All language subtitles for Beavis and Butthead S03E02 Carwash
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,910 --> 00:00:09,370
Ooh, of course we cannot accept that.
Everyone knows the country's full name
2
00:00:09,370 --> 00:00:10,370
Outer Mongolia.
3
00:00:10,510 --> 00:00:11,790
You dumbass.
4
00:00:12,710 --> 00:00:16,530
And of course, as always, I would remind
you to phrase your responses in the
5
00:00:16,530 --> 00:00:17,530
form of a question.
6
00:00:17,830 --> 00:00:19,350
What are you, a dumbass?
7
00:00:21,070 --> 00:00:22,750
I'll take cars for 200.
8
00:00:23,530 --> 00:00:28,010
Consumer advocate Ralph Nader called
this sporty GM model introduced in 1959
9
00:00:28,010 --> 00:00:29,830
unsafe at any speed.
10
00:00:30,770 --> 00:00:32,170
What is a Corvair?
11
00:00:32,750 --> 00:00:34,710
Correct. Tabitha, you control the board.
12
00:00:34,930 --> 00:00:35,930
You dumbass.
13
00:00:38,490 --> 00:00:40,590
I'll take health for 400, Alex.
14
00:00:41,190 --> 00:00:44,890
Whether you're healthy or sick, doctors
agree you need a complete one of these
15
00:00:44,890 --> 00:00:45,890
once a year.
16
00:00:45,930 --> 00:00:47,290
Uh, what's a shower?
17
00:00:48,350 --> 00:00:50,970
Dude, if you have to ask, you'll never
know.
18
00:00:52,490 --> 00:00:55,470
I think love connection's on channel
five.
19
00:00:58,240 --> 00:01:01,120
Okay, Tabitha, how much are you willing
to wager on your knowledge of opera?
20
00:01:01,880 --> 00:01:03,700
I'll bet $10 ,000, Alex.
21
00:01:06,020 --> 00:01:08,300
Cool. The battery's leaking acid.
22
00:01:09,900 --> 00:01:13,860
That's not cool, dude. A new battery
will cost two bucks at least.
23
00:01:18,040 --> 00:01:24,920
I don't know where we're going to get
that
24
00:01:24,920 --> 00:01:25,920
kind of cash.
25
00:01:28,380 --> 00:01:29,380
Cool.
26
00:01:29,560 --> 00:01:30,560
Yeah.
27
00:01:31,060 --> 00:01:32,300
That's pretty cool.
28
00:01:44,700 --> 00:01:47,280
Screwing it up. That's not how it goes.
29
00:01:48,980 --> 00:01:50,240
I didn't screw it up.
30
00:01:50,730 --> 00:01:52,850
You just don't know how to groove, white
boy.
31
00:01:53,990 --> 00:01:55,590
Don't make me smack you again.
32
00:01:59,870 --> 00:02:00,870
Whoa.
33
00:02:14,780 --> 00:02:16,660
Their faces look like gold.
34
00:02:16,900 --> 00:02:17,900
Yeah.
35
00:02:18,180 --> 00:02:20,180
Like a movie goldfinger.
36
00:02:21,550 --> 00:02:23,910
When they cover that cake in gold? Yeah.
37
00:02:24,370 --> 00:02:26,030
That was cool.
38
00:02:27,450 --> 00:02:34,210
And at the end of the movie, 007 takes
that tattoo dude and puts him in a
39
00:02:34,210 --> 00:02:37,590
suitcase and strings him up on a pole.
40
00:02:37,890 --> 00:02:38,890
Yeah.
41
00:02:39,430 --> 00:02:41,650
And you said gold.
42
00:02:51,800 --> 00:02:53,260
These guys rock.
43
00:02:53,720 --> 00:02:55,900
Yeah. And their hair is cool.
44
00:02:56,120 --> 00:02:57,120
Yeah.
45
00:02:59,180 --> 00:03:01,460
Did I
46
00:03:01,460 --> 00:03:07,240
mention that this was cool?
47
00:03:07,580 --> 00:03:09,760
Yeah. This kid's butt.
48
00:03:12,080 --> 00:03:16,860
Hey, Beavis.
49
00:03:17,300 --> 00:03:19,120
Next car that comes down the street?
50
00:03:19,640 --> 00:03:23,140
You run in front of it, pretend to get
hit, and then act like you hurt your
51
00:03:23,140 --> 00:03:24,140
liver or something.
52
00:03:25,020 --> 00:03:26,100
Yeah, cool.
53
00:03:27,780 --> 00:03:28,780
What for, dude?
54
00:03:29,000 --> 00:03:33,360
I'll say I'm, like, your lawyer, and
I'll tell the driver to, like, pay us
55
00:03:33,360 --> 00:03:34,360
so we don't sue.
56
00:03:35,160 --> 00:03:36,780
We could make ten bucks.
57
00:03:38,240 --> 00:03:39,240
We're there, dude.
58
00:03:41,560 --> 00:03:43,140
Whoa, check it out.
59
00:03:49,100 --> 00:03:50,100
Cool wheels.
60
00:03:50,320 --> 00:03:55,440
I bet if we, like, had this kind of car,
we could, you know, drive girls around
61
00:03:55,440 --> 00:03:56,440
in it.
62
00:03:56,780 --> 00:03:57,780
Cool.
63
00:03:58,780 --> 00:03:59,780
What for, dude?
64
00:04:00,660 --> 00:04:03,380
Uh... I don't know.
65
00:04:04,880 --> 00:04:07,960
You know, I bet whoever owns this car is
loaded, dude.
66
00:04:08,180 --> 00:04:09,180
Yeah.
67
00:04:09,620 --> 00:04:10,620
Loaded with money.
68
00:04:12,680 --> 00:04:13,680
Like the car?
69
00:04:14,020 --> 00:04:15,200
It's my pride and joy.
70
00:04:15,560 --> 00:04:17,680
A 1959 Corvair.
71
00:04:17,959 --> 00:04:18,959
Whoa.
72
00:04:19,329 --> 00:04:22,390
Yes, sir. I've sunk my entire nest egg
into that car.
73
00:04:22,650 --> 00:04:25,890
Had to pull my kids out of school to pay
for the upkeep, but it was worth it.
74
00:04:26,590 --> 00:04:27,590
Cool.
75
00:04:27,870 --> 00:04:28,910
I got an idea.
76
00:04:29,490 --> 00:04:32,730
Maybe you kids like to wash it for me,
huh? I'll pay you $5.
77
00:04:33,110 --> 00:04:34,110
Worth there, dude.
78
00:04:34,510 --> 00:04:35,510
Yeah.
79
00:04:36,330 --> 00:04:37,770
Don't forget the detailing, boys.
80
00:04:38,210 --> 00:04:40,610
I'm going out for a jog. Be back in an
hour.
81
00:04:57,000 --> 00:05:01,540
Whoa. Maybe we should, uh, dry it off
now.
82
00:05:02,680 --> 00:05:03,680
No way.
83
00:05:04,040 --> 00:05:06,260
I mean dry it off by driving it.
84
00:05:07,080 --> 00:05:08,840
The keys are in the car, dude.
85
00:05:09,660 --> 00:05:10,660
Cool.
86
00:05:36,590 --> 00:05:37,590
Cool,
87
00:05:39,850 --> 00:05:41,230
dude. We're burning up the road.
88
00:05:46,130 --> 00:05:47,530
Let's find a deer crossing.
89
00:05:49,090 --> 00:05:50,110
We're there, dude.
90
00:05:53,990 --> 00:05:55,810
Yellow light, butthead. Step on the gas.
91
00:05:57,050 --> 00:05:58,550
Red light, dude. Hit the brake.
92
00:06:03,030 --> 00:06:04,030
Whoa.
93
00:06:05,200 --> 00:06:06,680
Did you cut the chief?
94
00:06:08,400 --> 00:06:09,400
Asswipe.
95
00:06:22,540 --> 00:06:23,540
Cool.
96
00:06:30,180 --> 00:06:31,660
I'll do the talking, dude.
97
00:06:39,400 --> 00:06:41,000
What the hell?
98
00:06:42,800 --> 00:06:46,260
Hey, go ahead and touch your liver.
99
00:06:47,860 --> 00:06:48,860
Yeah.
100
00:06:51,840 --> 00:06:54,000
Ah! My liver! My liver!
101
00:06:54,420 --> 00:06:56,580
My liver! Lower down, dude.
102
00:06:57,700 --> 00:07:00,760
Oh. Yeah. My liver! My liver!
103
00:07:01,580 --> 00:07:03,220
My liver!
104
00:07:14,890 --> 00:07:15,890
What a wood.
105
00:07:21,130 --> 00:07:26,230
Is that Bridget Fonda?
106
00:07:26,590 --> 00:07:27,590
Yeah.
107
00:07:28,310 --> 00:07:30,270
Fonda ain't got a motor in the back of
her Honda.
108
00:07:30,550 --> 00:07:33,190
My Anaconda don't want none unless it's
got fun.
109
00:07:36,870 --> 00:07:42,430
I'm a cowboy.
110
00:07:44,490 --> 00:07:47,770
Riding in a steel horse across the great
woods plain.
111
00:07:49,730 --> 00:07:52,010
Baby, I want you.
112
00:07:52,410 --> 00:07:54,530
Baby, I want you.
113
00:07:56,830 --> 00:07:59,310
Like the rodents want the rain.
114
00:08:00,490 --> 00:08:02,590
Like the rodents want the rain?
115
00:08:03,790 --> 00:08:05,150
That's stupid.
116
00:08:05,510 --> 00:08:06,510
Yeah, yeah.
117
00:08:07,690 --> 00:08:08,730
He butted.
118
00:08:09,110 --> 00:08:10,910
Remember when these guys were cool?
119
00:08:11,330 --> 00:08:12,330
Uh.
120
00:08:17,200 --> 00:08:18,640
She probably liked these guys.
121
00:08:20,620 --> 00:08:23,020
What? Shut up about it. I hate these
guys.
122
00:08:24,420 --> 00:08:26,080
I'm thinking of, like, somebody else.
123
00:09:01,980 --> 00:09:02,980
Cool,
124
00:09:07,920 --> 00:09:09,780
dude. This beats driving.
125
00:09:11,720 --> 00:09:12,720
Yeah.
126
00:09:24,270 --> 00:09:25,530
Do that thing you do.
127
00:09:26,710 --> 00:09:27,930
This chick is hot.
128
00:09:29,650 --> 00:09:30,650
Yeah.
129
00:09:34,350 --> 00:09:41,330
I'd like her music a lot better, though,
if she,
130
00:09:41,390 --> 00:09:42,910
like, didn't wear as much clothes.
131
00:09:43,170 --> 00:09:47,530
Yeah. If she was, like, completely
naked, I might go out and buy the album.
132
00:09:47,750 --> 00:09:48,750
Yeah.
133
00:10:00,810 --> 00:10:05,430
of those ribbons that all the rock stars
wear when they get an award yeah what
134
00:10:05,430 --> 00:10:10,170
are those things they're like these
ribbons that they give you when you get
135
00:10:10,170 --> 00:10:17,130
of those awards for like being rich or
something yeah being rich is cool if
136
00:10:17,130 --> 00:10:22,830
you're like rich yeah you can buy like
fast cars and like houses and like
137
00:10:22,830 --> 00:10:25,570
ribbons yeah
8639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.