quarters. 28 00:04:24,753 --> 00:04:28,712 Here we are, right in the centre of Saigon. 29 00:04:28,753 --> 00:04:32,905 In fact, just opposite the presidential palace. 30 00:04:32,953 --> 00:04:36,707 CIA men and MPs have gone into the embassy 31 00:04:36,753 --> 00:04:40,109 and are trying to get the snipers out. 32 00:04:44,753 --> 00:04:49,588 We've got two more alert forces that are trying to push them out this way. 33 00:04:49,633 --> 00:04:53,148 But they got more arms, grenade launcher, hand grenades. 34 00:04:53,193 --> 00:04:58,711 - Have you lost any men here? - Five, six... six people I've got wounded. 35 00:05:03,393 --> 00:05:06,783 The enemy, very deceitfully 36 00:05:06,833 --> 00:05:09,745 has taken advantage of the truce 37 00:05:09,793 --> 00:05:12,512 in order to create maximum consternation... 38 00:05:12,553 --> 00:05:15,625 I'd point out to you the time has come 39 00:05:15,673 --> 00:05:17,664 when we ought to unite, 40 00:05:17,713 --> 00:05:20,432 when we ought to stand up and be counted, 41 00:05:20,473 --> 00:05:23,624 when we ought to support our leaders, our government, 42 00:05:23,673 --> 00:05:27,382 our men and our allies until aggression is stopped. 43 00:05:30,153 --> 00:05:33,987 542 US troops were killed in Vietnam last week, 44 00:05:34,033 --> 00:05:37,230 the second highest weekly toll of the war. 45 00:05:45,273 --> 00:05:48,822 All right. Let's go. What assumptions are we making? 46 00:05:48,873 --> 00:05:50,704 That the cabin is pressurized. 47 00:05:50,753 --> 00:05:54,029 - So this is an emergency evac on the pad? - Yes, Mr Borman. 48 00:05:54,073 --> 00:05:56,143 - OK, walk me through it. - OK. 49 00:05:56,193 --> 00:05:59,026 Release the lock pins. Unlatch the gear box. 50 00:05:59,073 --> 00:06:01,268 Set the actuator handle to "unlock". 51 00:06:01,313 --> 00:06:03,304 Pump the actuator five or six times. 52 00:06:03,353 --> 00:06:08,381 Stow the handle. Open the hatch. The whole procedure takes 20 seconds tops. 53 00:06:08,433 --> 00:06:10,822 Twenty seconds, huh? 54 00:06:10,873 --> 00:06:12,591 Close the hatch, please. 55 00:06:12,633 --> 00:06:14,464 I need a chair. 56 00:06:16,113 --> 00:06:19,071 Let me see if I've got this. 57 00:06:19,113 --> 00:06:22,025 It takes 20 seconds to open this hatch. 58 00:06:22,073 --> 00:06:25,270 That's you standing upright on the factory floor. 59 00:06:26,273 --> 00:06:30,186 This is me, strapped down inside the spacecraft. 60 00:06:30,233 --> 00:06:32,701 Everything's upside down above and behind me. 61 00:06:32,753 --> 00:06:35,870 Something goes wrong, I don't wanna look at a checklist. 62 00:06:35,913 --> 00:06:38,473 I can't wait 20 seconds to evac. 63 00:06:38,513 --> 00:06:41,744 Something's gotta open that hatch in a heartbeat. 64 00:06:41,793 --> 00:06:46,548 We could try a gaseous nitrogen cartridge. That could blow the hatch instantly. 65 00:06:48,513 --> 00:06:50,868 OK, what are we waiting for? Let's do it. 66 00:06:59,313 --> 00:07:01,508 We simply cannot afford to stop 67 00:07:01,553 --> 00:07:03,942 in the midst of a shooting war 68 00:07:03,993 --> 00:07:06,268 and take time out to debate... 69 00:07:06,313 --> 00:07:09,908 whether our past actions were sound or unsound. 70 00:07:11,193 --> 00:07:14,469 I want, more than any human being in all the world... 71 00:07:16,633 --> 00:07:18,464 to see the killing stopped. 72 00:07:18,513 --> 00:07:21,425 ...To be killed and to kill 73 00:07:21,473 --> 00:07:26,103 in fighting which is not in the interest of the country it represents 74 00:07:26,153 --> 00:07:27,950 is the ultimate tragedy. 75 00:07:28,713 --> 00:07:31,864 Save our national honour. 76 00:07:31,913 --> 00:07:33,471 Stop the bombing 77 00:07:33,513 --> 00:07:35,344 and stop the war. 78 00:07:38,633 --> 00:07:41,466 It is the biggest rocket anyone has ever seen, 79 00:07:41,513 --> 00:07:45,904 a behemoth intended to transport men beyond the influence of the Earth. 80 00:07:45,953 --> 00:07:49,263 Not 1968 but, God willing, next year, 81 00:07:49,313 --> 00:07:52,988 a rocket just like the one out on pad 39A 82 00:07:53,033 --> 00:07:55,706 will be taking men to the moon. 83 00:07:55,753 --> 00:07:59,143 Today, of course, it will be taking nobody anywhere. 84 00:08:00,753 --> 00:08:05,144 This unmanned test is simply to see if the great machine works, 85 00:08:05,193 --> 00:08:07,548 if its engines ignite, 86 00:08:07,593 --> 00:08:11,825 if it goes where it's supposed to when it is supposed to. 87 00:08:11,873 --> 00:08:15,263 As a veteran of every manned launch of America's space programme 88 00:08:15,313 --> 00:08:18,305 I can tell you that the mood here at the Cape 89 00:08:18,353 --> 00:08:20,230 is a bit subdued. 90 00:08:20,273 --> 00:08:23,390 But the fireworks display we are about to see 91 00:08:23,433 --> 00:08:25,583 promises to be a good one. 92 00:08:30,753 --> 00:08:34,189 1 5, 1 4, 1 3. 93 00:08:34,233 --> 00:08:35,951 Ready for ignition. 94 00:08:35,993 --> 00:08:39,269 1 1, 1 0, 9. 95 00:08:39,313 --> 00:08:41,144 Ignition sequence started. 96 00:08:41,193 --> 00:08:44,902 7, 6, 5, 97 00:08:44,953 --> 00:08:46,944 4, 3. 98 00:08:49,153 --> 00:08:51,303 1, liftoff. 99 00:08:55,473 --> 00:08:58,545 - Liftoff. - I can feel the shock wave in my chest. 100 00:08:58,593 --> 00:09:00,470 The windows are rattling. 101 00:09:00,513 --> 00:09:04,711 Oh, my God, look at that thing! Look at that thing go! 102 00:09:06,953 --> 00:09:09,228 It was confirmed that Martin Luther King 103 00:09:09,273 --> 00:09:12,151 has been shot on the balcony of a hotel in Memphis. 104 00:09:12,193 --> 00:09:14,627 It really doesn't matter with me now 105 00:09:14,673 --> 00:09:18,746 because I've been to the mountain top. 106 00:09:18,793 --> 00:09:20,784 I don't mind. 107 00:09:23,833 --> 00:09:28,623 Like anybody, I would like to live a long life. 108 00:09:28,673 --> 00:09:32,348 Longevity has its place. 109 00:09:35,273 --> 00:09:37,662 But I'm not concerned about that now. 110 00:09:39,113 --> 00:09:41,388 I just want to do God's will. 111 00:09:43,033 --> 00:09:47,743 And He has allowed me to go up to the mountain, and I've looked over... 112 00:09:47,793 --> 00:09:52,150 Scattered violence broke out in some sections of the city... 113 00:09:52,193 --> 00:09:54,627 Within two hours of Dr King's death... 114 00:09:54,673 --> 00:09:57,312 I may not get there with you 115 00:09:57,353 --> 00:10:00,151 but I want you to know tonight 116 00:10:00,193 --> 00:10:04,311 that we as a people will get to the Promised Land. 117 00:10:07,033 --> 00:10:10,662 Martin Luther King dedicated his life 118 00:10:13,073 --> 00:10:16,065 to love and to justice 119 00:10:16,113 --> 00:10:18,707 between fellow human beings. 120 00:10:18,753 --> 00:10:20,903 For those of you who are black 121 00:10:20,953 --> 00:10:23,467 you can be filled with bitterness 122 00:10:24,513 --> 00:10:25,992 and with hatred 123 00:10:26,033 --> 00:10:30,265 or we can make an effort and replace that violence 124 00:10:30,313 --> 00:10:33,111 with an effort to understand... 125 00:10:34,273 --> 00:10:37,026 compassion... and love. 126 00:10:57,873 --> 00:10:59,670 Who do you think's gonna win? 127 00:11:00,993 --> 00:11:03,666 McCarthy. He'll definitely take Chicago. 128 00:11:03,713 --> 00:11:07,467 What, are you crazy? The guy hasn't won in two or three weeks. 129 00:11:07,513 --> 00:11:09,424 So who do you think's gonna win? 130 00:11:09,473 --> 00:11:12,067 Kennedy. He's definitely taking the nomination. 131 00:11:12,113 --> 00:11:15,150 Are you kidding? Bobby Kennedy lost the Oregon primary. 132 00:11:15,193 --> 00:11:18,265 - So? - So no Kennedy's lost anything before. 133 00:11:18,313 --> 00:11:21,862 If he lost last night in California, then he can lose in Chicago too. 134 00:11:21,913 --> 00:11:24,985 - Can I have the paper, Mom? - He was leading last night. 135 00:11:25,033 --> 00:11:28,343 There's no way the Democrats won't nominate a Kennedy. 136 00:11:28,393 --> 00:11:31,305 It's gonna be Kennedy and Nixon all over again. 137 00:11:34,873 --> 00:11:36,704 How much did he win by? 138 00:11:37,913 --> 00:11:39,505 Mom. 139 00:11:43,713 --> 00:11:45,146 Oh, my Lord. 140 00:11:55,633 --> 00:11:56,702 Frank Borman. 141 00:11:56,753 --> 00:12:00,029 - Frank, did you hear the news? - Susan? 142 00:12:00,073 --> 00:12:02,109 - They shot Kennedy. - What? 143 00:12:02,153 --> 00:12:06,351 Bobby Kennedy was shot last night at the Ambassador Hotel in L.A. 144 00:12:06,393 --> 00:12:08,384 Oh, no. My God. 145 00:12:10,553 --> 00:12:13,351 - Who did it? - I don't know. They arrested somebody. 146 00:12:13,393 --> 00:12:17,705 He had so many children. What is going wrong this year? What is happening? 147 00:12:17,753 --> 00:12:21,029 - Susan... - He should've known somebody would do this. 148 00:12:21,073 --> 00:12:25,863 - I'm sure he was aware of the risks. - Someone should've stopped him. 149 00:12:25,913 --> 00:12:29,144 I can't talk right now. Let's talk again tonight. 150 00:12:29,193 --> 00:12:32,549 I'll call you as soon as I get back to the hotel, all right? 151 00:12:33,753 --> 00:12:35,471 - All right. - Bye. 152 00:12:37,153 --> 00:12:38,347 Bye. 153 00:12:45,673 --> 00:12:49,552 May the angels take you into paradise 154 00:12:49,593 --> 00:12:53,791 may the martyrs come to welcome you on your way 155 00:12:53,833 --> 00:12:57,951 and lead you into the holy city, Jerusalem. 156 00:13:01,473 --> 00:13:04,510 My brother need not be idealized 157 00:13:04,553 --> 00:13:07,750 or enlarged in death beyond what he was in life... 158 00:13:08,993 --> 00:13:11,302 Be remembered simply as a good and decent man 159 00:13:13,193 --> 00:13:15,104 who saw wrong and tried to right it, 160 00:13:16,673 --> 00:13:19,790 saw suffering and tried to heal it, 161 00:13:19,833 --> 00:13:22,427 saw war and tried to stop it. 162 00:13:24,273 --> 00:13:26,741 Those of us who loved him 163 00:13:26,793 --> 00:13:29,023 and who take him to his rest today 164 00:13:29,753 --> 00:13:32,870 pray that what he was to us, 165 00:13:32,913 --> 00:13:34,983 what he wished for others, 166 00:13:35,033 --> 00:13:38,867 will someday come to pass for all the world. 167 00:13:38,913 --> 00:13:41,268 As he said many times, 168 00:13:41,313 --> 00:13:43,952 in many parts of this nation, 169 00:13:43,993 --> 00:13:47,542 "Some men see things as they are and say, 'Why? ' 170 00:13:48,473 --> 00:13:52,022 "I dream things that never were and say, 'Why not?"' 171 00:13:52,073 --> 00:13:53,552 For the third straight day, 172 00:13:53,593 --> 00:13:57,791 American jets have attacked targets near Hanoi and Haiphong in North Vietnam. 173 00:13:57,833 --> 00:14:00,347 The US is now dropping a daily average of 3,000 pounds... 174 00:14:07,113 --> 00:14:09,673 This is what we think is their rocket. 175 00:14:09,713 --> 00:14:11,908 They began rolling it out three days ago. 176 00:14:11,953 --> 00:14:18,188 - It's probably on the pad by now. - New designs. Not Vostok or Voskhod. 177 00:14:18,233 --> 00:14:20,542 Russians have never built a launch vehicle this large. 178 00:14:20,593 --> 00:14:24,302 It's four stages in a clustered engine configuration. 179 00:14:24,353 --> 00:14:26,423 Multiple engines in multiple stages. 180 00:14:26,473 --> 00:14:30,751 They'll have to test it, which means they've built more than one. 181 00:14:31,753 --> 00:14:34,665 Any information how fast they can get the next one up? 182 00:14:34,713 --> 00:14:37,944 If they're actually attempting a flight to the moon 183 00:14:37,993 --> 00:14:40,268 they'll have a window in early October. 184 00:14:40,313 --> 00:14:42,508 Eight, maybe nine weeks? 185 00:14:42,553 --> 00:14:44,145 Exactly. 186 00:14:47,833 --> 00:14:51,621 MIT and Raytheon are fighting over the LEM computer system. 187 00:14:51,673 --> 00:14:54,824 It has over a hundred defects. It's still too heavy. 188 00:14:54,873 --> 00:14:59,105 It won't be ready to fly at least until early spring and even that's a maybe. 189 00:14:59,153 --> 00:15:01,269 - So we don't take it. - What? 190 00:15:02,513 --> 00:15:05,505 Leave the LEM here. Fly to the moon without it. 191 00:15:05,553 --> 00:15:07,908 There's a launch window in December. 192 00:15:07,953 --> 00:15:10,945 Bypass the whole E-mission with the LEM in Earth orbit. 193 00:15:10,993 --> 00:15:14,110 Take only the command and the service module to the moon 194 00:15:14,153 --> 00:15:17,190 and back before the new year. 195 00:15:18,393 --> 00:15:24,548 In one Hail Mary pass, we'd accomplish so many mission objectives that... 196 00:15:27,233 --> 00:15:30,430 Tom Paine's gonna think we've lost our minds. 197 00:15:30,473 --> 00:15:35,547 I see the logic of it. If the Soviets fly around the moon first they've done it, we lose. 198 00:15:36,393 --> 00:15:38,111 Still, no easy task. 199 00:15:39,713 --> 00:15:42,022 This is the proposition. 200 00:15:42,073 --> 00:15:44,268 Swap missions with Jim McDivitt. 201 00:15:44,313 --> 00:15:48,750 He, Rusty and Dave test-fly the LEM in Earth orbit when it's ready 202 00:15:48,793 --> 00:15:53,548 and your crew takes spacecraft 103 into lunar orbit in December. 203 00:15:54,673 --> 00:15:57,267 That sound like something you'd be willing to do? 204 00:15:59,353 --> 00:16:01,344 Absolutely. 205 00:16:01,393 --> 00:16:05,830 It's important for the programme and it's important for the country. 206 00:16:06,433 --> 00:16:10,108 I wouldn't take this mission if I didn't have every confidence in its success. 207 00:16:10,153 --> 00:16:12,986 You'll be flying around the moon at Christmas? 208 00:16:13,033 --> 00:16:16,423 - That sounds cool. - Yeah. Can I go with you? 209 00:16:16,473 --> 00:16:18,304 Maybe next time. 210 00:16:22,513 --> 00:16:25,823 Now... give me a moment alone with your mother. 211 00:16:25,873 --> 00:16:27,431 Yes, sir. 212 00:16:37,713 --> 00:16:40,102 There you have it. All right? 213 00:16:40,153 --> 00:16:43,145 Frank, of course. This is your career. 214 00:16:43,193 --> 00:16:44,672 It's your decision. 215 00:16:44,713 --> 00:16:47,546 It's always been that way, so, all right. 216 00:16:50,073 --> 00:16:53,031 I'd turn it down if I didn't have every confidence. 217 00:16:53,073 --> 00:16:55,871 Yes, in the spacecraft, flight plan, training. 218 00:16:55,913 --> 00:16:58,950 You're a pilot. You'd never turn down a mission like this. 219 00:16:58,993 --> 00:17:00,984 You always have every confidence. 220 00:17:05,113 --> 00:17:08,071 I just want you to come home. 221 00:17:10,593 --> 00:17:16,429 Hey, you know our deal. You worry about the custard, I'll worry about the flying. 222 00:17:19,593 --> 00:17:22,983 Let's not go off half-cocked on this, once more around the table. 223 00:17:23,033 --> 00:17:28,665 Not long ago, you all were debating if it was safe to put men on top of the Saturn 5. 224 00:17:28,713 --> 00:17:33,343 Pardon my playing devil's advocate but what changed everybody's minds? 225 00:17:33,393 --> 00:17:36,590 Why the sudden faith that Apollo 8 will fly to the moon 226 00:17:36,633 --> 00:17:38,669 in less than five months from now? 227 00:17:38,713 --> 00:17:40,066 Wernher? 228 00:17:40,113 --> 00:17:43,469 The next booster will show the results of all the tests. 229 00:17:43,513 --> 00:17:47,984 Once we decide to man it, it does not matter how far it goes. It will get there. 230 00:17:48,033 --> 00:17:51,582 Get where? We have no plans, no priorities, no mission rules. 231 00:17:51,633 --> 00:17:54,705 There's no software yet. We can't even simulate it. 232 00:17:54,753 --> 00:17:58,462 That may be true, but when it comes to the rocket, I have no reservations. 233 00:17:58,513 --> 00:18:02,142 Me neither. It'll be tight but we'll be ready to launch in December. 234 00:18:02,193 --> 00:18:04,707 This is assuming Apollo 7 is a success. 235 00:18:04,753 --> 00:18:09,873 If we send a crew to the moon without the LEM it means we only have one engine. 236 00:18:09,913 --> 00:18:13,701 If the SPS goes bust, there's no way home. 237 00:18:13,753 --> 00:18:16,392 Come on, Chris. That's a worst-case scenario. 238 00:18:16,433 --> 00:18:21,029 We can make sure the flight plan has several decision points to minimize the risks. 239 00:18:21,073 --> 00:18:25,544 It may sound strange but this is the least risky of any Apollo flight. 240 00:18:25,593 --> 00:18:29,745 The least risky? We're talking about putting three astronauts in one spacecraft 241 00:18:29,793 --> 00:18:31,829 with only the SPS to get them back home. 242 00:18:31,873 --> 00:18:36,151 That's the risk with any lunar mission. If we're gonna land on the moon next year 243 00:18:36,193 --> 00:18:38,104 we have to know if we can get there now. 244 00:18:38,153 --> 00:18:42,431 I appreciate your concerns but I'd like this to be unanimous, Chris. 245 00:18:47,633 --> 00:18:51,512 OK, let's go. Let's do it. If we're gonna send these boys to the moon 246 00:18:51,553 --> 00:18:54,829 let's not just make a circumlunar flight to beat the Soviets. 247 00:18:54,873 --> 00:18:57,467 We have to stay in lunar orbit for a while. 248 00:18:57,513 --> 00:19:00,983 There's a lot to be done if we're gonna make a landing next year. 249 00:19:01,033 --> 00:19:02,671 OK. 250 00:19:02,713 --> 00:19:07,229 Jesus... if word gets out we're planning to go to the moon for Christmas, 251 00:19:07,273 --> 00:19:08,786 people will go nuts. 252 00:19:08,833 --> 00:19:11,631 Up against the wall, motherfucker! 253 00:20:14,793 --> 00:20:16,988 Good evening, this is the world. 254 00:20:17,833 --> 00:20:19,664 The Soviet news agency, TASS, 255 00:20:19,713 --> 00:20:22,068 announced the recovery of the Zond 5, 256 00:20:22,113 --> 00:20:24,991 an unmanned spacecraft that landed in the Indian Ocean 257 00:20:25,033 --> 00:20:27,467 three days after circumnavigating the moon. 258 00:20:27,513 --> 00:20:30,630 The first to send an unmanned spacecraft around the moon 259 00:20:30,673 --> 00:20:32,345 and return it safely to Earth... 260 00:20:32,393 --> 00:20:35,590 The recent success of Apollo 7's shakedown flight 261 00:20:35,633 --> 00:20:37,305 has turned this command module 262 00:20:37,353 --> 00:20:39,992 from a space capsule into a moon ship. 263 00:20:40,033 --> 00:20:44,470 Russians do feel that Zond 5 prepared them for a manned orbit of the moon. 264 00:20:44,513 --> 00:20:46,469 They could go as early as next Tues... 265 00:20:46,513 --> 00:20:50,108 ...Russian technology is the dress rehearsal for cosmonauts... 266 00:20:50,153 --> 00:20:54,385 Frank Borman, Jim Lovell and William Anders are on the verge of making... 267 00:20:54,433 --> 00:20:57,152 ...an historic flight in late December. 268 00:20:57,193 --> 00:20:58,990 This is a NASA bombshell, 269 00:20:59,033 --> 00:21:02,309 an electrifying announcement that, while only made today, 270 00:21:02,353 --> 00:21:05,948 has obviously been in the planning stages for quite some time. 271 00:21:05,993 --> 00:21:10,271 The American spacecraft will not merely go round the moon and return 272 00:21:10,313 --> 00:21:12,702 but rather, using a series of manoeuvres 273 00:21:12,753 --> 00:21:17,224 the crew will park themselves in lunar orbit for a day. 274 00:21:17,273 --> 00:21:19,548 Ten orbits around the moon, 275 00:21:19,593 --> 00:21:23,347 enough time to map out possible landing sites and approach vectors 276 00:21:23,393 --> 00:21:25,509 for future Apollo missions 277 00:21:25,553 --> 00:21:30,183 before firing their single massive engine to return home. 278 00:21:30,233 --> 00:21:31,348 - Apollo 8... - Apollo 8... 279 00:21:31,393 --> 00:21:36,103 Apollo 8, three men in one craft, travelling over half a million miles. 280 00:21:36,153 --> 00:21:37,984 The challenge is daunting. 281 00:21:38,033 --> 00:21:39,864 God willing, an achievement 282 00:21:39,913 --> 00:21:43,144 that will equal those of Columbus, Magellan, Lindbergh and... 283 00:21:43,193 --> 00:21:45,263 Richard Nixon. 284 00:21:47,433 --> 00:21:49,742 This will be an open administration. 285 00:21:49,793 --> 00:21:51,829 Open to new ideas, 286 00:21:51,873 --> 00:21:54,512 open to men and women of both parties, 287 00:21:54,553 --> 00:21:57,351 open to the critics as well as those who support us. 288 00:21:57,393 --> 00:21:59,145 We want to bridge the generation gap. 289 00:21:59,193 --> 00:22:02,742 We want to bridge the gap between the races. 290 00:22:02,793 --> 00:22:08,151 We want to bring America together and I am confident that this task 291 00:22:08,193 --> 00:22:12,345 is one that we can undertake and one in which we will be successful. 292 00:22:52,073 --> 00:22:55,110 CDR, S TC. We're good down here. 293 00:22:55,153 --> 00:22:56,791 You guys all set? 294 00:22:56,833 --> 00:22:58,630 Go. 295 00:23:04,393 --> 00:23:05,542 Mrs Borman? 296 00:23:11,793 --> 00:23:13,590 I'll be right there. 297 00:23:22,073 --> 00:23:25,429 - And here I am. - Great. The camera crew is all set. 298 00:23:25,473 --> 00:23:28,112 They promised not to turn this into an interview. 299 00:23:28,153 --> 00:23:30,747 - They won't. - They want to film your reaction. 300 00:23:30,793 --> 00:23:34,388 - If they ask questions... - I've discussed this with Frank. 301 00:23:34,433 --> 00:23:36,344 I know what to do. 302 00:23:36,393 --> 00:23:38,190 Yes, ma'am. 303 00:23:47,433 --> 00:23:50,425 35 seconds and counting, we'll lead up to a minute. 304 00:23:50,473 --> 00:23:53,465 Mission sequence start at 3.9 seconds... 305 00:23:53,513 --> 00:23:55,629 Would anybody like some more coffee? 306 00:23:57,073 --> 00:23:58,665 ...if all goes well at 0. 307 00:23:58,713 --> 00:24:02,308 We've just passed the 25-second mark in the count. 308 00:24:02,353 --> 00:24:06,346 20 seconds. All aspects. We are still go at this time. 309 00:24:07,273 --> 00:24:10,310 T minus 1 5, 1 4, 1 3, 310 00:24:10,353 --> 00:24:12,344 1 2, 1 1, 311 00:24:12,393 --> 00:24:14,588 1 0, 9. 312 00:24:14,633 --> 00:24:18,626 We have ignition sequence armed. The engines are armed. 313 00:24:18,673 --> 00:24:22,302 4, 3, 2, 1. 314 00:24:27,033 --> 00:24:30,662 I want, more than any human being in all the world... 315 00:24:32,393 --> 00:24:35,146 to see the killing stopped. 316 00:24:35,193 --> 00:24:37,582 They must move on 317 00:24:37,633 --> 00:24:39,749 or be destroyed. How long... 318 00:24:40,473 --> 00:24:43,829 62 Americans were killed in action... 319 00:24:43,873 --> 00:24:45,545 When I become the president 320 00:24:45,593 --> 00:24:49,302 I'll give you a passport to Hanoi and you go to Hanoi... 321 00:24:51,633 --> 00:24:53,589 I am announcing today my candidacy... 322 00:24:53,633 --> 00:24:56,466 ...Take him to his rest today. 323 00:24:56,513 --> 00:25:00,950 Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord! 324 00:25:03,393 --> 00:25:05,429 Looking good at two minutes. 325 00:25:05,473 --> 00:25:08,545 All engines running at 1 0 miles altitude. 326 00:25:08,593 --> 00:25:10,868 60 miles downrange. 327 00:25:10,913 --> 00:25:12,710 Roger, Houston. 328 00:25:35,233 --> 00:25:37,827 S to ignition, Houston. 329 00:25:37,873 --> 00:25:39,352 Roger that, 8. 330 00:25:39,393 --> 00:25:44,148 Trajectory and guidance is looking good at, uh, three minutes. 331 00:25:44,193 --> 00:25:46,070 Thank you, Houston. Apollo 8 is go. 332 00:25:47,353 --> 00:25:50,311 First stage was very smooth. This one's smoother. 333 00:25:50,353 --> 00:25:52,821 Understand. Smooth and smoother. 334 00:25:52,873 --> 00:25:54,625 Looks good here, guys. 335 00:25:54,673 --> 00:25:57,631 "Smooth and smoother"? Who are you kiddin'? 336 00:25:57,673 --> 00:26:00,824 That felt like we'd been in a train wreck. 337 00:26:00,873 --> 00:26:02,864 Kick in the pants, huh? 338 00:26:09,353 --> 00:26:12,948 Predicted cutoff is 1 1 plus 28. Over. 339 00:26:12,993 --> 00:26:15,826 Understand. Eleven plus 28. 340 00:26:26,793 --> 00:26:31,787 Secondary glycol pump, off. Cabin air pressure return valve, on. 341 00:26:33,273 --> 00:26:34,865 Cabin pressure, Bill? 342 00:26:43,193 --> 00:26:45,991 Don't look out the window. We got work to do. 343 00:26:46,033 --> 00:26:48,831 - Let's see to the check list. - Right. 344 00:26:48,873 --> 00:26:51,182 Cabin pressure is 5.2 psi. 345 00:26:54,193 --> 00:26:58,106 Aw, shoot! I must've caught it on the couch. 346 00:26:58,153 --> 00:26:59,506 You sure won't drown now. 347 00:26:59,553 --> 00:27:03,626 You can't deflate that in the cabin. It'll use up our air scrubbers. 348 00:27:03,673 --> 00:27:08,064 Well, maybe I can rig it up to the urine dump. 349 00:27:08,113 --> 00:27:09,910 Yeah, do that. 350 00:27:10,993 --> 00:27:13,826 Navy man. 351 00:27:22,553 --> 00:27:24,783 - FIDO, Flight. - Go, Flight. 352 00:27:24,833 --> 00:27:26,824 Are you happy with the manoeuvre? 353 00:27:26,873 --> 00:27:31,549 - We're getting just what we wanted to see. - All flight controllers, I want go, no-go 354 00:27:31,593 --> 00:27:33,743 for a translunar injection burn. 355 00:27:33,793 --> 00:27:35,272 - Retro. - Go, Flight. 356 00:27:35,313 --> 00:27:36,587 - Control. - Go. 357 00:27:36,633 --> 00:27:37,702 - Guidance. - Go. 358 00:27:37,753 --> 00:27:38,788 - INCO. - Go, Flight. 359 00:27:38,833 --> 00:27:40,471 - EECOM. - We're go, Flight. 360 00:27:40,513 --> 00:27:41,832 - GNC. - Go, Flight. 361 00:27:41,873 --> 00:27:43,272 - FAO. - We're go, Flight. 362 00:27:43,313 --> 00:27:44,746 - Network. - Network go. 363 00:27:44,793 --> 00:27:46,306 - Surgeon. - Go, Flight. 364 00:27:46,353 --> 00:27:49,026 CAPCOM, we are go for translunar injection. 365 00:27:52,353 --> 00:27:56,028 Apollo 8, Houston. You are go for TLI. 366 00:27:57,793 --> 00:28:00,353 You are go for the moon. 367 00:28:00,393 --> 00:28:03,191 Roger, Houston. Apollo 8 is go. 368 00:29:07,913 --> 00:29:09,904 Jim, what are you doing? 369 00:29:11,273 --> 00:29:14,982 Trying to figure out where we are, Frank. 370 00:29:15,033 --> 00:29:18,105 OK, Antares, I have you right where I want you. 371 00:29:22,473 --> 00:29:25,783 Are we clear of that debris from the S-4B? 372 00:29:25,833 --> 00:29:28,950 Yeah. I just gotta identify Sirius 373 00:29:28,993 --> 00:29:31,382 and get our optical calibration. 374 00:29:43,073 --> 00:29:44,301 How's it goin'? 375 00:29:44,353 --> 00:29:46,548 Well, Buzz has my eye patch. 376 00:29:48,873 --> 00:29:54,186 OK. Let's see. What's my score? 377 00:29:56,193 --> 00:29:59,185 What do you know, sports fans? Five balls. 378 00:29:59,233 --> 00:30:00,666 Nice work, Jim. 379 00:30:00,713 --> 00:30:02,988 Thanks, Mike. I do my best. 380 00:30:03,033 --> 00:30:05,547 I've been informed that your accuracy at navigation 381 00:30:05,593 --> 00:30:07,982 has reached the theoretical limits of the system. 382 00:30:08,033 --> 00:30:10,103 That's very flattering, Mike. 383 00:30:10,153 --> 00:30:13,429 Best guess is that you must be cheating somehow. 384 00:30:13,473 --> 00:30:15,111 Mike, you caught me. 385 00:30:15,153 --> 00:30:17,872 I came up here by myself last week to practice. 386 00:30:17,913 --> 00:30:21,349 We knew there had to be an explanation. 387 00:30:23,673 --> 00:30:26,665 I nailed it. That new system is... 388 00:30:34,153 --> 00:30:35,950 Oh, man. 389 00:30:39,593 --> 00:30:41,185 There you go, Frank. 390 00:30:48,393 --> 00:30:51,385 Hey, those are supposed to be for emergencies. 391 00:30:56,993 --> 00:30:58,665 Never mind. 392 00:30:58,713 --> 00:31:01,830 Apollo 8, this is Houston. Do you copy? 393 00:31:02,833 --> 00:31:07,827 We had a little food spill. We're gonna need a few minutes to clean up. 394 00:31:08,313 --> 00:31:09,712 Roger that, Apollo 8. 395 00:31:13,073 --> 00:31:14,870 Frank? 396 00:31:19,633 --> 00:31:22,272 - Frank, do you want me to tell them? - No. 397 00:31:22,313 --> 00:31:24,269 I think we have to. 398 00:31:24,313 --> 00:31:28,465 I don't want the whole world to know I've got the damn 24-hour flu. 399 00:31:30,793 --> 00:31:34,263 We could put a message in the tape dump. 400 00:31:34,313 --> 00:31:37,783 It might take them a little longer to listen to it, but... 401 00:31:37,833 --> 00:31:39,903 - it'd be more private. - OK. 402 00:31:41,153 --> 00:31:42,950 Good idea, Bill. 403 00:31:44,913 --> 00:31:47,507 Number one window is clean but has some lint on it. 404 00:31:47,553 --> 00:31:51,592 This is no time to be listening to a "how to speak French" tape. 405 00:31:51,633 --> 00:31:53,783 I wish. It's the tape dump. 406 00:31:56,273 --> 00:31:57,865 One other thing. 407 00:31:57,913 --> 00:31:59,904 Frank's had some vomiting. 408 00:32:00,753 --> 00:32:05,144 He's resting now but he had some queasiness about 30 minutes ago. 409 00:32:07,033 --> 00:32:08,671 Flight, EECOM. 410 00:32:08,713 --> 00:32:10,943 - Go, EECOM. - We've got a... 411 00:32:14,593 --> 00:32:18,791 It can't be the flu. The crew was inoculated against it before launch. 412 00:32:18,833 --> 00:32:21,301 We don't want a sick crew going into lunar orbit. 413 00:32:21,353 --> 00:32:25,426 Borman took one second off for his last sleep period. Maybe it's that. 414 00:32:25,473 --> 00:32:28,431 - What'd he eat last? - His last meal was day two, meal C. 415 00:32:28,473 --> 00:32:33,422 Beef stew with peas and gravy, corn niblets, whole wheat bread, tea, chocolate pudding. 416 00:32:33,473 --> 00:32:36,351 If we have contaminated food, we have a serious problem. 417 00:32:36,393 --> 00:32:39,430 We can't abort the mission because of some bad pudding. 418 00:32:39,473 --> 00:32:42,909 - Let's see if he gets better. - It's not the vomiting that worries me. 419 00:32:42,953 --> 00:32:46,662 If Borman has diarrhea, that could quickly lead to dehydration. 420 00:32:46,713 --> 00:32:49,864 Frank'll kill us if we bring him back now. 421 00:32:49,913 --> 00:32:53,508 We can make a decision well before lunar orbit insertion. 422 00:32:53,553 --> 00:32:56,511 If he's still upchucking then, we'll know what to do. 423 00:32:56,553 --> 00:32:59,670 In outer space, diarrhea’s nothing to sneeze at. 424 00:33:00,873 --> 00:33:02,192 I know. 425 00:33:04,913 --> 00:33:07,632 Man, it's gonna smell bad up there. 426 00:33:28,233 --> 00:33:33,546 I just want to tell you all that the commander feels just fine. 427 00:33:33,593 --> 00:33:36,551 Very good, Apollo 8. We are happy to hear that. 428 00:33:36,593 --> 00:33:38,311 And I feel great. 429 00:33:38,353 --> 00:33:40,821 Bill Anders is our cameraman today. 430 00:33:44,113 --> 00:33:47,822 Before he tapes all of our filters 431 00:33:47,873 --> 00:33:50,831 over the TV lens where I look back at you all 432 00:33:50,873 --> 00:33:56,152 Command Module Pilot Jim Lovell has a message for a special someone. 433 00:33:56,193 --> 00:33:57,911 Happy birthday, Mother. 434 00:33:57,953 --> 00:34:00,786 Cut to Borman. Show Dad again. 435 00:34:00,833 --> 00:34:03,825 Only if he takes off that Snoopy cap. 436 00:34:05,193 --> 00:34:07,468 Boys. 437 00:34:07,513 --> 00:34:10,232 And the Earth is now 438 00:34:10,273 --> 00:34:12,264 passing through my window. 439 00:34:13,153 --> 00:34:15,462 It's about the size of the end of my thumb. 440 00:34:15,513 --> 00:34:17,310 Oh, my God. 441 00:34:20,233 --> 00:34:23,942 - The water's sort of a royal blue. - Wow, Dad's far away. 442 00:34:23,993 --> 00:34:27,030 The clouds, of course, are bright white. 443 00:34:27,073 --> 00:34:30,304 - Are they gonna show the moon? - No. Dad can't see it yet. 444 00:34:30,353 --> 00:34:32,469 It's the angle of their flight path. 445 00:34:32,513 --> 00:34:35,311 They'll show it tomorrow night when they're in orbit. 446 00:34:35,353 --> 00:34:37,947 If I was a lonely traveller from some other planet... 447 00:34:37,993 --> 00:34:40,905 what would I think about the Earth from this altitude, 448 00:34:40,953 --> 00:34:43,911 whether or not I'd think it was inhabited? 449 00:34:43,953 --> 00:34:45,705 They know we're here. 450 00:34:45,753 --> 00:34:49,382 What I'm curious about is whether I'd land on the blue 451 00:34:49,433 --> 00:34:51,901 or the brown part of the Earth. 452 00:34:51,953 --> 00:34:54,308 Sure hope we'd land on the blue part. 453 00:35:06,513 --> 00:35:09,550 Houston, Apollo 8. We've got a little time here. 454 00:35:09,593 --> 00:35:14,872 I'd like to jump ahead in our flight plan and get us oriented for lunar orbit insertion. 455 00:35:14,913 --> 00:35:16,744 Roger that, Apollo 8. 456 00:35:16,793 --> 00:35:20,866 Frank, before you get started, I have a message here from Susan. 457 00:35:20,913 --> 00:35:24,826 She says, "The custard is in the oven at 350." Over. 458 00:35:26,353 --> 00:35:28,628 No comprende, Houston. Over. 459 00:35:28,673 --> 00:35:31,631 Your wife says, "The custard is in the oven." 460 00:35:35,433 --> 00:35:37,230 Roger that. 461 00:35:37,273 --> 00:35:39,264 Thank you for the message, Michael. 462 00:35:41,273 --> 00:35:42,991 Frank is doing just fine. 463 00:35:43,033 --> 00:35:46,503 I've seen a lot of women lose their husbands and become widows. 464 00:35:46,553 --> 00:35:50,068 And you know what? I think I may be next. 465 00:35:50,113 --> 00:35:54,504 - I have a feeling this is my turn. - We all share some of that feeling. 466 00:35:54,553 --> 00:35:56,225 I won't lie to you. 467 00:35:56,273 --> 00:36:00,630 Anytime we send human beings into space, the bottom line is it's a risk. 468 00:36:00,673 --> 00:36:03,426 Well, I appreciate your honesty, Chris, 469 00:36:03,473 --> 00:36:06,226 but I know what a free return trajectory is. 470 00:36:06,273 --> 00:36:09,470 Just slingshot them around the moon. Don't stop them in orbit. 471 00:36:09,513 --> 00:36:12,585 It'd be a waste to go to the moon and not go into orbit. 472 00:36:12,633 --> 00:36:15,352 - That's the mission Frank signed up for. - Frank is a pilot. 473 00:36:15,393 --> 00:36:18,430 He'd take any mission he's given. 474 00:36:18,473 --> 00:36:23,183 If you're worried about the spacecraft, I'll tell you it is working perfectly. 475 00:36:23,233 --> 00:36:24,233 So far. 476 00:36:24,273 --> 00:36:28,346 We're not staying in orbit any longer than we have to. Ten orbits, less than a day. 477 00:36:28,393 --> 00:36:33,945 Then the moment comes when the engine has to fire. What happens if it doesn't? 478 00:36:33,993 --> 00:36:37,065 We've done a course correction. It's working perfectly. 479 00:36:37,113 --> 00:36:41,709 Do you realise what will happen if you can't get those men out of lunar orbit? 480 00:36:42,513 --> 00:36:44,629 Have you thought about that? 481 00:36:44,673 --> 00:36:46,789 You'll ruin the moon forever. 482 00:36:46,833 --> 00:36:50,985 No one will look at it again without thinking of those dead astronauts. 483 00:36:51,033 --> 00:36:54,742 Valves open inside the service module. That's all that has to happen. 484 00:36:54,793 --> 00:36:57,865 The engine doesn't have to spark or ignite or light up. 485 00:36:57,913 --> 00:37:02,862 It's hypergolic. The hydrazine mixes with the nitrogen tetroxide and it has to burn. 486 00:37:02,913 --> 00:37:05,666 We open the valves, and Frank comes home. 487 00:37:07,353 --> 00:37:09,150 If you're wrong, Chris... 488 00:37:10,033 --> 00:37:12,024 I won't even have his body to bury. 489 00:37:18,193 --> 00:37:19,512 Apollo 8, this is Houston. 490 00:37:19,993 --> 00:37:23,383 Stand by for go on lunar orbit insertion. 491 00:37:23,433 --> 00:37:27,949 A loss of signal is expected in 37 seconds. 492 00:37:27,993 --> 00:37:31,383 Roger, Houston. We're standing by for that go. 493 00:39:07,153 --> 00:39:09,383 "To whom it may concern. 494 00:39:09,433 --> 00:39:12,425 "In the event that Apollo 8 does not return from the moon 495 00:39:12,473 --> 00:39:17,945 "I have prepared the following statement to accompany the official NASA press release. 496 00:39:17,993 --> 00:39:21,463 "'Frank Borman was everything a man was supposed to be. 497 00:39:21,513 --> 00:39:23,504 "'He was a caring husband, 498 00:39:23,553 --> 00:39:25,430 "'a loving father, 499 00:39:25,473 --> 00:39:27,145 "'a career pilot, 500 00:39:27,193 --> 00:39:28,945 "'and a dedicated astronaut. 501 00:39:30,153 --> 00:39:32,906 "'He did not fly for the glory or thrill. 502 00:39:32,953 --> 00:39:37,105 "'He flew for the achievement found in a job well-done 503 00:39:37,153 --> 00:39:39,747 "'and because his country needed him. 504 00:39:39,793 --> 00:39:45,151 "'That the moon took his life and his friends Jim Lovell and Bill Anders saddens us 505 00:39:45,193 --> 00:39:47,946 "'and makes this world a lesser place. 506 00:39:47,993 --> 00:39:52,305 "'lt is better that he is gone now, for he could not have lived with the knowledge 507 00:39:52,353 --> 00:39:56,949 "'that the mission that was his command had failed so tragically. "' 508 00:41:21,873 --> 00:41:24,182 Oh, my God. 509 00:41:41,033 --> 00:41:43,024 Wow, that's pretty. 510 00:41:54,473 --> 00:41:58,227 Are you getting any of this? Hurry up. Get a picture of it. 511 00:41:58,273 --> 00:42:00,662 Hey, that picture's not scheduled. 512 00:42:03,273 --> 00:42:05,628 Have you got it? 513 00:42:05,673 --> 00:42:08,824 - Take several of them now. - OK, where's that other camera? 514 00:42:08,873 --> 00:42:11,626 - You got that other camera? - Calm down, Lovell. 515 00:42:11,673 --> 00:42:16,667 - Get the film... take your time. - Give this one to me... let me take one. 516 00:42:26,553 --> 00:42:29,590 Oh, darn. I'm out of film. 517 00:42:33,113 --> 00:42:34,512 You got it? 518 00:42:35,833 --> 00:42:38,506 It'll come up again. 519 00:42:39,913 --> 00:42:43,189 All right, Anders. Let's get some film in these cameras. 520 00:42:46,593 --> 00:42:49,187 Apollo 8, Houston. Do you copy? 521 00:42:54,433 --> 00:42:57,425 8, this is Houston. Do you copy? 522 00:43:01,233 --> 00:43:03,303 Houston, this is Apollo 8. 523 00:43:03,353 --> 00:43:06,425 We are now in lunar orbit. 524 00:43:33,833 --> 00:43:36,984 What does the old moon look like from 60 miles? 525 00:43:37,033 --> 00:43:38,512 OK, Houston, 526 00:43:38,553 --> 00:43:40,669 the moon is essentially Grey, 527 00:43:40,713 --> 00:43:41,907 no colour. 528 00:43:41,953 --> 00:43:45,343 Looks like plaster of Paris. 529 00:43:45,393 --> 00:43:49,784 Or a beach, a sort of greyish beach sand. 530 00:43:50,753 --> 00:43:53,665 We're seeing a lot of detail right now. 531 00:43:55,513 --> 00:43:58,789 I think the moon is a different thing to each one of us. 532 00:43:58,833 --> 00:44:01,984 I know my own impression is that it's a... 533 00:44:02,033 --> 00:44:05,389 a vast, lonely, 534 00:44:05,433 --> 00:44:08,664 forbidding-type existence... 535 00:44:08,713 --> 00:44:10,510 or expanse of nothing. 536 00:44:11,353 --> 00:44:13,947 And it certainly would not appear to be 537 00:44:13,993 --> 00:44:17,190 a very inviting place to live or work. 538 00:44:18,393 --> 00:44:21,544 Jim, what have you thought most about? 539 00:44:21,593 --> 00:44:25,188 Well, Frank, my thoughts are very similar. 540 00:44:25,233 --> 00:44:30,023 The vast loneliness of the moon up here is awe-inspiring 541 00:44:30,073 --> 00:44:33,702 and it makes you realise just what you have back there on Earth. 542 00:44:33,753 --> 00:44:38,065 The Earth from here is a grand oasis from the big vastness of space. 543 00:44:39,473 --> 00:44:42,863 The sky up here is also rather forbidding. 544 00:44:44,433 --> 00:44:48,187 An expanse of blackness with no stars visible when... 545 00:44:49,433 --> 00:44:52,470 we're flying over the moon in daylight. 546 00:44:52,513 --> 00:44:57,303 We understand, Apollo 8. We have a magnificent picture here. 547 00:45:03,913 --> 00:45:06,871 For all the people back on Earth, 548 00:45:06,913 --> 00:45:11,270 the crew of Apollo 8 has a message we would like to send to you. 549 00:45:14,233 --> 00:45:18,988 "In the beginning, God created the heaven and the Earth, 550 00:45:19,033 --> 00:45:22,662 "and the Earth was without form and void, 551 00:45:22,713 --> 00:45:26,262 "and darkness was upon the face of the deep. 552 00:45:26,313 --> 00:45:30,192 "And the Spirit of God moved upon the face of the waters 553 00:45:30,233 --> 00:45:34,112 "and God said, 'Let there be light.' 554 00:45:35,353 --> 00:45:37,423 "And there was light. 555 00:45:37,473 --> 00:45:39,589 "And God saw the light 556 00:45:39,633 --> 00:45:41,828 "and that it was good, 557 00:45:41,873 --> 00:45:45,070 "and God divided the light from the darkness. 558 00:45:56,873 --> 00:45:58,784 "And God called the light 'day' 559 00:45:58,833 --> 00:46:00,983 "and the darkness he called 'night.' 560 00:46:01,033 --> 00:46:04,184 "And the evening and the morning were the first day. 561 00:46:05,673 --> 00:46:07,106 "And God said, 562 00:46:07,153 --> 00:46:10,111 "'Let there be a firmament in the midst of the waters 563 00:46:10,153 --> 00:46:13,111 "'and let it divide the waters from the waters. ' 564 00:46:13,153 --> 00:46:14,950 "And it was so. 565 00:46:16,153 --> 00:46:19,384 "And God called the firmament heaven. 566 00:46:20,313 --> 00:46:23,510 "And the evening and the morning were the second day. 567 00:46:31,433 --> 00:46:36,746 "And God said, 'Let the waters under the heaven be gathered together unto one place 568 00:46:36,793 --> 00:46:39,546 "'and let the dry land appear, ' and it was so. 569 00:46:40,673 --> 00:46:43,665 "And God called the dry land earth. 570 00:46:44,833 --> 00:46:48,985 "And the gathering together of the waters, called He seas. 571 00:46:49,033 --> 00:46:51,228 "And God saw that it was good." 572 00:46:54,713 --> 00:46:57,022 And from the crew of Apollo 8, 573 00:46:58,073 --> 00:47:00,029 we close with good night, 574 00:47:01,073 --> 00:47:02,870 good luck, 575 00:47:04,113 --> 00:47:06,069 a merry Christmas 576 00:47:07,113 --> 00:47:09,104 and God bless all of you. 577 00:47:10,233 --> 00:47:13,145 All of you on the good Earth. 578 00:47:19,153 --> 00:47:20,745 Apollo 8, Houston. 579 00:47:21,233 --> 00:47:22,233 Go ahead, Houston. 580 00:47:22,273 --> 00:47:26,551 We've reviewed all your systems, and you are go for TEI. 581 00:47:26,593 --> 00:47:29,391 That's good news. Apollo 8 is go. 582 00:47:29,433 --> 00:47:33,392 Everything looks good going over the hill. Good luck, guys. 583 00:47:33,433 --> 00:47:36,231 Roger, Houston. Thank you. 584 00:47:47,513 --> 00:47:51,267 After ten revolutions around the moon, one task will remain for the crew 585 00:47:51,313 --> 00:47:53,383 upon which their lives depend - 586 00:47:53,433 --> 00:47:55,264 the firing of the engine. 587 00:47:55,313 --> 00:47:58,111 The crucial four-minute burn of the SPS engine 588 00:47:58,153 --> 00:48:02,112 to begin astronauts Borman, Lovell and Anders on their long voyage home 589 00:48:02,153 --> 00:48:05,031 takes place here on the far side of the moon. 590 00:48:05,073 --> 00:48:08,429 Out of sight but certainly not out of the minds of Mission Control 591 00:48:08,473 --> 00:48:10,111 and all of us here. 592 00:48:10,153 --> 00:48:12,064 We will not know Apollo 8's status 593 00:48:12,113 --> 00:48:16,152 until the spacecraft comes from around the far side of the moon 594 00:48:16,193 --> 00:48:19,629 and acquisition of signal is achieved. 595 00:48:19,673 --> 00:48:23,586 If the astronaut radio voices' telemetry data 596 00:48:23,633 --> 00:48:26,750 comes later than 38 minutes after loss of signal 597 00:48:26,793 --> 00:48:30,581 it means quite simply that the engine did not get a good burn 598 00:48:30,633 --> 00:48:34,023 and Apollo 8 is still in orbit around the moon. 599 00:48:34,073 --> 00:48:36,143 The SPS engine must fire. 600 00:48:36,193 --> 00:48:40,630 There is no backup, there is no contingency, in case of its failure. 601 00:48:41,753 --> 00:48:44,142 All we can do is wait. 602 00:49:48,153 --> 00:49:50,667 Houston, Apollo 8. 603 00:49:50,713 --> 00:49:54,501 Please be advised, there is a Santa Claus. 604 00:49:54,553 --> 00:49:56,111 Thank you, Apollo 8. 605 00:49:56,153 --> 00:49:58,269 You'd be the best to know. 606 00:50:19,913 --> 00:50:21,312 Apollo 8, Houston. 607 00:50:21,353 --> 00:50:22,911 Go ahead, Houston. 608 00:50:22,953 --> 00:50:26,389 You received some congratulatory telegrams in the past few hours. 609 00:50:26,433 --> 00:50:29,505 If you don't mind, I'd like to read a couple to you. 610 00:50:29,553 --> 00:50:31,384 That sounds good. Go ahead. 611 00:50:31,433 --> 00:50:34,072 Here's one that reads, 612 00:50:34,113 --> 00:50:38,026 "Congratulations on one of the greatest achievements made by man. 613 00:50:38,073 --> 00:50:41,543 "You have turned into reality the dream of Robert Goddard." 614 00:50:42,953 --> 00:50:46,912 It's signed "Charles Lindbergh and Ann Morrow Lindbergh." 615 00:50:48,593 --> 00:50:53,986 This one is addressed to Frank Borman, James Lovell and William Anders. 616 00:50:54,033 --> 00:50:56,149 "Good luck and Godspeed." 617 00:50:56,193 --> 00:50:58,582 And it's from Lyndon Baines Johnson. 618 00:51:00,273 --> 00:51:03,345 And you got one from a Mrs Valerie Pringle. 619 00:51:03,393 --> 00:51:06,385 I'm sure that's not a name any of you recognise. 620 00:51:06,433 --> 00:51:11,382 It's just a telegram that one of the public affairs officials at NASA picked out. 621 00:51:12,433 --> 00:51:14,424 Mrs Pringle writes, very simply... 622 00:51:15,953 --> 00:51:18,308 "You saved 1968." 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 52987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.