All language subtitles for EPORNER.COM - [3ymX2I6Nbwh] Sydney Paige, 2160p (240)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,299 --> 00:00:19,000
Do you work here, by any chance?
2
00:00:19,240 --> 00:00:20,019
Yeah, yeah.
3
00:00:20,020 --> 00:00:21,100
I'm always around.
4
00:00:21,380 --> 00:00:22,520
Awesome. So you own a building?
5
00:00:22,920 --> 00:00:23,898
Yeah, I do.
6
00:00:23,900 --> 00:00:24,900
Okay.
7
00:00:25,320 --> 00:00:28,620
I cannot find the bathroom. I've been
lost forever. Oh, yeah, yeah, yeah.
8
00:00:28,840 --> 00:00:30,300
Yeah, so you're, like, new here?
9
00:00:30,580 --> 00:00:33,500
Oh, yes, I should say, which is why I'm
lost finding the bathroom.
10
00:00:33,720 --> 00:00:38,520
All right. Yeah, well, I hope I can see
you around later then, right?
11
00:00:39,060 --> 00:00:41,460
Absolutely, but only to tell me where
that bathroom is.
12
00:00:41,740 --> 00:00:46,080
Yeah, sure. It's down there, and then
you'll see a hall.
13
00:00:46,300 --> 00:00:47,049
Mm -hmm.
14
00:00:47,050 --> 00:00:48,750
Just go down that hall and that's where
the bathroom is.
15
00:00:48,950 --> 00:00:51,230
Okay. I will try to remember that.
16
00:00:51,670 --> 00:00:52,670
Yeah, it'll be on your right.
17
00:00:53,070 --> 00:00:54,530
I'll find you if I don't.
18
00:00:55,130 --> 00:00:56,730
I'm just kidding. I can't even find the
bathroom.
19
00:00:57,270 --> 00:00:58,270
Thank you.
20
00:00:59,910 --> 00:01:04,230
And I don't know. I don't even think
it's that big of a deal. It's just... I
21
00:01:04,230 --> 00:01:07,750
mean, it's a joke. Like, does anybody
not know what humor is these days?
22
00:01:08,970 --> 00:01:09,970
Fuck.
23
00:01:11,630 --> 00:01:12,630
Crisis management?
24
00:01:13,690 --> 00:01:14,970
The hell is crisis management?
25
00:01:16,160 --> 00:01:17,320
They work for us?
26
00:01:18,340 --> 00:01:19,420
Send them down, yeah.
27
00:01:22,120 --> 00:01:23,560
Yeah, yeah, I'm a buddy.
28
00:01:24,200 --> 00:01:25,200
Whatever.
29
00:01:25,380 --> 00:01:26,680
Yeah, go ahead and send them down.
30
00:01:27,240 --> 00:01:28,240
Alright, bye.
31
00:01:31,720 --> 00:01:32,720
Come in.
32
00:01:33,460 --> 00:01:34,460
Oh.
33
00:01:34,880 --> 00:01:35,880
Hi.
34
00:01:36,120 --> 00:01:38,820
You. From the farewell.
35
00:01:39,220 --> 00:01:40,560
Yeah, that's me.
36
00:01:41,720 --> 00:01:42,720
Wait.
37
00:01:42,860 --> 00:01:45,500
You're not the crisis management, are
you?
38
00:01:46,040 --> 00:01:47,039
That's me.
39
00:01:47,040 --> 00:01:48,040
Oh, God.
40
00:01:50,300 --> 00:01:54,940
So you knew I was coming. I'm in the
right office, right?
41
00:01:55,980 --> 00:01:56,980
Yeah, yeah.
42
00:01:57,260 --> 00:02:01,940
I knew that you were coming. I didn't
know you were coming, but I did know
43
00:02:01,940 --> 00:02:04,920
crisis management was coming.
44
00:02:05,840 --> 00:02:10,900
Well, they called me and sent me to
speak to you because the company is
45
00:02:10,900 --> 00:02:11,900
concerned.
46
00:02:12,650 --> 00:02:13,730
The company has a brand.
47
00:02:14,830 --> 00:02:21,590
You are high up enough that what you
say, type, put out there, it affects
48
00:02:21,590 --> 00:02:22,650
the shareholders.
49
00:02:24,670 --> 00:02:29,050
Yeah, well, I mean, it's out there, so
what am I supposed to do?
50
00:02:29,710 --> 00:02:31,430
Well, that's what they got me to do.
51
00:02:33,250 --> 00:02:34,250
So I'm here.
52
00:02:34,590 --> 00:02:39,050
And I'm supposed to fix it, basically.
53
00:02:40,290 --> 00:02:43,630
Yeah, well, I mean, What do they want me
to do, delete it or something?
54
00:02:44,530 --> 00:02:46,610
Well, yeah, I see the emails up.
55
00:02:47,350 --> 00:02:51,050
Well, I don't... All right, just come
back here, I guess.
56
00:02:52,490 --> 00:02:53,490
Okay,
57
00:02:54,350 --> 00:02:56,010
so... Like,
58
00:02:56,730 --> 00:02:57,730
that one's real bad.
59
00:02:59,010 --> 00:03:00,050
No, that's funny.
60
00:03:02,270 --> 00:03:07,230
I mean, at this point... At this point,
I would just delete the whole damn
61
00:03:07,230 --> 00:03:11,590
account. But, like, we definitely need
to get rid of these and these. I mean...
62
00:03:11,900 --> 00:03:17,500
The company that you're representing
sells color, like housewives and stuff
63
00:03:17,500 --> 00:03:18,500
that.
64
00:03:18,540 --> 00:03:20,740
And housewives, they don't have a sense
of humor?
65
00:03:21,000 --> 00:03:23,600
They don't. They certainly don't think
their place is in the kitchen.
66
00:03:24,280 --> 00:03:26,000
Yeah, well, I'm not deleting it.
67
00:03:27,480 --> 00:03:29,200
On my account, I can do what I want with
it.
68
00:03:30,440 --> 00:03:32,940
Okay, and this is your job, and they can
do what they want with it.
69
00:03:33,220 --> 00:03:34,920
Yeah, well, they're not going to fire
me.
70
00:03:35,900 --> 00:03:37,080
You seem a little cocky.
71
00:03:38,400 --> 00:03:40,560
Yeah, well... For all this, you're just
going to do what you want to do.
72
00:03:41,440 --> 00:03:45,740
Exactly. I mean, I thought, like, big
dick energy was, like, funnier than
73
00:03:45,960 --> 00:03:49,460
You have to be packing to have just this
sort of attitude.
74
00:03:50,980 --> 00:03:52,020
I mean...
75
00:03:52,020 --> 00:04:00,360
Okay,
76
00:04:00,520 --> 00:04:01,520
I mean, you know, it's an argument.
77
00:04:02,820 --> 00:04:06,620
You don't own the place.
78
00:04:08,140 --> 00:04:11,200
Can you be cocky but, like, less online?
79
00:04:13,840 --> 00:04:16,079
I mean. I mean, the world can see it.
80
00:04:16,600 --> 00:04:20,480
This wasn't, like, a break room
conversation. This was the whole
81
00:04:22,580 --> 00:04:24,900
I'm not going to apologize, but.
82
00:04:25,140 --> 00:04:32,060
And since you're showing up in the
company, your tag is in, like, the
83
00:04:32,060 --> 00:04:34,800
tag. I'm definitely going to get that
off of there.
84
00:04:37,430 --> 00:04:44,370
Yeah. Well, I mean, like I said, I'm not
going to apologize, but I feel like I
85
00:04:44,370 --> 00:04:47,770
could be convinced to delete them.
86
00:04:49,430 --> 00:04:50,430
Go on.
87
00:04:50,490 --> 00:04:51,950
I mean, that's your job, right?
88
00:04:52,670 --> 00:04:57,150
It is my job to get people to delete
things if they're not usually so cocky
89
00:04:57,150 --> 00:04:58,150
about it.
90
00:04:58,810 --> 00:05:01,870
Yeah, well, sometimes I need some
persuading.
91
00:05:02,630 --> 00:05:06,510
Yeah, that's definitely cocky. What's in
it for you, basically?
92
00:05:13,880 --> 00:05:14,680
Exactly. You
93
00:05:14,680 --> 00:05:24,160
are
94
00:05:24,160 --> 00:05:25,160
going to delete them, aren't you?
95
00:05:26,520 --> 00:05:29,400
Like I said, I just need a little
persuasion.
96
00:05:30,360 --> 00:05:31,360
Motivation.
97
00:05:33,760 --> 00:05:34,840
Yeah, something like that.
98
00:06:08,200 --> 00:06:09,780
Your door has a lock on it, right?
99
00:06:11,340 --> 00:06:12,960
Everybody knows that could bother me.
100
00:07:01,320 --> 00:07:02,320
Hmm.
101
00:08:03,229 --> 00:08:05,690
You've got big ball energy too.
102
00:08:48,920 --> 00:08:49,920
Hmm. Hmm.
103
00:08:49,960 --> 00:08:50,960
Hmm.
104
00:08:52,900 --> 00:08:53,900
What?
105
00:08:54,000 --> 00:08:55,320
You need to listen to what I've got.
106
00:08:57,120 --> 00:08:58,420
Yeah, you are doing a good job.
107
00:08:59,460 --> 00:09:01,980
Hmm. I'd like to go home. I can't go to
work.
108
00:09:07,280 --> 00:09:09,940
Keep this up. You might even get a WVF
on account.
109
00:09:10,420 --> 00:09:11,420
Maybe.
110
00:09:12,340 --> 00:09:13,500
You should think about it.
111
00:09:15,210 --> 00:09:15,570
uh
112
00:09:15,570 --> 00:09:24,470
uh
113
00:10:09,090 --> 00:10:10,270
You all right?
114
00:10:12,450 --> 00:10:13,450
You'll make sure.
115
00:10:13,650 --> 00:10:14,449
Oh, yeah.
116
00:10:14,450 --> 00:10:15,450
Yeah, I do.
117
00:10:46,380 --> 00:10:47,380
Show me.
118
00:10:47,740 --> 00:10:51,160
I thought I was the boss here.
119
00:10:53,100 --> 00:10:54,100
You're my employee.
120
00:10:54,980 --> 00:10:58,420
What does the boss want?
121
00:11:00,100 --> 00:11:02,120
I think you know exactly what the boss
wants.
122
00:11:25,130 --> 00:11:26,130
Okay.
123
00:12:06,910 --> 00:12:10,330
I have to say though, it doesn't seem
like I'm in the kitchen.
124
00:16:17,230 --> 00:16:18,230
to be the boss.
125
00:25:35,420 --> 00:25:38,580
You seem like you want to be in charge.
You want to be in charge again?
126
00:25:41,320 --> 00:25:43,140
Don't let me write off. You're so
strong.
127
00:30:37,500 --> 00:30:38,740
All right, deleted.
128
00:30:39,900 --> 00:30:40,940
Wait, there's one more.
129
00:30:44,140 --> 00:30:44,959
I got it.
130
00:30:44,960 --> 00:30:46,300
I got it. I got it.
131
00:30:47,680 --> 00:30:50,020
I got
132
00:30:50,020 --> 00:31:00,980
it.
8849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.