All language subtitles for Beavis and Butthead S02E22 Baby Makes Uh, Three
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,910 --> 00:00:17,050
It's a picture, dude.
2
00:00:17,310 --> 00:00:18,310
I'm trying.
3
00:00:20,870 --> 00:00:23,390
Come on, dude. We're missing it.
4
00:00:48,330 --> 00:00:50,570
Hey, butthead, the TV's out of focus.
5
00:00:51,270 --> 00:00:54,090
Focus. Focus, asswipe.
6
00:00:55,410 --> 00:00:57,270
What's Bono's problem?
7
00:00:58,050 --> 00:01:00,150
Yeah, what's Bono's problem?
8
00:01:02,710 --> 00:01:04,430
Black and white suck.
9
00:01:07,190 --> 00:01:09,930
Whoa, that's a big dog.
10
00:01:10,370 --> 00:01:12,210
That's a buffalo, dumbass.
11
00:01:13,430 --> 00:01:15,830
They should shoot it.
12
00:01:16,620 --> 00:01:18,580
That would be cool.
13
00:01:18,840 --> 00:01:22,200
Yeah. Like that movie Dancing with
Wolves?
14
00:01:34,380 --> 00:01:35,380
Oni.
15
00:01:37,040 --> 00:01:38,040
Weenie.
16
00:01:38,620 --> 00:01:39,620
Oni.
17
00:01:40,240 --> 00:01:41,240
Oni.
18
00:01:42,120 --> 00:01:43,120
Oni.
19
00:01:45,070 --> 00:01:46,610
Is this like a quiz?
20
00:01:47,570 --> 00:01:48,930
This is like school.
21
00:01:51,310 --> 00:01:53,590
Push a little baby to make him come up!
22
00:01:53,790 --> 00:01:56,010
Push a little baby to make him come up!
23
00:01:58,170 --> 00:02:00,710
That's not funny, dumbass.
24
00:02:05,650 --> 00:02:06,790
Is this art?
25
00:02:09,009 --> 00:02:10,470
This means something.
26
00:02:11,630 --> 00:02:14,740
Yeah. It means something stupid.
27
00:02:31,820 --> 00:02:33,620
Joey Buttafuoco.
28
00:02:35,920 --> 00:02:38,020
He said Buttafuoco.
29
00:02:39,160 --> 00:02:40,540
He'd be there.
30
00:02:41,560 --> 00:02:43,400
What do you think, what's a fuko mean?
31
00:02:46,880 --> 00:02:51,840
He said fast door.
32
00:02:57,440 --> 00:02:59,680
Dude looks like a lady.
33
00:03:05,420 --> 00:03:08,400
This is the coolest video I've ever seen
in my life.
34
00:03:40,850 --> 00:03:43,330
I thought you were Daddy's little cutie.
35
00:03:44,230 --> 00:03:45,690
Shut up, bunghole!
36
00:03:49,130 --> 00:03:50,130
Yes!
37
00:04:00,250 --> 00:04:01,250
Check it out.
38
00:04:03,930 --> 00:04:04,930
She's pissed.
39
00:04:05,670 --> 00:04:06,810
She hates him.
40
00:04:18,060 --> 00:04:20,579
Everybody thinks babies are cute. Cute.
41
00:04:21,180 --> 00:04:24,620
Well, they are not so damn cute when
they are yours, I'll tell you that right
42
00:04:24,620 --> 00:04:29,640
now. Crapping and puking all over you.
They cost a damn fortune to feed and
43
00:04:29,640 --> 00:04:33,200
clothe, and all they end up doing is
making you miserable like you people are
44
00:04:33,200 --> 00:04:34,680
doing to your parents right now.
45
00:04:35,160 --> 00:04:38,980
It's time that you teen pregnancy
candidates learned a thing or two about
46
00:04:38,980 --> 00:04:39,980
responsibility.
47
00:04:40,960 --> 00:04:43,020
Does anybody know what this is?
48
00:04:44,440 --> 00:04:45,840
Half his wife's butt.
49
00:04:47,720 --> 00:04:53,820
It is a baby, and everybody is getting
one. I have divided the class into male
50
00:04:53,820 --> 00:04:58,500
-female pairs, and every couple gets one
of these for a week of nurturing and
51
00:04:58,500 --> 00:04:59,500
cooperation.
52
00:05:00,240 --> 00:05:04,260
Everywhere you go, you take it with you.
If you cannot take it with you, you
53
00:05:04,260 --> 00:05:06,680
arrange for a sitter. Is that clear?
54
00:05:07,180 --> 00:05:08,180
Uh, Mr.
55
00:05:08,680 --> 00:05:09,780
Buzzcutt. Mr.
56
00:05:10,160 --> 00:05:11,160
Buzzcutt.
57
00:05:11,840 --> 00:05:14,480
Yes, butthead. I can't do the
assignment.
58
00:05:15,020 --> 00:05:16,040
I'm dietetic.
59
00:05:19,520 --> 00:05:22,320
I'm sure you mean diabetic, butthead.
60
00:05:22,600 --> 00:05:24,480
And you will do this assignment.
61
00:05:24,720 --> 00:05:29,760
Each couple keeps a journal of its
activities with the baby. Any gaps, you
62
00:05:30,060 --> 00:05:31,680
Any mistakes, you fail.
63
00:05:32,020 --> 00:05:34,520
Any damage to the baby, you fail.
64
00:05:34,860 --> 00:05:40,000
And if you fail this project, you fail
the course, because having a child is a
65
00:05:40,000 --> 00:05:41,900
pass -fail situation, people.
66
00:05:42,680 --> 00:05:46,520
There's the list of partners. Find yours
and get a baby. Is that clear?
67
00:05:48,580 --> 00:05:53,220
Hey, it says my partner's butthead. Yes,
I am making an exception in your case.
68
00:05:53,540 --> 00:05:54,540
All right.
69
00:05:56,260 --> 00:06:01,500
Every girl in the class asked me
privately not to be paired with either
70
00:06:01,600 --> 00:06:03,700
So I thought this was the best solution.
71
00:06:04,340 --> 00:06:09,080
Besides... With homosexual couples
increasingly adopting babies, this will
72
00:06:09,080 --> 00:06:11,040
our simulation even more realistic.
73
00:06:11,700 --> 00:06:13,780
Do you find that amusing, butthead?
74
00:06:14,880 --> 00:06:19,720
One week from today, we all meet back
here with our sugar babies and our
75
00:06:19,720 --> 00:06:21,060
journals. Is that clear?
76
00:06:22,080 --> 00:06:24,220
Good luck and good parenting, people.
77
00:06:27,540 --> 00:06:31,200
I don't know how to take care of a baby.
What do you do?
78
00:06:32,100 --> 00:06:33,560
Hey, let's give it a bath.
79
00:06:37,969 --> 00:06:41,250
I'm going to slap you around like a red
-headed stepchild.
80
00:06:45,190 --> 00:06:46,190
Uh -oh.
81
00:06:47,110 --> 00:06:48,510
You drowned it, dude.
82
00:06:49,870 --> 00:06:52,010
I'll never get to see it grow up.
83
00:07:04,670 --> 00:07:05,670
Aerobic thought.
84
00:07:11,390 --> 00:07:13,350
What the hell is this crap?
85
00:07:20,990 --> 00:07:27,690
It's curly from the three stooges.
86
00:07:30,170 --> 00:07:31,170
Hey,
87
00:07:32,310 --> 00:07:33,880
Beavis. Check this out.
88
00:07:34,320 --> 00:07:38,260
He's heading back from somewhere that he
never should have been.
89
00:07:39,420 --> 00:07:40,900
He looks like a zombie.
90
00:07:41,840 --> 00:07:42,840
Thunder Road.
91
00:07:45,880 --> 00:07:48,000
Thunder Road. Thunder Road.
92
00:07:50,540 --> 00:07:55,320
Whatever happened to country songs about
whiskey drinking and butt kicking?
93
00:07:55,340 --> 00:07:56,860
Thunder Road. Yeah.
94
00:07:57,240 --> 00:07:59,380
Thank you that much. You come out.
95
00:07:59,950 --> 00:08:00,950
Kicking this guy?
96
00:08:01,230 --> 00:08:02,230
Yeah.
97
00:08:02,910 --> 00:08:04,850
Then this video would be cool.
98
00:08:09,950 --> 00:08:12,490
Whoa. Come on, show it.
99
00:08:13,470 --> 00:08:16,090
It sucks. They never show the good
stuff.
100
00:08:17,150 --> 00:08:18,510
I hate sitcom.
101
00:08:23,150 --> 00:08:26,850
And so it is with utmost regret.
102
00:08:27,640 --> 00:08:31,720
That I must report that our baby was
stolen by gypsies in the night.
103
00:08:32,679 --> 00:08:33,679
Yeah.
104
00:08:34,059 --> 00:08:35,100
Sorry about that.
105
00:08:35,840 --> 00:08:42,059
And it is with equal regret that I must
report that you boys both fail. Not only
106
00:08:42,059 --> 00:08:47,120
fail, but fail more miserably than any
student I have ever had the misfortune
107
00:08:47,120 --> 00:08:48,120
teach.
108
00:08:53,220 --> 00:08:56,420
What the hell?
109
00:08:56,990 --> 00:08:58,270
It was fine this morning.
110
00:08:58,690 --> 00:09:00,450
Damn catalytic converter.
111
00:09:01,470 --> 00:09:03,490
What is your major malfunction?
112
00:09:03,950 --> 00:09:05,450
Why are you sputtering?
113
00:09:08,590 --> 00:09:09,810
What's that noise?
114
00:09:16,950 --> 00:09:20,350
This is the first day of...
115
00:09:24,650 --> 00:09:26,530
Isn't it like that movie Beyond
Superdome?
116
00:09:27,410 --> 00:09:28,410
Yeah.
117
00:09:28,870 --> 00:09:30,210
That was cool.
118
00:09:34,230 --> 00:09:37,530
How come all these videos have cages in
them?
119
00:09:38,510 --> 00:09:39,750
Because they're cool.
120
00:09:43,350 --> 00:09:50,230
This is like a zoo where they
121
00:09:50,230 --> 00:09:51,230
keep cool people.
122
00:09:52,350 --> 00:09:53,350
Yeah.
123
00:10:03,440 --> 00:10:07,480
Hey, Beavis, do you have a nine -inch
nail?
124
00:10:11,160 --> 00:10:11,900
This is
125
00:10:11,900 --> 00:10:25,060
pretty
126
00:10:25,060 --> 00:10:26,060
cool.
127
00:10:27,480 --> 00:10:29,720
Yeah, nails are cool.
128
00:10:36,400 --> 00:10:38,220
It's like I'm pulling a rope.
8421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.