All language subtitles for Beavis and Butthead S04E04 Rabies Scare
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,500 --> 00:00:22,500
Nachos rule.
2
00:00:22,800 --> 00:00:23,880
They rule.
3
00:00:24,160 --> 00:00:25,160
Yeah.
4
00:00:35,410 --> 00:00:36,670
Whoa, check it out.
5
00:00:40,910 --> 00:00:41,910
Stupid dog.
6
00:00:46,270 --> 00:00:50,870
I heard that if you, like, don't act
scared, they won't attack you.
7
00:00:52,850 --> 00:00:53,850
How do you do that?
8
00:01:21,130 --> 00:01:22,130
Do I care?
9
00:01:23,450 --> 00:01:24,450
No.
10
00:01:25,430 --> 00:01:31,030
I don't care. No, I just don't care.
Hey, buddy.
11
00:01:38,550 --> 00:01:39,550
Whoa.
12
00:01:42,550 --> 00:01:43,550
Penguin.
13
00:01:44,590 --> 00:01:49,190
You know it sounds funny, but I just
can't stand the pain.
14
00:01:50,030 --> 00:01:51,150
That doesn't sound funny.
15
00:01:53,030 --> 00:01:55,570
Girl, I'm leaving you tomorrow. That's
pretty hot.
16
00:01:56,150 --> 00:01:57,150
Yeah.
17
00:01:57,410 --> 00:01:58,410
Wow.
18
00:01:59,330 --> 00:02:02,270
They must have just did it, and now
she's, like, fixing herself up.
19
00:02:02,670 --> 00:02:03,670
Yeah.
20
00:02:03,810 --> 00:02:06,550
After I do it, I like to, you know, comb
my hair, and then, like, you know,
21
00:02:06,550 --> 00:02:08,250
then, like, flush the toilet and stuff.
22
00:02:16,110 --> 00:02:17,590
You monkey spank.
23
00:02:27,290 --> 00:02:29,190
What's so great about Sunday morning?
24
00:02:30,330 --> 00:02:31,330
Yeah, yeah.
25
00:02:31,370 --> 00:02:32,630
Sunday morning sucks.
26
00:02:33,330 --> 00:02:34,330
Yeah.
27
00:02:35,410 --> 00:02:37,090
Afternoon is no picnic either.
28
00:02:37,770 --> 00:02:38,930
You know what really sucks?
29
00:02:39,210 --> 00:02:40,210
It's like evening.
30
00:02:40,810 --> 00:02:41,810
Yeah.
31
00:02:42,110 --> 00:02:43,870
In fact, the whole day sucks.
32
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
Every single day sucks.
33
00:02:48,540 --> 00:02:54,440
I was just thinking about those
penguins.
34
00:02:55,660 --> 00:02:56,660
Oh, yeah?
35
00:02:57,140 --> 00:02:58,140
So?
36
00:02:58,660 --> 00:03:00,420
I don't know. I was just thinking about
them.
37
00:03:09,840 --> 00:03:12,940
Do you want to touch his bone?
38
00:03:15,310 --> 00:03:16,310
Touch it.
39
00:03:20,410 --> 00:03:22,950
Cool. Can you film at the mouth?
40
00:03:24,070 --> 00:03:25,090
Check this out.
41
00:03:34,750 --> 00:03:36,750
Eason, is it contagious?
42
00:03:37,370 --> 00:03:39,290
No, I disinfected it.
43
00:03:45,390 --> 00:03:46,870
Sports drinks have nutrients.
44
00:03:50,690 --> 00:03:52,430
Listen up, morons.
45
00:03:52,790 --> 00:03:58,330
Some short -sighted federal appeals
judge says I can't use this on you. But
46
00:03:58,330 --> 00:04:04,270
remember this. In this classroom, I am
the judge, the jury, and the jailer.
47
00:04:05,890 --> 00:04:07,490
Does it hurt when I do this?
48
00:04:10,350 --> 00:04:13,250
That was cool.
49
00:04:15,340 --> 00:04:16,440
gentlemen have a problem?
50
00:04:17,300 --> 00:04:22,180
Do you wish to enlighten the class as to
what is festering on your leg, Beavis?
51
00:04:22,860 --> 00:04:23,860
Dog bite.
52
00:04:25,420 --> 00:04:28,440
Well, I thought you looked rabid, boy.
53
00:04:28,700 --> 00:04:29,980
Now listen close.
54
00:04:30,240 --> 00:04:34,760
Get the hell out of my classroom before
you infect anyone else with your
55
00:04:34,760 --> 00:04:37,220
sickness. You stink of death.
56
00:04:38,120 --> 00:04:41,780
Butthead, this man requires immediate
medical attention.
57
00:04:42,180 --> 00:04:46,400
Uh... Hospital butthead! Head on the
double! Yes!
58
00:04:49,020 --> 00:04:51,800
The chances are very, very good that
this is a repeat.
59
00:04:52,220 --> 00:04:53,240
Stick around anyway.
60
00:04:54,140 --> 00:04:55,900
Beavis and the brown -haired guy will be
right back.
61
00:05:02,720 --> 00:05:08,100
Can I help you?
62
00:05:08,800 --> 00:05:11,600
Uh, he's got, like, rabies or something.
63
00:05:14,680 --> 00:05:15,680
I see.
64
00:05:16,260 --> 00:05:17,480
What's your name?
65
00:05:17,940 --> 00:05:19,840
Uh, last name is Munch.
66
00:05:21,060 --> 00:05:22,780
First name is Rodney.
67
00:05:23,980 --> 00:05:26,520
Rod Munch.
68
00:05:29,420 --> 00:05:30,800
Rod Munch.
69
00:05:38,480 --> 00:05:39,480
Now,
70
00:05:39,980 --> 00:05:42,040
which one of you fellas is Rod Munch?
71
00:05:43,440 --> 00:05:44,830
Uh. He is.
72
00:05:45,650 --> 00:05:46,650
He's Rod.
73
00:05:50,430 --> 00:05:55,330
So, Rod, I understand you got bit by a
dog.
74
00:05:55,750 --> 00:05:59,930
Well, don't be scared, because look, a
dog bit my thumb off once too, Rod.
75
00:06:02,610 --> 00:06:03,610
You're stupid.
76
00:06:04,890 --> 00:06:10,150
Now, Rod, I don't suppose you brought
the animal with you?
77
00:06:10,550 --> 00:06:13,690
Uh, he wasn't, like, very friendly.
78
00:06:14,790 --> 00:06:16,570
Yeah, he doesn't like me.
79
00:06:17,630 --> 00:06:19,510
Well, we'll have to find him anyway.
80
00:06:19,870 --> 00:06:23,490
In a suspected case of rabies, the
animal has to be destroyed, of course.
81
00:06:23,790 --> 00:06:27,650
And to check for presence of the
disease, we cut off the head and dissect
82
00:06:27,650 --> 00:06:30,730
brain. Whoa, that's cool.
83
00:06:32,690 --> 00:06:33,690
Actually, yes.
84
00:06:33,810 --> 00:06:34,950
It is kind of cool.
85
00:06:35,510 --> 00:06:38,270
Yeah, yeah, yeah. Come on, butthead,
let's go find that dog.
86
00:06:40,250 --> 00:06:41,870
Not so fast, Rod.
87
00:06:42,380 --> 00:06:43,940
Let's talk about your symptoms first.
88
00:06:44,220 --> 00:06:47,520
Any dizziness, nausea, fever, any
convulsions?
89
00:06:47,880 --> 00:06:48,880
Yeah, yeah.
90
00:06:49,600 --> 00:06:50,880
No more than usual, though.
91
00:06:51,780 --> 00:06:54,540
Hmm. So far, nothing checks out.
92
00:06:55,060 --> 00:06:56,180
Maybe you were lucky.
93
00:06:56,540 --> 00:06:58,840
Uh, you mean like no decrepitation?
94
00:07:03,060 --> 00:07:04,640
I've got rabies.
95
00:07:07,060 --> 00:07:08,060
Okay.
96
00:07:09,080 --> 00:07:10,620
I'll call the police about the dog.
97
00:07:11,050 --> 00:07:12,710
But first, we'd better start treatment.
98
00:07:12,970 --> 00:07:14,110
Do they have to get a shot?
99
00:07:16,850 --> 00:07:17,850
No.
100
00:07:18,250 --> 00:07:19,250
Cool.
101
00:07:19,670 --> 00:07:21,610
You have to get 18 of them, Rod.
102
00:07:21,890 --> 00:07:22,890
Yes.
103
00:07:23,470 --> 00:07:24,810
In the stomach.
104
00:07:25,150 --> 00:07:26,150
Cool.
105
00:07:31,830 --> 00:07:32,830
This sucks.
106
00:08:02,700 --> 00:08:04,460
First, it causes your hair to turn red.
107
00:08:04,720 --> 00:08:06,360
Then your butt falls off.
108
00:08:09,940 --> 00:08:10,980
Hey, Beaver.
109
00:08:11,460 --> 00:08:12,840
Have you ever had an operation?
110
00:08:13,380 --> 00:08:17,400
Yeah. I had my tonsils removed once.
111
00:08:18,700 --> 00:08:19,700
Whoa.
112
00:08:20,080 --> 00:08:22,080
That means you were neutered, dude.
113
00:08:22,960 --> 00:08:23,960
No way.
114
00:08:24,400 --> 00:08:27,280
Really? Dude, that's what they do when
they remove your testicles.
115
00:08:28,920 --> 00:08:29,920
Cool.
116
00:08:30,430 --> 00:08:33,510
I was thinking of having my mucus
membranes removed.
117
00:08:34,070 --> 00:08:36,450
That way you, like, never get a runny
nose.
118
00:08:37,830 --> 00:08:38,830
Yeah.
119
00:08:39,929 --> 00:08:43,870
The mucus membranes are the part of your
brain that makes you, like, remember
120
00:08:43,870 --> 00:08:44,870
mucus.
121
00:08:45,370 --> 00:08:49,230
So, like, if you have them removed,
you'll just forget to blow your nose all
122
00:08:49,230 --> 00:08:50,230
time.
123
00:08:50,350 --> 00:08:52,370
That would be pretty cool.
124
00:08:54,410 --> 00:08:57,390
Let's go get the pliers and remove our
mucus membranes.
125
00:09:01,270 --> 00:09:05,630
The good news about rabies is that
treating it no longer means a series of
126
00:09:05,630 --> 00:09:08,250
painful injections into the solar
plexus.
127
00:09:08,470 --> 00:09:12,590
New vaccines require only five simple
shots in the arm.
128
00:09:14,570 --> 00:09:15,710
Hey, Beaver.
129
00:09:16,170 --> 00:09:18,650
How come that stupid doctor didn't know
that?
130
00:09:20,150 --> 00:09:22,330
Maybe he doesn't watch TV.
131
00:09:28,310 --> 00:09:29,310
Rod Munch, huh?
132
00:09:31,970 --> 00:09:32,970
Whoa, that's cool.
133
00:09:33,890 --> 00:09:34,890
I can do that.
134
00:09:36,990 --> 00:09:38,650
Come on, buddy, you do that all the
time.
135
00:09:41,030 --> 00:09:42,030
Pizza,
136
00:09:42,130 --> 00:09:48,690
pizza? That's what he said, buddy. He
said pizza, pizza.
137
00:09:49,350 --> 00:09:50,470
Oh, yeah.
138
00:10:01,800 --> 00:10:05,340
These guys are cool because they're,
like, pissed off. Yeah, yeah, yeah.
139
00:10:05,600 --> 00:10:07,820
They're cool because they're, like,
pissed off.
140
00:10:08,180 --> 00:10:11,560
Damn it, Beavis. How come you always
repeat everything I say?
141
00:10:13,240 --> 00:10:14,260
Why do you do that?
142
00:10:14,540 --> 00:10:15,740
Yeah, hey, why do you do that?
143
00:10:16,480 --> 00:10:20,160
Beavis, do you repeat what I say one
more time or I'm going to kick your ass.
144
00:10:21,100 --> 00:10:22,200
I'm going to kick your ass.
145
00:10:22,560 --> 00:10:25,740
You did it again, Beavis. You did it
again, Beavis.
146
00:10:31,520 --> 00:10:32,000
I
147
00:10:32,000 --> 00:10:47,760
like
148
00:10:47,760 --> 00:10:48,760
band grease.
149
00:10:50,170 --> 00:10:51,230
Creaming is cool.
150
00:10:51,550 --> 00:10:52,550
Yeah, yeah.
151
00:10:57,230 --> 00:10:58,650
Rock on, Viva.
9698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.