Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,480 --> 00:00:09,840
I'm a natural woman. A vaggie natural
woman.
2
00:00:12,420 --> 00:00:16,440
And that's why the very first night of
itching, I reach for Femgreen.
3
00:00:17,280 --> 00:00:19,500
Hey, I don't have time for a yeast
infection.
4
00:00:19,840 --> 00:00:21,700
That's why I go with Gynolubament.
5
00:00:22,240 --> 00:00:24,700
Whoa, we gotta get some of that.
6
00:00:25,060 --> 00:00:28,280
Yeah, we don't have time for a yeast
infection either.
7
00:00:34,520 --> 00:00:36,180
Holy crap. Whoa.
8
00:00:37,060 --> 00:00:38,940
What the hell is this crap?
9
00:00:40,040 --> 00:00:41,040
Oh, my God.
10
00:00:42,080 --> 00:00:43,960
Is this, like, a joke?
11
00:00:44,900 --> 00:00:45,900
Yeah, yeah.
12
00:00:46,120 --> 00:00:50,260
I think it's safe to say that this fuck.
Yeah, it's fuck.
13
00:00:50,880 --> 00:00:51,900
It's fuck.
14
00:00:52,600 --> 00:00:53,600
Somebody got a cigarette?
15
00:00:57,680 --> 00:01:00,140
I thought people usually looked cool in
leather jackets.
16
00:01:00,960 --> 00:01:01,960
Yeah.
17
00:01:02,460 --> 00:01:05,300
What for? How come these people all look
like wussies?
18
00:01:06,060 --> 00:01:08,160
Sometimes it just doesn't work, Beavis.
19
00:01:08,980 --> 00:01:10,820
Maybe these are like vinyl jackets.
20
00:01:11,220 --> 00:01:13,060
No, they're leather.
21
00:01:13,400 --> 00:01:15,580
You can't polish a turd, Beavis.
22
00:01:16,680 --> 00:01:22,380
Yeah, I tried that once. I got like some
dog doo -doo and like some black shoe
23
00:01:22,380 --> 00:01:23,380
polish.
24
00:01:23,440 --> 00:01:26,160
And now I'm trying to polish it, but
it's like...
25
00:01:26,990 --> 00:01:28,090
You can't polish a turd.
26
00:01:29,310 --> 00:01:34,750
That was disgusting, Beavis. Yeah. I bet
it was pretty cool to try, though.
27
00:01:39,770 --> 00:01:40,950
I caught you, kid.
28
00:01:41,250 --> 00:01:42,250
Yeah.
29
00:01:45,190 --> 00:01:46,190
Crocus?
30
00:01:53,270 --> 00:01:58,690
I hate to see the uncool kids.
31
00:02:04,950 --> 00:02:06,030
Whoa.
32
00:02:09,110 --> 00:02:10,650
It's Barbie.
33
00:02:10,910 --> 00:02:11,910
Yeah.
34
00:02:13,240 --> 00:02:15,620
You ought to get some dude without a
wiener to play Ken.
35
00:02:16,760 --> 00:02:19,060
Why don't you go for it, Viva?
36
00:02:20,380 --> 00:02:21,540
Shut up, butthead.
37
00:02:23,160 --> 00:02:28,980
This chick has more teeth than most
people. Yeah, bite me.
38
00:02:31,000 --> 00:02:35,040
She looks like that chick in the mall.
39
00:02:36,340 --> 00:02:37,340
Chicken what?
40
00:02:38,320 --> 00:02:39,600
That chick in the mall.
41
00:02:40,420 --> 00:02:41,660
That chicken.
42
00:02:42,760 --> 00:02:43,659
What do you mean?
43
00:02:43,660 --> 00:02:44,820
No, asswipe.
44
00:02:45,240 --> 00:02:46,520
I'm talking about that chick.
45
00:02:48,000 --> 00:02:51,220
Oh, you mean that chick that worked at
Chick -fil -A? That chicken place?
46
00:02:51,680 --> 00:02:54,200
What's your problem, Beavis? I'm not
talking about chicken.
47
00:02:55,060 --> 00:02:57,540
Pull your thumb out of your ear and put
it back in your butt.
48
00:02:59,060 --> 00:03:00,120
Shut up, butthead.
49
00:03:00,960 --> 00:03:04,980
You did talk about chicken. You said
that chicken mall. I said that chick in
50
00:03:04,980 --> 00:03:05,980
mall.
51
00:03:10,890 --> 00:03:12,330
This video is upbeat.
52
00:03:13,290 --> 00:03:16,410
It makes me want to get up and beat it.
53
00:03:18,010 --> 00:03:19,210
You said up.
54
00:03:23,970 --> 00:03:26,590
This makes me feel good.
55
00:03:28,550 --> 00:03:29,550
This video?
56
00:03:31,190 --> 00:03:32,610
No, this.
57
00:03:36,240 --> 00:03:38,040
Saturday, sunset to sunrise.
58
00:03:38,360 --> 00:03:41,060
Bang your head till your ears bleed.
59
00:03:41,520 --> 00:03:47,420
At the Civic Amphitheater, it's Slayer,
Metallica, Mega Jack, and Color Me Bad.
60
00:03:48,320 --> 00:03:50,880
It's a lot of metal. It's mucho metal.
61
00:03:52,560 --> 00:03:53,560
Ticket's $23.
62
00:03:53,600 --> 00:03:54,720
Available at all Ticketronic locations.
63
00:03:55,020 --> 00:03:56,860
On the corner of Elko and Boulevard and
Fairmont. Hand him a check in there.
64
00:03:57,100 --> 00:03:58,960
But hurry, sale ends Friday.
65
00:03:59,540 --> 00:04:02,920
Whoa. Hey, Beavis, your nose is
bleeding.
66
00:04:05,660 --> 00:04:08,220
Cool. We're there, dude. Got any money?
67
00:04:12,320 --> 00:04:15,320
Uh, 45 cents.
68
00:04:15,860 --> 00:04:16,860
How about you?
69
00:04:16,920 --> 00:04:18,800
I spent all my money playing Veltar.
70
00:04:19,160 --> 00:04:20,440
Got something we can sell?
71
00:04:21,079 --> 00:04:22,540
Uh, sperm?
72
00:04:24,620 --> 00:04:25,620
Yeah.
73
00:04:52,260 --> 00:04:58,320
Cool. Hi, Beavis. Hi, Butthead. The
front door is open. Anyone can come
74
00:04:58,320 --> 00:05:01,000
into your house. Remember the Katie
Beers tragedy?
75
00:05:02,440 --> 00:05:03,820
He said Beers.
76
00:05:04,540 --> 00:05:05,580
Not like...
77
00:05:05,820 --> 00:05:11,020
Like that girl who was kidnapped by a
family friend and locked up under that
78
00:05:11,020 --> 00:05:12,020
house?
79
00:05:12,760 --> 00:05:19,280
Cool. Hey, if you two aren't careful,
you could get kidnapped too and held for
80
00:05:19,280 --> 00:05:20,280
ransom.
81
00:05:25,040 --> 00:05:26,780
Hey, uh, Stuart.
82
00:05:27,840 --> 00:05:30,320
How much money do your parents have?
83
00:05:31,420 --> 00:05:34,240
Oh, I would say more than average.
84
00:05:35,040 --> 00:05:36,040
And I got $46.
85
00:05:36,600 --> 00:05:39,360
Oh, even more than that.
86
00:05:39,600 --> 00:05:41,460
In fact, my... So, uh, Stuart.
87
00:05:42,680 --> 00:05:45,940
Do you think they, uh, uh, uh, love you?
88
00:05:46,980 --> 00:05:52,080
Of course they love me. I'm their only
son, and, well... Hey, Stuart.
89
00:05:52,880 --> 00:05:54,540
Want to watch TV with us?
90
00:05:55,740 --> 00:05:57,340
Yeah. Wow.
91
00:05:58,060 --> 00:05:59,440
This is great.
92
00:05:59,920 --> 00:06:01,400
Hanging with you guys.
93
00:06:01,900 --> 00:06:02,960
Uh, yeah.
94
00:06:04,670 --> 00:06:06,570
Uh, I have to go to the bathroom.
95
00:06:08,570 --> 00:06:10,390
Hey, Beavis, come with me for a second.
96
00:06:11,550 --> 00:06:13,730
Choke your own chicken, dude. What's
wrong with you?
97
00:06:14,950 --> 00:06:18,670
You, uh, have to, uh... Just come here.
No way.
98
00:06:19,650 --> 00:06:22,170
Ow! What's your problem, butthole?
99
00:06:27,650 --> 00:06:28,650
Whoa.
100
00:06:29,810 --> 00:06:31,330
That was pretty cool.
101
00:06:32,680 --> 00:06:33,680
Yeah, yeah.
102
00:06:37,680 --> 00:06:39,560
Check it out. What is it? Little dude.
103
00:06:40,540 --> 00:06:42,780
What are you talking about, Beaver?
104
00:06:44,540 --> 00:06:46,120
Wasn't that that kid from Webster?
105
00:06:48,380 --> 00:06:49,560
Oh, yeah.
106
00:07:00,330 --> 00:07:01,330
Is this scanner?
107
00:07:02,590 --> 00:07:03,590
Yeah,
108
00:07:03,930 --> 00:07:04,930
yeah.
109
00:07:05,590 --> 00:07:06,950
That one's pretty cool.
110
00:07:07,230 --> 00:07:08,230
Yeah.
111
00:07:09,590 --> 00:07:11,250
Hey, Arnold.
112
00:07:12,330 --> 00:07:14,050
Where are Willett and Kimberly?
113
00:07:16,470 --> 00:07:19,050
I wonder if they're in jail.
114
00:07:20,150 --> 00:07:21,150
Yeah.
115
00:07:22,250 --> 00:07:24,350
Right alongside Danny Bonaduce.
116
00:07:38,170 --> 00:07:45,050
Check Griff out.
117
00:07:45,950 --> 00:07:47,010
He's going to say it.
118
00:07:48,370 --> 00:07:49,289
Say it!
119
00:07:49,290 --> 00:07:50,290
Say it!
120
00:07:51,640 --> 00:07:53,460
May I... May I bum wipe?
121
00:07:53,760 --> 00:07:54,760
What are you talking about?
122
00:08:00,900 --> 00:08:06,300
We have to call Stu's parents now and
ask for money, remember?
123
00:08:06,920 --> 00:08:08,280
Oh. Oh, yeah.
124
00:08:09,400 --> 00:08:11,240
Here, you talk and disguise your voice.
125
00:08:19,760 --> 00:08:21,180
We're not here to take your call.
126
00:08:21,400 --> 00:08:25,580
But if you leave a message at the sound
of the tone... We'll get back to you in
127
00:08:25,580 --> 00:08:27,020
two shakes of a lamb's tail.
128
00:08:27,840 --> 00:08:28,840
Good, honey.
129
00:08:31,140 --> 00:08:34,659
Uh, we're like kidnappers or something.
130
00:08:34,940 --> 00:08:37,520
And we want some, uh, money.
131
00:08:37,720 --> 00:08:38,720
Yeah.
132
00:08:39,200 --> 00:08:40,860
Call us back immediately.
133
00:08:42,659 --> 00:08:43,780
That was cool.
134
00:08:47,280 --> 00:08:48,360
Hi, guys.
135
00:08:49,070 --> 00:08:53,750
You're back just in time for full house.
That Uncle Joey's funny, huh?
136
00:08:55,390 --> 00:08:56,390
This sucks.
137
00:08:56,610 --> 00:08:59,230
Yeah. We should have kidnapped someone
cool.
138
00:09:03,830 --> 00:09:04,870
Yeah. Yeah.
139
00:09:06,710 --> 00:09:07,710
Cool.
140
00:09:08,190 --> 00:09:09,450
Might not be cool.
141
00:09:19,600 --> 00:09:20,519
I thought of you guys.
142
00:09:20,520 --> 00:09:23,540
I went to your concert, and I kicked
your butt down in a pit.
143
00:09:23,840 --> 00:09:24,840
No, you didn't.
144
00:09:25,200 --> 00:09:26,200
Liar.
145
00:09:26,920 --> 00:09:29,400
We stood outside and tried to sneak in.
146
00:09:30,260 --> 00:09:31,260
No way, butthead.
147
00:09:31,780 --> 00:09:35,720
Then you got your ass kicked by that big
fat bouncer when you tried to sneak
148
00:09:35,720 --> 00:09:36,720
backstage.
149
00:09:36,860 --> 00:09:39,720
No way, butthead. I'm talking about a
different time. You weren't there.
150
00:09:40,720 --> 00:09:41,720
Yeah, right.
151
00:09:42,060 --> 00:09:43,060
Liar.
152
00:09:43,760 --> 00:09:45,220
Now keep your mouth shut.
153
00:09:45,760 --> 00:09:47,440
This video is cool.
154
00:10:08,170 --> 00:10:09,410
Hey, Venus.
155
00:10:09,910 --> 00:10:12,970
This song is called Welcome to Planet
MF.
156
00:10:14,170 --> 00:10:15,170
Yeah, yeah.
157
00:10:15,430 --> 00:10:16,430
What do you think?
158
00:10:16,590 --> 00:10:17,670
MF, M, or?
159
00:10:18,290 --> 00:10:19,290
Uh,
160
00:10:19,810 --> 00:10:20,789
let's see.
161
00:10:20,790 --> 00:10:21,790
MF.
162
00:10:25,210 --> 00:10:26,570
Pretty cool.
163
00:10:27,630 --> 00:10:29,190
Yeah, yeah, pretty cool.
164
00:10:38,570 --> 00:10:42,410
This kidnapping sucks.
165
00:10:44,030 --> 00:10:45,030
Yeah.
166
00:10:45,670 --> 00:10:48,170
Let's tape him to the floor and drool on
him.
167
00:10:49,410 --> 00:10:50,490
Hey, Beavis.
168
00:10:51,170 --> 00:10:53,290
You know, we could, like, go to jail for
this.
169
00:10:54,610 --> 00:10:56,690
Yeah, that would be cool.
170
00:10:58,210 --> 00:11:00,610
We could, like, lift weights and get
tattoos.
171
00:11:04,230 --> 00:11:07,170
Get the remote from him. Oh, give me
that.
172
00:11:08,730 --> 00:11:11,230
Yeah, Stuart, you can't watch and eat at
the same time.
173
00:11:11,530 --> 00:11:12,530
We'll get carpet.
174
00:11:13,650 --> 00:11:14,650
Yeah, yeah.
175
00:11:15,410 --> 00:11:16,410
Carpet.
176
00:11:17,950 --> 00:11:19,350
Let's watch something cool.
177
00:11:33,900 --> 00:11:34,900
Butthead.
178
00:11:35,840 --> 00:11:39,220
Come on, Butthead. This is a folk music.
Change it. No way.
179
00:11:39,800 --> 00:11:41,320
The song gets cool later.
180
00:11:44,760 --> 00:11:50,420
Come on, Butthead. We can watch
something else. Then we can change it
181
00:11:50,420 --> 00:11:51,039
it's cool.
182
00:11:51,040 --> 00:11:52,040
Damn it, Viva.
183
00:11:52,260 --> 00:11:53,260
It's going to get cool.
184
00:11:54,400 --> 00:11:57,680
Let go of your hang -up. Oh, yeah.
185
00:12:14,570 --> 00:12:16,090
I told you, dude.
186
00:12:43,300 --> 00:12:44,460
Shut up, Viva.
187
00:12:45,760 --> 00:12:48,380
I like it too, but you don't have to
slobber all over me.
188
00:12:54,800 --> 00:12:57,680
These guys have all done it. Yeah, yeah.
189
00:12:58,380 --> 00:13:00,560
I bet these guys have done it more than
once.
190
00:13:00,820 --> 00:13:01,820
Yeah, yeah.
191
00:13:02,400 --> 00:13:03,640
That's when you're really cool.
192
00:13:19,880 --> 00:13:21,140
This is really fun.
193
00:13:21,460 --> 00:13:24,140
You guys up for Urkel and some cheddar
corn?
194
00:13:24,660 --> 00:13:25,660
This sucks.
195
00:13:25,900 --> 00:13:26,900
Yeah.
196
00:13:27,920 --> 00:13:29,400
When's his mom gonna call?
197
00:13:30,480 --> 00:13:32,200
Did I do that?
198
00:13:34,300 --> 00:13:35,900
Come on over, guys.
199
00:13:36,240 --> 00:13:37,240
This sucks.
200
00:13:37,580 --> 00:13:38,900
I can't take it anymore.
201
00:13:39,240 --> 00:13:40,680
Yeah, let's call his mom.
202
00:13:41,180 --> 00:13:44,120
I already called, like, this many times.
203
00:13:45,440 --> 00:13:47,240
Maybe his parents don't want him back.
204
00:13:48,340 --> 00:13:49,340
Would you?
205
00:13:51,020 --> 00:13:52,220
Look, Bounty.
206
00:13:52,480 --> 00:13:54,000
I love him.
207
00:13:54,360 --> 00:13:55,500
What do we do now?
208
00:13:57,420 --> 00:13:59,380
Hey, Stuart, leave.
209
00:14:01,480 --> 00:14:03,340
What? Go away.
210
00:14:03,820 --> 00:14:05,080
Get out of my house.
211
00:14:05,780 --> 00:14:11,940
Oh, well, all right. I'm going to hit
the Star Trek convention at the Dave's
212
00:14:11,940 --> 00:14:13,400
Inn. George, Mr.
213
00:14:13,620 --> 00:14:15,340
Sulu Takai is going to be there.
214
00:14:15,880 --> 00:14:19,620
Then I'm going to the Civic Amphitheater
for the Mucho Metal concert.
215
00:14:19,960 --> 00:14:20,960
Huh? Whoa.
216
00:14:21,320 --> 00:14:22,840
My plate is full.
217
00:14:23,360 --> 00:14:24,480
Later, amigos.
218
00:14:25,200 --> 00:14:27,460
That's Spanish for pals.
219
00:14:29,620 --> 00:14:31,260
Keep going and we're not.
220
00:14:35,920 --> 00:14:42,280
I thought
221
00:14:42,280 --> 00:14:44,960
Mucho Metal was out of Beavis and
Butthead.
222
00:14:45,450 --> 00:14:46,450
No way!
223
00:14:46,890 --> 00:14:48,610
Whoa! A frenzy!
224
00:14:49,610 --> 00:14:51,330
This is a cool concert.
225
00:14:52,250 --> 00:14:54,790
How come we're having such a sucky time?
226
00:14:57,570 --> 00:14:58,570
Hoo -wee!
227
00:14:58,790 --> 00:15:02,090
These boys from Flare really know how to
shit!
228
00:15:02,430 --> 00:15:03,510
Dump the butthead!
229
00:15:03,750 --> 00:15:04,910
I can beat it!
230
00:15:05,950 --> 00:15:06,950
Cut it out!
231
00:15:07,230 --> 00:15:08,470
Fried apricot here.
232
00:15:08,810 --> 00:15:10,330
Uh, no thank you.
233
00:15:10,830 --> 00:15:12,870
I don't like stuff that sucks.
234
00:15:18,420 --> 00:15:22,500
I know. Let's start a wave.
235
00:15:26,020 --> 00:15:27,420
Faster,
236
00:15:29,180 --> 00:15:30,480
Beavis. Someone might see us.
237
00:15:34,320 --> 00:15:39,360
Nosy, nosy. Very nosy.
238
00:15:39,780 --> 00:15:42,140
Nosy, nosy.
239
00:15:42,840 --> 00:15:45,220
Very naughty, naughty, naughty, naughty.
240
00:15:46,520 --> 00:15:47,520
Naughty.
241
00:15:51,700 --> 00:15:54,420
There's a guy in the place who's got a
bit of three -faced and he goes by the
242
00:15:54,420 --> 00:15:55,420
name of Ebenezer Good.
243
00:15:55,600 --> 00:15:57,800
He's first seen him in the main 25.
244
00:16:06,819 --> 00:16:10,620
These guys are from that country where
everything is fucked.
245
00:16:14,140 --> 00:16:20,220
People from that country are stupid.
246
00:16:21,440 --> 00:16:24,560
I do say, old chap, time to choke my
chicken.
247
00:16:25,720 --> 00:16:27,440
Yeah, bloody well right.
248
00:16:31,960 --> 00:16:32,960
Slow down.
249
00:16:33,100 --> 00:16:34,100
Slow down.
250
00:16:35,080 --> 00:16:36,280
Slow down.
251
00:16:36,600 --> 00:16:39,660
Yeah. Slow down or shut up.
252
00:16:40,740 --> 00:16:41,740
Slow down.
253
00:16:41,860 --> 00:16:42,880
Uh -oh.
254
00:16:43,200 --> 00:16:45,900
I feel a seizure coming on.
255
00:16:50,480 --> 00:16:54,880
That was cool.
256
00:16:56,830 --> 00:16:58,910
At least something good came out of this
video.
257
00:16:59,890 --> 00:17:00,310
I
258
00:17:00,310 --> 00:17:15,710
feel
259
00:17:15,710 --> 00:17:19,030
really badly that we got separated from
your friend, honey.
260
00:17:20,109 --> 00:17:24,310
Oh, don't worry, Mother. When a boy gets
to be Stu's age, he can take care of
261
00:17:24,310 --> 00:17:25,310
himself.
262
00:17:25,680 --> 00:17:27,440
Okay, son, up to bed now.
263
00:17:29,880 --> 00:17:33,380
Uh, we're like kidnappers or something.
264
00:17:33,600 --> 00:17:36,240
And we want some, uh, money.
265
00:17:36,440 --> 00:17:37,440
Yeah.
266
00:17:37,840 --> 00:17:41,340
Call us back immediately. Oh, no, Beavis
and Butthead have been kidnapped.
267
00:17:42,660 --> 00:17:44,140
Is this Stu's dad?
268
00:17:46,500 --> 00:17:47,680
We're the kidnappers.
269
00:17:48,440 --> 00:17:49,440
Sky's your voice.
270
00:17:50,540 --> 00:17:51,720
Shut up, Beavis.
271
00:17:52,000 --> 00:17:54,340
Uh, we want some money.
272
00:17:55,939 --> 00:17:57,340
Uh,
273
00:17:58,600 --> 00:17:59,740
Stewart's parents?
274
00:18:42,679 --> 00:18:43,680
They beat us.
275
00:18:44,840 --> 00:18:47,520
This chick's real name is Deborah Harry.
276
00:18:47,740 --> 00:18:53,580
Yeah. So, like, if you looked up her
name in the phone book, it would say
277
00:18:53,580 --> 00:18:54,580
Deborah.
278
00:18:57,380 --> 00:18:58,380
How come?
279
00:18:58,740 --> 00:19:02,160
Uh, I don't know. They always put them
backwards.
280
00:19:02,460 --> 00:19:03,460
Oh, yeah.
281
00:19:06,090 --> 00:19:07,310
Look at this dork.
282
00:19:07,530 --> 00:19:09,290
Yeah. What is it?
283
00:19:09,570 --> 00:19:10,790
Battle of the Dorks?
284
00:19:12,130 --> 00:19:13,630
I think we have a winner.
285
00:19:14,710 --> 00:19:16,250
I think we have a wiener.
286
00:19:22,670 --> 00:19:26,110
Doesn't this look like one of those
commercial for K -Tail Records?
287
00:19:26,610 --> 00:19:27,610
Yeah.
288
00:19:28,310 --> 00:19:31,390
Hey, Beavis, I hear Disco is making a
comeback.
289
00:19:31,750 --> 00:19:32,750
Yeah.
290
00:19:32,810 --> 00:19:34,690
Just dial 1 -800...
291
00:19:35,150 --> 00:19:36,150
What?
292
00:19:41,150 --> 00:19:42,150
Whoa.
293
00:19:48,090 --> 00:19:49,650
Beastie Boys are cool.
294
00:19:50,470 --> 00:19:51,630
Yeah, yeah.
295
00:19:52,450 --> 00:19:55,570
Check it out, butthead. Now they even
play their own instruments.
296
00:19:56,210 --> 00:19:57,450
They rock.
297
00:19:58,390 --> 00:19:59,990
They rock.
298
00:20:00,290 --> 00:20:01,290
They rock.
299
00:20:02,170 --> 00:20:03,170
Yeah.
300
00:20:04,480 --> 00:20:06,140
I wish I could rock like this.
301
00:20:12,420 --> 00:20:13,820
Look at his hand.
302
00:20:14,920 --> 00:20:15,920
Yeah, yeah.
303
00:20:16,660 --> 00:20:18,140
Anderson's hands do that sometimes.
304
00:20:19,080 --> 00:20:20,080
Yeah.
305
00:20:22,000 --> 00:20:23,000
Hey,
306
00:20:27,860 --> 00:20:28,860
who's that?
307
00:20:29,290 --> 00:20:31,350
That's like the extra Beastie Boys.
308
00:20:32,050 --> 00:20:33,050
Whoa.
309
00:20:33,690 --> 00:20:36,550
You mean they've got, uh, four of them
now?
310
00:20:37,170 --> 00:20:39,250
Yeah. What's that guy?
311
00:20:41,050 --> 00:20:42,570
Uh... Oh, yeah.
312
00:20:46,530 --> 00:20:49,370
Look at his face.
313
00:20:50,870 --> 00:20:51,870
Yeah, yeah.
314
00:20:52,130 --> 00:20:53,490
His face is cool.
315
00:20:55,210 --> 00:20:57,550
If I had a face like that...
316
00:20:58,750 --> 00:21:00,010
I would like to be pretty cool.
317
00:21:00,670 --> 00:21:01,670
Yeah, yeah.
318
00:21:03,310 --> 00:21:04,550
Check it out.
319
00:21:05,270 --> 00:21:06,270
A giraffe.
320
00:21:06,450 --> 00:21:07,690
Yeah, giraffes are cool.
19813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.