Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,470 --> 00:00:48,370
Kata bapakku, musuh terbesar manusia
adalah waktu.
2
00:00:50,110 --> 00:00:52,650
Dia mudah membuat kita terlena.
3
00:00:53,150 --> 00:00:56,410
Juga bikin kita sangat menggebu -gebu.
4
00:00:59,550 --> 00:01:02,090
Bucing, bucing, bucing.
5
00:01:03,090 --> 00:01:08,690
Aku, aku ini adalah petoro -tolo
6
00:01:08,690 --> 00:01:11,350
manusia dewata.
7
00:01:11,930 --> 00:01:16,550
anak dari dewa -dewa penguasa jagad
raya.
8
00:01:18,750 --> 00:01:25,370
Bapak bilang, waktu itu seperti monster
yang siap menelan
9
00:01:25,370 --> 00:01:32,050
kapanpun. Makanya, di jagad pewayangan,
waktu digambarkan dengan wajah yang
10
00:01:32,050 --> 00:01:33,009
seram sekali.
11
00:01:33,010 --> 00:01:36,750
Batara kala namanya, alias dewa waktu.
12
00:01:36,990 --> 00:01:43,990
Maka dari itu, Aku berpesan kepada
kalian wahai manusia. Berpesan kepadamu.
13
00:01:43,990 --> 00:01:48,810
tidak menyanyiakan waktu. Dan membuang
-buang waktu dengan percuma.
14
00:01:50,130 --> 00:01:56,570
Karena Allah akan menelanmu. Sampai kamu
tak berdaya.
15
00:02:00,730 --> 00:02:07,450
Dan saat ini seolah -olah. Sang waktu
perlahan.
16
00:02:07,960 --> 00:02:08,959
sedang menelanku.
17
00:02:42,890 --> 00:02:46,450
Aku seorang penulis yang biasa hidup
dalam tuntutan waktu.
18
00:02:46,690 --> 00:02:52,450
Diatalan artikel, cerita pendek,
terjemahan, editing tulisan.
19
00:02:53,830 --> 00:02:59,730
Tapi aku paling tidak bisa kalau cintaku
pun tertuntut juga oleh waktu.
20
00:03:00,930 --> 00:03:02,690
Kapan mau ketemu Bapak, Mas?
21
00:04:03,180 --> 00:04:04,220
Dari Mbak Nadia.
22
00:04:09,020 --> 00:04:14,420
Mas Didit, ikut tolong bikinin mie godok
buat Mas Daku. Terus masaknya lamain,
23
00:04:14,500 --> 00:04:15,940
soalnya Mas Daku sukanya nyemek.
24
00:04:16,220 --> 00:04:21,339
Kasih telur, sayur, cabainya loro, terus
kecapnya agak banyakin.
25
00:04:22,019 --> 00:04:26,140
Nah, Mas nanti bikininnya jam 3 pagi
aja. Kalau udah, anterin langsung ke
26
00:04:26,140 --> 00:04:28,080
kamarnya. Atau aja jendelanya.
27
00:04:28,360 --> 00:04:29,360
Cun, ya, Mas?
28
00:04:29,660 --> 00:04:31,120
Sambil -sambil, Mbak Nadia.
29
00:04:31,560 --> 00:04:32,560
Oh, gue pakai keris, ya?
30
00:04:33,690 --> 00:04:35,110
Terus dibayar, Mbak Nadja.
31
00:04:35,430 --> 00:04:36,490
Tinggal makan, bayi.
32
00:04:39,970 --> 00:04:40,970
Beruntung loh, Mas Daku.
33
00:04:41,290 --> 00:04:43,270
Punya pacar kalau Mbak Nadja.
34
00:04:44,550 --> 00:04:48,350
Gendang dinikahi, bayi, Mas. Ngomonganmu
ini loh, kayak budi -budi.
35
00:04:49,510 --> 00:04:50,670
Selamat makan ya, Mas Daku.
36
00:05:15,720 --> 00:05:17,040
Tak beliin sarapan di meja.
37
00:05:24,020 --> 00:05:29,540
Iya aku tahu. Kalau aku mendapatkan
cinta yang sempurna. Dari seorang
38
00:05:30,660 --> 00:05:31,660
Kesetiaannya.
39
00:05:32,060 --> 00:05:35,040
Perhatiannya. Bahkan pengabdiannya pada
cinta.
40
00:05:35,300 --> 00:05:36,300
Begitu nyata.
41
00:05:39,580 --> 00:05:40,580
Enak gak?
42
00:05:41,000 --> 00:05:43,660
Enak banget. Thank you so much. Terbaik
emang.
43
00:05:43,880 --> 00:05:44,880
Kami -kami.
44
00:05:45,210 --> 00:05:49,170
Emang beruntung loh, Daku ini dapat
pacar kayak kamu. Tak doain dah, cepat
45
00:05:49,170 --> 00:05:50,370
dinikahin. Amin.
46
00:05:51,370 --> 00:05:52,370
Aku kapan?
47
00:05:53,010 --> 00:05:55,150
Enggak, Cik, gitu loh maksudnya.
48
00:05:55,770 --> 00:06:00,170
Kemarin Daku dulu sama Nadia yang nikah,
ngapain Cik kita nikah -nikah? Kenapa
49
00:06:00,170 --> 00:06:02,330
harus Daku sama Nadia dulu? Kenapa gak
kita duluan?
50
00:06:02,550 --> 00:06:08,770
Tapi bukan berarti semua itu harus
terikat
51
00:06:08,770 --> 00:06:11,330
pada sebuah pernikahan.
52
00:06:21,640 --> 00:06:26,720
Bukankah cinta itu sendiri adalah sebuah
ikatan yang suci?
53
00:06:38,060 --> 00:06:39,260
Apa mas?
54
00:06:40,760 --> 00:06:42,100
Aku kerja dulu.
55
00:06:43,140 --> 00:06:44,140
Ya?
56
00:06:46,060 --> 00:06:48,380
Itu sarapanmu udah aku siapin.
57
00:06:51,880 --> 00:06:58,640
Aku ingin menikmati cinta yang bebas,
yang bisa aku rasakan tanpa ikatan
58
00:06:58,640 --> 00:07:02,240
maupun tuntutan apapun bentuknya.
59
00:07:21,960 --> 00:07:22,960
Kangen, Bu.
60
00:07:23,500 --> 00:07:26,360
Niki lho, Bu. Daku lagi nulis buku baru.
61
00:07:27,160 --> 00:07:28,840
Nulis buku nikahnya kapan?
62
00:07:30,120 --> 00:07:33,660
Ibu, Ki. Kok iya nikah? Terusin dibahas.
63
00:07:35,020 --> 00:07:38,300
Mending ibu tak ngelegah berdaku prik
pun.
64
00:07:42,880 --> 00:07:45,740
Kayaknya ada yang baru dapat honor nih.
65
00:07:47,480 --> 00:07:51,860
Saudara kita ini, bro. Ini, Nek. Sering
-sering. Derak -derak. Jangan jadi ibu
66
00:07:51,860 --> 00:07:52,860
sendiri -sendiri.
67
00:07:53,000 --> 00:07:55,960
Dak, kamu itu kan pemenang saya yang
baru dikasih.
68
00:07:56,260 --> 00:07:58,620
Masa nulis buku pesanan terus, loh? Gak
masuk, bro.
69
00:07:58,840 --> 00:07:59,840
Gak malu apa?
70
00:08:00,000 --> 00:08:06,140
Bro, selagi penerbit senang, pembaca
senang, apalagi itu, ya.
71
00:08:06,820 --> 00:08:09,100
Penulisnya juga senang. Gak masalah,
kan?
72
00:08:09,940 --> 00:08:12,420
Lagipula, angka penjualannya bagus.
73
00:08:12,890 --> 00:08:19,710
Bisa mentraktir kita bir Nah itu udah
Gak apa -apa mas Nih ya
74
00:08:19,710 --> 00:08:25,590
Sumpah mah kalau aku juga dapet
pollingan Ya dari novelaris nih Buat
75
00:08:25,590 --> 00:08:29,510
dari cerita -cerita viral di sosmed
Ambil aku Gak apa -apa Yang penting kan
76
00:08:29,510 --> 00:08:33,390
angkanya masuk Terus Kapan novelmu mau
ditulis?
77
00:08:33,870 --> 00:08:35,590
Terus Nah dia bisa novelis
78
00:08:41,419 --> 00:08:42,679
Nanti pas waktunya tepat.
79
00:08:43,640 --> 00:08:46,320
Dia suka jawab gitu juga gak? Kalo
ditanya kapan ngawinin kamu?
80
00:08:48,680 --> 00:08:49,680
Emang rusak?
81
00:09:02,700 --> 00:09:03,960
Woy, telah malas.
82
00:09:04,500 --> 00:09:06,560
Ngomongannya mas Agus gak usah
dipikirin.
83
00:09:07,120 --> 00:09:09,540
Dia emang kalau ngomong suka ngawur,
Wak.
84
00:09:09,860 --> 00:09:11,570
Enggak. Terima kasih.
85
00:09:16,550 --> 00:09:17,550
Ya, Bu Zed.
86
00:09:19,430 --> 00:09:21,350
Gak apa -apa, ya. Aku langsung anuai.
87
00:09:22,010 --> 00:09:24,290
Ini dikit lagi, Sengkai. Buku pesenanku.
88
00:09:24,890 --> 00:09:26,390
Aku mau cepet -cepet selesaiin.
89
00:09:26,850 --> 00:09:29,930
Biar aku bisa nulis novel yang bukan
pesenan.
90
00:09:30,390 --> 00:09:31,390
Ya?
91
00:09:32,050 --> 00:09:33,050
Gak apa -apa, kan?
92
00:09:34,670 --> 00:09:35,670
Hati -hati, ya.
93
00:09:36,670 --> 00:09:37,670
Semangat nulisnya.
94
00:09:38,310 --> 00:09:39,310
Terima kasih.
95
00:10:06,010 --> 00:10:07,610
Kapan pacarmu itu mau ketemu papa?
96
00:10:13,290 --> 00:10:14,290
Nath, mainin dulu.
97
00:10:16,050 --> 00:10:18,490
Sebenarnya, apa yang kamu harapkan,
Nath?
98
00:10:19,190 --> 00:10:21,390
Dia mau ketemu Papa aja gak berani kok.
99
00:10:23,230 --> 00:10:24,670
Nanti kita ngobrol ya, Pak.
100
00:10:28,790 --> 00:10:30,590
Kamu punya tingkat waktu, Nath.
101
00:10:35,510 --> 00:10:36,810
Papa nanyain lagi.
102
00:10:37,910 --> 00:10:39,630
Katanya, Mas, kapan mau main rumah?
103
00:10:43,050 --> 00:10:45,010
Aku tau pasti abis ini, Mas, mau bilang.
104
00:10:46,050 --> 00:10:47,770
Sekarang waktunya gak tepat, Mas.
105
00:10:48,150 --> 00:10:50,130
Aku lagi ada deadline buku, loh, Kak.
106
00:10:51,270 --> 00:10:53,050
Kamu kan selalu ada deadline, Mas.
107
00:10:57,910 --> 00:10:59,810
Jarennya, Mas, tersenuh kalau aku.
108
00:11:01,690 --> 00:11:03,150
Lima tahun, loh, Mas.
109
00:11:04,030 --> 00:11:08,650
Lima tahun awak dewe bareng. Mas, belas
ratau gelam namun itu apa? Eh,
110
00:11:09,550 --> 00:11:10,810
aku mau.
111
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
Aku mau.
112
00:11:23,240 --> 00:11:24,240
Nanti.
113
00:11:27,060 --> 00:11:28,140
Nantinya kapan?
114
00:11:33,900 --> 00:11:38,440
Di sini aku merasa cinta telah dikuasai
sang waktu.
115
00:11:39,220 --> 00:11:42,080
Kesuciannya menjelma menjadi tuntutan.
116
00:11:42,670 --> 00:11:44,830
Layaknya deadline sebuah karya pesanan.
117
00:12:16,760 --> 00:12:17,760
Percayakanlah, Ibu.
118
00:12:19,340 --> 00:12:20,340
Percayakanlah, Ibu, ya.
119
00:12:23,800 --> 00:12:26,400
Tapi cinta, tetaplah cinta.
120
00:12:27,500 --> 00:12:30,800
Berkita waktu, setelah menguasainya.
121
00:12:51,790 --> 00:12:52,790
Nggak usah.
122
00:12:55,710 --> 00:12:56,710
Nggak jadi.
123
00:12:57,950 --> 00:13:02,070
Eh, rokok. Kok manja kamu kantong
-kantongin? Kenapa kamu nggak mau?
124
00:13:03,670 --> 00:13:05,290
Nggak diarah pasti ini.
125
00:13:05,590 --> 00:13:06,590
Kenapa dia?
126
00:13:07,930 --> 00:13:09,210
Mau sampai ngajak ketemu.
127
00:13:10,110 --> 00:13:11,830
Ya ketemu lah, Su.
128
00:13:14,620 --> 00:13:16,620
Buat ditodong tuh, suruh nikahnya
anaknya.
129
00:13:17,820 --> 00:13:21,400
Su, kamu lupa caran sama dia udah kayak
jabatan masa presiden?
130
00:13:22,040 --> 00:13:26,080
Wajarlah disuruh nikah. Kalau enggak
disuruh nikah, baru aneh. Ya, Rika minta
131
00:13:26,080 --> 00:13:27,300
nikah. Beh, beda.
132
00:13:28,140 --> 00:13:33,900
Kalau aku sama dia tuh ya, selama
masalah emosional dan biologis
133
00:13:33,900 --> 00:13:34,900
aja, Su.
134
00:13:36,460 --> 00:13:38,880
Eh, takut boleh, Su.
135
00:13:39,120 --> 00:13:40,700
Tapi jangan aja kamu jadi brengsek.
136
00:13:52,000 --> 00:13:54,800
Kamu ya, sama Nadia tuh udah lima tahun.
137
00:13:55,120 --> 00:13:56,480
Nadia tuh orangnya baik.
138
00:13:56,820 --> 00:13:59,000
Suka bantuin kamu beresin kamar kamu.
139
00:13:59,460 --> 00:14:02,040
Bapak sama ibu juga sudah cocok sama
dia.
140
00:14:02,300 --> 00:14:03,400
Oh, josue -sue.
141
00:14:04,460 --> 00:14:05,460
Baiklah.
142
00:14:06,300 --> 00:14:08,320
Aku harus rela menekan ibu.
143
00:14:08,680 --> 00:14:10,840
Demi agar tidak merupai cinta.
144
00:14:11,220 --> 00:14:14,900
Dan sewaktu tidak mencapakanku begitu
saja.
145
00:14:49,959 --> 00:14:50,959
Terima kasih.
146
00:15:22,990 --> 00:15:28,010
Aku paham sekarang kenapa sang waktu
berwajah menyeramkan.
147
00:15:28,910 --> 00:15:31,210
Sebab dia bisa melumat apa saja.
148
00:15:32,090 --> 00:15:33,090
Termasuk cinta.
149
00:15:33,590 --> 00:15:37,390
Dan siapapun yang menjadi korban
keganasan sewaktu.
150
00:15:38,850 --> 00:15:41,870
Akan merasakan detak jantungnya berhenti
sesaat.
151
00:15:43,910 --> 00:15:46,930
Lalu melemparkannya ke sebuah kotak
kehidupan.
152
00:15:47,550 --> 00:15:49,990
Yang tak akan pernah bergerak ke
belakang.
153
00:16:31,080 --> 00:16:32,860
Ibu kan udah bilang.
154
00:16:34,360 --> 00:16:35,640
Aja sui -sui.
155
00:16:36,880 --> 00:16:38,400
Bener kan hitikung?
156
00:16:39,560 --> 00:16:41,340
Ki nambah porah.
157
00:16:45,170 --> 00:16:47,030
Gak nyangka, Bu.
158
00:16:47,350 --> 00:16:48,670
Bakal kayak gini.
159
00:16:49,910 --> 00:16:54,910
Ibu juga kalau jadi Nadia ya malas sama
laki -laki orang jenaz kayak kamu.
160
00:17:00,470 --> 00:17:07,069
Ini namanya Anjani, anaknya Bu Dewi yang
dulu
161
00:17:07,069 --> 00:17:09,710
itu guru SMP -nya Daku.
162
00:17:10,650 --> 00:17:16,050
Mak, sekarang ini dia tuh menurutkan
ibunya itu lho, Pak. Jadi guru SD nih.
163
00:17:16,250 --> 00:17:18,869
Oh, cocok. Ini cocok. Bisa ngajari dagu.
164
00:17:19,290 --> 00:17:20,550
Kita lihat yang lain.
165
00:17:21,430 --> 00:17:22,430
Punto, Bu.
166
00:17:22,569 --> 00:17:23,569
Sampun.
167
00:17:23,950 --> 00:17:24,950
Innalillahi.
168
00:17:26,170 --> 00:17:27,670
Baru bangun jam segini.
169
00:17:28,550 --> 00:17:30,510
Wah, Kak Nenek, Kak.
170
00:17:30,770 --> 00:17:35,470
Kalau punya istri tuh pasti bangunnya
subuh. Karena harus nih, Mami, subuhan.
171
00:17:35,970 --> 00:17:38,630
Bapakku sayang, ibuku yang cantik.
172
00:17:39,400 --> 00:17:42,180
Daku tuh kesini pulang, itu pengen
nenangin diri.
173
00:17:42,440 --> 00:17:45,260
Pengen selesaikan buku, bukan buat nyari
jodoh.
174
00:17:45,640 --> 00:17:51,280
Bel. Lagi pula, Daku itu bisa kok. Cari
jodoh sendiri pun gak perlu repot
175
00:17:51,280 --> 00:17:53,240
-repot. Masa? Iya.
176
00:17:53,660 --> 00:17:57,980
Kayaknya gampang aja nyari. Dimana
nyarinya? Ya pokoknya bisa.
177
00:18:02,300 --> 00:18:06,620
Su, aku bingung loh, Su. Itu Nadia tiap
hari datang dia ke kontraan.
178
00:18:07,470 --> 00:18:09,330
Apa enggak tahu lagi aku cara ngadepin
dia?
179
00:18:10,790 --> 00:18:15,810
Su, sepahit apapun nih, Su, pasti punya
lah dia penjelasan kenapa dia nikah
180
00:18:15,810 --> 00:18:17,230
duluan. Saya usah dibahas, Pak.
181
00:18:18,130 --> 00:18:19,130
Ya udah, ya udah.
182
00:18:20,350 --> 00:18:21,350
Saya usah dibahas.
183
00:18:21,930 --> 00:18:22,930
Oke?
184
00:18:23,410 --> 00:18:25,430
Tapi baliklah ke Jogja, Su.
185
00:18:26,190 --> 00:18:28,730
Ayo pulanglah. Kita senang -senang lagi
aja, yuk.
186
00:18:28,930 --> 00:18:32,010
Nah, aku belum mau lonceng poster sama
ada crowdfunding.
187
00:18:32,890 --> 00:18:33,890
Lusa?
188
00:18:34,660 --> 00:18:37,840
Ayo lah, ini kan film pertama gue. Masa
lu gak dateng?
189
00:18:38,060 --> 00:18:39,060
Nah, ya.
190
00:18:39,520 --> 00:18:42,880
Kumpul kita lagi bareng -bareng, kan?
Aku pengenlah orang -orang yang kusayang
191
00:18:42,880 --> 00:18:44,720
ada di hari itu. Masa kamu gak ada?
192
00:18:44,920 --> 00:18:46,420
Iya. Iya, iya.
193
00:18:47,780 --> 00:18:48,719
Benar, nih.
194
00:18:48,720 --> 00:18:50,480
Iya. Janji, naik.
195
00:18:51,420 --> 00:18:52,420
Iya.
196
00:18:52,740 --> 00:18:53,860
Gitu, naik, tuh.
197
00:19:03,370 --> 00:19:04,370
Terima kasih, terima kasih.
198
00:19:05,450 --> 00:19:10,750
Spesial terima kasih untuk Mas Eko
Nugroho atas kontribusi lukisannya
199
00:19:10,750 --> 00:19:11,750
film poster saya.
200
00:19:12,130 --> 00:19:15,450
Selamat, Mas Manu, untuk film barunya.
Terima kasih, terima kasih.
201
00:19:21,530 --> 00:19:24,610
Bentar, bentar, Mas Arbus. Mohon maaf
nih, aku nih yang traktir.
202
00:19:25,530 --> 00:19:26,550
Salam kebetulan.
203
00:19:27,370 --> 00:19:29,790
Filmmu salon dok ofis. Amin.
204
00:19:35,540 --> 00:19:38,460
Makasih Bang. Ya udah lanjut -lanjut
dulu. Aku pinjam dulu ya. Bentar ya.
205
00:19:38,500 --> 00:19:42,280
Bentar, bentar. Lo pinjam dulu bentar.
Udah ikut dulu bentar. Makasih ya udah
206
00:19:42,280 --> 00:19:43,280
datang.
207
00:19:44,540 --> 00:19:45,540
Permisi.
208
00:19:46,180 --> 00:19:48,920
Tantu Wijang nih sahabatku Daku Ramalah.
209
00:19:50,140 --> 00:19:52,800
Mas Eko, kenalin sahabatku Daku Ramalah.
210
00:19:53,800 --> 00:19:56,960
Tantu Wijang ini investor di filmnya
Manudaka.
211
00:19:58,190 --> 00:19:59,390
Jangan dibetar -betarkan.
212
00:19:59,690 --> 00:20:02,310
Kecil. Lagi coba -coba di film.
213
00:20:03,650 --> 00:20:08,950
Dan Manu, keputusan kamu memakai
lukisannya Mas Eko buat poster film,
214
00:20:08,950 --> 00:20:10,190
sekali. Waduh.
215
00:20:11,370 --> 00:20:12,730
Terima kasih loh, Tante.
216
00:20:13,110 --> 00:20:15,150
Makasih juga Mas Eko, ini udah support
loh.
217
00:20:15,710 --> 00:20:17,010
Mohon maaf ganggu.
218
00:20:17,490 --> 00:20:22,070
Mas Eko, Manu, Rika, kita ingin
standpoint.
219
00:20:22,470 --> 00:20:23,470
Oh, oke.
220
00:20:23,590 --> 00:20:27,390
Anya, ini Daku, sahabatku. Daku, ini
Anya. Halo.
221
00:20:38,490 --> 00:20:40,630
Baca juga Tante?
222
00:20:44,730 --> 00:20:46,150
Salah satu...
223
00:20:57,130 --> 00:20:59,910
Kumpulan cerita pendek terbaik yang
pernah saya baca.
224
00:21:00,510 --> 00:21:01,510
Terima kasih.
225
00:21:01,890 --> 00:21:03,850
Apalagi artikel kamu soal acok.
226
00:21:04,290 --> 00:21:10,210
Ya, membuat saya jatuh sayang. Penulisan
kamu, persekutu kamu, bagus sekali.
227
00:21:10,510 --> 00:21:12,870
Makasih, Bu. Eh, Nenek, Nenek, Nenek.
228
00:21:13,250 --> 00:21:16,130
Wijang. Oh iya, Tata Wijang. Terima
kasih.
229
00:21:56,960 --> 00:21:58,240
Aduh, sakit.
230
00:21:59,580 --> 00:22:01,520
Enggak usah besok -besok party -party.
231
00:22:02,380 --> 00:22:03,860
Mabuk -mabuk enggak jelas?
232
00:22:04,580 --> 00:22:06,760
Enggak, aku semalam enggak mabuk juga.
233
00:22:07,660 --> 00:22:09,740
Enggak mabuk naik -naik meja?
234
00:22:10,700 --> 00:22:12,340
Masa, ngaco ya kamu?
235
00:22:13,180 --> 00:22:19,120
Masa, ngaco ya? Aku yang repot jagain
kamu. Ya namanya kamu juga pacar aku.
236
00:22:19,760 --> 00:22:22,700
Lebih ke sekuriti bukan pacar. I didn't
say that.
237
00:22:23,020 --> 00:22:24,020
Didn't say that.
238
00:22:26,120 --> 00:22:27,520
Dari Nadia tuh beli.
239
00:22:28,400 --> 00:22:30,980
Aduh sayang. Rakit berat.
240
00:22:31,640 --> 00:22:32,740
Masuk aja ke rati.
241
00:22:41,300 --> 00:22:43,020
Samperin nae Nadia beli.
242
00:23:01,900 --> 00:23:03,160
Kakak gini nih ujungnya.
243
00:23:13,580 --> 00:23:16,220
Su, jaluk nomornya aja.
244
00:23:17,040 --> 00:23:18,040
Eh,
245
00:23:19,180 --> 00:23:22,440
aku butuh nomor yang gak kepewean.
246
00:23:23,040 --> 00:23:24,080
Eh, ngaduh.
247
00:23:24,460 --> 00:23:26,680
Ngai -ngai, ganti jadi jelemo.
248
00:23:27,870 --> 00:23:31,030
Jangan aja mulai yang baru kalau yang
lama aja belum kelar. Yalah makan
249
00:23:31,030 --> 00:23:32,030
ninggalin aku.
250
00:23:32,270 --> 00:23:33,270
Wih, Sof.
251
00:23:33,630 --> 00:23:34,830
Anya tuh mandiri.
252
00:23:36,050 --> 00:23:37,050
Tegas.
253
00:23:37,230 --> 00:23:38,350
Enggak aja kayak kamu.
254
00:23:39,490 --> 00:23:40,570
Mandi jarang.
255
00:23:40,890 --> 00:23:43,470
Masa depan mau aja suram. Kalo itu gak
tau.
256
00:23:43,670 --> 00:23:45,050
Aku sama Anya tuh udah kemistri.
257
00:23:47,030 --> 00:23:48,590
Biji keleng kemistri.
258
00:24:05,540 --> 00:24:07,920
Jadwalnya sudah dikonfirmasi ya. Pak
Mahfud bisa datang.
259
00:24:08,700 --> 00:24:09,700
Terima kasih.
260
00:24:42,960 --> 00:24:45,100
Gini kamu caranya gombalin cewek online.
261
00:24:45,380 --> 00:24:47,520
Oke. Enggak juga.
262
00:24:48,760 --> 00:24:49,960
Cuma sama kamu.
263
00:24:51,180 --> 00:24:53,700
Yang gombalinnya offline dong, jangan
online.
264
00:24:54,280 --> 00:24:55,280
Jadi?
265
00:24:56,540 --> 00:24:57,540
Oke.
266
00:24:58,420 --> 00:25:01,760
Kafe, jam 8, santra aku besok. Gimana?
267
00:25:03,860 --> 00:25:06,540
8 pagi.
268
00:25:06,800 --> 00:25:09,760
Ya jam 8 pagi dong, jam 8 malam kan
dinner.
269
00:25:11,580 --> 00:25:12,580
Oke.
270
00:25:13,640 --> 00:25:14,640
Oke?
271
00:26:21,860 --> 00:26:23,060
Oke, baik -baik saja.
272
00:26:23,480 --> 00:26:26,820
Tapi nanti jadwalnya harus dikeluarkan.
Jadi setiap tempat duduk tuh harus...
273
00:26:26,820 --> 00:26:29,520
Wah, dua orang jaya pake.
274
00:26:31,120 --> 00:26:33,180
Mungkin jam 8 pagi buat siang.
275
00:26:33,660 --> 00:26:37,700
Ya, aku... Maafin, aku mau tadi tiduran
soalnya.
276
00:26:38,000 --> 00:26:40,780
Kalau lo gak bisa ngelamatin waktu gue,
mungkin ada yang lebih respect your
277
00:26:40,780 --> 00:26:41,780
time. Make it make it time.
278
00:26:42,580 --> 00:26:44,720
Ya, aku mau deket sama kamu.
279
00:26:46,140 --> 00:26:48,500
Tolong kasih aku kesempatan buat
kebuktin ke kamu.
280
00:26:48,760 --> 00:26:50,260
Aku bakal ngelakuin apa aja kok.
281
00:26:51,050 --> 00:26:52,450
Astaga, kamu kasih aku spot kedua.
282
00:26:52,770 --> 00:26:53,770
Apa aja?
283
00:26:54,330 --> 00:26:55,330
Iya.
284
00:26:56,290 --> 00:26:58,950
Oke, kita bakal cerita tentang bawang
putih, bawang merah ya.
285
00:26:59,910 --> 00:27:06,230
Iya, bawang merah, betul. Nah, Alkisa di
kampung dadapan Yogyakarta
286
00:27:06,230 --> 00:27:11,490
hidup sebuah keluarga kecil yang terdiri
dari ayah, ibu, dan seorang anak gadis
287
00:27:11,490 --> 00:27:13,830
mereka yang bernama Bawang Putih.
288
00:27:14,350 --> 00:27:19,570
Nah, meskipun sang ayah ini hanya
pedagang kecil, Jadi aku dari dulu tuh
289
00:27:19,570 --> 00:27:20,590
cita -cita jadi guru.
290
00:27:21,570 --> 00:27:22,950
Bareng temen SMA Puput.
291
00:27:23,630 --> 00:27:25,630
Nah ini keluarga kecil -kecil kita ini.
292
00:27:26,990 --> 00:27:31,850
Dan proposisi untuk mengajarkan dan
menceritakan istilah masyarakat
293
00:27:33,290 --> 00:27:36,230
Dan semenjak Puput cabut ke US.
294
00:27:37,430 --> 00:27:40,050
And to be honest, storytelling aku tuh
gak sebagus Puput ya.
295
00:27:40,530 --> 00:27:42,930
Jadi aku berterima kasih banyak pada
kamu.
296
00:27:43,530 --> 00:27:44,930
Udah bikin mereka happy.
297
00:27:46,410 --> 00:27:47,410
Thank you.
298
00:27:47,550 --> 00:27:48,550
Yang minta, Pak.
299
00:27:49,110 --> 00:27:50,110
Aku senang, Pak.
300
00:27:51,470 --> 00:27:52,470
Ngantinya puput.
301
00:27:53,910 --> 00:27:55,170
Sementara. Sementara.
302
00:27:57,630 --> 00:27:58,630
Coba lihat, Pak.
303
00:27:58,650 --> 00:27:59,650
Alarm kamu.
304
00:27:59,690 --> 00:28:00,690
Nih.
305
00:28:04,730 --> 00:28:05,730
Buset.
306
00:28:06,510 --> 00:28:08,590
Alarm begini banyak, kamu gak bangun
sama sekali.
307
00:28:09,470 --> 00:28:11,410
Ijam hidupku kebalikannya orang normal.
308
00:28:12,390 --> 00:28:15,110
Jadi malam, orang -orang pada tidur.
309
00:28:15,580 --> 00:28:17,140
Nah, aku malah ngelilis.
310
00:28:18,880 --> 00:28:23,660
Pagi ya, pas orang -orang pada bangun,
aku tidur.
311
00:28:24,720 --> 00:28:26,160
Asing banget badan kamu.
312
00:28:28,040 --> 00:28:29,840
Lu kayak gini kok bertontong.
313
00:28:30,380 --> 00:28:31,380
Apa -apa?
314
00:28:32,300 --> 00:28:34,100
Emang tulisan kamu sepenting itu?
315
00:28:35,260 --> 00:28:37,240
Sampai harus ngorbanin waktu tidur.
316
00:29:06,830 --> 00:29:08,930
Ngapain kamu disini? Salah daku mana?
317
00:29:09,490 --> 00:29:10,490
Su!
318
00:29:15,930 --> 00:29:16,930
Bangun nih!
319
00:29:17,330 --> 00:29:18,650
Ada yang nyalain tuh, Su!
320
00:29:36,040 --> 00:29:37,640
Gimana? Gimana?
321
00:29:38,560 --> 00:29:41,540
Gimana? Gimana?
322
00:30:06,030 --> 00:30:07,730
Tidak, sudah tanyain terus.
323
00:30:08,010 --> 00:30:11,810
Katanya kapan kita mau soan ke rumahnya
untuk temui ajeng.
324
00:30:12,070 --> 00:30:14,170
Kan ibu jadi tidak enak hati.
325
00:30:15,150 --> 00:30:17,650
Kulopun onten, pilihan sendiri, bu.
326
00:30:17,950 --> 00:30:19,210
Hanya namanya.
327
00:30:19,530 --> 00:30:21,890
Tenangan. Saya setuju.
328
00:30:22,250 --> 00:30:24,990
Eh, maju kuyon, lho. Saya setuju.
329
00:30:27,150 --> 00:30:31,530
Mas Agus.
330
00:30:34,990 --> 00:30:37,290
Atau dibuang ke mana -mana kok.
331
00:30:37,630 --> 00:30:38,630
Orang.
332
00:30:39,490 --> 00:30:40,770
Sunil. Ya.
333
00:30:41,250 --> 00:30:45,510
So, in particular cinematic universes,
there are different ways that director,
334
00:30:45,970 --> 00:30:47,470
cinematographer, and color.
335
00:30:47,810 --> 00:30:51,490
So, in this one in particular, the most
dominant one is the bed. Right?
336
00:30:52,050 --> 00:30:55,850
So, I'm really like... Itu udah
istirahatnya gue cemuk.
337
00:31:04,970 --> 00:31:07,570
I'm taking my final gaze.
338
00:31:07,830 --> 00:31:08,890
You see.
339
00:31:09,410 --> 00:31:13,610
Gonna look back this time I will.
340
00:31:13,970 --> 00:31:18,270
Wonder the world could get my dear.
341
00:31:20,730 --> 00:31:25,350
Light go down. Earth come fall.
342
00:31:25,550 --> 00:31:27,490
Let's have a story.
343
00:31:34,740 --> 00:31:35,740
Selesai. Oke, oke.
344
00:31:36,600 --> 00:31:37,600
Siap, Mas. Terima kasih.
345
00:31:38,400 --> 00:31:39,400
Ya.
346
00:32:02,129 --> 00:32:05,070
Biar makin semangat. Jidik kali aku
bacanya, no.
347
00:32:10,030 --> 00:32:11,730
Udah kamu ngapain, sayang, gak, Su?
348
00:32:12,030 --> 00:32:13,910
Tungguin aja aku liat dia bucin gini,
no.
349
00:32:14,210 --> 00:32:15,210
Aku tau.
350
00:32:16,130 --> 00:32:18,890
Pernah lo aku liat dia bucin selama
temenan aku sama dia.
351
00:32:21,050 --> 00:32:22,470
Jangan sampai main -main, Su.
352
00:32:23,010 --> 00:32:24,010
Iya, iya.
353
00:32:24,530 --> 00:32:25,530
Terima kasih, Takwini.
354
00:32:25,670 --> 00:32:26,990
Iya, sebentar dulu lah.
355
00:32:27,360 --> 00:32:30,800
Gak je gitu masalahnya. Jangan deh kamu
main -main. Ini temenku, Su. Kalau cuma
356
00:32:30,800 --> 00:32:32,620
loga -loga loje, jangan deh samanya.
357
00:32:32,900 --> 00:32:33,639
Iya, oke.
358
00:32:33,640 --> 00:32:35,540
Sebentar, sebentar. Enggak, aku tahu
kamu ini.
359
00:32:35,940 --> 00:32:37,640
Masalahnya aku lagi ada projek loh sama
dia.
360
00:32:37,880 --> 00:32:41,220
Enggak, stop dulu. Aku lagi ada deadline
dulu ini. Bentar dulu. Enggak, ini
361
00:32:41,220 --> 00:32:45,700
lebih penting, Su. Jangan deh bahwa
masalah masalah ini sahabatku, Su. Aku
362
00:32:45,700 --> 00:32:49,700
ada projek. Masa kamu tegangan cuy?
Masalah kelangkangan nih. Aku tahu
363
00:32:49,700 --> 00:32:50,700
kamu ini, Su.
364
00:32:51,040 --> 00:32:53,760
Eh Jack Terius, pokoknya jangan sampai
kamu main -main, aku baru pulang
365
00:32:53,760 --> 00:32:56,600
rekening. Iya, belum juga jalan syuting
ini pokoknya. Oke, oke.
366
00:32:56,880 --> 00:32:57,679
Janji kamu?
367
00:32:57,680 --> 00:32:59,800
Janji. Udah janji? Oh, jelma -jelma
boba.
368
00:33:01,360 --> 00:33:01,780
Eh
369
00:33:01,780 --> 00:33:11,480
alamakannya.
370
00:33:13,240 --> 00:33:14,480
Monggo. Ini dia.
371
00:33:14,900 --> 00:33:16,180
Damu kebiasaannya.
372
00:33:16,380 --> 00:33:17,380
Gali yang rapat.
373
00:33:17,600 --> 00:33:19,120
Kalau digali rapat ini.
374
00:33:19,710 --> 00:33:22,050
Nah, buat mas ya, pas banget ini. Amin.
375
00:33:22,290 --> 00:33:23,450
Coba lihat jempolnya.
376
00:33:24,490 --> 00:33:29,390
Wah, sayang. Gede lemah. Kalau jadi
orang gede itu, jangan lemah gitu.
377
00:33:29,630 --> 00:33:32,370
Mau, mau, mau. Terima kasih. Ayo.
378
00:33:32,670 --> 00:33:35,750
Ini menu saya, kerajaan saya yang
terbaru.
379
00:33:36,130 --> 00:33:37,590
Enggala seto namanya.
380
00:33:38,950 --> 00:33:39,950
Gimana?
381
00:33:40,490 --> 00:33:41,490
Eh!
382
00:33:42,390 --> 00:33:44,310
Ayo. Gak mungkin.
383
00:33:45,270 --> 00:33:46,270
Paham ya, mas?
384
00:34:05,230 --> 00:34:07,190
5 tahun dari sekarang kira -kira kamu
dimana?
385
00:34:08,290 --> 00:34:14,429
5 tahun dari sekarang...
386
00:34:14,429 --> 00:34:18,090
Kalau kamu gimana?
387
00:34:19,710 --> 00:34:22,190
Aku yang nanya, kamu nanya balik. Gimana
sih?
388
00:34:24,230 --> 00:34:25,230
Oke.
389
00:34:31,489 --> 00:34:33,290
5 tahun dari sekarang...
390
00:34:35,600 --> 00:34:37,719
Punya anak dua sepatang cewek cowok.
391
00:34:38,600 --> 00:34:40,020
Lanjut S2 di UGM.
392
00:34:40,920 --> 00:34:44,219
Kisah makin besar. Akhirnya aku udah
bisa let it go.
393
00:34:44,500 --> 00:34:47,679
Dan bisa ya konten saya ke keluarga.
394
00:34:50,120 --> 00:34:55,540
Aku pikir kamu gak kepikiran buat... Ya
keluarga.
395
00:34:57,139 --> 00:35:00,640
Apa? Perang cewek ambisius yang gak
kepikiran punya anak.
396
00:35:01,040 --> 00:35:02,040
Gitu.
397
00:35:02,700 --> 00:35:03,700
Ini.
398
00:35:04,200 --> 00:35:08,820
Kata orang -orang sih, keluarga sekolah
pertama kita.
399
00:35:10,020 --> 00:35:12,400
Aku mau bangun keluarga yang bagus untuk
anak -anakku.
400
00:35:41,840 --> 00:35:42,840
Aku mandi dulu ya.
401
00:35:46,420 --> 00:35:49,060
Harpleng takutnya. Mati bicara.
402
00:35:54,360 --> 00:35:55,080
Aku
403
00:35:55,080 --> 00:36:02,520
mau
404
00:36:02,520 --> 00:36:05,180
kamu jadi bapak anak -anakku.
405
00:36:11,400 --> 00:36:12,400
Semua hamil.
406
00:36:14,160 --> 00:36:15,720
Terakhir aku cek singgah ya.
407
00:36:21,660 --> 00:36:22,660
Kenapa?
408
00:36:23,340 --> 00:36:25,800
Emang ada larangan cewek ngelamar ke
cowoknya dulu?
409
00:36:42,060 --> 00:36:48,060
Sambil baik, seksnya enak, nyambung.
410
00:36:52,020 --> 00:36:55,340
Menurut aku, kita bisa bangun keluarga
yang senang.
411
00:36:59,460 --> 00:37:01,940
Tingganya juga gak usah sekarang,
sayang. Itu membuat aku senang.
412
00:37:03,720 --> 00:37:04,720
Aku...
413
00:37:18,250 --> 00:37:19,250
Bentar, Nya.
414
00:37:19,510 --> 00:37:21,470
Aku belum bisa sayangmu. Udah.
415
00:37:21,890 --> 00:37:22,890
Aku udah.
416
00:37:23,630 --> 00:37:24,630
Aku udah.
417
00:37:26,110 --> 00:37:29,450
Nya. Kita obrol di dalam. Perin aku
dulu.
418
00:37:29,750 --> 00:37:30,750
Ngapain?
419
00:37:31,310 --> 00:37:32,310
Ngapain apa?
420
00:37:33,330 --> 00:37:34,950
Aku ngajak serius kamu gak mau.
421
00:37:35,230 --> 00:37:36,250
Menyanyi gue doang.
422
00:37:37,110 --> 00:37:38,110
Gitu.
423
00:37:42,870 --> 00:37:44,430
Takut, Nya. What?
424
00:37:44,690 --> 00:37:45,690
Aku takut.
425
00:37:47,980 --> 00:37:49,060
Takut bikin kamu kecewa.
426
00:37:49,440 --> 00:37:50,440
Takut gagal aku.
427
00:37:51,420 --> 00:37:52,920
Gak bisa aku jadi suami, gak bisa.
428
00:37:53,400 --> 00:37:55,200
Aku takut gak bisa jadi laki -laki yang
baik buat kamu.
429
00:37:59,940 --> 00:38:02,080
Tukang saku untuk bikin kamu berani,
Daku.
430
00:38:05,920 --> 00:38:06,960
Besok meeting, jam 8.
431
00:38:07,240 --> 00:38:08,240
I'll be fucking late.
432
00:38:31,850 --> 00:38:37,130
Kenapa di saat aku menemukan cinta yang
pas, selalu tak disertai waktu yang
433
00:38:37,130 --> 00:38:38,130
tepat.
434
00:38:38,630 --> 00:38:41,830
Bersama Nadia, cintaku terlewat waktu.
435
00:38:42,790 --> 00:38:46,110
Dengan hanya, cintaku tak seiring waktu.
436
00:38:47,370 --> 00:38:52,610
Mungkin untuk sementara, sebaiknya aku
hidup dalam sangkar ibu dan bapak.
437
00:38:53,230 --> 00:38:57,510
Sampai sang waktu, kembali memberikan
cintanya.
438
00:39:22,220 --> 00:39:23,000
Terima kasih
439
00:39:23,000 --> 00:39:37,640
telah
440
00:39:37,640 --> 00:39:41,800
menonton
441
00:39:53,270 --> 00:39:54,670
Nasikmu beri.
442
00:40:00,050 --> 00:40:01,050
Perjalanan.
443
00:40:01,990 --> 00:40:03,930
Daliku hidup ini.
444
00:40:04,270 --> 00:40:05,270
Pak Ibu kemana?
445
00:40:06,050 --> 00:40:07,210
Aku ke sini.
446
00:40:07,970 --> 00:40:10,390
Ibu lagi cek darah.
447
00:40:10,590 --> 00:40:11,690
Gula darah.
448
00:40:11,970 --> 00:40:13,290
Oke. Kenapa tidak ditemenin?
449
00:40:14,830 --> 00:40:15,950
Ibu itu.
450
00:40:17,170 --> 00:40:18,990
Pengen sendiri. Aku pengen Dewi.
451
00:40:19,630 --> 00:40:21,750
Aku mau merasakan kesendirian.
452
00:40:22,010 --> 00:40:25,770
Yahweh. Aku juga bisa kok. Seneng
-seneng sendiri.
453
00:40:27,670 --> 00:40:28,670
Amrah.
454
00:40:29,370 --> 00:40:30,810
Aku mau nanya.
455
00:40:32,470 --> 00:40:33,810
Kepulanganmu kali ini.
456
00:40:34,390 --> 00:40:35,750
Bawa masalah apa?
457
00:40:38,630 --> 00:40:39,710
Masalah apa?
458
00:40:40,110 --> 00:40:41,990
Dadah. Oh.
459
00:40:44,070 --> 00:40:45,490
Putus sama ini.
460
00:40:46,050 --> 00:40:47,730
Tanya. Bapak tahu.
461
00:40:50,500 --> 00:40:52,500
Ya tahu lah, tahu lah.
462
00:40:53,260 --> 00:40:54,260
Kenapa ya, Pak?
463
00:40:55,260 --> 00:40:58,500
Perempuan yang dekat sama aku pada minta
nikah semua.
464
00:41:00,000 --> 00:41:01,800
Aku juga enggak tahu.
465
00:41:02,580 --> 00:41:07,440
Kenapa sih? Kamu enggak nikahi aja
perempuan -perempuan yang senang sama
466
00:41:07,440 --> 00:41:09,100
itu. Ibu lama banget, Pak.
467
00:41:10,480 --> 00:41:14,980
Aku sudah bilang ibu itu lagi cek darah
sama bu dokter.
468
00:41:15,560 --> 00:41:16,740
Ibu ganti dokter.
469
00:41:17,600 --> 00:41:18,600
Baiklah.
470
00:41:37,260 --> 00:41:40,460
Ibu. Aduh, ini apa lagi? Please, saya
minta untuk ibu.
471
00:41:40,800 --> 00:41:43,240
Repot -repot sekali, Bu Dokter.
472
00:41:43,800 --> 00:41:44,800
Semoga suka ya.
473
00:41:50,620 --> 00:41:52,120
Ibu ingat, jangan banyak mandi.
474
00:41:53,260 --> 00:41:54,640
Iya, Bu Dokter.
475
00:41:57,520 --> 00:42:01,620
Pak, Bu Dokter tuh ya, ngambung banget
tuh sama Bu Retno.
476
00:42:01,840 --> 00:42:02,538
Oh iya?
477
00:42:02,540 --> 00:42:06,020
Padahal kan Bapak tahu sendiri, Bu Retno
tuh kan orangnya kagunya seperti apa.
478
00:42:07,360 --> 00:42:11,800
Begitu dikenalin tuh bisa langsung
lengket seperti HP sama casingnya gitu.
479
00:42:12,080 --> 00:42:14,420
Bu Dokter. Itu ketemunya di mana?
480
00:42:15,020 --> 00:42:16,020
Pasar babakan.
481
00:42:16,320 --> 00:42:20,700
Tadi udah ngajak ketemu. Gak perlulah
pasar babakan. Yang penting ini enak
482
00:42:20,700 --> 00:42:24,380
banget. Yang bikin tuh bu dokter sendiri
lho pak. Ini nasi lemak.
483
00:42:24,800 --> 00:42:26,460
Makanannya Malaysia ini.
484
00:42:28,400 --> 00:42:29,400
Enak banget.
485
00:42:30,260 --> 00:42:32,520
Kok yang tadi diomongin tuh bu dokter.
486
00:42:33,180 --> 00:42:34,480
Emang orang kayak gimana sih?
487
00:42:35,280 --> 00:42:37,560
Jangan tanya -tanya ya. Bu dokternya
ibu.
488
00:42:39,180 --> 00:42:40,180
Pak.
489
00:42:40,660 --> 00:42:42,720
Besok bu dokter itu mau ajak.
490
00:42:43,190 --> 00:42:45,810
Ipu ke pantai. Bapak ikut ya.
491
00:42:46,110 --> 00:42:50,010
Iya kan kita udah lama pak. Gak pernah
liat bomba.
492
00:42:51,570 --> 00:42:52,970
Ora ora.
493
00:42:53,470 --> 00:42:54,470
Ora.
494
00:42:58,470 --> 00:42:59,470
Ambil sendiri.
495
00:43:00,750 --> 00:43:02,270
Ini enaknya.
496
00:43:19,120 --> 00:43:20,320
Jokowi ya, akhirnya mbak Fono.
497
00:43:20,580 --> 00:43:25,860
Lo kan mau dibawa elek saji ke puskesi,
mas. Ya, tapi pas perjalanan pulang, lho
498
00:43:25,860 --> 00:43:26,900
kok malah tinggal di sini.
499
00:43:27,200 --> 00:43:28,200
Jangan minta, ya.
500
00:43:28,760 --> 00:43:31,880
Jangan minta, ya. Jokowi ya, itu malah
kira. Sekarang nggak tahu kondisinya
501
00:43:31,880 --> 00:43:34,460
gimana. Jangan minta, ya. Tenang, ya.
502
00:43:40,120 --> 00:43:41,098
Kenapa tuh, elek?
503
00:43:41,100 --> 00:43:44,620
Kayu, elek Fono, eh. Kau anda ini nge
-yaya tenang, no.
504
00:43:45,020 --> 00:43:46,020
Sengit aku.
505
00:43:46,340 --> 00:43:47,760
Ragem juga ini rumah sakit.
506
00:44:00,649 --> 00:44:01,950
Permisi, permisi, permisi, permisi.
507
00:44:02,150 --> 00:44:03,790
Ayo, Pak, Pak, cepat, Pak, cepat.
508
00:44:04,710 --> 00:44:05,710
Itu.
509
00:44:06,650 --> 00:44:07,650
Cepat, loh.
510
00:44:08,490 --> 00:44:09,488
Cepatkan, Pak.
511
00:44:09,490 --> 00:44:10,590
Bangun, Pak.
512
00:44:11,450 --> 00:44:12,450
Yang udah tampan.
513
00:44:12,730 --> 00:44:13,750
Mas, bangun, Mas.
514
00:44:37,330 --> 00:44:38,330
Daku.
515
00:44:46,970 --> 00:44:53,250
Kamu antar mobilnya Bu Dokter ke rumah
sakit Bakti Hutada. Tapi kamu turunin
516
00:44:53,250 --> 00:44:54,250
dulu di rumah.
517
00:44:54,380 --> 00:44:55,379
Loh mobilnya dimana?
518
00:44:55,380 --> 00:44:56,400
Itu di parkiran sana.
519
00:44:58,760 --> 00:45:00,580
Terus nanti ini. Pas.
520
00:45:01,180 --> 00:45:02,620
Sama kunci mobilnya.
521
00:45:03,120 --> 00:45:04,120
Dicitip aja.
522
00:45:04,160 --> 00:45:05,160
Rasa ketemu.
523
00:45:05,280 --> 00:45:07,100
Bu dokter itu pasti sibuk.
524
00:45:07,740 --> 00:45:08,880
Jangan diganggu.
525
00:45:19,840 --> 00:45:21,760
Permisi aku mau nupang tanya.
526
00:45:22,140 --> 00:45:23,860
Ruangannya dokter tak lagi boleh?
527
00:45:24,220 --> 00:45:25,960
Dokter Sarah yang dari Malaysia?
528
00:45:27,020 --> 00:45:29,680
Iya. Bapaknya lurus, nanti belok kanan.
529
00:45:29,900 --> 00:45:31,620
Lurus, belok kanan? Iya, betul.
530
00:45:32,240 --> 00:45:33,240
Sama -sama.
531
00:45:43,920 --> 00:45:45,580
Dokter Sarah? Gimana ya?
532
00:45:46,220 --> 00:45:47,580
Begini ya. Baik, baik.
533
00:45:54,110 --> 00:45:56,050
Iya gak apa -apa, kontak dia aja. Iya,
baik dong.
534
00:45:57,030 --> 00:45:58,230
Dokter, dokter Sarah.
535
00:46:00,210 --> 00:46:02,110
Anak ibu Suti? Iya, betul.
536
00:46:02,350 --> 00:46:05,850
Ini titipannya ada tas sama kunci mobil.
537
00:46:07,630 --> 00:46:08,630
Terima kasih.
538
00:46:09,850 --> 00:46:10,850
Dokter dari?
539
00:46:11,510 --> 00:46:12,910
Malaysia. Malaysia?
540
00:46:13,230 --> 00:46:14,230
Iya.
541
00:46:14,530 --> 00:46:16,210
Mbak Pono dimananya?
542
00:46:16,930 --> 00:46:20,330
Tadi dia ada disini, sekarang dia sedang
dimandikan.
543
00:46:21,450 --> 00:46:22,450
Maksudnya?
544
00:46:42,780 --> 00:46:43,940
Bapak udah meninggal?
545
00:46:53,000 --> 00:46:54,000
Tapi dia lebih tenang, kan?
546
00:46:54,660 --> 00:46:55,660
Iya.
547
00:46:58,960 --> 00:47:00,200
Keluarganya gimana?
548
00:47:03,080 --> 00:47:04,180
Dia tak ada keluarga.
549
00:47:06,500 --> 00:47:07,500
Tak ada istri.
550
00:47:08,700 --> 00:47:09,700
Tak ada anak.
551
00:47:11,220 --> 00:47:13,880
Dia cuma punya adik, tapi adiknya kerja
jauh.
552
00:47:15,520 --> 00:47:17,300
Jadi tak ada siapa -siapa dapat bantu
dia.
553
00:47:22,830 --> 00:47:23,830
Ayo makan.
554
00:47:24,350 --> 00:47:26,310
Aku tahu kuliner enak di Rembang.
555
00:47:26,770 --> 00:47:27,770
Ya.
556
00:47:31,650 --> 00:47:32,950
Monggo, Bu Dokter.
557
00:47:33,450 --> 00:47:34,590
Monggo, Mas Daku.
558
00:47:34,890 --> 00:47:35,890
Iya, Bu.
559
00:47:36,190 --> 00:47:38,330
Padahal muncul menopo, Bu Dokter.
560
00:47:38,570 --> 00:47:39,570
Biar tak, Bu.
561
00:47:39,850 --> 00:47:42,470
Teh hangat, gulanya sedikit. Iya.
562
00:47:42,730 --> 00:47:43,730
Mas Daku.
563
00:47:44,430 --> 00:47:45,470
Hah, sama.
564
00:47:46,510 --> 00:47:48,030
Sekedap. Sungguh.
565
00:47:48,710 --> 00:47:49,770
Mas Taya.
566
00:47:50,960 --> 00:47:52,300
Mas Toyo, kali.
567
00:47:52,940 --> 00:47:54,480
Wah, keren banget.
568
00:47:55,620 --> 00:47:57,160
Ibu selalu ajak tanya ke sini?
569
00:47:58,040 --> 00:48:01,040
Wah lah, kenapa gak bilang tadi?
570
00:48:01,380 --> 00:48:02,480
Awal tak tanya pun.
571
00:48:06,000 --> 00:48:08,160
Di Malaysia tuh orang -orang sakit ya?
572
00:48:08,560 --> 00:48:10,040
Sampai kamu protek begini.
573
00:48:13,580 --> 00:48:16,260
Saya dan lima lagi dokter.
574
00:48:16,620 --> 00:48:20,020
dari International Women and Children
Health Council sedang buat research di
575
00:48:20,020 --> 00:48:21,020
sini.
576
00:48:22,740 --> 00:48:27,760
Insya Allah, akan dibangunkan rumah
sakit internasional di Rembang dan dua
577
00:48:27,760 --> 00:48:29,940
nusul di Sumatera dan Lombok.
578
00:48:34,840 --> 00:48:36,500
Ibu banyak cerita pasal awak.
579
00:48:37,380 --> 00:48:38,380
Cerita apa?
580
00:48:40,880 --> 00:48:43,000
Iya, saya disuruh.
581
00:48:44,660 --> 00:48:45,660
Hati -hati.
582
00:48:49,680 --> 00:48:53,120
iya katanya awak
583
00:48:53,120 --> 00:48:57,000
buaya
584
00:49:31,140 --> 00:49:32,140
Sini kamu.
585
00:49:35,420 --> 00:49:36,420
Kamu tuh ya.
586
00:49:36,820 --> 00:49:41,120
Jangan macem -macem. Jangan main -main
sama ibu dokternya ibu. Ini
587
00:49:41,120 --> 00:49:44,120
serius, Le.
588
00:49:44,840 --> 00:49:46,360
Ibu dokternya ibu itu.
589
00:49:47,880 --> 00:49:48,880
Orang baik.
590
00:49:49,140 --> 00:49:50,460
Aku orang jahat gitu.
591
00:49:50,700 --> 00:49:57,380
Iya, aku ngerti. Aku gak deketin ibu
dokternya ibu juga.
592
00:49:58,250 --> 00:49:59,290
Jangan susun, oke?
593
00:50:00,530 --> 00:50:05,470
Buku itu belum selesai. Kamu tuh... Aku
tuh pulang emang pengen beresin buku,
594
00:50:05,530 --> 00:50:07,630
Ibu. Ya, udah.
595
00:50:07,850 --> 00:50:08,990
Ah, ya Allah.
596
00:50:09,450 --> 00:50:10,450
Daku.
597
00:50:11,230 --> 00:50:12,870
Ini serius, Lek.
598
00:50:13,110 --> 00:50:15,190
Iya, Ibu. Sayangku. Jantung hatiku.
599
00:50:15,470 --> 00:50:16,470
Iya.
600
00:50:17,870 --> 00:50:19,930
Iya, maaf. Ini agak terlambat.
601
00:50:20,270 --> 00:50:22,770
Saya kirim. Saya kirim beratnya sekarang
juga.
602
00:50:23,310 --> 00:50:24,310
Iya.
603
00:50:25,030 --> 00:50:27,250
Nah, sama satu lagi itu yang...
604
00:50:27,880 --> 00:50:30,780
Untuk yang adaptasi, aku belum bisa
ambil, Mas.
605
00:50:31,880 --> 00:50:34,940
Mungkin, ya, mungkin next time, Mas.
606
00:50:35,400 --> 00:50:36,400
Mau istirahat dulu.
607
00:50:39,600 --> 00:50:40,600
Assalamualaikum, Pak.
608
00:50:42,320 --> 00:50:43,320
Waalaikumsalam.
609
00:50:43,880 --> 00:50:45,300
Gimana mandunya? Udah coba?
610
00:50:47,700 --> 00:50:48,700
Alhamdulillah.
611
00:50:49,500 --> 00:50:51,360
Sudah ditunggu ibu itu di dapur.
612
00:50:51,840 --> 00:50:53,000
Saya masuk dalam dulu, ya.
613
00:50:53,760 --> 00:50:54,760
Silah, silah.
614
00:50:56,080 --> 00:50:57,080
Assalamualaikum, Bu.
615
00:50:58,500 --> 00:50:59,720
Waalaikumsalam Bu Dokter.
616
00:51:03,840 --> 00:51:07,720
Eh itu madu yang dari kamu itu Bapak
cocok banget loh.
617
00:51:07,920 --> 00:51:10,460
Biasanya Bapak tuh gak suka yang manis
-manis. Pagi.
618
00:51:10,940 --> 00:51:12,060
Alhamdulillah kalau gitu.
619
00:51:12,340 --> 00:51:13,340
Pagi.
620
00:51:14,000 --> 00:51:18,940
Bu Dokter.
621
00:51:19,720 --> 00:51:24,300
Kalau anak ibu mulai ngegombal, ngerayu.
Cukup didengerin ya.
622
00:51:31,200 --> 00:51:32,200
Pak.
623
00:51:37,480 --> 00:51:40,180
Ibu deket sama Tara dari kapan?
624
00:51:41,560 --> 00:51:42,780
Kok lengket banget?
625
00:51:43,180 --> 00:51:44,180
He he.
626
00:51:44,560 --> 00:51:47,840
Ada yang mulai curiga dan cemburu nih.
627
00:51:48,140 --> 00:51:50,280
Karena ibunya merhatiin orang lain.
628
00:51:50,540 --> 00:51:51,540
Orang cuma nanya.
629
00:51:52,620 --> 00:51:54,900
Loh gini loh ya. Gini nih gini.
630
00:51:56,570 --> 00:52:03,050
Sejak dokter Sarah itu datang kemari,
aku gak tahu ya, dia gembira sekali.
631
00:52:04,290 --> 00:52:07,910
Seperti menemukan warga baru.
632
00:52:08,150 --> 00:52:14,210
Wah, aku ya sama ibu senanglah mendadak
dapat anak perempuan.
633
00:52:15,170 --> 00:52:17,930
Ya kenapa khawatir banget aku deket sama
dia?
634
00:52:18,790 --> 00:52:21,190
Khawatir banget dia aku deket sama
Sarah.
635
00:52:21,730 --> 00:52:24,110
Ya jelas ibu kenal kamu kok.
636
00:52:24,560 --> 00:52:29,960
Ibumu gak mau cara dilukai perasaannya
sama kamu.
637
00:52:30,280 --> 00:52:33,100
Emang gak aku sering menyakiti perasaan
perempuan, Pak?
638
00:52:33,300 --> 00:52:39,600
Gini loh ya, kalau ibumu itu udah
curiga, itu
639
00:52:39,600 --> 00:52:45,740
pasti dia ya, udah bisa melihat gelagat
640
00:52:45,740 --> 00:52:46,920
burukmu itu.
641
00:52:47,500 --> 00:52:48,500
Hei!
642
00:52:51,360 --> 00:52:53,240
Apa yang bikin Bapak?
643
00:52:53,520 --> 00:52:55,800
Nah, mutusin buat nikahin ibu.
644
00:52:56,460 --> 00:52:57,620
Ini loh, Gina.
645
00:52:59,060 --> 00:53:02,140
Sebenarnya bapak tuh ingin melanjutkan
hidup.
646
00:53:02,780 --> 00:53:08,960
Karena hidup itu bukan cuma lahir,
sakit, mati, dikubur.
647
00:53:09,720 --> 00:53:10,960
Ini ada.
648
00:53:11,180 --> 00:53:14,820
Ada kehidupan setelah mati. Lah itu.
649
00:53:15,080 --> 00:53:17,060
Maksudnya gimana tuh, Pak? Bapak tuh,
apa?
650
00:53:17,260 --> 00:53:18,260
Gak ngerti aku.
651
00:53:18,580 --> 00:53:19,720
Ini, ini.
652
00:53:21,230 --> 00:53:23,010
Itu seperti ini.
653
00:53:27,850 --> 00:53:29,690
Seperti mampir minum.
654
00:53:30,190 --> 00:53:32,570
Singkat. Makanya.
655
00:53:33,190 --> 00:53:34,850
Bapak tuh gak muruk.
656
00:53:35,770 --> 00:53:36,770
Iya kan?
657
00:53:37,170 --> 00:53:38,170
Jadi.
658
00:53:39,410 --> 00:53:40,410
Bapak.
659
00:53:42,550 --> 00:53:43,930
Supaya punya anak.
660
00:53:45,270 --> 00:53:49,630
Kenapa? Saya ingin kehidupan Bapak.
Yang.
661
00:53:50,080 --> 00:53:52,520
Jujur terakhir kematian itu, selamat.
662
00:53:53,520 --> 00:53:55,080
Itu nyambungnya di mana?
663
00:53:55,640 --> 00:53:57,400
Hah? Nyambungnya di mana?
664
00:53:57,680 --> 00:53:58,680
Aduh.
665
00:53:59,960 --> 00:54:03,620
Kok ini aduh, pasang gak ngerti sih.
Jadi begini, ya.
666
00:54:04,060 --> 00:54:06,780
Kalau aku menikah, aku punya anak.
667
00:54:07,840 --> 00:54:13,100
Nanti kalau aku meninggal di akhirat
nanti, siapa yang mendoakan Bapak?
668
00:54:13,300 --> 00:54:14,900
Ayo. Siapa?
669
00:54:15,800 --> 00:54:16,880
Anak Bapak kan?
670
00:54:17,140 --> 00:54:18,220
Kamu anak kebuka?
671
00:54:18,420 --> 00:54:19,580
Iya. Anak kebuka.
672
00:54:19,850 --> 00:54:20,850
Iya.
673
00:54:23,150 --> 00:54:24,150
Gitu dong.
674
00:54:31,090 --> 00:54:32,090
Bapak Undang meninggal.
675
00:54:33,830 --> 00:54:34,870
Dia tak ada keluarga.
676
00:54:36,470 --> 00:54:37,470
Dia tak ada istri.
677
00:54:38,790 --> 00:54:39,790
Tak ada anak.
678
00:54:41,190 --> 00:54:42,910
Jadi tak ada siapa -siapa dapat bantu
dia.
679
00:55:22,580 --> 00:55:23,580
Daku?
680
00:55:24,800 --> 00:55:27,100
Daku, tolong!
681
00:55:29,360 --> 00:55:30,360
Tolong angkat dia, Pak.
682
00:55:31,040 --> 00:55:32,040
Angkat, angkat, angkat.
683
00:56:01,990 --> 00:56:05,750
Bu, jangan risau.
684
00:56:24,040 --> 00:56:25,700
Ini, Alhamdulillah, Hasil.
685
00:56:25,900 --> 00:56:26,980
Ronsennya ada aku.
686
00:56:27,500 --> 00:56:28,580
Aman, bagus.
687
00:56:28,960 --> 00:56:30,860
Oh, aman, aman.
688
00:56:31,360 --> 00:56:33,560
Hasil, udah nyelamatin aku.
689
00:56:34,760 --> 00:56:37,560
Baik, nak kan berehat. Di rumah dulu,
jangan keluar.
690
00:56:39,240 --> 00:56:40,660
Kalau ke pantai boleh.
691
00:56:42,480 --> 00:56:45,340
Ya, boleh. Tapi jangan besok. Berehat
dulu.
692
00:57:17,309 --> 00:57:18,830
Terima kasih
693
00:57:18,830 --> 00:57:25,830
ya. Kamu udah
694
00:57:25,830 --> 00:57:26,890
bikin ibu sabar.
695
00:57:29,800 --> 00:57:34,380
Saya yang merasa senang, sebab dapat
merasakan punya orang tua lagi.
696
00:57:37,600 --> 00:57:42,340
Mami dan Daddy meninggal sejak saya usia
10 tahun, par accident.
697
00:57:43,300 --> 00:57:46,420
Dan sejak itu, Nenek yang menjaga saya.
698
00:57:48,700 --> 00:57:52,980
Ketika bertemu sama ibu bapak itu kan,
buat saya happy sekali.
699
00:57:54,700 --> 00:57:56,680
Rasanya seperti bersama orang tua saya.
700
00:58:03,660 --> 00:58:06,180
Takdir membawa saya dapatkan tugas
kesini.
701
00:58:07,200 --> 00:58:13,840
Dan takdir juga yang menemukan saya sama
ibu, bapak, awak.
702
00:58:17,220 --> 00:58:18,220
Takdir.
703
00:58:20,780 --> 00:58:23,040
Oh, hujung minggu ini kan berdiri -diri.
704
00:58:23,260 --> 00:58:23,939
Oh ya?
705
00:58:23,940 --> 00:58:28,820
Iya. Kebetulan saya tak ada shift, tak
ada kerja, jadi boleh balik KL sekejap.
706
00:58:29,360 --> 00:58:30,900
Oke, boleh kembali.
707
00:58:36,560 --> 00:58:37,560
Rehat je.
708
00:58:51,160 --> 00:58:52,160
Cukup! Cukup!
709
00:58:52,860 --> 00:58:53,860
Cukup!
710
00:58:58,640 --> 00:59:01,260
Jujurnya, ini pertama kali saya naik
motor.
711
00:59:01,520 --> 00:59:02,840
Serius? Iya, pertama.
712
00:59:03,220 --> 00:59:05,080
Ya, maaf aku jadi bikin kamu gak nyaman.
713
00:59:05,800 --> 00:59:07,400
It's okay. I like it.
714
00:59:07,900 --> 00:59:09,060
Tapi takut sedikit.
715
00:59:18,480 --> 00:59:19,480
Dari mata dulu?
716
00:59:19,560 --> 00:59:20,560
Ya.
717
00:59:21,200 --> 00:59:22,460
Dari baju. Ya.
718
00:59:25,820 --> 00:59:26,820
Oh, ya.
719
00:59:28,660 --> 00:59:30,120
Saya udah baca novel awak.
720
00:59:30,500 --> 00:59:31,500
Novel yang mana?
721
00:59:32,020 --> 00:59:33,500
Kulihat cinta di matanya.
722
00:59:33,760 --> 00:59:35,700
Aduh. Kenapa yang itu?
723
00:59:36,200 --> 00:59:38,980
Kenapa? Iya, itu dobel pesanan.
724
00:59:41,020 --> 00:59:44,800
Pesanan? Iya, aku nulisnya sesuai
permintaan penerbit.
725
00:59:45,540 --> 00:59:46,540
Oh.
726
00:59:47,140 --> 00:59:49,560
Jadi cerita itu bukan cerita Wak?
727
00:59:51,140 --> 00:59:52,140
Iya.
728
00:59:53,500 --> 00:59:56,940
Saya tengok dekat online shop ada empat
tajuk empat -empat itu. Pesanan?
729
00:59:58,780 --> 00:59:59,780
Iya.
730
01:00:03,190 --> 01:00:04,590
Kenapa tak tulis cerita sendiri?
731
01:00:05,670 --> 01:00:08,870
Ya, karena... Takut gak laku.
732
01:00:09,910 --> 01:00:11,190
Seperti cerpengku sebelumnya.
733
01:00:11,730 --> 01:00:12,770
Sumur tanpa dasar.
734
01:00:13,590 --> 01:00:15,030
Yang dapat perhagaan itu kan?
735
01:00:16,370 --> 01:00:20,590
Saya coba cari buku itu, tapi... Tapi
sudah dicabut jawaban erbit karena gak
736
01:00:20,590 --> 01:00:21,590
laku.
737
01:00:26,530 --> 01:00:29,470
Saya harap satu hari nanti awak bisa
menulis cerita yang awak mau.
738
01:00:30,870 --> 01:00:31,870
Yang jujur.
739
01:00:34,120 --> 01:00:35,600
Tak perlu pikir pasal laku atau tak.
740
01:00:36,760 --> 01:00:40,000
Biarkan kejujuran itu menemui jalannya
sendiri.
741
01:00:45,400 --> 01:00:46,400
Saya masuk dulu.
742
01:00:46,700 --> 01:00:47,700
Ya.
743
01:00:48,400 --> 01:00:50,080
Terima kasih, datang saya pulang.
744
01:00:50,300 --> 01:00:51,300
Ya.
745
01:00:54,820 --> 01:00:55,820
Tar.
746
01:00:57,620 --> 01:00:58,960
Ini aku beneran gak boleh.
747
01:00:59,300 --> 01:01:00,420
Nantri kamu kial.
748
01:01:03,340 --> 01:01:05,420
Kenapa? Masih takut ya?
749
01:01:05,820 --> 01:01:07,300
Karena ibu bilang aku buaya.
750
01:01:09,440 --> 01:01:10,780
Tak lah, tak macam itu.
751
01:01:11,280 --> 01:01:12,280
Terus?
752
01:01:12,980 --> 01:01:18,780
Cuma saya rasa macam... Semua ini
berlaku terlalu cepat.
753
01:01:21,580 --> 01:01:24,040
Saya senang. Saya bersyukur.
754
01:01:25,240 --> 01:01:26,520
Dengan apa yang dah jadi.
755
01:01:28,280 --> 01:01:31,580
Tapi biarkan semua ini mengalir sesuai
dengan alunya.
756
01:01:33,870 --> 01:01:34,870
Sesuai takdirnya.
757
01:01:37,010 --> 01:01:43,130
Macam sekarang, kita ditakdirkan untuk
ada di sini, bercakap, senyum -senyum.
758
01:01:43,230 --> 01:01:44,230
Kita boleh takdirkan.
759
01:01:45,830 --> 01:01:47,730
Tak perlu risau pasal masa depan.
760
01:01:49,290 --> 01:01:54,830
Baik, buruk, rezeki, jodoh.
761
01:01:55,850 --> 01:01:57,190
Semua itu Allah dah tentukan.
762
01:02:00,670 --> 01:02:01,990
Meskipun lakinya buaya.
763
01:02:02,640 --> 01:02:04,140
Terima kasih.
764
01:03:13,240 --> 01:03:17,420
Nek, esok insya Allah Sarah akan sampai
pukul 11 pagi di KL.
765
01:03:19,060 --> 01:03:20,460
Sarah balik seorang saja?
766
01:03:22,880 --> 01:03:24,480
Seorang saja dengan siapa lagi?
767
01:03:25,220 --> 01:03:27,720
Tak ada orang yang suka Sarah di sana.
768
01:03:28,980 --> 01:03:30,600
Nek kesitu pula.
769
01:03:31,280 --> 01:03:33,620
Kamu Sarah jangan sibuk sangat.
770
01:03:34,180 --> 01:03:36,480
Nanti lama -lama kamu lupa nak kahwin.
771
01:03:37,000 --> 01:03:39,040
Ya, Nek. Nenek tenang juga.
772
01:03:39,280 --> 01:03:43,920
Insya Allah, bila tiba masanya nanti,
Allah akan berikan jodoh yang terbaik
773
01:03:43,920 --> 01:03:44,920
untuk Sarah.
774
01:03:47,600 --> 01:03:50,340
Hidup itu seperti mampir minum.
775
01:03:51,220 --> 01:03:54,340
Makanya, Bapak itu tidak muruk.
776
01:03:55,220 --> 01:04:01,400
Kenapa? Saya ingin kehidupan Bapak yang
diceterah kematian itu
777
01:04:01,400 --> 01:04:02,400
selamat.
778
01:04:06,410 --> 01:04:08,990
Oh ni, Sarah ada siapkan hadiah untuk
Nenek. Cantik tau.
779
01:04:10,050 --> 01:04:11,290
Nenek tak nak hadiah kamu.
780
01:04:11,570 --> 01:04:15,670
Nenek nak kamu bawa balik calon suami
kamu, bawa balik ke rumah kita ni.
781
01:04:17,190 --> 01:04:19,270
Ya Allah, Nenek ni ada -ada je.
782
01:04:41,609 --> 01:04:45,370
Oke. Kalau aku menikah, aku punya anak.
783
01:04:46,330 --> 01:04:52,470
Nanti kalau aku meninggal di akhirat
nanti, siapa yang mendoakan Bapak? Ayo,
784
01:04:52,530 --> 01:04:53,530
siapa?
785
01:05:33,070 --> 01:05:34,070
Daku mau bicara sebentar.
786
01:05:36,510 --> 01:05:38,210
Nanti suatu sama Daku.
787
01:05:40,770 --> 01:05:41,890
Suatu sama Daku.
788
01:05:42,730 --> 01:05:43,730
Apa?
789
01:05:51,330 --> 01:05:52,610
Daku mau melamar Sarah.
790
01:05:56,930 --> 01:05:58,070
Daku serius, Bu.
791
01:05:58,530 --> 01:05:59,770
Jangan mahir kamu.
792
01:06:00,150 --> 01:06:01,370
Serius, Daku serius.
793
01:06:02,570 --> 01:06:07,650
Pas aku liat ibu sama bapak pas sama
Sarah, dia aku yakin, Bu.
794
01:06:08,410 --> 01:06:09,410
Dia aku yakin.
795
01:06:09,970 --> 01:06:11,630
Dia aku juga seneng sama Sarah, Bu.
796
01:06:18,330 --> 01:06:19,330
Dia beda.
797
01:06:20,530 --> 01:06:21,530
Dia beda, Bu.
798
01:06:22,770 --> 01:06:24,450
Dia aku udah gak mau takut -takut lagi.
799
01:06:26,070 --> 01:06:27,610
Udah gak mau main -main lagi, Bu.
800
01:06:28,490 --> 01:06:29,490
Dia aku serius.
801
01:06:33,590 --> 01:06:35,550
Temanan. Demi Allah, Bu.
802
01:06:45,970 --> 01:06:52,390
Sebenarnya, sejak awal, Ibu juga maunya
tamu sama Sarah.
803
01:06:53,870 --> 01:06:58,490
Ibu bersikap seolah -olah menolak kamu
dekat dengan Sarah.
804
01:06:59,310 --> 01:07:00,850
Kan Ibu takut.
805
01:07:01,680 --> 01:07:05,380
Sekut sekali kalau kamu nyakitin
perasaannya dia.
806
01:07:05,900 --> 01:07:08,020
Dan aku janji, ibu gak akan nyakitin
Sarah, ibu.
807
01:07:08,660 --> 01:07:11,020
Ibu percaya dan aku gak akan nyakitin
Sarah.
808
01:07:11,300 --> 01:07:12,560
Dan aku janji, ibu.
809
01:07:17,920 --> 01:07:19,120
Janji, ibu.
810
01:07:19,680 --> 01:07:21,840
Kamu janji sama diri, kamu jangan sama
ibu.
811
01:07:22,060 --> 01:07:23,060
Iya.
812
01:07:23,260 --> 01:07:24,260
Ibu restu ya.
813
01:07:25,360 --> 01:07:26,360
Iya.
814
01:07:28,970 --> 01:07:30,810
Aku setia Allah sama Tuhan.
815
01:07:44,090 --> 01:07:45,090
Dago.
816
01:07:45,910 --> 01:07:46,910
Buka, buka.
817
01:07:48,390 --> 01:07:49,390
Buka.
818
01:07:56,190 --> 01:07:57,410
Ikut aku aja, ikut aku.
819
01:08:02,549 --> 01:08:08,930
Salah satu pesawat komersial terbaik di
dunia hilang secara misteri dari radar.
820
01:08:09,750 --> 01:08:12,410
Pemirsa Breaking News Indotv hari ini.
821
01:08:12,690 --> 01:08:18,590
Pesawat mentari R727 tujuan Semarang
Kuala Lumpur dinyatakan hilang kontak di
822
01:08:18,590 --> 01:08:23,990
sekitar Laut Jawa dekat dengan Selat
Kalimantan pada pukul 7 .45 waktu
823
01:08:23,990 --> 01:08:24,990
bagian Barat.
824
01:08:25,370 --> 01:08:30,430
Hingga kini proses pencarian masih terus
dilakukan. Kita doakan semoga pesawat
825
01:08:30,430 --> 01:08:32,850
mental R727 segera ditemukan.
826
01:09:08,080 --> 01:09:10,880
Terima kasih.
827
01:09:37,649 --> 01:09:40,990
Sar, ini aku beneran gak boleh nantikan
kamu kial.
828
01:09:43,990 --> 01:09:46,010
Kenapa? Masih takut ya?
829
01:09:46,470 --> 01:09:47,890
Karena ibu bilang aku buaya.
830
01:09:48,750 --> 01:09:50,069
Tak lah, tak macam itu.
831
01:09:50,590 --> 01:09:51,590
Terus?
832
01:09:52,390 --> 01:09:57,350
Cuma saya rasa macam... Semua ini
berlaku terlalu cepat.
833
01:10:00,150 --> 01:10:02,650
Saya senang. Saya bersyukur.
834
01:10:03,850 --> 01:10:05,090
Dengan apa yang dah jadi.
835
01:10:07,120 --> 01:10:10,280
Tapi biarkan semua ini mengalir sesuai
dengan alurnya.
836
01:10:19,060 --> 01:10:21,000
Tak perlu risau pasal masa depan.
837
01:10:22,540 --> 01:10:28,120
Baik, buruk, rezeki, jodoh.
838
01:10:29,120 --> 01:10:30,480
Semua itu Allah dah tentukan.
839
01:11:03,560 --> 01:11:05,060
Senang bisa ketemu kamu lagi.
840
01:11:06,620 --> 01:11:08,820
Tapi saya sedih lihat kondisimu.
841
01:11:13,860 --> 01:11:16,420
Maaf, lebih cinta untuk Wijang repot.
842
01:11:17,480 --> 01:11:18,600
Mei, Mei.
843
01:11:18,920 --> 01:11:20,480
Nggak ada yang repot.
844
01:11:23,640 --> 01:11:25,360
Kalau Wijang nggak ada di Rembang?
845
01:11:26,360 --> 01:11:27,560
Habis beli lukisan.
846
01:11:28,260 --> 01:11:31,940
Sambil ketemu pengraji di sini buat
nambah koleksi kebonkasih.
847
01:11:34,590 --> 01:11:35,590
Kebun kasih.
848
01:11:35,910 --> 01:11:36,910
Tempat saya?
849
01:11:39,850 --> 01:11:41,790
Kayaknya kamu cocok healing di sana.
850
01:12:05,849 --> 01:12:08,010
Selamat datang di Kebun Kasih.
851
01:12:13,330 --> 01:12:15,450
Banyak yang datang ke sini untuk
healing.
852
01:12:17,070 --> 01:12:18,070
Seperti kamu?
853
01:12:20,970 --> 01:12:21,990
Ini Daria.
854
01:12:22,550 --> 01:12:23,910
Daria, bagaimana Martin?
855
01:12:24,710 --> 01:12:26,670
Ya, dia sedikit lebih baik.
856
01:12:26,890 --> 01:12:28,610
Tapi dia kehilangan keluarga.
857
01:12:28,850 --> 01:12:31,750
Tapi hari ini kita berbicara dengan
adiknya.
858
01:12:32,230 --> 01:12:33,230
Oh, itu bagus untuk dia.
859
01:12:34,720 --> 01:12:36,000
At least some progress.
860
01:12:36,640 --> 01:12:37,640
Thank you.
861
01:12:39,020 --> 01:12:44,920
Martin, banyak sekali kehilangan
saudaranya di Perang Ukraina.
862
01:12:45,940 --> 01:12:48,140
Banyak yang meninggal. Berat -berat ya.
863
01:12:49,120 --> 01:12:52,220
Frendi, tolong diantar Daku ke kamarnya.
864
01:12:53,380 --> 01:12:55,180
Silahkan istirahat dulu ya, Daku.
865
01:12:56,000 --> 01:13:01,820
Ini mas kamarnya. Mari, silahkan.
866
01:13:07,850 --> 01:13:09,330
Ini untuk baju gantinya.
867
01:13:11,770 --> 01:13:14,310
Nanti kalau mas butuh apa -apa, telepon
aja mas.
868
01:13:14,630 --> 01:13:15,630
Pencet angka nur.
869
01:13:16,550 --> 01:13:18,290
Saya permisi dulu ya mas ya.
870
01:13:19,850 --> 01:13:20,850
Terima kasih mas.
871
01:13:49,129 --> 01:13:50,830
Daku? Di mana kamarnya?
872
01:13:53,510 --> 01:13:54,670
Nanti ada acara.
873
01:13:55,210 --> 01:13:56,210
Kamu datang ya?
874
01:13:58,530 --> 01:14:00,010
Sekarang santai -santai aja dulu.
875
01:15:22,630 --> 01:15:28,890
Aku, aku ini adalah Petoropolo, manusia
876
01:15:28,890 --> 01:15:35,110
dewa tak, anak dari dewa -dewa, penguasa
jagad raya.
877
01:15:37,330 --> 01:15:39,890
Kenapa dia wajahnya serem banget, Pak?
878
01:15:41,530 --> 01:15:48,010
Kucing -kucing, karena Petoropolo adalah
penguasa waktu,
879
01:15:48,290 --> 01:15:51,370
tidak ada yang bisa melawanku.
880
01:15:51,770 --> 01:15:54,610
Kalau waktu sudah berbitah.
881
01:15:55,130 --> 01:16:01,770
Maka dari itu. Aku berpesan kepada
kalian wahai manusia. Berpesan kepadamu.
882
01:16:01,950 --> 01:16:07,670
Agar tidak menyianyiakan waktu. Dan
membuang -buang waktu dengan percuma.
883
01:16:09,410 --> 01:16:15,650
Karena Allah akan menelanmu. Sampai kamu
tak berdaya.
884
01:16:23,730 --> 01:16:25,630
Aku mau melamar Sarah.
885
01:16:33,550 --> 01:16:35,690
Daku, tenang. Pergi!
886
01:16:36,170 --> 01:16:39,090
Pergi! Daku, tenang dulu.
887
01:16:41,190 --> 01:16:42,190
Tenang dulu.
888
01:16:43,650 --> 01:16:44,950
Ada apa?
889
01:16:46,910 --> 01:16:47,910
Daku!
890
01:16:48,550 --> 01:16:49,550
Daku, jangan begitu!
891
01:16:49,690 --> 01:16:50,690
Daku, Daku, Daku.
892
01:16:59,769 --> 01:17:02,150
Siapa? Sang Garjo, suami saya.
893
01:17:02,870 --> 01:17:04,150
Daku, tenang.
894
01:17:04,450 --> 01:17:05,490
Sabar ya, sabar.
895
01:17:10,550 --> 01:17:11,950
Ya, lepaskan.
896
01:17:13,630 --> 01:17:14,630
Dilepas, dilepas.
897
01:17:15,650 --> 01:17:18,610
Marah, sedih, takut, kecewa.
898
01:17:20,890 --> 01:17:21,890
Dilepaskan semua.
899
01:17:23,130 --> 01:17:24,130
Dilepaskan ya, Naya.
900
01:17:25,830 --> 01:17:27,250
Supaya kamu lega.
901
01:17:29,260 --> 01:17:30,800
Supaya hatimu sareh.
902
01:17:31,680 --> 01:17:32,680
Sabar ya.
903
01:17:34,440 --> 01:17:36,100
Irama napasmu.
904
01:17:36,900 --> 01:17:38,800
Tidaknya wiji dengan waktu.
905
01:17:42,760 --> 01:17:44,800
Atur napasmu, Daku.
906
01:17:46,300 --> 01:17:48,680
Coba duduk yang dekat. Duduk yang baik.
907
01:17:49,660 --> 01:17:51,080
Duduk, duduk.
908
01:17:55,660 --> 01:17:57,700
Menyatulah dengan napasmu.
909
01:18:00,910 --> 01:18:04,810
Tarik napak, aku menerima.
910
01:18:07,450 --> 01:18:11,210
Hembuskan, aku melepaskan.
911
01:18:16,870 --> 01:18:18,350
Dengar ya.
912
01:18:20,370 --> 01:18:26,910
Saat kita dilahirkan, kita seirama
dengan waktu.
913
01:18:30,120 --> 01:18:35,060
Seiring waktu berjalan, langkah berubah,
914
01:18:35,100 --> 01:18:38,240
irama juga berubah.
915
01:18:40,060 --> 01:18:43,280
Terpengaruh oleh keinginan.
916
01:18:54,980 --> 01:18:57,340
Terpengaruh oleh nafsu.
917
01:19:00,390 --> 01:19:06,050
Terpengaruh oleh pikiran, pikiran
memantikan ego,
918
01:19:06,310 --> 01:19:10,050
ego mengaburkan nurani.
919
01:19:11,870 --> 01:19:13,190
Kita
920
01:19:13,190 --> 01:19:21,690
sering
921
01:19:21,690 --> 01:19:26,890
tidak menyadari bahwa langkah kita dan
waktu
922
01:19:26,890 --> 01:19:29,750
tidak lagi seirama.
923
01:19:31,400 --> 01:19:37,160
Dan kita sering tidak sadari ada yang
tersakiti.
924
01:19:38,920 --> 01:19:40,820
Tarik nafas.
925
01:19:42,880 --> 01:19:45,260
Aku menerima.
926
01:19:46,540 --> 01:19:47,940
Embuskan.
927
01:19:49,320 --> 01:19:51,740
Aku melepaskan.
928
01:20:16,980 --> 01:20:17,980
Ya, ya, ya.
929
01:20:19,560 --> 01:20:21,440
Ya, lepas, lepas. Ya, lepaskan.
930
01:21:06,990 --> 01:21:07,990
Saya, Bu.
931
01:21:09,230 --> 01:21:10,230
Bu.
932
01:21:12,390 --> 01:21:13,470
Maafin Daku, ya.
933
01:21:18,270 --> 01:21:19,270
Maafin Daku.
934
01:21:19,750 --> 01:21:22,250
Selalu bikin Ibu sama Bapak kepikiran.
935
01:21:25,550 --> 01:21:27,450
Daku sering, Bu, bikin Ibu.
936
01:21:28,450 --> 01:21:29,450
Cemas.
937
01:21:34,330 --> 01:21:36,150
Maaf juga.
938
01:21:39,370 --> 01:21:41,170
Aku sering kekanak -kanakan.
939
01:21:42,290 --> 01:21:45,810
Aku belum dewasa.
940
01:21:51,450 --> 01:21:52,530
Makasih, Ibu.
941
01:21:56,330 --> 01:21:58,290
Ibu juga minta maaf.
942
01:21:59,150 --> 01:22:00,330
Maafin Ibu.
943
01:22:01,810 --> 01:22:03,850
Aku sayang Ibu sama Bapak.
944
01:22:10,169 --> 01:22:16,750
Barangkali, hanya dengan kata maaf pada
orang -orang yang pernah cedera akibat
945
01:22:16,750 --> 01:22:21,710
kebodohanku mempermainkan waktu, aku
bisa memperoleh hampunan.
946
01:22:27,870 --> 01:22:29,190
Kok dimatiin?
947
01:22:29,490 --> 01:22:30,490
Kenapa?
948
01:22:31,610 --> 01:22:36,690
Atau aku harus pergi dulu, biar kamu
nyaman. Nggak usah. Benar.
949
01:22:36,890 --> 01:22:38,690
Benar. Yaudah, cobain.
950
01:22:44,250 --> 01:22:45,850
Gimana? Enak kan?
951
01:22:49,270 --> 01:22:51,910
Bentar, aku ambil lagi menu spesial buat
kamu.
952
01:22:52,230 --> 01:22:53,230
Sebentar ya.
953
01:23:57,809 --> 01:23:59,530
Maafkan semua kesalahan aku ya.
954
01:24:01,070 --> 01:24:06,790
Maaf kalau aku gak bisa mencintai kamu
sebaik kamu mencintai aku.
955
01:24:08,230 --> 01:24:09,230
Dan...
956
01:24:23,639 --> 01:24:26,180
Selalu dikelilingi dengan hal -hal baik.
957
01:24:29,160 --> 01:24:31,600
Kalau mau main kerjaan, main sekarang.
958
01:24:32,040 --> 01:24:33,060
Semoga gak usah.
959
01:24:38,540 --> 01:24:40,220
Aku, aku mau minta maaf.
960
01:24:41,880 --> 01:24:43,420
Cepat banget ngasih minta maaf ya.
961
01:24:48,900 --> 01:24:50,380
Makasih ya kamu dulu dan...
962
01:24:51,400 --> 01:24:53,380
Ya, udah gak usah banyak -banyak.
963
01:24:53,600 --> 01:24:54,840
Gue mahakim kok.
964
01:24:57,240 --> 01:24:58,240
Iya, gue.
965
01:24:59,900 --> 01:25:01,120
Ya, udah sih.
966
01:25:01,580 --> 01:25:02,580
Bye.
967
01:25:32,440 --> 01:25:35,380
Morgan. Are you serious?
968
01:25:37,100 --> 01:25:38,100
Anya.
969
01:25:40,620 --> 01:25:42,060
Will you marry me?
970
01:25:46,840 --> 01:25:49,220
Yes. Yes, come here.
971
01:25:49,680 --> 01:25:51,680
She said yes.
972
01:25:56,880 --> 01:26:01,060
Untuk mereka yang pernah terluka akan
mendapatkan penggantinya.
973
01:26:25,199 --> 01:26:27,120
Ayo, duduk dulu. Ayo, duduk.
974
01:26:28,080 --> 01:26:31,420
Satu, kamu gak merepotin.
975
01:26:32,640 --> 01:26:39,260
Dua, saya itu ingin sekali kamu
menghasilkan
976
01:26:39,260 --> 01:26:40,720
sebuah tulisan di sini.
977
01:26:41,160 --> 01:26:42,160
Apapun itu.
978
01:26:42,320 --> 01:26:43,320
Ya?
979
01:26:44,140 --> 01:26:45,119
Justru itu.
980
01:26:45,120 --> 01:26:48,580
Aku pengen balik, emang pengen nulis.
Hah?
981
01:26:56,150 --> 01:27:02,670
Semua yang disini Pasti akan
menghasilkan kebuah karya daku Iya bu
982
01:27:02,670 --> 01:27:07,270
Tolong siapin semua keperluan daku ya Oh
yang kemarin itu bu Siap
983
01:27:07,270 --> 01:27:14,130
Ini semuanya sudah saya siapkan
984
01:27:14,130 --> 01:27:18,390
Makasih banyak ya Sama -sama mas Saya
permisi dulu ya mas
985
01:27:36,780 --> 01:27:39,300
Aku banyak belajar dari tanah ini. Coba
kamu lihat.
986
01:27:40,740 --> 01:27:42,380
Tanah ini enggak neko -neko.
987
01:27:43,180 --> 01:27:48,420
Kita cukup merawatnya dengan baik,
mengolahnya dengan baik, maka dia akan
988
01:27:48,420 --> 01:27:50,840
memberikan hasil yang lebih baik.
989
01:28:01,460 --> 01:28:04,980
Tidak perlu diatur berlebihan, tidak
perlu dipaksakan.
990
01:28:06,190 --> 01:28:12,210
Karena setiap saat ada waktunya, setiap
waktu ada saatnya.
991
01:28:15,270 --> 01:28:18,350
Saya harap satu hari nanti awak bisa
menulis cerita yang awak mau.
992
01:28:18,970 --> 01:28:20,030
Yang jujur.
993
01:28:20,710 --> 01:28:22,570
Tak perlu pikir pasal lagu atau tak.
994
01:28:23,730 --> 01:28:26,990
Biarkan kejujuran itu menemui jalannya
sendiri.
995
01:28:52,360 --> 01:28:58,340
Selaraskan irama mudaku, nikmati waktumu
996
01:28:58,340 --> 01:29:03,280
detik ini, saat ini, di sini.
997
01:29:11,840 --> 01:29:18,440
Katanya hampir 90 persen pasangan suami
istri tidak menikah
998
01:29:18,440 --> 01:29:20,620
sama cinta sejati mereka.
999
01:29:22,280 --> 01:29:27,380
Ya, cinta dan waktu kan belum tentu
selalu selaras ya.
1000
01:29:29,740 --> 01:29:35,660
Makanya saya butuh empat kali nikah dulu
sebelum ketemu kamu ya, Tang.
1001
01:29:36,120 --> 01:29:37,140
Empat kali?
1002
01:29:37,560 --> 01:29:44,100
Iya. Dan itu pun tidak ada yang menjamin
kalau aku ini cinta sejatinya wijak.
1003
01:29:44,160 --> 01:29:45,380
Siapa yang menjamin?
1004
01:29:46,200 --> 01:29:47,200
Ya kan?
1005
01:29:47,440 --> 01:29:48,440
Boleh jadi.
1006
01:29:49,160 --> 01:29:55,940
Dia masih akan menikah untuk yang ke -5,
ke -6, ke -7, ke -8, atau bahkan 208.
1007
01:29:57,080 --> 01:29:58,800
Kamu kuat, 208.
1008
01:30:04,260 --> 01:30:10,160
Saya jodoh untuk Kak Cita atas musibah
yang menimpa Pak.
1009
01:30:16,500 --> 01:30:18,060
Sudah takdirnya begitu, Pak.
1010
01:30:22,350 --> 01:30:23,730
Tapi pikir -pikir lucu ya.
1011
01:30:25,250 --> 01:30:27,950
Aku sama Nadia lima tahun bareng.
1012
01:30:30,590 --> 01:30:34,110
Tapi pisah karena aku selalu nolak
ketemu bapaknya.
1013
01:30:36,030 --> 01:30:37,830
Terus aku lanjut samaannya.
1014
01:30:40,630 --> 01:30:42,410
Banyak sekali memori indah.
1015
01:30:44,030 --> 01:30:45,390
Tapi kaget banget.
1016
01:30:45,690 --> 01:30:47,210
Waktu dia ngajak juga.
1017
01:30:48,370 --> 01:30:49,370
Takut ya?
1018
01:30:50,070 --> 01:30:51,910
Menikah itu benar -benar takut ya.
1019
01:30:55,330 --> 01:31:00,930
Kalau aku bertemu satu perempuan, dimana
kami gak pacaran.
1020
01:31:03,030 --> 01:31:04,690
Bahkan hanya sekedar kenal.
1021
01:31:06,930 --> 01:31:09,050
Tapi itu ketakutanku semua hilang.
1022
01:31:12,490 --> 01:31:17,370
Justru aku bisa membayangkan bangun
keluarga bersama dia.
1023
01:31:26,750 --> 01:31:27,750
Ya.
1024
01:31:31,010 --> 01:31:35,750
Tapi cinta tidak pernah tepat waktu.
1025
01:31:38,590 --> 01:31:40,110
Lucu dia. Lucu.
1026
01:31:43,310 --> 01:31:44,830
Memang begitu menurutmu.
1027
01:31:46,970 --> 01:31:48,950
Menurut yang maha pencipta memang kamu
tahu.
1028
01:31:53,660 --> 01:31:59,220
Boleh jadi kamu mencintai sesuatu,
padahal itu buruk bagimu.
1029
01:32:01,120 --> 01:32:07,740
Boleh jadi kamu membenci sesuatu,
padahal itu sangat
1030
01:32:07,740 --> 01:32:08,820
baik bagimu.
1031
01:32:11,200 --> 01:32:17,800
Dago, Allah maha mengetahui dan kita ini
tidak tahu apa -apa.
1032
01:32:21,260 --> 01:32:22,260
Percayalah.
1033
01:32:23,790 --> 01:32:27,790
Semuanya akan hadir tepat pada waktunya.
1034
01:32:29,050 --> 01:32:32,150
Menurutnya. Bukan menurutnya.
1035
01:32:37,790 --> 01:32:41,670
Ternyata cinta dan waktu punya kesamaan.
1036
01:32:43,150 --> 01:32:46,010
Sama -sama tidak bisa diduga akhirnya.
1037
01:32:47,370 --> 01:32:51,090
Yang sudah kita perkirakan bahkan
diputuskan.
1038
01:32:52,080 --> 01:32:53,640
Bisa hancur berantakan.
1039
01:32:59,800 --> 01:33:04,860
Tapi bukan berarti kita hanya pasrah
menanti keajaiban.
1040
01:33:05,660 --> 01:33:07,380
Kita bisa meraihnya.
1041
01:33:08,200 --> 01:33:09,460
Entah kapan.
1042
01:33:12,440 --> 01:33:13,620
Gimana, Tang?
1043
01:33:21,639 --> 01:33:22,740
Menyentuh sekali.
1044
01:33:25,980 --> 01:33:28,660
Tulisan kamu memikat dan mengikat.
1045
01:33:30,960 --> 01:33:33,600
Sangat terasa ditulis dari hati.
1046
01:33:35,020 --> 01:33:36,020
Bagus.
1047
01:33:38,280 --> 01:33:39,980
Nanti rojiknya di sini ya.
1048
01:33:41,020 --> 01:33:43,180
Oke. Oke.
1049
01:34:01,870 --> 01:34:05,890
Saya menulis karena saya senang sekali
menulis.
1050
01:34:06,610 --> 01:34:12,710
Seiring berjalannya waktu, kesenangan
itu justru berubah menjadi tekanan.
1051
01:34:13,130 --> 01:34:15,230
Tekanan menjadi penulisnya seperti apa?
1052
01:34:16,110 --> 01:34:18,230
Menjadi penulis pesanan penerbit?
1053
01:34:18,790 --> 01:34:23,190
Atau justru pesanan yang memang
datangnya dari suara hati sendiri?
1054
01:34:24,350 --> 01:34:30,370
Pertarungan itulah yang membuat saya
takut sekali untuk menulis
1055
01:34:31,170 --> 01:34:32,290
Sesuatu yang memang saya suka.
1056
01:34:33,550 --> 01:34:34,650
Yang memang saya mau.
1057
01:34:38,570 --> 01:34:39,570
Tapi.
1058
01:34:41,550 --> 01:34:42,910
Sekarang saya gak mau takut lagi.
1059
01:34:45,750 --> 01:34:46,910
Dan saya harap.
1060
01:34:49,290 --> 01:34:50,490
Kalian semua yang ada disini.
1061
01:34:51,410 --> 01:34:52,410
Juga demikian.
1062
01:34:55,450 --> 01:34:56,450
Maturnu sangat.
1063
01:34:57,450 --> 01:34:58,450
Buat bapak.
1064
01:34:59,330 --> 01:35:00,330
Dan juga ibu.
1065
01:35:02,480 --> 01:35:03,840
Yang selalu mengerti daku.
1066
01:35:08,120 --> 01:35:09,120
Produk you, bro!
1067
01:35:16,220 --> 01:35:18,660
Eh, terkenal temenku sekarang, lho.
1068
01:35:19,480 --> 01:35:20,500
Ketap sekali.
1069
01:35:26,820 --> 01:35:27,900
Daku nih sekalian, ya.
1070
01:35:28,120 --> 01:35:29,620
Aku yang bikin kamu terkenal.
1071
01:35:36,240 --> 01:35:37,240
Selamat ya.
1072
01:35:38,260 --> 01:35:39,420
Akhirnya terbit juga.
1073
01:35:43,420 --> 01:35:44,420
Habar gimana?
1074
01:35:46,400 --> 01:35:47,400
Baik.
1075
01:35:49,540 --> 01:35:50,540
Kamu gimana?
1076
01:35:52,120 --> 01:35:53,300
Baik, alhamdulillah.
1077
01:35:57,420 --> 01:35:59,060
Ibu sama bapak sehat kan?
1078
01:36:00,320 --> 01:36:01,320
Sehat.
1079
01:36:10,860 --> 01:36:16,680
Aku tuh sebetulnya berhutang penjelasan
sama kamu.
1080
01:36:18,100 --> 01:36:19,900
Kamu udah ada hutang apa -apa sama aku?
1081
01:36:22,140 --> 01:36:23,140
Jujur aja.
1082
01:36:24,420 --> 01:36:26,280
Tempat ada banyak anda di kepala aku.
1083
01:36:30,780 --> 01:36:31,780
Eh, nak?
1084
01:36:42,120 --> 01:36:46,260
Andai mas mau ketemu sama papa, mungkin
papa gak akan jodohin aku sama Reza.
1085
01:36:50,240 --> 01:36:51,740
Andai aku lebih berani.
1086
01:36:53,160 --> 01:36:56,480
Mungkin aku bisa nolak keinginan papa
dan lebih milih mas.
1087
01:36:59,100 --> 01:37:00,960
Andai ini, andai itu.
1088
01:37:02,060 --> 01:37:04,400
Kayak, eh kalau aku terusin gak ada
hidupnya.
1089
01:37:12,750 --> 01:37:17,990
Tapi lucunya, semua anda itu hilang saat
aku sadar satu hal.
1090
01:37:22,830 --> 01:37:27,710
Kalau mencintai kamu bisa melukai orang
tuaku,
1091
01:37:27,970 --> 01:37:34,050
kelak aku pun bisa melukai kamu, Mas.
1092
01:37:37,130 --> 01:37:39,490
Dan aku gak mau kita saling nyakitin.
1093
01:37:49,960 --> 01:37:50,960
Terima kasih, Nen.
1094
01:38:19,770 --> 01:38:24,910
Karya baik biasanya lahir dari hati yang
tercabik -cabik.
1095
01:38:27,050 --> 01:38:30,390
Mirip kisahku tuh. Hatiku tercabik
-cabik karena si dia.
1096
01:38:32,690 --> 01:38:34,110
Nah bilangin ya.
1097
01:38:34,410 --> 01:38:41,250
Yang terpenting tuh konsistensi pikiran
sesuai hatimu. Saat
1098
01:38:41,250 --> 01:38:47,470
nulis. Jadi gak ada yang salah. Mau itu
pesenan atau tidak. Gak ada masalah.
1099
01:38:48,200 --> 01:38:52,400
Jangan sampai menggelincirkan logika
pembaca.
1100
01:38:52,640 --> 01:38:54,200
Betul. Masuk langsung.
1101
01:38:55,220 --> 01:39:00,780
Tapi emang bener sih? Belakangan emang
lebih sering mengikuti suara hati.
1102
01:39:01,100 --> 01:39:06,140
Tapi kamu jangan keterusan mengikuti
suara hatimu. Kenapa? Nanti kamu kembali
1103
01:39:06,140 --> 01:39:07,140
kering.
1104
01:39:09,600 --> 01:39:14,920
Kalau ngomong suara hati nih, udah ada
belum suara cewek yang bergetar di hati
1105
01:39:14,920 --> 01:39:15,920
lu sekarang?
1106
01:39:16,170 --> 01:39:17,770
Sekarang lagi asik sendiri.
1107
01:39:18,650 --> 01:39:20,790
Mas, pengarang.
1108
01:39:21,130 --> 01:39:23,030
Mana aja bisa dia sendiri?
1109
01:39:23,450 --> 01:39:28,310
Eh, yang suka sendiri begini, biasanya
tau -tau bikin positif. Anak perawan.
1110
01:39:29,670 --> 01:39:30,670
Eh,
1111
01:39:31,150 --> 01:39:36,030
yang bikin positif itu bukan suara api.
Suara mano.
1112
01:39:38,890 --> 01:39:40,990
Misi, kopi jahe?
1113
01:39:41,210 --> 01:39:42,210
Kopi jahe.
1114
01:39:43,450 --> 01:39:46,870
Duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh,
duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh,
1115
01:39:46,870 --> 01:39:47,310
duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh,
duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh,
1116
01:39:47,310 --> 01:39:47,370
duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh,
duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh,
1117
01:39:47,370 --> 01:39:47,530
duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh,
duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh,
1118
01:39:47,530 --> 01:39:48,250
duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh,
duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh,
1119
01:39:48,250 --> 01:39:49,250
duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh,
duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh,
1120
01:39:49,690 --> 01:39:53,350
duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh,
duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh,
1121
01:39:53,550 --> 01:39:58,510
duh
1122
01:40:08,050 --> 01:40:14,950
Katanya hampir 90 % pasangan suami istri
gak menikah
1123
01:40:14,950 --> 01:40:17,110
sama cinta sejati mereka.
1124
01:40:22,590 --> 01:40:23,590
Parah ini.
1125
01:40:26,010 --> 01:40:28,070
Asu, namanya putih banget.
1126
01:40:28,290 --> 01:40:30,250
Cocok buat penulis gombal kayak kamu.
1127
01:40:31,930 --> 01:40:35,190
Kok hari? Siapa ini? Suaminya.
1128
01:40:36,810 --> 01:40:39,070
Berarti belum cocok untuk kamu.
1129
01:40:44,270 --> 01:40:50,050
Percayalah, semuanya akan hadir tepat
pada waktunya.
1130
01:40:51,210 --> 01:40:54,490
Menurutnya, bukan menurutmu.
1131
01:40:56,130 --> 01:41:02,110
Ya, waktu memang sepertinya belum
mengizinkan aku
1132
01:41:02,110 --> 01:41:04,950
bertemu dengan cintaku.
1133
01:41:06,510 --> 01:41:08,050
Aku pun juga tidak memaksa.
1134
01:41:08,590 --> 01:41:15,310
Seperti kata Kang Karjo, bahwa sumber
segala masalah hidup itu ketika nafas
1135
01:41:15,310 --> 01:41:17,250
kita tidak seiring dengan waktu.
1136
01:41:17,710 --> 01:41:21,510
Aku tidak mau diperbudak pada
keinginanku.
1137
01:41:22,030 --> 01:41:23,390
Kamu hati -hati ya.
1138
01:41:24,330 --> 01:41:26,010
Terima kasih banyak ya. Ya.
1139
01:41:34,350 --> 01:41:36,810
Kamu ngomongnya kayak mau pergi
selamanya aja.
1140
01:41:38,390 --> 01:41:39,390
Mari.
1141
01:41:40,430 --> 01:41:41,490
Hati -hati ya.
1142
01:41:41,710 --> 01:41:47,970
Ya bahkan jika kelak. Sang waktu
memberikan cintanya kepada aku.
1143
01:41:48,850 --> 01:41:50,970
Meski tak sempurna cinta Nadia.
1144
01:41:51,470 --> 01:41:52,870
Atau tak secantikannya.
1145
01:41:53,330 --> 01:41:55,190
Atau bahkan tak seagung Sarah.
1146
01:41:55,770 --> 01:41:57,270
Ya aku akan menjalannya.
1147
01:41:57,750 --> 01:41:58,970
Jalan perlahan.
1148
01:42:00,150 --> 01:42:01,970
Seperlahan tanaman yang tumbuh.
1149
01:42:02,510 --> 01:42:06,270
di ladang kebun kasih milik Kang Karjo
dan Tante Wijang.
1150
01:42:45,660 --> 01:42:46,660
Sorry,
1151
01:42:47,180 --> 01:42:48,180
Daku.
1152
01:42:48,600 --> 01:42:50,040
Daku Ramal.
1153
01:42:50,560 --> 01:42:51,940
Aku tahu kamu siapa.
1154
01:42:54,340 --> 01:43:00,920
Loh, kamu baca novel itu? Iya, aku baca.
Tapi gak sengaja beli waktu itu.
1155
01:43:02,440 --> 01:43:06,480
Waktu itu aku diajakin temenku ke kebun
kasih.
1156
01:43:07,680 --> 01:43:09,940
Karena aku belum peraksanakan.
1157
01:43:10,480 --> 01:43:13,100
Cuma dia bilang katanya tempatnya keren
lah, apalah, apalah.
1158
01:43:14,260 --> 01:43:15,280
Yaudah, aku main sana.
1159
01:43:15,520 --> 01:43:19,740
Terus... Ternyata kamu lagi bikin acara
juga di situ.
1160
01:43:20,180 --> 01:43:21,180
Iya, gitu.
1161
01:43:21,340 --> 01:43:26,060
Sempet dengerin sih, dan kayaknya...
Bagus, jadi aku beli.
1162
01:43:32,220 --> 01:43:35,360
Yaudah deh, mumpung kamu di sini. Aku
sekalian minta.
1163
01:43:35,700 --> 01:43:36,820
Pemdatangan kamu boleh?
1164
01:43:38,540 --> 01:43:39,540
Sekarang banget.
1165
01:43:39,800 --> 01:43:42,440
Ya mau kapan lagi kan kita nggak tahu
bisa ketemu lagi apa nggak.
1166
01:43:42,700 --> 01:43:43,700
Bener nggak?
1167
01:43:47,280 --> 01:43:48,780
Kamu ke Jakarta juga?
1168
01:43:49,140 --> 01:43:50,140
Iya.
1169
01:43:51,420 --> 01:43:52,420
Sendirian?
1170
01:43:53,240 --> 01:43:54,240
Iya.
1171
01:43:55,060 --> 01:43:56,240
Lo suami?
1172
01:43:58,980 --> 01:44:00,200
Aku masih single.
1173
01:44:01,760 --> 01:44:03,700
Ya waktu di kafe itu?
1174
01:44:05,040 --> 01:44:06,040
Kamu?
1175
01:44:29,630 --> 01:44:32,430
Thank you.
1176
01:44:43,850 --> 01:44:45,270
Mungkin ceritanya bisa beda.
1177
01:44:46,370 --> 01:44:47,370
Kenapa, Dit?
1178
01:44:51,550 --> 01:44:54,930
Ya, ya aku suka sama pemikiranmu.
1179
01:44:56,670 --> 01:45:01,770
Jadi kayak pengen kenal dulu gitu loh,
buat tahu isi kepala kamu kayak gimana.
1180
01:45:02,130 --> 01:45:04,090
Dengan catatan kamu samperin aku ya.
1181
01:45:04,510 --> 01:45:07,270
Tapi karena enggak, yaudah.
1182
01:45:07,670 --> 01:45:08,670
Sorry.
1183
01:45:10,290 --> 01:45:11,290
Bapak bilang.
1184
01:45:12,300 --> 01:45:16,740
Sekali kita mempermainkan waktu, maka
dia akan melumat kita.
1185
01:45:17,940 --> 01:45:19,120
Selumat -lumatnya.
1186
01:45:19,460 --> 01:45:25,100
Hingga kita ingin sekali memutar waktu
ke belakang dan memulainya lagi dari
1187
01:45:25,100 --> 01:45:27,860
awal. Dan itu yang aku rasakan sekarang.
1188
01:46:01,350 --> 01:46:04,150
Terima kasih.
1189
01:46:43,550 --> 01:46:49,490
Sampaikanlah cinta, tebarku
1190
01:46:49,490 --> 01:46:56,410
berbeda padamu Namun waktu tak
1191
01:46:56,410 --> 01:47:02,330
pernah tepat saat aku siap
1192
01:47:02,330 --> 01:47:04,170
cintamu
1193
01:48:33,420 --> 01:48:39,960
Cintamu telah berhenti.
1194
01:49:02,030 --> 01:49:04,490
aku bisa
1195
01:49:04,490 --> 01:49:11,370
memutar kembali
1196
01:49:11,370 --> 01:49:18,350
waktu yang telah berjalan
1197
01:49:18,350 --> 01:49:25,030
untuk kembali bersama
1198
01:49:25,030 --> 01:49:29,970
di dirimu selama
1199
01:49:54,970 --> 01:50:01,930
Kedalam kisah cinta yang tak mungkin
1200
01:50:01,930 --> 01:50:04,610
terjadi.
1201
01:50:07,150 --> 01:50:12,470
Dan aku tak punya hati.
1202
01:50:13,750 --> 01:50:19,430
Untuk menyakiti dirimu.
1203
01:50:19,850 --> 01:50:26,830
Dan aku tak
1204
01:50:26,830 --> 01:50:31,090
punya hati untuk mencintai.
79635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.