All language subtitles for Beavis and Butt-Head Do America 1996
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,330 --> 00:01:11,990
That was cool.
2
00:01:17,450 --> 00:01:20,090
Cut it out, butthole.
3
00:01:24,090 --> 00:01:25,090
Whoa.
4
00:01:32,520 --> 00:01:33,520
Hey, baby.
5
00:01:34,560 --> 00:01:36,200
I'm, like, pretty tall.
6
00:01:37,600 --> 00:01:39,780
Damn it. Cut it out. I'm trying to
score.
7
00:01:51,720 --> 00:01:58,480
No way,
8
00:01:58,540 --> 00:02:00,000
Beaver. I fought first.
9
00:02:04,150 --> 00:02:05,150
Get out of here.
10
00:02:07,930 --> 00:02:08,930
Butt -head.
11
00:02:08,970 --> 00:02:12,950
Butt -head, wake up.
12
00:02:13,570 --> 00:02:14,570
Butt -head.
13
00:02:16,450 --> 00:02:17,450
Damn it, Beavis.
14
00:02:18,590 --> 00:02:19,990
I was about to score.
15
00:02:20,670 --> 00:02:21,670
Yeah, but check it out.
16
00:02:21,830 --> 00:02:22,830
It's gone.
17
00:02:40,010 --> 00:02:41,190
And look, the window's broken too.
18
00:02:42,190 --> 00:02:43,750
I'll get a hundred bucks for this baby.
19
00:02:47,050 --> 00:02:48,050
Whoa.
20
00:03:06,690 --> 00:03:08,930
I think I just figured something out,
Beavis.
21
00:03:09,710 --> 00:03:10,710
What?
22
00:03:11,470 --> 00:03:12,750
This sucks.
23
00:03:13,790 --> 00:03:16,010
Yeah. It really sucks.
24
00:03:16,890 --> 00:03:20,770
This sucks more than anything that has
ever sucked before.
25
00:03:21,170 --> 00:03:23,850
We must find this butthole that took our
TV.
26
00:03:24,230 --> 00:03:26,330
Yeah. Yeah. Yeah.
27
00:03:47,210 --> 00:03:50,450
A couple of mean guys with fire in their
eyes.
28
00:03:50,810 --> 00:03:53,830
Known by the names of... Yeah.
29
00:03:58,550 --> 00:04:02,270
They'll chew you up and spit you out
beyond a doubt.
30
00:04:02,550 --> 00:04:07,410
It pays not to mess with... You guys.
31
00:04:15,130 --> 00:04:22,130
You... You pass Beavis and Butthead,
they will throw down and blow your ass
32
00:04:22,130 --> 00:04:23,130
away.
33
00:04:24,430 --> 00:04:25,750
You know what I'm saying?
34
00:05:11,980 --> 00:05:12,980
It's not in here.
35
00:05:14,900 --> 00:05:16,240
What are we gonna do, butthead?
36
00:05:16,620 --> 00:05:17,900
What if we never find it?
37
00:05:18,920 --> 00:05:20,060
Settle down, Beavis.
38
00:05:25,380 --> 00:05:26,380
Hey, wait a minute.
39
00:05:26,560 --> 00:05:28,520
Where are we going? I don't want to go
to school.
40
00:05:28,880 --> 00:05:30,020
We gotta find our TV.
41
00:05:30,320 --> 00:05:32,500
Shut up, Beavis. I got an idea.
42
00:05:36,460 --> 00:05:38,280
Let's just wheel this thing back to the
house.
43
00:05:39,840 --> 00:05:40,840
Yeah.
44
00:05:45,420 --> 00:05:48,820
Hey, excuse me, boys. What's going on
here?
45
00:05:49,400 --> 00:05:51,580
Someone stole our TV.
46
00:05:51,960 --> 00:05:53,520
Yeah, we're just going to use this one.
47
00:05:53,860 --> 00:05:58,200
Get out of the way. I'm afraid that TV
belongs to the school.
48
00:05:58,540 --> 00:06:04,200
Okay. You know, this could be a really
positive experience for you guys.
49
00:06:04,200 --> 00:06:08,800
a wonderful and exciting world out there
when we discover that we don't need TV
50
00:06:08,800 --> 00:06:09,840
to entertain us.
51
00:06:11,180 --> 00:06:12,860
She said ain't enough.
52
00:06:18,099 --> 00:06:20,860
Have you guys heard a word I've said?
53
00:06:21,240 --> 00:06:22,620
Uh, yeah.
54
00:06:23,060 --> 00:06:26,780
Enough. Yeah, I heard it too.
55
00:06:27,460 --> 00:06:33,480
Look, guys, just take the TV back to the
AV room right now and try to be a
56
00:06:33,480 --> 00:06:36,540
little more open to life experiences,
okay?
57
00:06:38,900 --> 00:06:40,380
What a dork.
58
00:06:51,630 --> 00:06:52,630
That was cool.
59
00:06:53,070 --> 00:06:54,070
No, it wasn't.
60
00:06:54,770 --> 00:06:56,250
Oh, yeah.
61
00:06:59,290 --> 00:07:01,950
What's going on out here? Oh, no.
62
00:07:03,050 --> 00:07:04,710
That belongs to the school.
63
00:07:05,410 --> 00:07:07,070
It's supposed to be in the A .V. room.
64
00:07:07,970 --> 00:07:09,070
Get back here.
65
00:07:10,250 --> 00:07:13,050
Beavis and Butthead, you're both
expelled.
66
00:07:14,190 --> 00:07:15,190
Cool.
67
00:07:19,210 --> 00:07:20,770
Whoa, check it out, Beavis.
68
00:07:21,230 --> 00:07:22,850
I didn't know Anderson had a camper.
69
00:07:23,790 --> 00:07:25,570
Maybe it'll have a TV.
70
00:07:29,230 --> 00:07:30,230
Oh, hello.
71
00:07:30,310 --> 00:07:32,290
Are you boys here to look at the
refrigerator?
72
00:07:33,090 --> 00:07:34,170
Uh, no.
73
00:07:35,610 --> 00:07:36,950
We're here to look at the TV.
74
00:07:37,470 --> 00:07:39,910
Oh, Tom didn't tell me it was broken. Go
on in.
75
00:07:41,690 --> 00:07:42,690
Cool.
76
00:07:45,850 --> 00:07:47,590
Well, that ought to hold her.
77
00:07:48,000 --> 00:07:53,220
You know, the most important thing you
can have on a camper is a good butane
78
00:07:53,220 --> 00:07:58,000
regulator. And this here's the best one
they make. I sure hope we can get that
79
00:07:58,000 --> 00:07:58,939
fridge fixed.
80
00:07:58,940 --> 00:08:03,200
Now, Marcy, we've been planning and
saving up for this trip our whole lives,
81
00:08:03,200 --> 00:08:05,380
we're going to go come hell or high
water.
82
00:08:06,200 --> 00:08:07,820
What in the hell is that?
83
00:08:08,900 --> 00:08:14,620
That must be them damn buzzard hawks.
84
00:08:15,260 --> 00:08:16,260
I'm going to drink.
85
00:08:25,000 --> 00:08:26,420
This crab is warm.
86
00:08:27,100 --> 00:08:29,060
Beavis, you butthole, you broke it.
87
00:08:29,640 --> 00:08:31,780
No, no, damn it.
88
00:08:34,659 --> 00:08:38,960
Hey, what the hell's going on here?
They're here to fix the TV, Tom. What?
89
00:08:39,200 --> 00:08:40,600
The TV ain't broken.
90
00:08:40,980 --> 00:08:42,080
Uh, yeah, it is.
91
00:08:44,560 --> 00:08:45,560
Hey,
92
00:08:45,940 --> 00:08:46,909
wait a minute.
93
00:08:46,910 --> 00:08:48,570
You two look kind of familiar.
94
00:08:49,290 --> 00:08:52,890
Ain't you them kids that have been
whacking off in my tool shed?
95
00:08:58,750 --> 00:09:02,190
We still don't have a TV, butthead.
96
00:09:02,990 --> 00:09:04,150
I know, Beaver.
97
00:09:04,530 --> 00:09:07,050
Damn it. I can't sleep without a TV.
98
00:09:07,850 --> 00:09:08,850
Dumbass.
99
00:09:16,680 --> 00:09:18,400
What's your problem, Diva?
100
00:09:19,980 --> 00:09:21,460
I need TV.
101
00:09:21,920 --> 00:09:23,380
I need TV now.
102
00:09:23,800 --> 00:09:24,800
Damn it.
103
00:09:26,100 --> 00:09:27,100
Whoa.
104
00:09:28,280 --> 00:09:30,480
TV. Yeah, yeah.
105
00:09:30,880 --> 00:09:31,880
TV.
106
00:09:32,680 --> 00:09:33,680
TV.
107
00:09:50,330 --> 00:09:52,550
You sure these guys can pull this off,
Earl?
108
00:09:53,030 --> 00:09:54,430
It's got to look like an accident.
109
00:09:59,570 --> 00:10:01,430
Oh, yeah.
110
00:10:06,670 --> 00:10:07,790
Penis and butthead.
111
00:10:08,150 --> 00:10:09,630
You little bastards.
112
00:10:10,230 --> 00:10:11,390
We watch your TV.
113
00:10:11,790 --> 00:10:12,790
No.
114
00:10:13,550 --> 00:10:14,550
You're expelled.
115
00:10:14,910 --> 00:10:16,230
Now get out of here.
116
00:10:17,910 --> 00:10:20,430
Wait a minute. I need a TV now.
117
00:10:20,870 --> 00:10:21,870
We're missing everything.
118
00:10:24,630 --> 00:10:26,510
Yeah, hold on a minute. That must be
them now.
119
00:10:27,050 --> 00:10:28,050
Yeah, I'll call you back.
120
00:10:28,710 --> 00:10:29,710
Come in.
121
00:10:31,730 --> 00:10:32,730
TV.
122
00:10:32,930 --> 00:10:33,930
Yeah.
123
00:10:34,050 --> 00:10:35,050
You're late.
124
00:10:36,010 --> 00:10:37,010
Really?
125
00:10:37,510 --> 00:10:38,830
Did we miss Baywatch?
126
00:10:43,070 --> 00:10:44,070
Man,
127
00:10:44,870 --> 00:10:46,450
Earl said you guys were young, but...
128
00:10:48,550 --> 00:10:50,770
Jeez. Oh, well, as long as you can get
the job done.
129
00:10:51,290 --> 00:10:52,290
What are your names?
130
00:10:52,710 --> 00:10:54,190
Uh, Butthead.
131
00:10:55,550 --> 00:10:56,970
I mean, Beavis.
132
00:10:59,130 --> 00:11:01,470
Oh, that's all right. I'd rather not
know your real names anyway.
133
00:11:02,050 --> 00:11:02,949
Mine's Muddy.
134
00:11:02,950 --> 00:11:05,190
Now, look, I'm going to get right to the
point.
135
00:11:05,570 --> 00:11:09,070
I'll pay you ten grand plus expenses,
all payable after you do her.
136
00:11:09,810 --> 00:11:11,350
Uh, do her?
137
00:11:12,350 --> 00:11:13,350
That's right, do her.
138
00:11:13,840 --> 00:11:18,240
I'm offering you $10 ,000 plus expenses
to do my wife. We got a deal?
139
00:11:18,960 --> 00:11:21,360
Actually, we just want to watch TV.
140
00:11:21,620 --> 00:11:22,660
Shut up, Beavis.
141
00:11:23,240 --> 00:11:24,240
Yeah,
142
00:11:24,660 --> 00:11:25,840
we'll do your wife.
143
00:11:26,580 --> 00:11:28,340
No, I want to watch TV.
144
00:11:29,300 --> 00:11:34,060
Damn it, Beavis, you butt munch. This
guy wants us to score with his wife.
145
00:11:35,120 --> 00:11:36,540
And he's going to pay us.
146
00:11:37,720 --> 00:11:39,440
If we can buy a new TV.
147
00:11:40,980 --> 00:11:41,980
Really?
148
00:11:42,440 --> 00:11:43,440
Cool.
149
00:11:46,240 --> 00:11:47,240
We'll do it, sir.
150
00:11:47,900 --> 00:11:48,900
Well, all right, then.
151
00:11:49,200 --> 00:11:50,300
Let's get down to business.
152
00:11:50,920 --> 00:11:52,040
Here she is, boys.
153
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
Her name's Dallas.
154
00:11:54,440 --> 00:11:55,860
She ain't as sweet as she looks.
155
00:11:56,480 --> 00:11:58,000
She stole everything from me.
156
00:11:58,280 --> 00:12:01,460
You gotta watch out, because she'll do
you twice as fast as you do her.
157
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
Whoa.
158
00:12:04,160 --> 00:12:05,160
Cool.
159
00:12:07,140 --> 00:12:08,920
She's holed up in a room in Las Vegas.
160
00:12:09,610 --> 00:12:13,050
I got your room right next to hers. Your
flight leaves in an hour. Come on.
161
00:12:13,250 --> 00:12:14,470
I'll drive you to the airport.
162
00:12:15,930 --> 00:12:16,970
Hold up.
163
00:12:19,890 --> 00:12:21,070
Hold up.
164
00:12:21,910 --> 00:12:23,410
Can we watch some TV first?
165
00:12:25,330 --> 00:12:26,330
No.
166
00:12:29,830 --> 00:12:30,830
Hey, listen to me.
167
00:12:31,230 --> 00:12:32,310
This is real important.
168
00:12:32,990 --> 00:12:37,730
My wife's got this leather satchel. It's
a black bag, about this big.
169
00:12:38,330 --> 00:12:39,850
I need you to bring it back, boys.
170
00:12:40,730 --> 00:12:42,170
Sentimental, you know what I mean?
171
00:12:42,770 --> 00:12:44,130
Any questions so far?
172
00:12:44,830 --> 00:12:47,390
Uh, does she have big hooters?
173
00:12:48,490 --> 00:12:50,410
Yeah, she sure does.
174
00:12:52,610 --> 00:12:54,250
This is gonna be cool.
175
00:12:54,890 --> 00:13:01,890
Yeah, you guys are
176
00:13:01,890 --> 00:13:03,690
funny. Let's have a drink on it, eh?
177
00:13:13,290 --> 00:13:14,510
Now don't let me down.
178
00:13:18,410 --> 00:13:20,250
We're going to get paid to score.
179
00:13:20,870 --> 00:13:21,870
Yeah.
180
00:13:22,290 --> 00:13:24,370
And then we're going to get a big screen
TV.
181
00:13:24,930 --> 00:13:26,070
With two remotes.
182
00:13:26,950 --> 00:13:29,830
Venus, this is the greatest day of our
lives.
183
00:13:35,890 --> 00:13:39,950
Here you are.
184
00:13:42,250 --> 00:13:43,250
Hey, Beavis.
185
00:13:43,790 --> 00:13:45,690
She touched my butt.
186
00:13:47,970 --> 00:13:48,990
Hello there.
187
00:13:49,750 --> 00:13:52,510
Are you two heading for Las Vegas?
188
00:13:52,890 --> 00:13:54,530
Yeah. We're going to score.
189
00:13:55,090 --> 00:13:58,370
Oh, well, I hope to score big there
myself.
190
00:13:58,670 --> 00:14:00,830
I'm mostly going to be doing the slots.
191
00:14:01,490 --> 00:14:03,850
Yeah, I'm hoping to do some slots, too.
192
00:14:04,510 --> 00:14:06,750
Do they have a lot of slots in Las
Vegas?
193
00:14:07,050 --> 00:14:10,490
Oh. There's so many sluts who won't know
where to begin.
194
00:14:11,010 --> 00:14:13,730
Whoa. Hey, buddy, this chick is pretty
cool.
195
00:14:14,010 --> 00:14:16,530
She says there's going to be tons of
sluts in Las Vegas.
196
00:14:17,170 --> 00:14:18,170
Cool.
197
00:14:18,570 --> 00:14:23,530
It's so nice to meet young men who are
so well -mannered.
198
00:14:23,750 --> 00:14:24,750
Yeah.
199
00:14:24,850 --> 00:14:28,530
I'm going to have money and a big
-screen TV, and there's going to be
200
00:14:28,530 --> 00:14:30,210
everywhere. It's going to roll.
201
00:14:30,690 --> 00:14:34,830
Oh, that's nice. We ask that you turn
your attention at this time to the front
202
00:14:34,830 --> 00:14:37,030
of the cabin for pre -flight safety
instructions.
203
00:14:37,770 --> 00:14:40,550
To fasten your seatbelt, insert the free
end into the coupling.
204
00:14:40,910 --> 00:14:42,750
If you are seated in the... Insert.
205
00:14:48,770 --> 00:14:49,770
Hi,
206
00:14:54,130 --> 00:14:55,350
can I help you with that?
207
00:15:01,670 --> 00:15:02,990
There you go, all set.
208
00:15:03,450 --> 00:15:04,450
I love you.
209
00:15:08,490 --> 00:15:10,370
Hey, hey, hey, cut it out. I want her to
do it.
210
00:15:11,730 --> 00:15:12,790
Come to butthead.
211
00:15:14,350 --> 00:15:16,230
Flight attendants, please prepare for
takeoff.
212
00:15:17,250 --> 00:15:18,250
Damn it.
213
00:15:19,770 --> 00:15:20,770
Hey, wait a minute.
214
00:15:21,590 --> 00:15:22,590
What's going on?
215
00:15:40,940 --> 00:15:43,600
Could you, like, do that thing with my
belt again?
216
00:15:49,880 --> 00:15:51,280
This is her.
217
00:15:52,080 --> 00:15:53,700
Oh, she looks lovely.
218
00:15:55,020 --> 00:16:00,140
I'm probably going to make out with her
first before we, uh, you know, get down.
219
00:16:00,360 --> 00:16:05,020
You know what I'm saying? I'm sorry. You
have to speak up, son. I have this
220
00:16:05,020 --> 00:16:06,520
ringing in my ears.
221
00:16:06,880 --> 00:16:09,760
My doctor says it could be related to my
heart.
222
00:16:10,819 --> 00:16:11,819
Really?
223
00:16:12,700 --> 00:16:14,420
I poop too much. Oh.
224
00:16:15,920 --> 00:16:22,460
Maybe you're lactose intolerant. No, no.
I poop too much.
225
00:16:22,780 --> 00:16:24,120
And then I get tired.
226
00:16:24,840 --> 00:16:31,700
Tired? Oh, well, I know all about tired,
dear. I have just the thing for you.
227
00:16:32,440 --> 00:16:36,160
Take a couple of these. They perk me
right up.
228
00:16:37,240 --> 00:16:38,240
Thanks.
229
00:16:41,830 --> 00:16:42,950
Tastes like crap.
230
00:16:44,610 --> 00:16:45,710
What else you got?
231
00:16:46,070 --> 00:16:47,390
Go right ahead.
232
00:16:47,730 --> 00:16:48,730
Help yourself.
233
00:16:54,250 --> 00:16:58,570
So, uh... Going to Las Vegas?
234
00:17:16,460 --> 00:17:21,260
Hi, we're serving dinner now. Our
selections tonight are chicken piccata
235
00:17:21,260 --> 00:17:22,260
seafood gumbo.
236
00:17:23,099 --> 00:17:25,460
Oh, excuse me, does the gumbo have corn
in it?
237
00:17:25,720 --> 00:17:26,859
I am Cornolio.
238
00:17:27,119 --> 00:17:29,100
I need piccata for my bunghole.
239
00:17:29,340 --> 00:17:30,880
You'll have to wait your turn, sir.
240
00:17:31,140 --> 00:17:32,140
Are you threatening me?
241
00:17:32,180 --> 00:17:33,860
My bunghole will not wait.
242
00:17:39,120 --> 00:17:41,420
Uh, hey, I got a beer.
243
00:17:42,800 --> 00:17:43,800
Want some?
244
00:17:53,810 --> 00:17:56,150
Get the hell out of the cockpit!
245
00:17:56,790 --> 00:17:58,230
You said... Now!
246
00:18:04,530 --> 00:18:06,270
Welcome to Las Vegas.
247
00:18:08,250 --> 00:18:11,370
Uh... This is Las Vegas?
248
00:18:13,800 --> 00:18:16,060
I thought there'd be, like, casinos and
lights and stuff.
249
00:18:16,640 --> 00:18:17,660
This isn't very good.
250
00:18:20,700 --> 00:18:22,900
Hey, Butt -head, why's that guy holding
a sign?
251
00:18:23,440 --> 00:18:25,720
Uh, maybe he's blind.
252
00:18:27,380 --> 00:18:28,560
Check this out.
253
00:18:33,500 --> 00:18:36,260
Excuse me.
254
00:18:37,220 --> 00:18:40,000
You guys wouldn't know where I could
find these guys, would you?
255
00:18:43,950 --> 00:18:46,590
Uh, B -A -B -A?
256
00:18:46,910 --> 00:18:49,790
B -A -B -A? B -A -B -A? Boot?
257
00:18:51,150 --> 00:18:52,310
Someone named Boot?
258
00:18:53,090 --> 00:18:54,590
This is Beavis.
259
00:18:55,390 --> 00:18:56,610
And Boothead.
260
00:18:57,710 --> 00:18:59,450
Uh, that's Butthead.
261
00:19:00,510 --> 00:19:01,770
Don't you get it, Beavis?
262
00:19:02,070 --> 00:19:04,110
These dudes have the same name as us.
263
00:19:04,390 --> 00:19:05,390
Whoa, really?
264
00:19:05,530 --> 00:19:06,590
We should party.
265
00:19:07,570 --> 00:19:09,810
This way, sirs.
266
00:19:10,470 --> 00:19:11,690
So where are those guys?
267
00:19:14,070 --> 00:19:15,150
Hey, who is he?
268
00:19:15,510 --> 00:19:17,150
You sure this is the right place?
269
00:19:22,570 --> 00:19:23,570
You muddy?
270
00:19:25,070 --> 00:19:26,330
What are you, the cops?
271
00:19:26,790 --> 00:19:27,790
Uh, no.
272
00:19:28,230 --> 00:19:30,850
Earl sent us. You know, to take care of
your wife.
273
00:19:31,470 --> 00:19:34,830
What? Take care of my... What the hell
are you talking about?
274
00:19:35,050 --> 00:19:36,930
Who are those other two clowns?
275
00:19:37,290 --> 00:19:38,290
Huh?
276
00:19:38,510 --> 00:19:41,130
You did it to me again!
277
00:19:41,870 --> 00:19:42,870
I'm going to go to Vegas.
278
00:19:43,210 --> 00:19:46,650
And I'm going to kill all three of them.
Hey, I noticed your TV was broken.
279
00:19:47,130 --> 00:19:48,270
You want to buy a new one?
280
00:19:52,830 --> 00:19:53,890
Just leave it.
281
00:19:54,190 --> 00:19:55,310
Worthless piece of crap.
282
00:19:55,850 --> 00:19:58,710
Yeah, really, man. We got to start
stealing from Richard.
283
00:20:04,510 --> 00:20:08,310
You give me that funny feeling in my
tummy.
284
00:22:12,970 --> 00:22:15,090
We didn't realize you were registered
guests.
285
00:22:15,330 --> 00:22:19,330
If there's anything we can do to... Damn
it.
286
00:22:19,590 --> 00:22:20,710
This thing is stuck.
287
00:22:20,990 --> 00:22:24,470
Sir, it's attached to the... You
dumbass. Let me try.
288
00:22:27,190 --> 00:22:29,410
Hey, check it out. That guy's still
standing there.
289
00:22:31,410 --> 00:22:34,450
Could you, like, not stand there and
stuff?
290
00:22:35,970 --> 00:22:39,430
Some people are dumb.
291
00:22:48,010 --> 00:22:49,010
I wonder where this goes.
292
00:22:52,210 --> 00:22:53,210
Whoa,
293
00:22:54,250 --> 00:22:55,250
I think I hear a chick.
294
00:22:56,390 --> 00:23:03,210
All right, who are you?
295
00:23:03,290 --> 00:23:04,530
CIA? FBI?
296
00:23:04,990 --> 00:23:06,750
ATF? Hey, butter, it's her.
297
00:23:07,290 --> 00:23:09,450
Whoa. Hey, baby.
298
00:23:12,130 --> 00:23:14,310
Are we, like, gonna do it?
299
00:23:15,190 --> 00:23:16,530
You got two seconds.
300
00:23:18,890 --> 00:23:20,050
Is that gonna be enough time?
301
00:23:20,550 --> 00:23:21,730
I'll punch you.
302
00:23:22,030 --> 00:23:23,430
Uh, this drunk dude.
303
00:23:23,670 --> 00:23:25,890
He thought he was gonna pay us to do
you.
304
00:23:26,130 --> 00:23:29,530
Be muddy. Son of a bitch.
305
00:23:30,610 --> 00:23:32,270
Holy... What's he paying you?
306
00:23:32,590 --> 00:23:35,970
Uh, ten, uh... Ten grand?
307
00:23:36,650 --> 00:23:38,130
That cheap ass.
308
00:23:38,790 --> 00:23:40,390
All right, I got a better deal for you.
309
00:23:40,750 --> 00:23:43,450
I'll double it. I'll pay you twenty if
you go back there and do him.
310
00:23:43,870 --> 00:23:46,130
Uh, you want us to do a guy?
311
00:23:47,520 --> 00:23:48,520
No way.
312
00:23:48,940 --> 00:23:51,220
I don't know, but that is a lot of
money.
313
00:23:51,880 --> 00:23:54,360
Maybe if we close our eyes and pretend
he's a chick.
314
00:23:55,100 --> 00:23:56,100
Damn.
315
00:24:02,580 --> 00:24:03,920
You two wait right there.
316
00:24:07,120 --> 00:24:08,520
I'm ready for love.
317
00:24:09,100 --> 00:24:10,840
Yeah, I don't believe it.
318
00:24:22,350 --> 00:24:23,350
Yeah, Las Vegas.
319
00:24:23,610 --> 00:24:25,570
Give me the number for Dream America
Tours.
320
00:24:26,430 --> 00:24:27,430
Right.
321
00:24:29,990 --> 00:24:32,030
Yeah. You got a bus leaving today?
322
00:24:32,410 --> 00:24:33,410
Where's it going?
323
00:24:34,250 --> 00:24:35,270
Washington, D .C.
324
00:24:36,090 --> 00:24:37,090
Five minutes?
325
00:24:37,610 --> 00:24:39,490
Perfect. Give me two tickets.
326
00:24:40,330 --> 00:24:42,070
No way, butthead. You always go first.
327
00:24:42,290 --> 00:24:43,930
Damn it, Beavis. We've never done this
before.
328
00:24:46,630 --> 00:24:51,290
Well, uh... Wanna, uh, you know...
329
00:24:52,220 --> 00:24:53,220
Do it.
330
00:24:53,280 --> 00:24:54,560
We'll finally get a score.
331
00:24:54,920 --> 00:24:55,920
Do it.
332
00:24:56,180 --> 00:24:58,100
Ow. You guys want to see it?
333
00:24:58,900 --> 00:25:01,260
Damn it.
334
00:25:02,380 --> 00:25:04,360
Ow. Get out.
335
00:25:04,800 --> 00:25:05,800
You idiot.
336
00:25:06,460 --> 00:25:07,460
Bunghole. Damn it.
337
00:25:07,540 --> 00:25:08,540
Ow.
338
00:25:42,679 --> 00:25:44,120
Don't wear yourselves out, boys.
339
00:25:44,560 --> 00:25:45,880
Save some energy for me.
340
00:25:51,200 --> 00:25:52,200
This is it, baby.
341
00:25:53,000 --> 00:25:54,300
We're finally going to score.
342
00:25:55,360 --> 00:25:56,420
Thank God.
343
00:25:57,480 --> 00:25:59,360
Oh, yeah, we're going to do it all
right.
344
00:26:01,400 --> 00:26:02,400
Oh, yeah.
345
00:26:11,240 --> 00:26:12,840
First, you have to do a little job for
me.
346
00:26:13,700 --> 00:26:15,320
Would you like to do a little job for
me?
347
00:26:16,560 --> 00:26:17,560
Here's what it is.
348
00:26:18,220 --> 00:26:20,720
I want you to take the bus to
Washington, D .C.
349
00:26:21,520 --> 00:26:22,520
That's all.
350
00:26:23,000 --> 00:26:25,700
And when you get there, I'll be waiting.
351
00:26:26,600 --> 00:26:30,860
You're going to make a whole lot of
money, and I'm going to give you
352
00:26:34,620 --> 00:26:38,480
Until then, keep your pants on.
353
00:26:40,840 --> 00:26:43,180
Now your bus is downstairs waiting, so
get going.
354
00:27:09,100 --> 00:27:10,340
Get out of there, Beavis. I want the
window.
355
00:27:10,560 --> 00:27:13,640
Why don't you take turns?
356
00:27:14,800 --> 00:27:17,880
Hey, buddy, check it out. It's that slot
from the plane.
357
00:27:18,560 --> 00:27:20,900
Oh, why, it's you two.
358
00:27:21,400 --> 00:27:23,220
How'd you do in Las Vegas?
359
00:27:23,760 --> 00:27:25,520
We didn't score yet.
360
00:27:25,880 --> 00:27:30,880
Oh, well, I'm sorry to hear that. Me, I
took a beating.
361
00:27:31,880 --> 00:27:32,880
Cool.
362
00:27:33,580 --> 00:27:36,680
That's why I'm busting it across
America.
363
00:27:39,010 --> 00:27:42,810
Jim, Jim, I want you to meet two nice
boys.
364
00:27:44,030 --> 00:27:46,410
This is Travis and Bob.
365
00:27:46,690 --> 00:27:48,030
And what's your last name, dear?
366
00:27:48,290 --> 00:27:49,490
Uh, Head.
367
00:27:50,630 --> 00:27:52,390
My first name's Butt.
368
00:27:58,930 --> 00:28:00,590
Agent Fleming, ATF.
369
00:28:01,370 --> 00:28:04,470
So, are you going to tell us where it
is, or am I going to have to have Agent
370
00:28:04,470 --> 00:28:06,690
Hurley over there give you another
cavity search?
371
00:28:08,139 --> 00:28:09,460
Is that a promise?
372
00:28:09,780 --> 00:28:12,160
Look, Mrs. Scum, we know who you are.
373
00:28:12,380 --> 00:28:13,380
Tell her, Bork.
374
00:28:13,540 --> 00:28:14,580
Dallas Grimes.
375
00:28:14,820 --> 00:28:18,280
Married to Muddy Grimes. You run a mom
-and -pop -arm smuggling ring.
376
00:28:21,340 --> 00:28:23,340
You got my bad side.
377
00:28:23,620 --> 00:28:27,360
Three days ago, you pulled a job at the
Army Research Facility in Hadley,
378
00:28:27,380 --> 00:28:30,240
Nevada, where you stole the X -5 unit.
379
00:28:30,780 --> 00:28:34,080
Now, we happen to know you had the unit
with you when you checked in here, so
380
00:28:34,080 --> 00:28:36,680
why don't you be a good girl and tell us
where it is?
381
00:28:37,150 --> 00:28:38,410
You gonna charge me with anything?
382
00:28:39,850 --> 00:28:41,070
I didn't think so.
383
00:28:41,870 --> 00:28:45,270
You want to let me go now or wait till
my lawyer files a wrongful arrest?
384
00:28:45,750 --> 00:28:49,710
We got nothing, Chief. We tore the place
apart. We can only legally hold her for
385
00:28:49,710 --> 00:28:50,710
another couple of hours.
386
00:28:50,930 --> 00:28:51,769
Damn it.
387
00:28:51,770 --> 00:28:52,770
Cut her loose.
388
00:28:53,370 --> 00:28:54,710
Where's that damn unit?
389
00:28:58,450 --> 00:28:59,570
We're in Washington.
390
00:28:59,910 --> 00:29:01,370
Yeah, we're in a core now.
391
00:29:02,070 --> 00:29:05,610
Actually, son, where's the Hoover Dam?
392
00:29:06,890 --> 00:29:08,390
No, no. We're in Washington!
393
00:29:08,830 --> 00:29:09,830
Yeah.
394
00:29:10,090 --> 00:29:11,670
We're gonna score now!
395
00:29:14,730 --> 00:29:19,190
Over 40 ,000 tons of concrete were used
in the construction of the Hoover Dam.
396
00:29:19,430 --> 00:29:22,410
From top to bottom, the dam is 51
stories.
397
00:29:22,730 --> 00:29:27,790
It has a maximum capacity for generating
2 .074 megawatts of electricity.
398
00:29:28,090 --> 00:29:31,530
But on the average, it generates about
25 % of that.
399
00:29:31,810 --> 00:29:35,650
Now, can anybody tell me how much energy
it takes to power Las Vegas?
400
00:29:36,140 --> 00:29:42,840
Um, yeah, I just have a question. Um,
hey, is this a goddamn... You know,
401
00:29:42,860 --> 00:29:44,600
goddamn, you know.
402
00:29:45,740 --> 00:29:46,980
If you'll follow me this way.
403
00:29:47,880 --> 00:29:48,940
This is dumb.
404
00:29:49,240 --> 00:29:50,400
Let's go find that chick.
405
00:29:50,660 --> 00:29:51,900
Yeah, enough of this crap.
406
00:29:53,100 --> 00:29:55,140
Whoa, check it out, butthead TV.
407
00:29:56,040 --> 00:29:57,040
Cool.
408
00:29:59,800 --> 00:30:00,820
I gotta hit the head.
409
00:30:01,020 --> 00:30:02,920
Can you get me some coffee? All right.
410
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
Talk to me, Bork.
411
00:30:08,400 --> 00:30:12,060
Chief, we found a witness that says he
saw two teenagers leaving Dallas' room
412
00:30:12,060 --> 00:30:13,220
shortly before we arrived.
413
00:30:13,660 --> 00:30:15,320
Did you give him a full cavity search?
414
00:30:16,300 --> 00:30:17,980
Uh, the witness?
415
00:30:18,300 --> 00:30:20,380
Yes, you can never be too careful, Bork.
416
00:30:20,760 --> 00:30:22,900
Well, sir, I didn't really think it was
necessary.
417
00:30:23,200 --> 00:30:25,800
You see, we have a picture of them from
the elevator security cam.
418
00:30:26,260 --> 00:30:27,440
Here, have a look.
419
00:30:28,000 --> 00:30:29,060
What the hell?
420
00:30:29,300 --> 00:30:31,160
They look like a couple of kids, Chief.
421
00:30:31,560 --> 00:30:34,320
Bork, don't you realize what kids today
are capable of?
422
00:30:34,580 --> 00:30:35,760
Don't you read the papers?
423
00:30:36,629 --> 00:30:40,250
What the... Damn it.
424
00:30:41,210 --> 00:30:43,430
All they have are these shows about
water.
425
00:30:43,670 --> 00:30:44,289
Yeah, really.
426
00:30:44,290 --> 00:30:45,990
They need some shows about fire.
427
00:30:47,410 --> 00:30:49,410
What are you doing, Beva?
428
00:30:50,190 --> 00:30:51,530
Something's wrong with my butt.
429
00:30:52,650 --> 00:30:53,730
Your butt sucks.
430
00:30:55,390 --> 00:30:56,870
Hey, how come there's no sound?
431
00:30:59,170 --> 00:31:00,170
I'll fix it.
432
00:31:31,949 --> 00:31:32,949
You know,
433
00:31:35,550 --> 00:31:37,810
I tell you what, it doesn't get any
better than this.
434
00:31:38,240 --> 00:31:40,100
This here is God's country.
435
00:31:41,320 --> 00:31:47,100
Unpoiled. I think I found the remote.
436
00:31:51,180 --> 00:31:53,040
What the hell's going on?
437
00:32:00,280 --> 00:32:01,280
Oh, where?
438
00:32:01,380 --> 00:32:02,380
That's all I know.
439
00:32:03,060 --> 00:32:05,960
They got on the tour bus. It was
probably heading west.
440
00:32:06,940 --> 00:32:09,360
Please, I'm gonna kill him!
441
00:32:12,580 --> 00:32:14,000
That was boring.
442
00:32:14,520 --> 00:32:17,080
Just the same thing over and over again.
443
00:32:18,680 --> 00:32:22,840
Uh, wait a minute. We can't leave
Washington until we find that chick.
444
00:32:23,160 --> 00:32:27,900
Oh, we're a long way from Washington,
Bob. This is the Hoover Dam.
445
00:32:29,340 --> 00:32:31,380
Damn. Only that.
446
00:32:38,640 --> 00:32:40,020
boys better show up.
447
00:32:44,480 --> 00:32:48,100
You see what I see, Bork? I see it, I
just don't get it.
448
00:32:48,360 --> 00:32:51,140
You got half the state looking for you.
How do you get away?
449
00:32:51,860 --> 00:32:52,960
Cut the power.
450
00:32:53,240 --> 00:32:54,240
Damn right.
451
00:32:54,500 --> 00:32:57,800
Bork, we're dealing with real pros here.
My opinion, terrorists.
452
00:32:58,300 --> 00:32:59,920
What's the scoop on that stolen unit?
453
00:33:00,200 --> 00:33:01,520
Well, sir, it's not good.
454
00:33:01,820 --> 00:33:02,820
Roll the tape.
455
00:33:04,170 --> 00:33:09,730
The X5 unit is a new top -secret
biological weapon, a man -made virus,
456
00:33:09,730 --> 00:33:13,650
deadliest known to man. It could wipe
out five states in five days.
457
00:33:14,070 --> 00:33:17,150
Here's what happened when it was tested
on a group of Army recruits.
458
00:33:18,310 --> 00:33:19,710
Look at these guys, Chief.
459
00:33:20,390 --> 00:33:22,690
This thing is a veritable doomsday
device.
460
00:33:24,710 --> 00:33:28,210
Jesus jumped up. Christ, if this were to
fall into the wrong hands.
461
00:33:28,430 --> 00:33:33,050
It gets worse. The unit wasn't finished.
It has a flaw, the casing.
462
00:33:33,450 --> 00:33:36,070
If hit hard enough, it could break open,
releasing the virus.
463
00:33:36,510 --> 00:33:37,449
Okay, people.
464
00:33:37,450 --> 00:33:40,070
As of right now, these are the most
dangerous men in America.
465
00:33:40,570 --> 00:33:44,070
I want these faces in front of every fed
and two -bit sheriff within a thousand
466
00:33:44,070 --> 00:33:46,910
miles. The orders are dead or alive.
467
00:33:47,810 --> 00:33:50,110
Let's just pray that nothing hits that
human.
468
00:33:50,830 --> 00:33:51,830
Ow! Ow!
469
00:33:52,050 --> 00:33:55,050
Cut it out, butthead! Get out of the
way, weaver. I don't want to sit by the
470
00:33:55,050 --> 00:33:56,050
window. Ow!
471
00:33:56,490 --> 00:33:57,490
Okay, people.
472
00:33:57,690 --> 00:33:59,390
Next stop, Grand Canyon.
473
00:34:28,840 --> 00:34:32,800
It's like it's coming out of his ass,
but then it's like also coming out of
474
00:34:32,800 --> 00:34:34,040
ass of the ass.
475
00:34:34,739 --> 00:34:38,480
It's like the poop coming out of the ass
of the ass.
476
00:35:23,399 --> 00:35:28,800
There are over 200 active geysers in
Yellowstone Park.
477
00:35:29,100 --> 00:35:34,660
Old Faithful here is one of the largest.
During an eruption, the water can reach
478
00:35:34,660 --> 00:35:36,720
as high as 200 feet.
479
00:35:37,120 --> 00:35:43,640
The geyser shoots out over 12...
480
00:35:43,840 --> 00:35:46,840
thousand gallons of water in a single
eruption.
481
00:35:47,100 --> 00:35:49,160
That's not that much, really. Yeah,
really.
482
00:35:49,360 --> 00:35:50,360
Let's get out of here.
483
00:35:51,240 --> 00:35:55,980
If you'll just step over here, the
geyser is seconds away from...
484
00:35:55,980 --> 00:36:02,160
Oh, it's incredible.
485
00:36:02,760 --> 00:36:04,000
Oh, yeah.
486
00:36:04,600 --> 00:36:05,600
That's amazing.
487
00:36:06,500 --> 00:36:07,500
That's incredible.
488
00:36:08,760 --> 00:36:09,760
That's amazing.
489
00:36:27,990 --> 00:36:29,290
Can't wait forever.
490
00:36:32,290 --> 00:36:33,430
Damn, kid.
491
00:36:33,730 --> 00:36:34,890
Holy fuck.
492
00:36:35,510 --> 00:36:37,110
Don't appreciate anything.
493
00:36:37,750 --> 00:36:39,110
Oh, my God.
494
00:36:39,950 --> 00:36:41,170
Wait, stop!
495
00:36:41,830 --> 00:36:42,830
Darn it.
496
00:36:44,730 --> 00:36:45,870
Get me the police!
497
00:36:49,030 --> 00:36:51,310
This is the coolest thing I have ever
seen.
498
00:36:54,610 --> 00:36:58,490
Chief, we got them. They're on a senior
citizen's tour bus going south on
499
00:36:58,490 --> 00:36:59,490
Highway 89.
500
00:37:03,210 --> 00:37:04,210
Uh,
501
00:37:10,610 --> 00:37:12,350
is this the right bus?
502
00:37:19,660 --> 00:37:22,340
Hey, baby, we're on a bus with chicks.
503
00:37:24,520 --> 00:37:25,520
Hey, baby.
504
00:37:29,420 --> 00:37:31,480
They're not on the bus.
505
00:37:31,780 --> 00:37:35,220
These people know something. I want full
cavity searches.
506
00:37:35,480 --> 00:37:37,700
Everyone, go deep on them.
507
00:37:37,940 --> 00:37:38,940
Agent Hurley?
508
00:37:39,160 --> 00:37:41,140
I tell you, Bork, these guys are smart.
509
00:37:41,520 --> 00:37:44,860
Damn smart. They're probably a hundred
miles away by now.
510
00:37:55,530 --> 00:37:56,950
Hey, buddy, this book kicked ass.
511
00:37:57,250 --> 00:38:01,630
There's a talking snake and a naked
chick, and then this dude puts a leaf on
512
00:38:01,630 --> 00:38:02,630
schlong.
513
00:38:40,140 --> 00:38:42,280
out butthead port -a -potties. Cool.
514
00:38:43,380 --> 00:38:45,100
I gotta take a dump.
515
00:38:49,100 --> 00:38:51,420
Uh, where's my toilet?
516
00:38:59,500 --> 00:39:05,100
Forgive me, Father, I sinned. I, uh, I
slept with a woman, and, uh... Really?
517
00:39:05,980 --> 00:39:07,300
Was she naked?
518
00:39:08,420 --> 00:39:09,710
Well... Yes, Father.
519
00:39:09,970 --> 00:39:11,530
Please forgive me. Cool.
520
00:39:12,970 --> 00:39:14,770
Could you, like, say her boobs?
521
00:39:17,730 --> 00:39:19,370
Uh, I'm sorry.
522
00:39:19,630 --> 00:39:20,970
How many Hail Mary?
523
00:39:21,190 --> 00:39:22,109
A thousand.
524
00:39:22,110 --> 00:39:23,490
And I want you to hit yourself.
525
00:39:23,790 --> 00:39:24,790
Right now.
526
00:39:25,010 --> 00:39:26,250
Uh, now?
527
00:39:26,490 --> 00:39:27,970
Yeah. Do it.
528
00:39:28,830 --> 00:39:31,230
Oh. Yeah, yeah, yeah. Harder. Oh. Do it
again.
529
00:39:31,530 --> 00:39:32,530
Oh!
530
00:39:51,270 --> 00:39:52,270
Wood.
531
00:39:53,090 --> 00:39:57,210
You may wonder, how can wood get so
hard?
532
00:39:59,530 --> 00:40:03,590
Well, the wood became hard over two
million years ago.
533
00:40:25,930 --> 00:40:28,090
Wood. Hey, where'd those chicks go?
534
00:40:28,950 --> 00:40:30,750
I think you scared them off.
535
00:40:32,050 --> 00:40:33,050
This sucks.
536
00:40:33,190 --> 00:40:34,470
What are we doing here?
537
00:40:35,170 --> 00:40:37,150
Uh, I don't know.
538
00:40:39,650 --> 00:40:42,210
Uh, do you know where Washington is?
539
00:40:42,830 --> 00:40:45,950
Uh, yeah. About 2 ,000 miles that way.
540
00:40:47,130 --> 00:40:48,130
Cool. Thanks.
541
00:40:54,410 --> 00:40:56,950
Didn't see which way they went. Didn't
see their vehicle.
542
00:40:57,170 --> 00:40:58,950
I don't suppose you tried to stop them.
543
00:40:59,150 --> 00:41:00,970
The most dangerous guys in America?
544
00:41:01,210 --> 00:41:03,670
No, thank you. I make $9 an hour.
545
00:41:03,950 --> 00:41:06,990
National security is a responsibility of
every American.
546
00:41:07,350 --> 00:41:09,070
Bork. Cavity search.
547
00:41:09,510 --> 00:41:11,070
Deep and hard.
548
00:41:11,390 --> 00:41:12,209
Agent Hurley.
549
00:41:12,210 --> 00:41:13,530
They're not going to get away this time.
550
00:41:13,840 --> 00:41:16,620
I want roadblocks. Every road out of
here for 200 miles.
551
00:41:28,840 --> 00:41:30,840
Um, this sucks.
552
00:41:31,160 --> 00:41:32,700
It's all hot and stuff.
553
00:41:33,340 --> 00:41:35,040
This desert is stupid.
554
00:41:35,440 --> 00:41:37,560
They need to put a drinking fountain out
here.
555
00:41:38,240 --> 00:41:40,480
Yeah, yeah, or like a 7 -Eleven or
something.
556
00:41:47,810 --> 00:41:49,070
Something wrong, officer?
557
00:41:49,310 --> 00:41:51,130
Sir, we're looking for these two
fugitives.
558
00:41:52,150 --> 00:41:53,430
Well, I'll be danged.
559
00:41:53,810 --> 00:41:56,850
That's them two kids that have been
quacking in my camper.
560
00:41:57,130 --> 00:41:58,170
You saw these two?
561
00:41:58,430 --> 00:41:59,430
I sure did.
562
00:41:59,550 --> 00:42:04,610
Boy, I never seen two kids do so much
damn quacking. Blue Den, this is Post 9.
563
00:42:04,610 --> 00:42:08,390
have positive ID. Boy, they're just like
a couple little old spider monkeys, I
564
00:42:08,390 --> 00:42:10,490
tell you what. Sir, I'm going to have to
ask you and your wife to step out of
565
00:42:10,490 --> 00:42:11,069
the vehicle.
566
00:42:11,070 --> 00:42:15,070
Well, now, wait a minute. Me and the
missus here are on our way to
567
00:42:15,070 --> 00:42:16,070
.C. Now!
568
00:42:20,170 --> 00:42:25,370
You're dealing with the veterans to
foreign wars. They're the ones that...
569
00:42:25,370 --> 00:42:28,210
find anything broken in there, you and I
are going to tangle.
570
00:42:30,990 --> 00:42:32,990
Master beating is a man's camper.
571
00:42:33,310 --> 00:42:35,150
We're dealing with two sick individuals.
572
00:42:35,610 --> 00:42:39,190
I want that camper torn apart. Full
cavity searches all around.
573
00:42:39,470 --> 00:42:42,630
You can't do this. Something tells me he
could be involved.
574
00:42:42,990 --> 00:42:46,130
What in the hell? Now wait just a
minute. Chief just came in.
575
00:42:46,540 --> 00:42:49,920
Two days ago, Express Airways had a
disturbance by someone calling himself
576
00:42:49,920 --> 00:42:54,080
Cornholio. Guess who matches the
description?
577
00:42:55,420 --> 00:43:00,240
Finally, a real break. Get me that
flight's point of origin. We're gonna
578
00:43:00,240 --> 00:43:01,240
some ass.
579
00:43:19,280 --> 00:43:22,480
My butt and your, uh, butt.
580
00:43:28,420 --> 00:43:29,140
And
581
00:43:29,140 --> 00:43:36,320
here's
582
00:43:36,320 --> 00:43:41,020
a song that might help you cope with
some of those feelings, okay? It's
583
00:43:41,020 --> 00:43:42,500
Lesbian Seagull.
584
00:43:43,860 --> 00:43:48,020
She flies so gracefully over rocks.
585
00:43:48,590 --> 00:43:49,670
Trees and sand.
586
00:43:51,910 --> 00:43:56,790
Soaring over cliffs and gently floating
down to land.
587
00:43:58,190 --> 00:44:02,950
She proudly lifts her voice to sound the
mating call.
588
00:44:04,710 --> 00:44:10,930
And soon her mate responds by singing,
call, call, call.
589
00:44:11,430 --> 00:44:16,290
Come with me, lesbian seagull.
590
00:44:19,500 --> 00:44:21,620
Settle down and rest with me.
591
00:44:23,160 --> 00:44:28,060
Fly high, lesbian seagull.
592
00:44:30,360 --> 00:44:31,360
That's him.
593
00:44:31,480 --> 00:44:32,880
He's their teacher.
594
00:44:33,300 --> 00:44:36,300
Yeah. What's going on here?
595
00:44:36,740 --> 00:44:38,000
I'll ask the questions.
596
00:44:38,280 --> 00:44:39,700
Are these your students?
597
00:44:40,060 --> 00:44:42,520
I assume you're a government agent.
598
00:44:43,040 --> 00:44:46,400
I would think you would know there's
something in this country called due
599
00:44:46,400 --> 00:44:47,920
process. Okay?
600
00:44:48,240 --> 00:44:51,600
That's about the kind of talk I'd expect
from the guy who taught these two.
601
00:44:51,840 --> 00:44:53,080
Take this scum away.
602
00:44:53,340 --> 00:44:56,620
I believe I'm supposed to be read my
Miranda right.
603
00:44:56,900 --> 00:45:00,960
Now... I always knew they were no good.
604
00:45:01,680 --> 00:45:03,600
I hate you. Shut up.
605
00:45:03,900 --> 00:45:06,560
You've been harboring two criminal
masterminds.
606
00:45:08,040 --> 00:45:11,540
Chief, you know that guy who's camper
they were whacking off in? Bork.
607
00:45:11,950 --> 00:45:16,530
You are a federal agent. You represent
the United States government. Never end
608
00:45:16,530 --> 00:45:17,750
sentence with a preposition.
609
00:45:18,130 --> 00:45:24,810
Oh, uh, you know that guy in whose
camper they... I mean, that
610
00:45:24,810 --> 00:45:27,250
guy off in whose camper they were
whacking.
611
00:45:27,570 --> 00:45:28,630
That's better. Yes?
612
00:45:28,870 --> 00:45:32,610
We run a sample through the National
Criminal Sperm Bank and come up with two
613
00:45:32,610 --> 00:45:34,530
possible genetic matches for a father.
614
00:45:35,030 --> 00:45:37,990
Former Motley Crue roadies turn
drifters.
615
00:45:40,680 --> 00:45:42,640
You were a roadie for Motley Crue?
616
00:45:42,880 --> 00:45:43,880
Yep.
617
00:45:46,960 --> 00:45:47,960
Fire.
618
00:45:50,560 --> 00:45:51,960
Here's another true story.
619
00:45:52,340 --> 00:45:58,100
About 15 years ago, we stopped in this
toilet called Highland.
620
00:45:58,380 --> 00:46:00,340
Really? That's where we're from.
621
00:46:00,740 --> 00:46:03,040
Well, then you know what I'm talking
about.
622
00:46:03,660 --> 00:46:05,240
Anyway, here's a story.
623
00:46:05,840 --> 00:46:07,700
I scored with these two chicks.
624
00:46:08,240 --> 00:46:10,020
True story. Yeah, me too.
625
00:46:10,380 --> 00:46:12,460
You scored with two chicks?
626
00:46:12,920 --> 00:46:15,140
Yeah, they were sluts.
627
00:46:19,220 --> 00:46:24,680
Shut up, dumbass. You didn't score. I
scored with both of them.
628
00:46:25,680 --> 00:46:29,060
Do you think these two sluts still live
in Highland?
629
00:46:29,960 --> 00:46:31,480
That would be cool.
630
00:46:32,680 --> 00:46:35,900
Hey, you want to see something really
cool?
631
00:46:46,049 --> 00:46:47,450
Fire!
632
00:47:15,630 --> 00:47:16,630
for something.
633
00:47:46,570 --> 00:47:48,890
to be like water and cactus of...
634
00:47:48,890 --> 00:47:54,770
Hey,
635
00:48:00,010 --> 00:48:01,010
Venus.
636
00:48:02,150 --> 00:48:03,150
Check it out.
637
00:48:09,890 --> 00:48:12,270
Well, no, I can't say that I've seen
him, officer.
638
00:48:12,530 --> 00:48:14,590
I sure hope it's safe to drive around
here.
639
00:48:14,920 --> 00:48:17,900
Don't worry, sir. Just stick to the main
roads. If they're around, they're
640
00:48:17,900 --> 00:48:19,140
probably hiding out in the desert.
641
00:48:19,460 --> 00:48:20,820
Well, that's good to know, officer.
642
00:48:21,620 --> 00:48:22,620
Yeah.
643
00:48:28,980 --> 00:48:29,980
Hey,
644
00:48:30,720 --> 00:48:32,640
butthead. Are we gonna die?
645
00:48:34,920 --> 00:48:36,120
Uh, probably.
646
00:48:39,140 --> 00:48:40,140
Whoa.
647
00:48:40,420 --> 00:48:44,000
I think my life is, like, flashing in
front of my eyes.
648
00:48:57,220 --> 00:48:58,220
Whoa.
649
00:48:59,020 --> 00:49:00,760
My life was cool.
650
00:49:04,460 --> 00:49:09,200
Wait a minute. I think I'm seeing
something, too.
651
00:49:10,180 --> 00:49:12,220
It's like a really long time ago.
652
00:49:13,880 --> 00:49:15,620
Yeah, this is gonna be cool.
653
00:49:18,520 --> 00:49:19,520
Hey, how's it going?
654
00:49:22,620 --> 00:49:29,620
I scored.
655
00:49:31,980 --> 00:49:32,980
Hey, buddy.
656
00:49:33,300 --> 00:49:34,760
I'm starting to feel weird.
657
00:49:35,600 --> 00:49:37,040
I think I'm freaking out.
658
00:49:37,560 --> 00:49:39,320
Uh, okay.
659
00:49:43,180 --> 00:49:48,800
It's like everything looks all weird
and... Like, there's all these weird
660
00:49:48,800 --> 00:49:53,240
and... And it's more like... It's like
a... It's like a music video!
661
00:51:42,550 --> 00:51:43,550
Cool.
662
00:51:43,910 --> 00:51:44,910
Water.
663
00:51:46,410 --> 00:51:48,330
Well, I'm going to enjoy this.
664
00:51:48,790 --> 00:51:50,850
Any last words before I kill you?
665
00:51:51,790 --> 00:51:54,590
I have a couple.
666
00:51:56,090 --> 00:51:57,090
Butt cheeks.
667
00:51:57,470 --> 00:51:58,249
Yeah, yeah.
668
00:51:58,250 --> 00:51:59,530
And boobs.
669
00:52:00,730 --> 00:52:02,030
I just want to say that again.
670
00:52:02,470 --> 00:52:05,630
Boobs. I'm going to blow your boat to
hell. That's what I'm going to do.
671
00:52:06,190 --> 00:52:07,190
Cool.
672
00:52:08,110 --> 00:52:09,910
Whoa. Hey, Beavis.
673
00:52:10,300 --> 00:52:12,660
That's that dude that's paying us to do
his wife.
674
00:52:13,360 --> 00:52:14,400
Oh, yeah, yeah.
675
00:52:14,960 --> 00:52:16,900
Um, can you just take us to Washington?
676
00:52:17,500 --> 00:52:20,980
We're gonna meet her there and, you
know, um... Washington?
677
00:52:22,120 --> 00:52:23,540
That's where she's gonna meet up with
you?
678
00:52:24,160 --> 00:52:26,620
You know, I just might need you boys
after all.
679
00:52:26,920 --> 00:52:28,020
All right, get in the trunk.
680
00:52:28,240 --> 00:52:29,420
Both of you. Now!
681
00:52:35,000 --> 00:52:36,920
Boy, it sure is hard to score.
682
00:52:37,960 --> 00:52:38,960
Yeah, really.
683
00:52:51,180 --> 00:52:53,080
Check it out, man. That Jack.
684
00:53:24,620 --> 00:53:26,560
Hey, Beavis, check it out.
685
00:53:27,200 --> 00:53:28,780
I'm jacking off.
686
00:53:33,900 --> 00:53:34,900
Uh,
687
00:53:37,820 --> 00:53:39,380
let's get out of here.
688
00:53:43,300 --> 00:53:45,440
You go first, Beavis.
689
00:53:47,000 --> 00:53:51,480
I don't know, Butthead, that road's,
like, moving pretty fast and stuff. Come
690
00:53:51,480 --> 00:53:52,218
on, Beavis.
691
00:53:52,220 --> 00:53:54,680
Just start running really fast as soon
as you hit the ground.
692
00:53:54,880 --> 00:53:58,320
It'll work. No way. You go. Don't be a
wuss, Beavis.
693
00:53:59,540 --> 00:54:00,540
No!
694
00:54:12,680 --> 00:54:14,680
That was cool.
695
00:54:25,870 --> 00:54:29,190
wouldn't give for five minutes alone
with them two little bats.
696
00:54:44,010 --> 00:54:50,910
Well, Bob,
697
00:54:50,990 --> 00:54:52,850
the news out here is not good.
698
00:54:53,390 --> 00:54:55,370
Authorities are calling this the worst.
699
00:55:01,770 --> 00:55:02,830
Chief, look.
700
00:55:03,810 --> 00:55:07,010
There'll be a blue -nosed gopher.
701
00:55:07,490 --> 00:55:09,430
Where did these guys come from?
702
00:55:09,990 --> 00:55:11,710
The question is, where are they going?
703
00:55:12,590 --> 00:55:17,370
In other news, GPAC is set to begin at 2
p .m. tomorrow when representatives
704
00:55:17,370 --> 00:55:19,010
from around the world... What the hell?
705
00:55:20,190 --> 00:55:23,210
Bork, that bus we picked up, where was
it heading?
706
00:55:23,770 --> 00:55:26,490
D .C., Chief. Jesus, jumped up.
707
00:55:26,840 --> 00:55:30,040
Mark, can you imagine what would happen
if they set that thing off in our
708
00:55:30,040 --> 00:55:34,100
nation's capital? Or even worse, if they
sold it to some damn foreigner at that
709
00:55:34,100 --> 00:55:36,180
conference? Well, it's not going to
happen.
710
00:55:39,760 --> 00:55:40,760
Whoa.
711
00:55:41,320 --> 00:55:42,880
This kicks ass.
712
00:55:45,280 --> 00:55:46,820
Levis and Bobhead!
713
00:55:47,180 --> 00:55:48,180
Hello!
714
00:55:48,720 --> 00:55:50,040
They bought it at that check.
715
00:55:50,560 --> 00:55:51,800
Oh, yeah.
716
00:55:52,220 --> 00:55:55,980
Cool. Maybe they can take us to
Washington and we can finally...
717
00:55:56,250 --> 00:55:57,250
Yeah.
718
00:55:57,770 --> 00:56:00,110
Um, isn't Seattle in Washington?
719
00:56:00,970 --> 00:56:03,550
Uh, yep. It sure is.
720
00:56:04,090 --> 00:56:07,790
Cool. I'm thinking after we score, maybe
we can go see Holes.
721
00:57:02,709 --> 00:57:04,270
Where is
722
00:57:04,270 --> 00:57:19,010
it?
723
00:57:19,270 --> 00:57:22,670
All senators are requested for a vote.
724
00:57:23,600 --> 00:57:25,300
Senators are requested for a vote.
725
00:57:25,760 --> 00:57:26,880
Can I help you?
726
00:57:27,840 --> 00:57:29,160
We're looking for Washington.
727
00:57:30,220 --> 00:57:32,500
We're going to meet this chick with
really big hooters.
728
00:57:33,100 --> 00:57:34,740
Sir, you are in Washington.
729
00:57:35,160 --> 00:57:36,780
Really? Well, where is she?
730
00:57:37,880 --> 00:57:41,080
Could you, like, make an announcement
that we're ready to score?
731
00:57:42,260 --> 00:57:43,260
No.
732
00:57:43,580 --> 00:57:44,580
Just a moment.
733
00:57:55,340 --> 00:57:57,340
We're looking for the chick with big
boobs.
734
00:57:57,840 --> 00:58:00,320
Yeah, yeah. We are ready to do you now.
735
00:58:07,400 --> 00:58:10,600
I guess you forget who you're dealing
with, honey.
736
00:58:11,260 --> 00:58:13,960
You see, I got your mules right here in
my trunk.
737
00:58:14,420 --> 00:58:15,420
Hey!
738
00:58:15,940 --> 00:58:17,260
How'd I hit him? Damn!
739
00:58:17,620 --> 00:58:19,140
I am gonna kill him!
740
00:58:19,640 --> 00:58:20,740
No, honey.
741
00:58:21,500 --> 00:58:22,700
We are gonna kill him.
742
00:58:25,640 --> 00:58:26,740
Next stop, White House.
743
00:58:32,660 --> 00:58:36,380
Hey, wait a minute. What's going on? Why
are we getting back on the bus?
744
00:58:36,700 --> 00:58:38,120
It's time to go, son.
745
00:58:38,600 --> 00:58:39,600
We can't leave.
746
00:58:39,660 --> 00:58:40,820
We never met that chick.
747
00:58:41,320 --> 00:58:43,340
Damn it. We were supposed to get some.
748
00:58:44,320 --> 00:58:47,240
Settle down, Beavis. No, I won't settle
down.
749
00:58:47,500 --> 00:58:48,500
Not this time.
750
00:58:49,160 --> 00:58:52,280
Damn it. This always happens. I think
I'm going to score, and then I never
751
00:58:52,280 --> 00:58:53,920
score. It's not fair.
752
00:58:54,500 --> 00:58:58,550
We've traveled a... A hundred miles,
because we thought we were going to
753
00:58:58,930 --> 00:59:02,730
But now it's not going to happen. Damn
it. Hey, buddy, sit down. Shut up,
754
00:59:02,730 --> 00:59:04,810
asswipe. I'm sick and tired of this.
755
00:59:05,330 --> 00:59:06,330
We're never going to score.
756
00:59:06,650 --> 00:59:07,790
It's just not going to happen.
757
00:59:08,210 --> 00:59:11,590
We're just going to get old like these
people, but they've probably scored.
758
00:59:11,690 --> 00:59:13,230
I'm more than you. Sit down.
759
00:59:13,570 --> 00:59:14,750
It's like this kid's a slut.
760
00:59:15,290 --> 00:59:18,590
And look at this guy. He's old, but he's
probably scored a million times.
761
00:59:18,870 --> 00:59:19,848
Oh, yeah.
762
00:59:19,850 --> 00:59:20,848
But not us.
763
00:59:20,850 --> 00:59:21,850
We're never going to score.
764
00:59:34,390 --> 00:59:35,390
Well,
765
00:59:35,890 --> 00:59:36,910
look what we have here.
766
00:59:37,170 --> 00:59:39,070
You two make me sick.
767
00:59:39,390 --> 00:59:42,610
Bork, I'm Bork. You don't have anything
on us and you know it.
768
00:59:42,830 --> 00:59:44,890
Oh, I don't, huh? How about lewd
conduct?
769
00:59:45,110 --> 00:59:46,290
Maybe indecent exposure?
770
00:59:46,990 --> 00:59:48,090
Here's what's gonna happen.
771
00:59:48,490 --> 00:59:52,090
One of you is gonna make a deal and get
me the unit. The other can spend the
772
00:59:52,090 --> 00:59:53,490
next 60 years in jail.
773
00:59:54,290 --> 00:59:55,470
That's where you're wrong, boy.
774
00:59:55,850 --> 00:59:59,090
Me and my wife are back together and you
will never... He stole the unit.
775
00:59:59,450 --> 01:00:00,590
Said he put it in some kid's pants.
776
01:00:01,170 --> 01:00:05,470
Why, you damn little four -legged...
Hey, take it easy!
777
01:00:05,770 --> 01:00:12,710
I'm gonna rip your... Now, Travis, it
doesn't do a body
778
01:00:12,710 --> 01:00:14,970
good to get all worked up.
779
01:00:15,430 --> 01:00:18,370
Here. This should help you relax.
780
01:00:19,670 --> 01:00:22,350
Does that say Xanax?
781
01:00:22,750 --> 01:00:23,750
Um, yeah.
782
01:00:24,630 --> 01:00:26,930
Um, yeah, probably. I don't know.
783
01:00:46,320 --> 01:00:49,760
Hey, boys and girls, our suspects are on
a tour bus we believe to be heading for
784
01:00:49,760 --> 01:00:51,780
the White House.
785
01:00:52,360 --> 01:00:53,520
Trump and Jesus.
786
01:00:54,160 --> 01:00:58,460
I want everyone there. Our people,
locals, orders are shoot to kill.
787
01:00:58,740 --> 01:00:59,940
shoot to kill.
788
01:01:25,010 --> 01:01:26,150
Shut up, Lena.
789
01:01:35,850 --> 01:01:39,970
I'll be your tour guide. In case you
don't know, you've come on a very
790
01:01:39,970 --> 01:01:44,490
day. Gathered at the White House today
for an historic global conference called
791
01:01:44,490 --> 01:01:49,630
Give Peace a Chance, or GPAC, are
representatives from around the world.
792
01:01:53,450 --> 01:01:57,870
Many of the portraits you see were saved
from the fire set by the British in
793
01:01:57,870 --> 01:01:58,870
1814.
794
01:02:00,430 --> 01:02:02,190
What's your problem, Beavis?
795
01:02:03,670 --> 01:02:08,250
The site for the White House was chosen
by President Washington and Pierre L
796
01:02:08,250 --> 01:02:09,250
'Enfant.
797
01:02:11,910 --> 01:02:12,910
Sir?
798
01:02:14,130 --> 01:02:15,290
Sir, are you okay?
799
01:02:15,570 --> 01:02:16,630
Are you threatening me?
800
01:02:17,270 --> 01:02:18,870
I am Cornholio.
801
01:02:19,750 --> 01:02:20,750
Okay.
802
01:02:21,350 --> 01:02:24,830
Sir, maybe... You should wait out in the
lobby.
803
01:02:26,210 --> 01:02:31,650
In this lobby, will there be tipi for my
mouth?
804
01:02:33,110 --> 01:02:35,530
The room was originally designed...
805
01:02:35,530 --> 01:02:40,590
Boy,
806
01:02:42,110 --> 01:02:44,070
where are you when we need you, Ike?
807
01:02:44,630 --> 01:02:48,690
I tell you what, honey, even with all...
we've been through it don't change a
808
01:02:48,690 --> 01:02:53,350
thing i said it before and i'll say it
again this is the greatest country on
809
01:02:53,350 --> 01:02:59,790
earth and i say that looks kind of like
no it couldn't be
810
01:02:59,790 --> 01:03:03,670
are
811
01:03:03,670 --> 01:03:10,670
you threatening me i am
812
01:03:10,670 --> 01:03:11,670
cornholio
813
01:03:13,480 --> 01:03:17,380
Yes, the president does plan to speak
today at the GPAC conference. Mr.
814
01:03:17,380 --> 01:03:21,740
Secretary, Mr. Secretary, what about the
rumors that a biological weapon has
815
01:03:21,740 --> 01:03:24,840
been stolen and smuggled out of the
country during this conference?
816
01:03:25,060 --> 01:03:27,580
Those rumors are entirely unfounded.
817
01:03:29,740 --> 01:03:33,060
Those rumors are entirely unfounded.
818
01:03:33,340 --> 01:03:34,740
I am the great Cornholio.
819
01:03:35,380 --> 01:03:36,380
I'm a gringo.
820
01:03:36,900 --> 01:03:38,220
I have no bunghole.
821
01:03:39,320 --> 01:03:40,320
Bungholio.
822
01:03:51,050 --> 01:03:55,030
This is the state dining room, where the
most powerful world leaders are
823
01:03:55,030 --> 01:03:56,030
entertained. Hey.
824
01:03:56,090 --> 01:03:58,250
Uh, where's the TV?
825
01:03:59,030 --> 01:04:02,270
Uh, there are no TVs in the dining room.
826
01:04:02,590 --> 01:04:05,170
The house fucks. Please follow me.
827
01:04:06,250 --> 01:04:07,250
Evacuation?
828
01:04:07,690 --> 01:04:10,150
It's probably just another bomb threat
or something.
829
01:04:10,490 --> 01:04:11,490
Okay.
830
01:04:14,490 --> 01:04:17,170
Is this the lobby?
831
01:04:26,160 --> 01:04:27,160
Yes,
832
01:04:30,220 --> 01:04:31,220
Mr. President.
833
01:04:32,120 --> 01:04:33,120
Mr.
834
01:04:35,240 --> 01:04:36,480
President. Mr.
835
01:04:37,600 --> 01:04:39,200
President, I can't make out what you're
saying.
836
01:04:41,900 --> 01:04:45,200
Sir, the President sounds strange.
Something's going on. I don't think it's
837
01:04:45,200 --> 01:04:47,060
drill. Washington may be under attack.
838
01:04:47,260 --> 01:04:48,340
Go to DEFCON 4.
839
01:05:01,480 --> 01:05:03,180
Move it along, folks. Move it along.
840
01:05:06,220 --> 01:05:07,220
Whoa.
841
01:05:08,260 --> 01:05:09,260
Hey, baby.
842
01:05:11,960 --> 01:05:13,600
I noticed you have braces.
843
01:05:13,940 --> 01:05:15,400
I have braces, too.
844
01:05:20,520 --> 01:05:26,260
That was cool.
845
01:05:28,920 --> 01:05:29,920
Whoa.
846
01:05:31,560 --> 01:05:33,560
This is the coolest thing I have ever
seen.
847
01:05:33,840 --> 01:05:35,600
All right, where's the unit?
848
01:05:36,140 --> 01:05:37,880
Uh, my unit?
849
01:05:39,600 --> 01:05:40,820
In my pants?
850
01:05:44,020 --> 01:05:45,180
Not on him, Chief.
851
01:05:45,380 --> 01:05:50,300
Agent Hurley, I want you to give this
scumbag a cavity search. I'm talking
852
01:05:50,300 --> 01:05:53,040
-Rooter. Don't stop till you reach the
back of his teeth.
853
01:05:54,640 --> 01:05:55,640
Yeah.
854
01:05:57,960 --> 01:06:01,700
Sir, we're awaiting your final order. I
order you to surrender your teepee.
855
01:06:02,060 --> 01:06:03,060
Give me that.
856
01:06:03,180 --> 01:06:07,420
Mr. President, in the name of all that
holy, I must have those launch codes.
857
01:06:11,100 --> 01:06:12,540
I am Cornholio.
858
01:06:12,940 --> 01:06:14,900
You will cooperate with my bunghole.
859
01:06:15,840 --> 01:06:17,560
For there is but one bunghole.
860
01:06:18,640 --> 01:06:20,000
The almighty bunghole.
861
01:06:23,600 --> 01:06:24,660
He's clean, Chief.
862
01:06:25,740 --> 01:06:28,420
Did I just score?
863
01:06:30,540 --> 01:06:32,100
The other guy must have it.
864
01:06:32,380 --> 01:06:33,900
He's got to be in here somewhere.
865
01:06:37,420 --> 01:06:37,860
Excuse
866
01:06:37,860 --> 01:06:51,140
me,
867
01:06:51,160 --> 01:06:55,180
I'm terribly sorry for the
inconvenience, gentlemen, but we're
868
01:06:55,180 --> 01:06:57,340
wait outside for a moment. Follow me,
please.
869
01:06:58,350 --> 01:06:59,350
What do you say?
870
01:06:59,410 --> 01:07:00,930
Teepee for my bunghole?
871
01:07:01,950 --> 01:07:03,210
Teepee for my bunghole.
872
01:07:03,790 --> 01:07:04,790
Pretty good.
873
01:07:06,210 --> 01:07:08,590
Let these gentlemen through, please.
They're with the conference.
874
01:07:09,290 --> 01:07:10,450
It's okay. It's them.
875
01:07:12,130 --> 01:07:16,230
Take another run from your own bunghole.
876
01:07:20,170 --> 01:07:21,470
Bunghole, bunghole, bunghole.
877
01:07:22,950 --> 01:07:23,950
Aha!
878
01:07:40,970 --> 01:07:41,970
Boy,
879
01:07:48,810 --> 01:07:50,890
I tell you what, it really makes you
proud.
880
01:07:51,130 --> 01:07:53,010
I could stay in here all day.
881
01:07:53,560 --> 01:07:57,220
Sir, I'm going to have to ask you to
leave. Now, wait just a minute. Now.
882
01:07:57,280 --> 01:07:58,259
now, that's enough.
883
01:07:58,260 --> 01:08:02,220
I've been planning this trip my whole
life, and, hey, hey, what do you think
884
01:08:02,220 --> 01:08:04,960
you're... I mean, something about a
cornhole. Now, we haven't even seen the
885
01:08:04,960 --> 01:08:05,960
Lincoln room yet.
886
01:08:06,240 --> 01:08:07,940
Damn it. Now, let go of me.
887
01:08:08,200 --> 01:08:14,580
Uh, say, Chief, isn't that the guy whose
camper they were whacking? I mean, off
888
01:08:14,580 --> 01:08:17,520
in whose whacking camper... Not now,
Bork.
889
01:08:18,660 --> 01:08:22,200
I'll tell you what, honey, this
country's going to hell in a handbag.
890
01:08:23,110 --> 01:08:26,569
I'm going to go over right now and talk
to my congressman about this.
891
01:08:27,569 --> 01:08:28,770
What the hell?
892
01:08:29,689 --> 01:08:30,689
Wait here a minute.
893
01:08:35,470 --> 01:08:38,950
What in the hell is that damn noise?
894
01:08:39,710 --> 01:08:40,710
What?
895
01:08:41,890 --> 01:08:45,930
Pull your damn pants up, boy. I don't
want to see that.
896
01:08:46,390 --> 01:08:48,029
Damn it. Get out of here.
897
01:08:48,939 --> 01:08:52,899
And if I ever catch you whacking in here
again, I'm gonna hog tie you.
898
01:08:53,200 --> 01:08:56,720
Ah, damn it. Now I gotta straighten up
in here.
899
01:08:57,500 --> 01:09:00,479
We just cleared all four floors. No sign
of him.
900
01:09:00,700 --> 01:09:02,200
Damn, where the hell is he?
901
01:09:03,080 --> 01:09:06,120
Say, Chief, isn't that the camper?
902
01:09:06,479 --> 01:09:08,359
Bork, not now. Chief, look.
903
01:09:09,580 --> 01:09:12,200
Well, that'll be a monkey's bare -ass
uncle.
904
01:09:12,800 --> 01:09:14,760
Attention all units, we've got him.
905
01:09:15,130 --> 01:09:17,529
He's in front of a white camper on
Pennsylvania Avenue.
906
01:09:17,890 --> 01:09:18,330
Okay,
907
01:09:18,330 --> 01:09:31,970
nobody
908
01:09:31,970 --> 01:09:34,350
shoot. You can still have the unit on
him.
909
01:09:34,830 --> 01:09:35,930
Keep your distance.
910
01:09:36,649 --> 01:09:38,970
We don't want to take a chance on
hitting it.
911
01:09:39,310 --> 01:09:40,310
Where are his pants?
912
01:09:41,050 --> 01:09:42,050
Who knows?
913
01:09:43,010 --> 01:09:49,350
This is Agent Fleming, ATF. We won't
hurt you. Just want the unit.
914
01:09:57,470 --> 01:09:59,350
Tell us where the unit is.
915
01:09:59,690 --> 01:10:01,110
Do you have teepee? Me?
916
01:10:01,450 --> 01:10:02,690
Teepee for my bunghole?
917
01:10:02,970 --> 01:10:04,390
We'll get you whatever you want.
918
01:10:04,910 --> 01:10:07,750
Get better than kid. We might need... Do
you have any oleo?
919
01:10:08,290 --> 01:10:09,830
Uh, yeah, this is pork.
920
01:10:10,410 --> 01:10:14,530
Listen, we need some pee -pee and
some... What did he say?
921
01:10:16,510 --> 01:10:17,510
Whoa.
922
01:10:18,550 --> 01:10:19,550
That's a roll.
923
01:10:20,590 --> 01:10:22,090
Can I have a gun, too?
924
01:10:23,650 --> 01:10:26,230
You must bow down to the almighty
bunghole.
925
01:10:29,750 --> 01:10:31,550
This is your last chance.
926
01:10:31,850 --> 01:10:33,430
Give us the unit now.
927
01:10:34,700 --> 01:10:36,400
Why does everybody want to see my
schlong?
928
01:10:39,740 --> 01:10:40,840
He's jerking us off.
929
01:10:44,440 --> 01:10:46,200
I think we're going to have to take him
out.
930
01:10:46,800 --> 01:10:48,540
Get ready to fire on my orders.
931
01:10:51,440 --> 01:10:53,020
This is your last chance.
932
01:10:53,420 --> 01:10:55,160
I'm going to give you three seconds.
933
01:10:56,620 --> 01:10:57,620
Okay, boys.
934
01:10:57,680 --> 01:10:59,720
Get ready to fire on the count of three.
935
01:11:00,400 --> 01:11:01,400
One.
936
01:11:05,620 --> 01:11:07,300
I will show you my bunghole.
937
01:11:07,640 --> 01:11:08,640
Two.
938
01:11:09,660 --> 01:11:11,660
I have no bunghole.
939
01:11:13,560 --> 01:11:16,360
What's going on?
940
01:11:16,900 --> 01:11:17,900
What is it?
941
01:11:18,740 --> 01:11:23,800
Three. Take your damn pants with you.
Hold your fire. What in the hell? The
942
01:11:23,800 --> 01:11:26,260
pants. He's got the unit.
943
01:11:26,740 --> 01:11:28,520
Drop the pants. Now.
944
01:11:28,880 --> 01:11:31,020
Now, wait a minute. I ain't the one.
945
01:12:08,080 --> 01:12:09,080
Take a look at this.
946
01:12:09,400 --> 01:12:11,320
How do you explain this?
947
01:12:11,820 --> 01:12:14,040
What in the hell are you talking about?
948
01:12:14,360 --> 01:12:19,860
So, using two innocent teenagers as
pawns in your sick game, huh? Look, I
949
01:12:19,860 --> 01:12:23,340
already told you I don't know what in
the hell this is about. Take him away.
950
01:12:23,540 --> 01:12:25,600
Hey, get your damn hands off me!
951
01:12:43,280 --> 01:12:44,239
wrong with him.
952
01:12:44,240 --> 01:12:45,240
Yeah.
953
01:12:45,700 --> 01:12:48,040
He had a lot of problems.
954
01:12:48,920 --> 01:12:51,220
He used to hit me, too.
955
01:12:52,380 --> 01:12:53,500
Uh, hey.
956
01:12:54,360 --> 01:12:56,360
Does anyone want to see my unit?
957
01:12:59,280 --> 01:13:02,460
I got to admit it. I had you boys
figured wrong.
958
01:13:02,700 --> 01:13:07,100
I thought you were scum. But you saved
more lives today than you'll ever know.
959
01:13:07,400 --> 01:13:10,120
You led us to one of the sickest
criminals in our history.
960
01:13:10,650 --> 01:13:12,630
This country owes you a debt.
961
01:13:13,150 --> 01:13:16,330
Does that mean we're going to get, like,
money and stuff?
962
01:13:16,930 --> 01:13:17,930
And chicks.
963
01:13:18,510 --> 01:13:19,850
We were supposed to score.
964
01:13:20,390 --> 01:13:24,170
For security reasons, your actions will
have to remain top secret.
965
01:13:24,390 --> 01:13:27,850
But someone very special wants to give
his thanks.
966
01:13:30,990 --> 01:13:36,770
Babish and Butthead, on behalf of your
fellow Americans, I extend my deepest
967
01:13:36,770 --> 01:13:43,380
thanks. You exemplify a fine new crop of
young Americans who will grow into the
968
01:13:43,380 --> 01:13:45,460
leaders of this great country.
969
01:13:46,440 --> 01:13:48,080
He said extend.
970
01:13:49,980 --> 01:13:55,840
In recognition for your great service,
I'm appointing you honorary agents in
971
01:13:55,840 --> 01:13:58,740
Bureau of Alcohol, Tobacco, and
Firearms. Whoa.
972
01:13:59,960 --> 01:14:01,620
Alcohol and tobacco?
973
01:14:02,100 --> 01:14:04,340
Yeah. And firearms.
974
01:14:04,900 --> 01:14:05,900
Cool, huh?
975
01:14:06,300 --> 01:14:08,220
Cigarettes and beer kick ass.
976
01:14:08,460 --> 01:14:09,460
Yeah, yeah.
977
01:14:09,580 --> 01:14:12,960
We're in the Bureau of Beer and Fire and
Cigarettes.
978
01:14:13,400 --> 01:14:14,900
And maybe some tips, too.
979
01:14:15,200 --> 01:14:16,540
This is gonna be cool.
980
01:14:26,360 --> 01:14:28,360
You know what, Buck?
981
01:14:28,900 --> 01:14:31,540
We never scored and we never got any
money.
982
01:14:32,160 --> 01:14:33,160
Yeah, really.
983
01:14:34,040 --> 01:14:35,780
And my butt's still sore.
984
01:14:36,160 --> 01:14:38,340
And that chick with the braces. Butt
-Head!
985
01:14:38,620 --> 01:14:39,620
Butt -Head, look!
986
01:14:40,980 --> 01:14:42,220
Yes! Yes!
987
01:14:43,220 --> 01:14:44,840
Yes! Yes!
988
01:14:45,600 --> 01:14:47,460
Oh, yes!
989
01:14:48,580 --> 01:14:49,580
Oh, yes!
990
01:14:51,780 --> 01:14:52,780
Hey,
991
01:14:54,540 --> 01:14:55,540
Butt -Head.
992
01:14:55,580 --> 01:14:57,220
Do you think we're ever gonna score?
993
01:14:57,800 --> 01:15:00,660
Eh, I probably will. But not you.
994
01:15:01,900 --> 01:15:03,860
You're too much of a butt monkey.
995
01:15:04,080 --> 01:15:05,080
Shut up.
996
01:15:05,180 --> 01:15:06,180
Dill hole.
997
01:15:06,700 --> 01:15:07,700
Butt dumpling.
998
01:15:08,900 --> 01:15:09,900
Turd burglar.
999
01:15:10,860 --> 01:15:12,820
Ass goblin.
1000
01:15:13,420 --> 01:15:14,560
Shut up, butthead.
1001
01:15:15,540 --> 01:15:16,540
Hey,
1002
01:15:16,920 --> 01:15:18,640
doesn't Tom Anderson live on the street?
1003
01:15:19,900 --> 01:15:21,360
Uh, yeah.
1004
01:15:21,800 --> 01:15:25,940
I just need to stop by his tool shed for
a couple minutes.
1005
01:15:27,120 --> 01:15:28,320
You know what I'm saying?
1006
01:15:28,520 --> 01:15:30,160
Tool. Thank you for watching.
1007
01:16:15,790 --> 01:16:20,670
Come with me, lesbian seagull.
1008
01:16:22,570 --> 01:16:27,190
Settle down and rest with me.
1009
01:16:28,450 --> 01:16:33,950
Oh, fly with me, lesbian seagull.
1010
01:16:35,310 --> 01:16:40,090
To my little nest by the sea.
1011
01:16:44,590 --> 01:16:46,850
That's where you belong with me.
1012
01:16:47,070 --> 01:16:53,550
I know I can be strong when you're,
you're with me.
1013
01:17:20,550 --> 01:17:21,550
Show us!
1014
01:17:41,040 --> 01:17:43,860
We'll be right
1015
01:17:43,860 --> 01:17:50,680
back.
1016
01:18:28,120 --> 01:18:33,360
I guess that's what it sounds like when
a duck fries.
1017
01:18:34,540 --> 01:18:38,100
I was trapped up in a maze, but you
saved this real good loving for rainy
1018
01:18:38,380 --> 01:18:42,160
The Lord works in mysterious ways. He
must have put you on this earth for all
1019
01:18:42,160 --> 01:18:43,160
men to pray.
1020
01:19:07,210 --> 01:19:09,310
As I travel through your body, our souls
become one.
1021
01:19:09,710 --> 01:19:13,710
Indivisible. Getting critical, son. I'm
on the run from love. It takes me out
1022
01:19:13,710 --> 01:19:14,970
the bag. It's a point boat.
1023
01:19:15,190 --> 01:19:17,710
You hit it right on the head. It's an
endless adventure.
1024
01:19:17,970 --> 01:19:18,970
Two bodies collide.
1025
01:19:19,110 --> 01:19:21,930
King fulfilling dreams with a queen by
his side. Forever.
1026
01:19:22,170 --> 01:19:24,390
Every time we intertwine. Destiny.
1027
01:19:24,610 --> 01:19:26,070
We fall in love by design.
1028
01:19:26,290 --> 01:19:30,190
What's yours is mine. And what's mine is
yours. It's a road less traveled as I
1029
01:19:30,190 --> 01:19:34,890
to explore. I adore you. Heavenly angels
shine light. Hold my hand. I'll be your
1030
01:19:34,890 --> 01:19:35,890
guide.
1031
01:19:49,960 --> 01:19:54,400
You can take it, girl. Stop running. You
can take it, girl. Stop running.
1032
01:19:54,700 --> 01:19:56,780
You can take it, girl. Stop running.
1033
01:19:57,240 --> 01:19:59,180
You can take it, girl. Stop running.
1034
01:19:59,440 --> 01:20:00,700
You can take it, girl.
1035
01:20:03,120 --> 01:20:04,120
Stop running.
1036
01:20:04,200 --> 01:20:06,400
You can take it, girl. Stop running.
1037
01:20:06,760 --> 01:20:08,800
You can take it, girl. Stop running.
1038
01:20:09,960 --> 01:20:11,040
Come on now.
1039
01:20:11,440 --> 01:20:13,780
Man don't choose a woman. A woman
chooses a man.
1040
01:20:15,440 --> 01:20:18,580
If you have one second, then I'll give
you the full plunge.
1041
01:20:20,300 --> 01:20:23,500
One, two, one, one, two, one. Ice out
and we'll break the scene.
1042
01:20:24,180 --> 01:20:25,200
You know what I mean?
1043
01:20:26,260 --> 01:20:27,780
I know.
70223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.