All language subtitles for Beavis and Butthead S04E18 Date Bait
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,480 --> 00:00:13,700
Hey, Beavis, check it out.
2
00:00:14,620 --> 00:00:16,180
Jean Gary Diablo.
3
00:00:17,620 --> 00:00:18,620
What?
4
00:00:24,260 --> 00:00:25,260
Whoa.
5
00:00:27,520 --> 00:00:31,160
Is he, like, having a fit?
6
00:00:32,840 --> 00:00:34,380
I kicked his ass.
7
00:00:34,980 --> 00:00:35,980
No way.
8
00:00:37,050 --> 00:00:38,050
I'm just resting.
9
00:00:39,830 --> 00:00:41,850
Are y 'all going to the movie?
10
00:00:42,490 --> 00:00:45,010
Uh, uh -huh. Great.
11
00:00:45,370 --> 00:00:48,210
I'm Lolita, and this here's Tanqueray.
12
00:00:48,610 --> 00:00:50,230
Can we be your date?
13
00:00:50,730 --> 00:00:52,950
You mean, like, sit with us and stuff?
14
00:00:54,210 --> 00:00:55,550
Yeah, we're gonna score.
15
00:00:57,210 --> 00:01:00,250
When it's love... No!
16
00:01:00,550 --> 00:01:01,550
Oh, dear Lord.
17
00:01:02,230 --> 00:01:03,530
When it's love...
18
00:01:09,699 --> 00:01:10,980
But my stomach hurts.
19
00:01:11,680 --> 00:01:15,920
Yeah. Come on, buddy, change it. This is
like making my stomach hurt.
20
00:01:16,300 --> 00:01:19,240
I think this is like the traveling
Wilburys.
21
00:01:20,080 --> 00:01:21,640
The traveling Pickleburys.
22
00:01:22,540 --> 00:01:24,820
I had one of those ones that traveled
all over my butt.
23
00:01:26,660 --> 00:01:28,980
Come on, buddy, change it. Okay.
24
00:01:29,700 --> 00:01:33,760
I think it's like bad for the TV when
you like play this kind of stuff on it.
25
00:01:33,960 --> 00:01:34,960
Yeah.
26
00:01:35,260 --> 00:01:36,540
I think it, like, messes up the tape.
27
00:01:41,180 --> 00:01:42,460
Is this the Benny Hill show?
28
00:01:42,860 --> 00:01:45,880
Uh, no. There aren't any chicks in
bikinis.
29
00:01:46,680 --> 00:01:47,419
Oh, yeah.
30
00:01:47,420 --> 00:01:48,420
Hey, this is privacy.
31
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
Yeah.
32
00:01:53,960 --> 00:01:55,700
Maybe this guy will spit again.
33
00:02:01,200 --> 00:02:02,640
Whoa, did you hear that?
34
00:02:03,200 --> 00:02:07,300
I think he just said, if I had my
druthers, I'd screw a chimpanzee.
35
00:02:08,720 --> 00:02:09,720
Really?
36
00:02:11,000 --> 00:02:14,180
Hey, buddy, let's go get some druthers.
Uh, okay.
37
00:02:16,480 --> 00:02:18,660
Now, this video needs, it needs, like, a
toilet.
38
00:02:20,020 --> 00:02:21,940
Why would they put a toilet in here,
Beavis?
39
00:02:22,680 --> 00:02:24,620
It doesn't have anything to do with
toilet.
40
00:02:25,120 --> 00:02:26,160
It's about, um...
41
00:02:27,010 --> 00:02:28,010
Uh,
42
00:02:28,630 --> 00:02:29,630
I don't know.
43
00:02:30,050 --> 00:02:31,050
I don't care.
44
00:02:34,270 --> 00:02:37,110
Whoa, take him out, buddy. Rock him like
a robot. Kick him in the nab.
45
00:02:37,550 --> 00:02:39,470
Robots don't have nabs, dumbass.
46
00:02:40,310 --> 00:02:41,149
Mine do.
47
00:02:41,150 --> 00:02:42,150
I glued him on.
48
00:02:42,590 --> 00:02:44,370
I put nabs on all my action figures.
49
00:02:45,750 --> 00:02:47,150
He's like Beavis and Raven.
50
00:02:49,070 --> 00:02:50,630
That's disgusting, Beavis.
51
00:02:52,530 --> 00:02:53,690
Cool. Yeah.
52
00:02:54,320 --> 00:02:55,400
Not as cool.
53
00:02:55,880 --> 00:02:56,880
Yeah, yeah.
54
00:02:57,080 --> 00:03:00,960
If you just, like, blow some snot into
the crowd, and then they can, like, pass
55
00:03:00,960 --> 00:03:01,960
it around and stuff.
56
00:03:02,020 --> 00:03:03,220
Leave a few, dumbass.
57
00:03:04,580 --> 00:03:05,680
Whoa, whoa, look, a toilet!
58
00:03:05,920 --> 00:03:06,920
A toilet!
59
00:03:07,620 --> 00:03:08,720
See, my head, I told you.
60
00:03:09,020 --> 00:03:10,120
A toilet is cool.
61
00:03:10,560 --> 00:03:12,320
Uh, okay, Viva.
62
00:03:17,020 --> 00:03:21,280
If you're not interested, we can get
other dates.
63
00:03:22,120 --> 00:03:23,120
Uh...
64
00:03:23,800 --> 00:03:25,480
Do we have to, like, buy you stuff?
65
00:03:27,260 --> 00:03:29,580
No. Just give us your tickets.
66
00:03:29,840 --> 00:03:33,180
Then go around to the back, and we'll
let you in through the exit doors.
67
00:03:33,980 --> 00:03:34,980
Hey, buddy.
68
00:03:35,080 --> 00:03:38,280
This is, like, complicated and stuff.
Shut up, ass munch.
69
00:03:39,580 --> 00:03:40,580
Check this out.
70
00:03:41,080 --> 00:03:43,760
Uh, how do we know you're gonna let us
in?
71
00:03:45,220 --> 00:03:47,280
Well, give us your money.
72
00:03:47,820 --> 00:03:49,780
Yeah. For collateral.
73
00:03:50,840 --> 00:03:51,840
Whoa.
74
00:03:52,700 --> 00:03:54,040
They're pretty smart, dude.
75
00:03:54,280 --> 00:03:56,480
Yeah. That's why they're going out with
us.
76
00:03:58,180 --> 00:03:59,180
See you there.
77
00:04:04,520 --> 00:04:06,100
This is going to be cool.
78
00:04:06,380 --> 00:04:07,380
Yeah.
79
00:04:10,400 --> 00:04:16,720
A pig, a prom dress, and a startling
confession.
80
00:04:17,019 --> 00:04:19,440
Stay tuned for more Beavis and Butthead.
81
00:04:28,770 --> 00:04:29,770
Hey, buddy.
82
00:04:30,090 --> 00:04:32,310
I bet those chicks are going to want to
hold hands with us.
83
00:04:33,650 --> 00:04:34,650
Yeah.
84
00:04:35,390 --> 00:04:37,050
But that's not all they'll hold.
85
00:04:40,310 --> 00:04:42,230
They'll, like, hold our popcorn and
stuff, too.
86
00:04:44,230 --> 00:04:46,370
Beavis, are you sure you're ready for
this?
87
00:04:48,570 --> 00:04:49,570
Dumbass.
88
00:04:58,280 --> 00:04:59,280
I don't know.
89
00:05:00,140 --> 00:05:01,920
Maybe they're putting on some more
makeup.
90
00:05:02,200 --> 00:05:04,800
Yeah. They want to look good for us.
Yeah.
91
00:05:06,460 --> 00:05:07,820
Come to Butthead.
92
00:05:11,960 --> 00:05:12,360
Both
93
00:05:12,360 --> 00:05:19,200
chicks
94
00:05:19,200 --> 00:05:20,540
were pretty lucky they found us.
95
00:05:20,800 --> 00:05:21,800
Yeah, yeah.
96
00:05:21,940 --> 00:05:24,140
Like, good man is hard to find.
97
00:05:27,120 --> 00:05:28,240
You fuck hard.
98
00:05:33,080 --> 00:05:39,960
They must be putting on a lot of makeup.
99
00:05:40,280 --> 00:05:41,280
Yeah.
100
00:05:41,920 --> 00:05:43,960
They probably look really hot by now.
101
00:05:59,280 --> 00:06:00,280
Is it time for our date?
102
00:06:01,440 --> 00:06:03,520
The movie's over, dumbass.
103
00:06:04,060 --> 00:06:06,320
Uh, where's our money?
104
00:06:07,140 --> 00:06:10,260
We had to get some popcorn and stuff for
our friend.
105
00:06:10,920 --> 00:06:16,400
God, you're stingy. Yeah, man. If it
wouldn't rain and I'd be kicking your
106
00:06:16,400 --> 00:06:17,400
right now.
107
00:06:21,660 --> 00:06:22,720
Come on, Beavis.
108
00:06:23,160 --> 00:06:24,720
Let's go check out the movie anyway.
109
00:06:24,980 --> 00:06:25,980
Yeah.
110
00:06:26,520 --> 00:06:27,520
Hey, punk.
111
00:06:28,280 --> 00:06:29,500
You trying to sneak in?
112
00:06:29,800 --> 00:06:31,120
Uh, yeah.
113
00:06:36,080 --> 00:06:38,980
That was cold.
114
00:06:40,100 --> 00:06:41,100
Hey,
115
00:06:42,140 --> 00:06:43,960
look,
116
00:06:46,180 --> 00:06:49,900
it's another one of those heavy metal
videos with a naked dude all curled up
117
00:06:49,900 --> 00:06:50,679
the floor.
118
00:06:50,680 --> 00:06:51,680
Yeah, yeah.
119
00:06:54,620 --> 00:06:55,620
Whoa.
120
00:06:56,080 --> 00:06:57,220
Was that a bear?
121
00:06:58,890 --> 00:06:59,890
Yeah,
122
00:07:01,890 --> 00:07:02,890
I think so.
123
00:07:06,450 --> 00:07:09,670
Hey, check it out. It's that dude from
Andy of Mayberry.
124
00:07:09,990 --> 00:07:11,590
Oh, yeah. You mean Barney?
125
00:07:12,550 --> 00:07:15,850
Oh, Andy, I'm going to go over to Mount
Pilate and work at Peyton's.
126
00:07:17,030 --> 00:07:18,730
That doesn't sound like him, Beavis.
127
00:07:19,290 --> 00:07:20,290
Shut up, buddy.
128
00:07:20,790 --> 00:07:21,790
Hey,
129
00:07:21,950 --> 00:07:23,110
Beavis, I just thought of something.
130
00:07:24,350 --> 00:07:26,390
Goober spelled backwards is booger.
131
00:07:27,730 --> 00:07:28,730
Oh, yeah.
132
00:07:30,190 --> 00:07:31,190
That's cool.
133
00:07:34,350 --> 00:07:37,930
Like, what's booger spelled backwards?
134
00:07:39,010 --> 00:07:40,010
Let's see.
135
00:07:40,370 --> 00:07:42,990
I don't know.
136
00:07:47,610 --> 00:07:48,610
Cool.
137
00:07:55,850 --> 00:07:57,230
It starts to get really stupid.
138
00:07:59,490 --> 00:08:01,050
Bow to me.
139
00:08:03,830 --> 00:08:05,190
Bow to me.
140
00:08:26,280 --> 00:08:28,440
Bow to me splendidly.
141
00:08:28,900 --> 00:08:31,060
Bow to me splendidly.
142
00:08:32,500 --> 00:08:33,500
What does that mean?
143
00:08:58,920 --> 00:09:00,100
Cool. Yeah.
144
00:09:00,340 --> 00:09:02,580
It looks like a good movie to take
chicks to.
145
00:09:03,660 --> 00:09:04,660
Yeah.
146
00:09:05,560 --> 00:09:06,560
We're there.
147
00:09:06,860 --> 00:09:09,080
We better bring more money this time.
148
00:09:09,800 --> 00:09:10,800
Yeah.
149
00:09:11,160 --> 00:09:12,420
Then we'll score.
150
00:09:12,780 --> 00:09:13,780
Yeah.
151
00:09:18,660 --> 00:09:19,660
Family.
152
00:09:35,170 --> 00:09:38,670
If these guys were my neighbors, I'd
wait until late at night, and I'd, like,
153
00:09:38,710 --> 00:09:40,510
sneak over and take a swim in their
pool.
154
00:09:41,750 --> 00:09:45,110
I think they should probably, like,
change the water first.
155
00:09:45,850 --> 00:09:47,330
No, wait, but I don't want to rule.
156
00:09:50,130 --> 00:09:53,510
They should put one of those signs that
says, like, we don't take a dump in your
157
00:09:53,510 --> 00:09:55,790
pool, don't take a dump in our toilet.
158
00:09:56,610 --> 00:09:58,230
That's not how the sign goes, but it is.
159
00:09:58,440 --> 00:10:02,680
He's like, uh, we pee in your pool, so
please take a dump in our toilet.
160
00:10:03,340 --> 00:10:04,340
No, butthole.
161
00:10:04,700 --> 00:10:05,700
That's not it.
162
00:10:05,920 --> 00:10:09,440
We don't pee in your toilet, so please
don't swim in our pool.
163
00:10:10,420 --> 00:10:11,740
No, that's not it either, dumbass.
164
00:10:12,640 --> 00:10:16,840
It's, uh, we get crapped in your pool,
so like, can we use your toilet?
165
00:10:17,460 --> 00:10:20,720
Uh, yeah, I think that's it.
166
00:10:37,620 --> 00:10:39,520
What's he screaming about?
167
00:10:40,360 --> 00:10:41,900
Turd water doesn't take that bad.
168
00:10:43,620 --> 00:10:44,780
Pollution and coal.
169
00:10:46,240 --> 00:10:48,760
Yeah. I like garbage too.
10527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.