All language subtitles for Beavis and Butthead S04E04 Rabies Scare

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,500 --> 00:00:22,500 Nachos rule. 2 00:00:22,800 --> 00:00:23,880 They rule. 3 00:00:24,160 --> 00:00:25,160 Yeah. 4 00:00:35,410 --> 00:00:36,670 Whoa, check it out. 5 00:00:40,910 --> 00:00:41,910 Stupid dog. 6 00:00:46,270 --> 00:00:50,870 I heard that if you, like, don't act scared, they won't attack you. 7 00:00:52,850 --> 00:00:53,850 How do you do that? 8 00:01:21,130 --> 00:01:22,130 Do I care? 9 00:01:23,450 --> 00:01:24,450 No. 10 00:01:25,430 --> 00:01:31,030 I don't care. No, I just don't care. Hey, buddy. 11 00:01:38,550 --> 00:01:39,550 Whoa. 12 00:01:42,550 --> 00:01:43,550 Penguin. 13 00:01:44,590 --> 00:01:49,190 You know it sounds funny, but I just can't stand the pain. 14 00:01:50,030 --> 00:01:51,150 That doesn't sound funny. 15 00:01:53,030 --> 00:01:55,570 Girl, I'm leaving you tomorrow. That's pretty hot. 16 00:01:56,150 --> 00:01:57,150 Yeah. 17 00:01:57,410 --> 00:01:58,410 Wow. 18 00:01:59,330 --> 00:02:02,270 They must have just did it, and now she's, like, fixing herself up. 19 00:02:02,670 --> 00:02:03,670 Yeah. 20 00:02:03,810 --> 00:02:06,550 After I do it, I like to, you know, comb my hair, and then, like, you know, 21 00:02:06,550 --> 00:02:08,250 then, like, flush the toilet and stuff. 22 00:02:16,110 --> 00:02:17,590 You monkey spank. 23 00:02:27,290 --> 00:02:29,190 What's so great about Sunday morning? 24 00:02:30,330 --> 00:02:31,330 Yeah, yeah. 25 00:02:31,370 --> 00:02:32,630 Sunday morning sucks. 26 00:02:33,330 --> 00:02:34,330 Yeah. 27 00:02:35,410 --> 00:02:37,090 Afternoon is no picnic either. 28 00:02:37,770 --> 00:02:38,930 You know what really sucks? 29 00:02:39,210 --> 00:02:40,210 It's like evening. 30 00:02:40,810 --> 00:02:41,810 Yeah. 31 00:02:42,110 --> 00:02:43,870 In fact, the whole day sucks. 32 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 Every single day sucks. 33 00:02:48,540 --> 00:02:54,440 I was just thinking about those penguins. 34 00:02:55,660 --> 00:02:56,660 Oh, yeah? 35 00:02:57,140 --> 00:02:58,140 So? 36 00:02:58,660 --> 00:03:00,420 I don't know. I was just thinking about them. 37 00:03:09,840 --> 00:03:12,940 Do you want to touch his bone? 38 00:03:15,310 --> 00:03:16,310 Touch it. 39 00:03:20,410 --> 00:03:22,950 Cool. Can you film at the mouth? 40 00:03:24,070 --> 00:03:25,090 Check this out. 41 00:03:34,750 --> 00:03:36,750 Eason, is it contagious? 42 00:03:37,370 --> 00:03:39,290 No, I disinfected it. 43 00:03:45,390 --> 00:03:46,870 Sports drinks have nutrients. 44 00:03:50,690 --> 00:03:52,430 Listen up, morons. 45 00:03:52,790 --> 00:03:58,330 Some short -sighted federal appeals judge says I can't use this on you. But 46 00:03:58,330 --> 00:04:04,270 remember this. In this classroom, I am the judge, the jury, and the jailer. 47 00:04:05,890 --> 00:04:07,490 Does it hurt when I do this? 48 00:04:10,350 --> 00:04:13,250 That was cool. 49 00:04:15,340 --> 00:04:16,440 gentlemen have a problem? 50 00:04:17,300 --> 00:04:22,180 Do you wish to enlighten the class as to what is festering on your leg, Beavis? 51 00:04:22,860 --> 00:04:23,860 Dog bite. 52 00:04:25,420 --> 00:04:28,440 Well, I thought you looked rabid, boy. 53 00:04:28,700 --> 00:04:29,980 Now listen close. 54 00:04:30,240 --> 00:04:34,760 Get the hell out of my classroom before you infect anyone else with your 55 00:04:34,760 --> 00:04:37,220 sickness. You stink of death. 56 00:04:38,120 --> 00:04:41,780 Butthead, this man requires immediate medical attention. 57 00:04:42,180 --> 00:04:46,400 Uh... Hospital butthead! Head on the double! Yes! 58 00:04:49,020 --> 00:04:51,800 The chances are very, very good that this is a repeat. 59 00:04:52,220 --> 00:04:53,240 Stick around anyway. 60 00:04:54,140 --> 00:04:55,900 Beavis and the brown -haired guy will be right back. 61 00:05:02,720 --> 00:05:08,100 Can I help you? 62 00:05:08,800 --> 00:05:11,600 Uh, he's got, like, rabies or something. 63 00:05:14,680 --> 00:05:15,680 I see. 64 00:05:16,260 --> 00:05:17,480 What's your name? 65 00:05:17,940 --> 00:05:19,840 Uh, last name is Munch. 66 00:05:21,060 --> 00:05:22,780 First name is Rodney. 67 00:05:23,980 --> 00:05:26,520 Rod Munch. 68 00:05:29,420 --> 00:05:30,800 Rod Munch. 69 00:05:38,480 --> 00:05:39,480 Now, 70 00:05:39,980 --> 00:05:42,040 which one of you fellas is Rod Munch? 71 00:05:43,440 --> 00:05:44,830 Uh. He is. 72 00:05:45,650 --> 00:05:46,650 He's Rod. 73 00:05:50,430 --> 00:05:55,330 So, Rod, I understand you got bit by a dog. 74 00:05:55,750 --> 00:05:59,930 Well, don't be scared, because look, a dog bit my thumb off once too, Rod. 75 00:06:02,610 --> 00:06:03,610 You're stupid. 76 00:06:04,890 --> 00:06:10,150 Now, Rod, I don't suppose you brought the animal with you? 77 00:06:10,550 --> 00:06:13,690 Uh, he wasn't, like, very friendly. 78 00:06:14,790 --> 00:06:16,570 Yeah, he doesn't like me. 79 00:06:17,630 --> 00:06:19,510 Well, we'll have to find him anyway. 80 00:06:19,870 --> 00:06:23,490 In a suspected case of rabies, the animal has to be destroyed, of course. 81 00:06:23,790 --> 00:06:27,650 And to check for presence of the disease, we cut off the head and dissect 82 00:06:27,650 --> 00:06:30,730 brain. Whoa, that's cool. 83 00:06:32,690 --> 00:06:33,690 Actually, yes. 84 00:06:33,810 --> 00:06:34,950 It is kind of cool. 85 00:06:35,510 --> 00:06:38,270 Yeah, yeah, yeah. Come on, butthead, let's go find that dog. 86 00:06:40,250 --> 00:06:41,870 Not so fast, Rod. 87 00:06:42,380 --> 00:06:43,940 Let's talk about your symptoms first. 88 00:06:44,220 --> 00:06:47,520 Any dizziness, nausea, fever, any convulsions? 89 00:06:47,880 --> 00:06:48,880 Yeah, yeah. 90 00:06:49,600 --> 00:06:50,880 No more than usual, though. 91 00:06:51,780 --> 00:06:54,540 Hmm. So far, nothing checks out. 92 00:06:55,060 --> 00:06:56,180 Maybe you were lucky. 93 00:06:56,540 --> 00:06:58,840 Uh, you mean like no decrepitation? 94 00:07:03,060 --> 00:07:04,640 I've got rabies. 95 00:07:07,060 --> 00:07:08,060 Okay. 96 00:07:09,080 --> 00:07:10,620 I'll call the police about the dog. 97 00:07:11,050 --> 00:07:12,710 But first, we'd better start treatment. 98 00:07:12,970 --> 00:07:14,110 Do they have to get a shot? 99 00:07:16,850 --> 00:07:17,850 No. 100 00:07:18,250 --> 00:07:19,250 Cool. 101 00:07:19,670 --> 00:07:21,610 You have to get 18 of them, Rod. 102 00:07:21,890 --> 00:07:22,890 Yes. 103 00:07:23,470 --> 00:07:24,810 In the stomach. 104 00:07:25,150 --> 00:07:26,150 Cool. 105 00:07:31,830 --> 00:07:32,830 This sucks. 106 00:08:02,700 --> 00:08:04,460 First, it causes your hair to turn red. 107 00:08:04,720 --> 00:08:06,360 Then your butt falls off. 108 00:08:09,940 --> 00:08:10,980 Hey, Beaver. 109 00:08:11,460 --> 00:08:12,840 Have you ever had an operation? 110 00:08:13,380 --> 00:08:17,400 Yeah. I had my tonsils removed once. 111 00:08:18,700 --> 00:08:19,700 Whoa. 112 00:08:20,080 --> 00:08:22,080 That means you were neutered, dude. 113 00:08:22,960 --> 00:08:23,960 No way. 114 00:08:24,400 --> 00:08:27,280 Really? Dude, that's what they do when they remove your testicles. 115 00:08:28,920 --> 00:08:29,920 Cool. 116 00:08:30,430 --> 00:08:33,510 I was thinking of having my mucus membranes removed. 117 00:08:34,070 --> 00:08:36,450 That way you, like, never get a runny nose. 118 00:08:37,830 --> 00:08:38,830 Yeah. 119 00:08:39,929 --> 00:08:43,870 The mucus membranes are the part of your brain that makes you, like, remember 120 00:08:43,870 --> 00:08:44,870 mucus. 121 00:08:45,370 --> 00:08:49,230 So, like, if you have them removed, you'll just forget to blow your nose all 122 00:08:49,230 --> 00:08:50,230 time. 123 00:08:50,350 --> 00:08:52,370 That would be pretty cool. 124 00:08:54,410 --> 00:08:57,390 Let's go get the pliers and remove our mucus membranes. 125 00:09:01,270 --> 00:09:05,630 The good news about rabies is that treating it no longer means a series of 126 00:09:05,630 --> 00:09:08,250 painful injections into the solar plexus. 127 00:09:08,470 --> 00:09:12,590 New vaccines require only five simple shots in the arm. 128 00:09:14,570 --> 00:09:15,710 Hey, Beaver. 129 00:09:16,170 --> 00:09:18,650 How come that stupid doctor didn't know that? 130 00:09:20,150 --> 00:09:22,330 Maybe he doesn't watch TV. 131 00:09:28,310 --> 00:09:29,310 Rod Munch, huh? 132 00:09:31,970 --> 00:09:32,970 Whoa, that's cool. 133 00:09:33,890 --> 00:09:34,890 I can do that. 134 00:09:36,990 --> 00:09:38,650 Come on, buddy, you do that all the time. 135 00:09:41,030 --> 00:09:42,030 Pizza, 136 00:09:42,130 --> 00:09:48,690 pizza? That's what he said, buddy. He said pizza, pizza. 137 00:09:49,350 --> 00:09:50,470 Oh, yeah. 138 00:10:01,800 --> 00:10:05,340 These guys are cool because they're, like, pissed off. Yeah, yeah, yeah. 139 00:10:05,600 --> 00:10:07,820 They're cool because they're, like, pissed off. 140 00:10:08,180 --> 00:10:11,560 Damn it, Beavis. How come you always repeat everything I say? 141 00:10:13,240 --> 00:10:14,260 Why do you do that? 142 00:10:14,540 --> 00:10:15,740 Yeah, hey, why do you do that? 143 00:10:16,480 --> 00:10:20,160 Beavis, do you repeat what I say one more time or I'm going to kick your ass. 144 00:10:21,100 --> 00:10:22,200 I'm going to kick your ass. 145 00:10:22,560 --> 00:10:25,740 You did it again, Beavis. You did it again, Beavis. 146 00:10:31,520 --> 00:10:32,000 I 147 00:10:32,000 --> 00:10:47,760 like 148 00:10:47,760 --> 00:10:48,760 band grease. 149 00:10:50,170 --> 00:10:51,230 Creaming is cool. 150 00:10:51,550 --> 00:10:52,550 Yeah, yeah. 151 00:10:57,230 --> 00:10:58,650 Rock on, Viva. 9698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.