All language subtitles for Beavis and Butthead S04E25 Patients Patients

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,540 --> 00:00:14,000 Please, God, don't let them sit over here. 2 00:00:14,480 --> 00:00:17,680 Please. Please don't let them sit over here. 3 00:00:18,540 --> 00:00:19,540 Hey, Beeman. 4 00:00:20,000 --> 00:00:21,180 Let's sit over there. 5 00:00:23,200 --> 00:00:24,200 Yeah, yeah. 6 00:00:25,440 --> 00:00:26,480 Let's sit over there. 7 00:00:30,060 --> 00:00:31,060 Hey, baby. 8 00:00:32,159 --> 00:00:33,500 Got any cavities? 9 00:00:40,390 --> 00:00:41,810 That was cool. 10 00:00:42,110 --> 00:00:43,110 Yeah, yeah. 11 00:00:46,490 --> 00:00:51,030 That was wonderful, Eddie. Let's hear it for Eddie. You want to do it again? 12 00:00:51,910 --> 00:00:57,290 And now... I don't know. Let's welcome... Just some old fart knocker. 13 00:00:57,530 --> 00:00:58,690 And the Jets. 14 00:00:59,310 --> 00:01:02,690 And the French Reds. 15 00:01:06,280 --> 00:01:09,940 Now, I'm the prince and that's Jazzy Jeff. We've shown for years that we are 16 00:01:09,940 --> 00:01:13,320 deaf. But here's some more for y 'all to just come get it. Rip the wheels, Jake. 17 00:01:14,560 --> 00:01:17,240 You look funny. It's that guy from TV. 18 00:01:17,580 --> 00:01:19,800 Uh, yeah, he's on TV. 19 00:01:20,880 --> 00:01:23,240 Everybody on TV is that guy on TV. 20 00:01:23,580 --> 00:01:27,780 No, but, no, I mean, he's like on TV like another time, you know, with like 21 00:01:27,780 --> 00:01:28,780 Carlton and Hillary. 22 00:01:29,560 --> 00:01:30,560 Uh, 23 00:01:30,920 --> 00:01:32,360 oh, yeah. 24 00:01:33,930 --> 00:01:34,950 You watch that show? 25 00:01:36,350 --> 00:01:38,490 Yeah. You got a problem with that? 26 00:01:39,230 --> 00:01:41,230 I don't have a problem with you being a wolf. 27 00:01:41,750 --> 00:01:42,750 I'm put in. 28 00:01:43,510 --> 00:01:44,510 Carlton. 29 00:01:47,450 --> 00:01:53,790 You want some rock right now? Come on, get in here. 30 00:01:54,280 --> 00:01:56,280 Yeah, he wants to rock right now. 31 00:01:57,700 --> 00:01:59,480 Hey, what's going on? 32 00:02:00,860 --> 00:02:02,160 Don't go slow. No. 33 00:02:03,440 --> 00:02:04,440 No. 34 00:02:04,980 --> 00:02:05,980 Stop it. 35 00:02:10,080 --> 00:02:11,080 That's better. 36 00:02:12,000 --> 00:02:13,500 What's your problem, Viva? 37 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 That's weird. 38 00:02:16,000 --> 00:02:17,000 Yeah, sort of. 39 00:02:17,400 --> 00:02:18,520 A little bit. 40 00:02:21,800 --> 00:02:24,380 Right, and he said, you know, my mask ain't at all black. 41 00:02:31,280 --> 00:02:35,160 That guy keeps, like, asking what he wants to do right now. Sounds like he 42 00:02:35,160 --> 00:02:39,280 doesn't get it. Yeah, that's cool. Like, some teacher says, damn it, Beavis, go 43 00:02:39,280 --> 00:02:40,280 to the principal's office. 44 00:02:40,360 --> 00:02:41,460 And I say, say what now? 45 00:02:41,880 --> 00:02:43,260 And I say, go to the principal's office. 46 00:02:43,500 --> 00:02:44,500 Say what now? 47 00:02:44,840 --> 00:02:46,960 And I just keep doing it over and over again. 48 00:02:47,520 --> 00:02:48,520 It's cool. 49 00:02:48,900 --> 00:02:50,520 Uh, say what? 50 00:02:51,640 --> 00:02:53,620 Is that like, you know, like not paying attention at school? 51 00:02:53,860 --> 00:02:55,180 You know, like at school and stuff? 52 00:02:55,940 --> 00:02:56,940 Play what now? 53 00:02:57,100 --> 00:02:59,660 Is that not paying attention at school, butthole? 54 00:03:04,740 --> 00:03:08,860 Well, butthead, we're not seeing a lot of progress here. 55 00:03:09,440 --> 00:03:12,560 Have you been wearing your rubber bands and headgear at night? 56 00:03:15,280 --> 00:03:16,280 Headgear. 57 00:03:19,950 --> 00:03:22,630 Now open up wide for me, okay? 58 00:03:26,190 --> 00:03:27,190 Again. 59 00:03:29,050 --> 00:03:33,410 Now, butthead, you're going to have to hold still. 60 00:03:33,910 --> 00:03:36,390 Cut it out, asswipe. 61 00:03:38,450 --> 00:03:39,810 I'll kick your ass. 62 00:03:40,130 --> 00:03:41,130 That does it. 63 00:03:41,510 --> 00:03:46,110 Nitrous. But doctor, you really think it's a good idea? Laughing at him? 64 00:03:49,930 --> 00:03:51,690 I wish it was none of that. 65 00:04:16,930 --> 00:04:17,930 Goofy was cool. 66 00:04:20,340 --> 00:04:21,340 Excuse me. 67 00:04:21,540 --> 00:04:22,980 Excuse me! 68 00:04:23,420 --> 00:04:25,480 You! Get over here! 69 00:04:27,400 --> 00:04:31,720 Son, I couldn't help but notice how close you were holding that magazine. 70 00:04:31,720 --> 00:04:33,200 you ever taken an eye exam? 71 00:04:33,920 --> 00:04:34,940 I hate tests. 72 00:04:36,220 --> 00:04:38,980 Well, at the end of this one, you get a sucker. 73 00:04:39,340 --> 00:04:40,340 Cool. 74 00:04:41,640 --> 00:04:45,760 The chances are very, very good that this is a repeat. 75 00:04:46,140 --> 00:04:47,220 Stick around anyway. 76 00:04:48,090 --> 00:04:49,870 Beavis and the brown -haired guy will be right back. 77 00:04:58,030 --> 00:04:59,230 Cool, a viewmaster. 78 00:05:00,650 --> 00:05:01,830 These things are cool. 79 00:05:03,050 --> 00:05:04,690 Now, what do you see, Beavis? 80 00:05:05,830 --> 00:05:08,110 Um, uh, the alphabet. 81 00:05:09,190 --> 00:05:10,590 Can you read this line? 82 00:05:11,430 --> 00:05:16,110 Uh, buh, buh, but. 83 00:05:17,820 --> 00:05:19,940 Hmm. And how about this letter? 84 00:05:20,460 --> 00:05:23,620 Um... Um... Uh, X? 85 00:05:24,780 --> 00:05:25,860 That's a letter, right? 86 00:05:26,480 --> 00:05:33,060 Uh... Uh... Uh... Uh... Uh... Uh... 87 00:05:33,060 --> 00:05:39,760 Butthead, we had some 88 00:05:39,760 --> 00:05:42,560 complications and had to wire your mouth shut. 89 00:05:43,000 --> 00:05:45,040 It'll be a couple of weeks before you get it off. 90 00:05:45,480 --> 00:05:47,940 Sorry. Here, take this. 91 00:05:48,200 --> 00:05:53,140 Oh, I'm sorry. How silly of me. You'd have to be able to open your mouth to 92 00:05:53,140 --> 00:05:54,140 enjoy this, huh? 93 00:05:54,340 --> 00:05:55,780 What was I thinking? 94 00:05:57,960 --> 00:06:00,180 This is cool. 95 00:06:00,940 --> 00:06:03,160 Come on, what letter is this? 96 00:06:04,140 --> 00:06:06,420 Um... X? 97 00:06:10,280 --> 00:06:13,080 Whoa. This is like being in a toilet. 98 00:06:14,930 --> 00:06:18,350 You're not leaving till you get one right. 99 00:06:18,930 --> 00:06:21,170 Oh. Oh, yeah. 100 00:06:21,850 --> 00:06:23,230 Thank God. 101 00:06:33,150 --> 00:06:34,150 Cool. 102 00:06:42,109 --> 00:06:43,250 Shut up, asswipe. 103 00:06:54,770 --> 00:06:56,310 Oh, no. 104 00:06:59,350 --> 00:07:00,510 What is this crap? 105 00:07:00,810 --> 00:07:01,589 Yeah, yeah. 106 00:07:01,590 --> 00:07:03,270 Why is he sitting there? Yeah. 107 00:07:04,510 --> 00:07:05,950 Get up. Yeah, really. 108 00:07:07,290 --> 00:07:09,230 Stand up and just get out of there. Yeah. 109 00:07:10,270 --> 00:07:12,590 I wish she would stand up and leave. 110 00:07:12,830 --> 00:07:13,830 Yeah. 111 00:07:14,070 --> 00:07:17,610 And then, like, I wish the music would stop, too. Yeah. Just because we have to 112 00:07:17,610 --> 00:07:19,870 sit through this crap doesn't mean she can, too. 113 00:07:20,090 --> 00:07:22,370 Hey, look, buddy, they're throwing a bunch of crap on her. Yeah. 114 00:07:23,750 --> 00:07:25,370 And she still won't get up. 115 00:07:26,630 --> 00:07:29,430 Maybe she's inside one of those things, you know, like with the snowman where 116 00:07:29,430 --> 00:07:31,930 you, like, shake it up and all that stuff comes down. Oh, yeah. 117 00:07:32,980 --> 00:07:36,040 I like to break those. Yeah, me too. 118 00:07:37,540 --> 00:07:39,980 I like to break just about anything, really. 119 00:07:48,980 --> 00:07:50,820 What's all that crap she's holding? 120 00:07:51,220 --> 00:07:52,400 I don't know. 121 00:07:52,900 --> 00:07:55,120 Maybe they're like tools or something. 122 00:07:56,660 --> 00:07:57,660 Tools? 123 00:08:05,660 --> 00:08:08,400 Hey, check out those guys. 124 00:08:08,720 --> 00:08:09,860 Oh, yeah. 125 00:08:10,920 --> 00:08:14,100 Mr. Bungholio and his twirling fart knocker. 126 00:08:15,660 --> 00:08:19,840 Yeah, yeah. That might come with it. Okay, best of luck. I think it's time to 127 00:08:19,840 --> 00:08:22,920 play out Mr. Bungholio and the twirling butt knocker. 128 00:08:24,180 --> 00:08:27,380 Uh, that's fart knocker, Beaver. Oh, yeah. 129 00:08:33,710 --> 00:08:36,850 I wish this chick would just quit whining. Yeah, yeah, really. 130 00:08:37,750 --> 00:08:42,450 You know, you could change the channel, but... I shouldn't have to do that. She 131 00:08:42,450 --> 00:08:43,450 should just shut up. 132 00:08:44,990 --> 00:08:46,150 She's the one who sucks. 133 00:08:47,130 --> 00:08:48,810 Oh, yeah, yeah. Yeah, I guess you're right. 134 00:08:51,290 --> 00:08:52,290 Whoa. 135 00:08:54,390 --> 00:08:55,630 What the hell was that? 136 00:08:58,599 --> 00:09:01,260 This chick isn't humming right. Yeah, really. 137 00:09:01,780 --> 00:09:03,040 It's supposed to hum like this. 138 00:09:06,960 --> 00:09:13,620 Now, butthead, you've waited your whole 139 00:09:13,620 --> 00:09:16,860 life to say this in class without getting in trouble. 140 00:09:17,480 --> 00:09:20,800 Our topic for today is... 141 00:09:26,320 --> 00:09:27,740 Say it, butthead! 142 00:09:30,260 --> 00:09:33,820 Say it, you panty waist! 143 00:09:34,040 --> 00:09:35,060 Say it! Say it! 144 00:09:36,920 --> 00:09:40,780 Get out of my class, you uncooperative maggot! 145 00:09:50,520 --> 00:09:52,420 Beavis! What does this say? 146 00:09:53,560 --> 00:09:58,720 Um, uh, um, I don't, uh, uh, 147 00:09:59,000 --> 00:10:02,220 yeah. Get out! 148 00:10:03,100 --> 00:10:05,000 Get out! 149 00:10:10,080 --> 00:10:11,660 Hey, Butt -head, what was on the board? 150 00:10:14,780 --> 00:10:15,780 What? 151 00:10:19,560 --> 00:10:22,020 Try talking out of your mouth instead of your butt. 152 00:10:26,150 --> 00:10:28,950 What? What? 153 00:10:30,390 --> 00:10:31,390 This sucks. 10074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.