All language subtitles for Beavis and Butthead S03E04 Kidnapped
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,480 --> 00:00:09,840
I'm a natural woman. A vaggie natural
woman.
2
00:00:12,420 --> 00:00:16,440
And that's why the very first night of
itching, I reach for Femgreen.
3
00:00:17,280 --> 00:00:19,500
Hey, I don't have time for a yeast
infection.
4
00:00:19,840 --> 00:00:21,700
That's why I go with Gynolubament.
5
00:00:22,240 --> 00:00:24,700
Whoa, we gotta get some of that.
6
00:00:25,060 --> 00:00:28,280
Yeah, we don't have time for a yeast
infection either.
7
00:00:34,520 --> 00:00:36,180
Holy crap. Whoa.
8
00:00:37,060 --> 00:00:38,940
What the hell is this crap?
9
00:00:40,040 --> 00:00:41,040
Oh, my God.
10
00:00:42,080 --> 00:00:43,960
Is this, like, a joke?
11
00:00:44,900 --> 00:00:45,900
Yeah, yeah.
12
00:00:46,120 --> 00:00:50,260
I think it's safe to say that this fuck.
Yeah, it's fuck.
13
00:00:50,880 --> 00:00:51,900
It's fuck.
14
00:00:52,600 --> 00:00:53,600
Somebody got a cigarette?
15
00:00:57,680 --> 00:01:00,140
I thought people usually looked cool in
leather jackets.
16
00:01:00,960 --> 00:01:01,960
Yeah.
17
00:01:02,460 --> 00:01:05,300
What for? How come these people all look
like wussies?
18
00:01:06,060 --> 00:01:08,160
Sometimes it just doesn't work, Beavis.
19
00:01:08,980 --> 00:01:10,820
Maybe these are like vinyl jackets.
20
00:01:11,220 --> 00:01:13,060
No, they're leather.
21
00:01:13,400 --> 00:01:15,580
You can't polish a turd, Beavis.
22
00:01:16,680 --> 00:01:22,380
Yeah, I tried that once. I got like some
dog doo -doo and like some black shoe
23
00:01:22,380 --> 00:01:23,380
polish.
24
00:01:23,440 --> 00:01:26,160
And now I'm trying to polish it, but
it's like...
25
00:01:26,990 --> 00:01:28,090
You can't polish a turd.
26
00:01:29,310 --> 00:01:34,750
That was disgusting, Beavis. Yeah. I bet
it was pretty cool to try, though.
27
00:01:39,770 --> 00:01:40,950
I caught you, kid.
28
00:01:41,250 --> 00:01:42,250
Yeah.
29
00:01:45,190 --> 00:01:46,190
Crocus?
30
00:01:53,270 --> 00:01:58,690
I hate to see the uncool kids.
31
00:02:04,950 --> 00:02:06,030
Whoa.
32
00:02:09,110 --> 00:02:10,650
It's Barbie.
33
00:02:10,910 --> 00:02:11,910
Yeah.
34
00:02:13,240 --> 00:02:15,620
You ought to get some dude without a
wiener to play Ken.
35
00:02:16,760 --> 00:02:19,060
Why don't you go for it, Viva?
36
00:02:20,380 --> 00:02:21,540
Shut up, butthead.
37
00:02:23,160 --> 00:02:28,980
This chick has more teeth than most
people. Yeah, bite me.
38
00:02:31,000 --> 00:02:35,040
She looks like that chick in the mall.
39
00:02:36,340 --> 00:02:37,340
Chicken what?
40
00:02:38,320 --> 00:02:39,600
That chick in the mall.
41
00:02:40,420 --> 00:02:41,660
That chicken.
42
00:02:42,760 --> 00:02:43,659
What do you mean?
43
00:02:43,660 --> 00:02:44,820
No, asswipe.
44
00:02:45,240 --> 00:02:46,520
I'm talking about that chick.
45
00:02:48,000 --> 00:02:51,220
Oh, you mean that chick that worked at
Chick -fil -A? That chicken place?
46
00:02:51,680 --> 00:02:54,200
What's your problem, Beavis? I'm not
talking about chicken.
47
00:02:55,060 --> 00:02:57,540
Pull your thumb out of your ear and put
it back in your butt.
48
00:02:59,060 --> 00:03:00,120
Shut up, butthead.
49
00:03:00,960 --> 00:03:04,980
You did talk about chicken. You said
that chicken mall. I said that chick in
50
00:03:04,980 --> 00:03:05,980
mall.
51
00:03:10,890 --> 00:03:12,330
This video is upbeat.
52
00:03:13,290 --> 00:03:16,410
It makes me want to get up and beat it.
53
00:03:18,010 --> 00:03:19,210
You said up.
54
00:03:23,970 --> 00:03:26,590
This makes me feel good.
55
00:03:28,550 --> 00:03:29,550
This video?
56
00:03:31,190 --> 00:03:32,610
No, this.
57
00:03:36,240 --> 00:03:38,040
Saturday, sunset to sunrise.
58
00:03:38,360 --> 00:03:41,060
Bang your head till your ears bleed.
59
00:03:41,520 --> 00:03:47,420
At the Civic Amphitheater, it's Slayer,
Metallica, Mega Jack, and Color Me Bad.
60
00:03:48,320 --> 00:03:50,880
It's a lot of metal. It's mucho metal.
61
00:03:52,560 --> 00:03:53,560
Ticket's $23.
62
00:03:53,600 --> 00:03:54,720
Available at all Ticketronic locations.
63
00:03:55,020 --> 00:03:56,860
On the corner of Elko and Boulevard and
Fairmont. Hand him a check in there.
64
00:03:57,100 --> 00:03:58,960
But hurry, sale ends Friday.
65
00:03:59,540 --> 00:04:02,920
Whoa. Hey, Beavis, your nose is
bleeding.
66
00:04:05,660 --> 00:04:08,220
Cool. We're there, dude. Got any money?
67
00:04:12,320 --> 00:04:15,320
Uh, 45 cents.
68
00:04:15,860 --> 00:04:16,860
How about you?
69
00:04:16,920 --> 00:04:18,800
I spent all my money playing Veltar.
70
00:04:19,160 --> 00:04:20,440
Got something we can sell?
71
00:04:21,079 --> 00:04:22,540
Uh, sperm?
72
00:04:24,620 --> 00:04:25,620
Yeah.
73
00:04:52,260 --> 00:04:58,320
Cool. Hi, Beavis. Hi, Butthead. The
front door is open. Anyone can come
74
00:04:58,320 --> 00:05:01,000
into your house. Remember the Katie
Beers tragedy?
75
00:05:02,440 --> 00:05:03,820
He said Beers.
76
00:05:04,540 --> 00:05:05,580
Not like...
77
00:05:05,820 --> 00:05:11,020
Like that girl who was kidnapped by a
family friend and locked up under that
78
00:05:11,020 --> 00:05:12,020
house?
79
00:05:12,760 --> 00:05:19,280
Cool. Hey, if you two aren't careful,
you could get kidnapped too and held for
80
00:05:19,280 --> 00:05:20,280
ransom.
81
00:05:25,040 --> 00:05:26,780
Hey, uh, Stuart.
82
00:05:27,840 --> 00:05:30,320
How much money do your parents have?
83
00:05:31,420 --> 00:05:34,240
Oh, I would say more than average.
84
00:05:35,040 --> 00:05:36,040
And I got $46.
85
00:05:36,600 --> 00:05:39,360
Oh, even more than that.
86
00:05:39,600 --> 00:05:41,460
In fact, my... So, uh, Stuart.
87
00:05:42,680 --> 00:05:45,940
Do you think they, uh, uh, uh, love you?
88
00:05:46,980 --> 00:05:52,080
Of course they love me. I'm their only
son, and, well... Hey, Stuart.
89
00:05:52,880 --> 00:05:54,540
Want to watch TV with us?
90
00:05:55,740 --> 00:05:57,340
Yeah. Wow.
91
00:05:58,060 --> 00:05:59,440
This is great.
92
00:05:59,920 --> 00:06:01,400
Hanging with you guys.
93
00:06:01,900 --> 00:06:02,960
Uh, yeah.
94
00:06:04,670 --> 00:06:06,570
Uh, I have to go to the bathroom.
95
00:06:08,570 --> 00:06:10,390
Hey, Beavis, come with me for a second.
96
00:06:11,550 --> 00:06:13,730
Choke your own chicken, dude. What's
wrong with you?
97
00:06:14,950 --> 00:06:18,670
You, uh, have to, uh... Just come here.
No way.
98
00:06:19,650 --> 00:06:22,170
Ow! What's your problem, butthole?
99
00:06:27,650 --> 00:06:28,650
Whoa.
100
00:06:29,810 --> 00:06:31,330
That was pretty cool.
101
00:06:32,680 --> 00:06:33,680
Yeah, yeah.
102
00:06:37,680 --> 00:06:39,560
Check it out. What is it? Little dude.
103
00:06:40,540 --> 00:06:42,780
What are you talking about, Beaver?
104
00:06:44,540 --> 00:06:46,120
Wasn't that that kid from Webster?
105
00:06:48,380 --> 00:06:49,560
Oh, yeah.
106
00:07:00,330 --> 00:07:01,330
Is this scanner?
107
00:07:02,590 --> 00:07:03,590
Yeah,
108
00:07:03,930 --> 00:07:04,930
yeah.
109
00:07:05,590 --> 00:07:06,950
That one's pretty cool.
110
00:07:07,230 --> 00:07:08,230
Yeah.
111
00:07:09,590 --> 00:07:11,250
Hey, Arnold.
112
00:07:12,330 --> 00:07:14,050
Where are Willett and Kimberly?
113
00:07:16,470 --> 00:07:19,050
I wonder if they're in jail.
114
00:07:20,150 --> 00:07:21,150
Yeah.
115
00:07:22,250 --> 00:07:24,350
Right alongside Danny Bonaduce.
116
00:07:38,170 --> 00:07:45,050
Check Griff out.
117
00:07:45,950 --> 00:07:47,010
He's going to say it.
118
00:07:48,370 --> 00:07:49,289
Say it!
119
00:07:49,290 --> 00:07:50,290
Say it!
120
00:07:51,640 --> 00:07:53,460
May I... May I bum wipe?
121
00:07:53,760 --> 00:07:54,760
What are you talking about?
122
00:08:00,900 --> 00:08:06,300
We have to call Stu's parents now and
ask for money, remember?
123
00:08:06,920 --> 00:08:08,280
Oh. Oh, yeah.
124
00:08:09,400 --> 00:08:11,240
Here, you talk and disguise your voice.
125
00:08:19,760 --> 00:08:21,180
We're not here to take your call.
126
00:08:21,400 --> 00:08:25,580
But if you leave a message at the sound
of the tone... We'll get back to you in
127
00:08:25,580 --> 00:08:27,020
two shakes of a lamb's tail.
128
00:08:27,840 --> 00:08:28,840
Good, honey.
129
00:08:31,140 --> 00:08:34,659
Uh, we're like kidnappers or something.
130
00:08:34,940 --> 00:08:37,520
And we want some, uh, money.
131
00:08:37,720 --> 00:08:38,720
Yeah.
132
00:08:39,200 --> 00:08:40,860
Call us back immediately.
133
00:08:42,659 --> 00:08:43,780
That was cool.
134
00:08:47,280 --> 00:08:48,360
Hi, guys.
135
00:08:49,070 --> 00:08:53,750
You're back just in time for full house.
That Uncle Joey's funny, huh?
136
00:08:55,390 --> 00:08:56,390
This sucks.
137
00:08:56,610 --> 00:08:59,230
Yeah. We should have kidnapped someone
cool.
138
00:09:03,830 --> 00:09:04,870
Yeah. Yeah.
139
00:09:06,710 --> 00:09:07,710
Cool.
140
00:09:08,190 --> 00:09:09,450
Might not be cool.
141
00:09:19,600 --> 00:09:20,519
I thought of you guys.
142
00:09:20,520 --> 00:09:23,540
I went to your concert, and I kicked
your butt down in a pit.
143
00:09:23,840 --> 00:09:24,840
No, you didn't.
144
00:09:25,200 --> 00:09:26,200
Liar.
145
00:09:26,920 --> 00:09:29,400
We stood outside and tried to sneak in.
146
00:09:30,260 --> 00:09:31,260
No way, butthead.
147
00:09:31,780 --> 00:09:35,720
Then you got your ass kicked by that big
fat bouncer when you tried to sneak
148
00:09:35,720 --> 00:09:36,720
backstage.
149
00:09:36,860 --> 00:09:39,720
No way, butthead. I'm talking about a
different time. You weren't there.
150
00:09:40,720 --> 00:09:41,720
Yeah, right.
151
00:09:42,060 --> 00:09:43,060
Liar.
152
00:09:43,760 --> 00:09:45,220
Now keep your mouth shut.
153
00:09:45,760 --> 00:09:47,440
This video is cool.
154
00:10:08,170 --> 00:10:09,410
Hey, Venus.
155
00:10:09,910 --> 00:10:12,970
This song is called Welcome to Planet
MF.
156
00:10:14,170 --> 00:10:15,170
Yeah, yeah.
157
00:10:15,430 --> 00:10:16,430
What do you think?
158
00:10:16,590 --> 00:10:17,670
MF, M, or?
159
00:10:18,290 --> 00:10:19,290
Uh,
160
00:10:19,810 --> 00:10:20,789
let's see.
161
00:10:20,790 --> 00:10:21,790
MF.
162
00:10:25,210 --> 00:10:26,570
Pretty cool.
163
00:10:27,630 --> 00:10:29,190
Yeah, yeah, pretty cool.
164
00:10:38,570 --> 00:10:42,410
This kidnapping sucks.
165
00:10:44,030 --> 00:10:45,030
Yeah.
166
00:10:45,670 --> 00:10:48,170
Let's tape him to the floor and drool on
him.
167
00:10:49,410 --> 00:10:50,490
Hey, Beavis.
168
00:10:51,170 --> 00:10:53,290
You know, we could, like, go to jail for
this.
169
00:10:54,610 --> 00:10:56,690
Yeah, that would be cool.
170
00:10:58,210 --> 00:11:00,610
We could, like, lift weights and get
tattoos.
171
00:11:04,230 --> 00:11:07,170
Get the remote from him. Oh, give me
that.
172
00:11:08,730 --> 00:11:11,230
Yeah, Stuart, you can't watch and eat at
the same time.
173
00:11:11,530 --> 00:11:12,530
We'll get carpet.
174
00:11:13,650 --> 00:11:14,650
Yeah, yeah.
175
00:11:15,410 --> 00:11:16,410
Carpet.
176
00:11:17,950 --> 00:11:19,350
Let's watch something cool.
177
00:11:33,900 --> 00:11:34,900
Butthead.
178
00:11:35,840 --> 00:11:39,220
Come on, Butthead. This is a folk music.
Change it. No way.
179
00:11:39,800 --> 00:11:41,320
The song gets cool later.
180
00:11:44,760 --> 00:11:50,420
Come on, Butthead. We can watch
something else. Then we can change it
181
00:11:50,420 --> 00:11:51,039
it's cool.
182
00:11:51,040 --> 00:11:52,040
Damn it, Viva.
183
00:11:52,260 --> 00:11:53,260
It's going to get cool.
184
00:11:54,400 --> 00:11:57,680
Let go of your hang -up. Oh, yeah.
185
00:12:14,570 --> 00:12:16,090
I told you, dude.
186
00:12:43,300 --> 00:12:44,460
Shut up, Viva.
187
00:12:45,760 --> 00:12:48,380
I like it too, but you don't have to
slobber all over me.
188
00:12:54,800 --> 00:12:57,680
These guys have all done it. Yeah, yeah.
189
00:12:58,380 --> 00:13:00,560
I bet these guys have done it more than
once.
190
00:13:00,820 --> 00:13:01,820
Yeah, yeah.
191
00:13:02,400 --> 00:13:03,640
That's when you're really cool.
192
00:13:19,880 --> 00:13:21,140
This is really fun.
193
00:13:21,460 --> 00:13:24,140
You guys up for Urkel and some cheddar
corn?
194
00:13:24,660 --> 00:13:25,660
This sucks.
195
00:13:25,900 --> 00:13:26,900
Yeah.
196
00:13:27,920 --> 00:13:29,400
When's his mom gonna call?
197
00:13:30,480 --> 00:13:32,200
Did I do that?
198
00:13:34,300 --> 00:13:35,900
Come on over, guys.
199
00:13:36,240 --> 00:13:37,240
This sucks.
200
00:13:37,580 --> 00:13:38,900
I can't take it anymore.
201
00:13:39,240 --> 00:13:40,680
Yeah, let's call his mom.
202
00:13:41,180 --> 00:13:44,120
I already called, like, this many times.
203
00:13:45,440 --> 00:13:47,240
Maybe his parents don't want him back.
204
00:13:48,340 --> 00:13:49,340
Would you?
205
00:13:51,020 --> 00:13:52,220
Look, Bounty.
206
00:13:52,480 --> 00:13:54,000
I love him.
207
00:13:54,360 --> 00:13:55,500
What do we do now?
208
00:13:57,420 --> 00:13:59,380
Hey, Stuart, leave.
209
00:14:01,480 --> 00:14:03,340
What? Go away.
210
00:14:03,820 --> 00:14:05,080
Get out of my house.
211
00:14:05,780 --> 00:14:11,940
Oh, well, all right. I'm going to hit
the Star Trek convention at the Dave's
212
00:14:11,940 --> 00:14:13,400
Inn. George, Mr.
213
00:14:13,620 --> 00:14:15,340
Sulu Takai is going to be there.
214
00:14:15,880 --> 00:14:19,620
Then I'm going to the Civic Amphitheater
for the Mucho Metal concert.
215
00:14:19,960 --> 00:14:20,960
Huh? Whoa.
216
00:14:21,320 --> 00:14:22,840
My plate is full.
217
00:14:23,360 --> 00:14:24,480
Later, amigos.
218
00:14:25,200 --> 00:14:27,460
That's Spanish for pals.
219
00:14:29,620 --> 00:14:31,260
Keep going and we're not.
220
00:14:35,920 --> 00:14:42,280
I thought
221
00:14:42,280 --> 00:14:44,960
Mucho Metal was out of Beavis and
Butthead.
222
00:14:45,450 --> 00:14:46,450
No way!
223
00:14:46,890 --> 00:14:48,610
Whoa! A frenzy!
224
00:14:49,610 --> 00:14:51,330
This is a cool concert.
225
00:14:52,250 --> 00:14:54,790
How come we're having such a sucky time?
226
00:14:57,570 --> 00:14:58,570
Hoo -wee!
227
00:14:58,790 --> 00:15:02,090
These boys from Flare really know how to
shit!
228
00:15:02,430 --> 00:15:03,510
Dump the butthead!
229
00:15:03,750 --> 00:15:04,910
I can beat it!
230
00:15:05,950 --> 00:15:06,950
Cut it out!
231
00:15:07,230 --> 00:15:08,470
Fried apricot here.
232
00:15:08,810 --> 00:15:10,330
Uh, no thank you.
233
00:15:10,830 --> 00:15:12,870
I don't like stuff that sucks.
234
00:15:18,420 --> 00:15:22,500
I know. Let's start a wave.
235
00:15:26,020 --> 00:15:27,420
Faster,
236
00:15:29,180 --> 00:15:30,480
Beavis. Someone might see us.
237
00:15:34,320 --> 00:15:39,360
Nosy, nosy. Very nosy.
238
00:15:39,780 --> 00:15:42,140
Nosy, nosy.
239
00:15:42,840 --> 00:15:45,220
Very naughty, naughty, naughty, naughty.
240
00:15:46,520 --> 00:15:47,520
Naughty.
241
00:15:51,700 --> 00:15:54,420
There's a guy in the place who's got a
bit of three -faced and he goes by the
242
00:15:54,420 --> 00:15:55,420
name of Ebenezer Good.
243
00:15:55,600 --> 00:15:57,800
He's first seen him in the main 25.
244
00:16:06,819 --> 00:16:10,620
These guys are from that country where
everything is fucked.
245
00:16:14,140 --> 00:16:20,220
People from that country are stupid.
246
00:16:21,440 --> 00:16:24,560
I do say, old chap, time to choke my
chicken.
247
00:16:25,720 --> 00:16:27,440
Yeah, bloody well right.
248
00:16:31,960 --> 00:16:32,960
Slow down.
249
00:16:33,100 --> 00:16:34,100
Slow down.
250
00:16:35,080 --> 00:16:36,280
Slow down.
251
00:16:36,600 --> 00:16:39,660
Yeah. Slow down or shut up.
252
00:16:40,740 --> 00:16:41,740
Slow down.
253
00:16:41,860 --> 00:16:42,880
Uh -oh.
254
00:16:43,200 --> 00:16:45,900
I feel a seizure coming on.
255
00:16:50,480 --> 00:16:54,880
That was cool.
256
00:16:56,830 --> 00:16:58,910
At least something good came out of this
video.
257
00:16:59,890 --> 00:17:00,310
I
258
00:17:00,310 --> 00:17:15,710
feel
259
00:17:15,710 --> 00:17:19,030
really badly that we got separated from
your friend, honey.
260
00:17:20,109 --> 00:17:24,310
Oh, don't worry, Mother. When a boy gets
to be Stu's age, he can take care of
261
00:17:24,310 --> 00:17:25,310
himself.
262
00:17:25,680 --> 00:17:27,440
Okay, son, up to bed now.
263
00:17:29,880 --> 00:17:33,380
Uh, we're like kidnappers or something.
264
00:17:33,600 --> 00:17:36,240
And we want some, uh, money.
265
00:17:36,440 --> 00:17:37,440
Yeah.
266
00:17:37,840 --> 00:17:41,340
Call us back immediately. Oh, no, Beavis
and Butthead have been kidnapped.
267
00:17:42,660 --> 00:17:44,140
Is this Stu's dad?
268
00:17:46,500 --> 00:17:47,680
We're the kidnappers.
269
00:17:48,440 --> 00:17:49,440
Sky's your voice.
270
00:17:50,540 --> 00:17:51,720
Shut up, Beavis.
271
00:17:52,000 --> 00:17:54,340
Uh, we want some money.
272
00:17:55,939 --> 00:17:57,340
Uh,
273
00:17:58,600 --> 00:17:59,740
Stewart's parents?
274
00:18:42,679 --> 00:18:43,680
They beat us.
275
00:18:44,840 --> 00:18:47,520
This chick's real name is Deborah Harry.
276
00:18:47,740 --> 00:18:53,580
Yeah. So, like, if you looked up her
name in the phone book, it would say
277
00:18:53,580 --> 00:18:54,580
Deborah.
278
00:18:57,380 --> 00:18:58,380
How come?
279
00:18:58,740 --> 00:19:02,160
Uh, I don't know. They always put them
backwards.
280
00:19:02,460 --> 00:19:03,460
Oh, yeah.
281
00:19:06,090 --> 00:19:07,310
Look at this dork.
282
00:19:07,530 --> 00:19:09,290
Yeah. What is it?
283
00:19:09,570 --> 00:19:10,790
Battle of the Dorks?
284
00:19:12,130 --> 00:19:13,630
I think we have a winner.
285
00:19:14,710 --> 00:19:16,250
I think we have a wiener.
286
00:19:22,670 --> 00:19:26,110
Doesn't this look like one of those
commercial for K -Tail Records?
287
00:19:26,610 --> 00:19:27,610
Yeah.
288
00:19:28,310 --> 00:19:31,390
Hey, Beavis, I hear Disco is making a
comeback.
289
00:19:31,750 --> 00:19:32,750
Yeah.
290
00:19:32,810 --> 00:19:34,690
Just dial 1 -800...
291
00:19:35,150 --> 00:19:36,150
What?
292
00:19:41,150 --> 00:19:42,150
Whoa.
293
00:19:48,090 --> 00:19:49,650
Beastie Boys are cool.
294
00:19:50,470 --> 00:19:51,630
Yeah, yeah.
295
00:19:52,450 --> 00:19:55,570
Check it out, butthead. Now they even
play their own instruments.
296
00:19:56,210 --> 00:19:57,450
They rock.
297
00:19:58,390 --> 00:19:59,990
They rock.
298
00:20:00,290 --> 00:20:01,290
They rock.
299
00:20:02,170 --> 00:20:03,170
Yeah.
300
00:20:04,480 --> 00:20:06,140
I wish I could rock like this.
301
00:20:12,420 --> 00:20:13,820
Look at his hand.
302
00:20:14,920 --> 00:20:15,920
Yeah, yeah.
303
00:20:16,660 --> 00:20:18,140
Anderson's hands do that sometimes.
304
00:20:19,080 --> 00:20:20,080
Yeah.
305
00:20:22,000 --> 00:20:23,000
Hey,
306
00:20:27,860 --> 00:20:28,860
who's that?
307
00:20:29,290 --> 00:20:31,350
That's like the extra Beastie Boys.
308
00:20:32,050 --> 00:20:33,050
Whoa.
309
00:20:33,690 --> 00:20:36,550
You mean they've got, uh, four of them
now?
310
00:20:37,170 --> 00:20:39,250
Yeah. What's that guy?
311
00:20:41,050 --> 00:20:42,570
Uh... Oh, yeah.
312
00:20:46,530 --> 00:20:49,370
Look at his face.
313
00:20:50,870 --> 00:20:51,870
Yeah, yeah.
314
00:20:52,130 --> 00:20:53,490
His face is cool.
315
00:20:55,210 --> 00:20:57,550
If I had a face like that...
316
00:20:58,750 --> 00:21:00,010
I would like to be pretty cool.
317
00:21:00,670 --> 00:21:01,670
Yeah, yeah.
318
00:21:03,310 --> 00:21:04,550
Check it out.
319
00:21:05,270 --> 00:21:06,270
A giraffe.
320
00:21:06,450 --> 00:21:07,690
Yeah, giraffes are cool.
19813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.