All language subtitles for Beavis and Butt Head s08e07 Supersize Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,579 --> 00:00:19,520 OMG LOL caught up with Academy Award nominee Morgan Spurlock on the red 2 00:00:19,520 --> 00:00:20,580 last night. Whoa. 3 00:00:20,980 --> 00:00:22,460 Check out that chick. 4 00:00:22,800 --> 00:00:25,540 Yeah, but who's that fart knocker she's with? 5 00:00:26,380 --> 00:00:28,470 Eh. I heard about this dude. 6 00:00:28,670 --> 00:00:32,509 He got famous just for, like, eating a lot for, like, 30 days. 7 00:00:32,710 --> 00:00:33,710 Whoa, really? 8 00:00:34,470 --> 00:00:35,470 Yeah. 9 00:00:36,030 --> 00:00:38,930 And once you're famous... You get to eat more. 10 00:00:39,430 --> 00:00:42,050 No, dumbass. You get chicks. 11 00:00:42,290 --> 00:00:43,290 Oh, yeah, yeah. 12 00:00:43,890 --> 00:00:45,370 I was going to say that next. 13 00:00:46,810 --> 00:00:48,030 We should do that. 14 00:00:49,190 --> 00:00:50,710 Yeah, I was going to say that next. 15 00:00:52,710 --> 00:00:55,810 Well, we're inside now, and this is the entryway. 16 00:00:56,819 --> 00:00:58,580 Is this 16 and pregnant? 17 00:01:00,320 --> 00:01:02,920 Maybe I'm 13 and pregnant. I don't know. 18 00:01:04,780 --> 00:01:06,000 They're doing pretty good. 19 00:01:06,420 --> 00:01:10,280 Usually on that show, everyone's all poor and they live with their grandmas 20 00:01:10,280 --> 00:01:11,680 their mouths are hanging open. 21 00:01:11,940 --> 00:01:12,619 Yeah, really. 22 00:01:12,620 --> 00:01:15,340 And they're like, living off my tax dollars. 23 00:01:15,700 --> 00:01:16,700 You know what I'm saying? 24 00:01:17,080 --> 00:01:18,080 Not right. 25 00:01:19,140 --> 00:01:21,720 You don't have any tax dollars? 26 00:01:26,979 --> 00:01:29,560 Whoa, that counter looks like it's made out of barf. 27 00:01:30,880 --> 00:01:31,880 Yeah. 28 00:01:32,340 --> 00:01:35,840 I think rich people do that because then if you barf on it, you don't have to 29 00:01:35,840 --> 00:01:36,598 clean it up. 30 00:01:36,600 --> 00:01:37,600 Oh, yeah. 31 00:01:40,340 --> 00:01:43,880 That's not how you make nachos. Yeah, that's not how you do it. You go to 7 32 00:01:43,880 --> 00:01:48,040 -Eleven, and you get that little paper thing, and then you scoop the chips in 33 00:01:48,040 --> 00:01:50,980 there, and then you squeeze out the orange stuff on it. 34 00:01:51,900 --> 00:01:54,340 This is the kids' playroom. 35 00:01:54,960 --> 00:01:56,680 I found these kids over at the park. 36 00:01:57,360 --> 00:01:59,200 I bring them nachos once a day. 37 00:02:00,320 --> 00:02:01,800 And I make them do my homework. 38 00:02:03,300 --> 00:02:07,060 One of our worries about building such a big house was that we'd lose our kids. 39 00:02:07,280 --> 00:02:10,300 When this guy talks, it's like his teeth never come apart. 40 00:02:11,000 --> 00:02:13,900 One of our biggest fears in the house was losing our kids. 41 00:02:15,860 --> 00:02:16,980 It's more of an experiment. 42 00:02:17,200 --> 00:02:19,540 I mean, they'd never make it. It's really just an experiment. 43 00:02:19,800 --> 00:02:21,060 We had this crazy idea. 44 00:02:22,440 --> 00:02:25,280 Maybe he's like, One of those ventriloquists. 45 00:02:26,280 --> 00:02:27,280 Oh, yeah. 46 00:02:27,500 --> 00:02:29,080 They need to show the doll, then. 47 00:02:30,720 --> 00:02:33,120 He's got his hand up his wife's butt. 48 00:02:35,680 --> 00:02:39,880 I had to buy a waterfall and a wood slide. I worked my whole damn life to 49 00:02:39,880 --> 00:02:40,880 for all this crap. 50 00:02:41,540 --> 00:02:43,920 My wife makes me build all this stuff. 51 00:02:44,260 --> 00:02:46,280 I'm miserable here. 52 00:02:47,480 --> 00:02:49,440 You can even see Zion National Park. 53 00:02:49,870 --> 00:02:53,410 I tried to run away to Zion National Park, but they saw me through that damn 54 00:02:53,410 --> 00:02:54,410 telescope. 55 00:02:59,830 --> 00:03:06,090 When do we get the checks? 56 00:03:06,470 --> 00:03:07,570 How does this work? 57 00:03:08,130 --> 00:03:11,970 We have to, like, only eat at Burger World for 30 days? 58 00:03:12,450 --> 00:03:14,110 Like that Sherlock dude? 59 00:03:15,050 --> 00:03:16,050 Cool. 60 00:03:17,310 --> 00:03:18,750 We didn't think of this before. 61 00:03:19,210 --> 00:03:21,590 We're going to get rich and famous just by eating. 62 00:03:22,170 --> 00:03:23,170 Score. 63 00:03:24,790 --> 00:03:25,930 Hey, buddy, check it out. 64 00:03:26,170 --> 00:03:32,210 I already ate, like, four burgers, three fries, and six milkshakes. 65 00:03:32,530 --> 00:03:33,530 Cool. 66 00:03:34,710 --> 00:03:35,870 Ladies, beware. 67 00:03:38,210 --> 00:03:42,690 I don't feel so good. 68 00:03:44,390 --> 00:03:45,390 Yeah? 69 00:03:45,910 --> 00:03:48,410 Good. More chicks for me. 70 00:03:51,470 --> 00:03:53,050 See you in a month, baby. 71 00:04:00,630 --> 00:04:01,630 I'm full. 72 00:04:01,750 --> 00:04:02,990 Why did we do this again? 73 00:04:03,470 --> 00:04:06,630 To get famous and get chicks. 74 00:04:09,650 --> 00:04:13,350 We need more food. 75 00:04:14,590 --> 00:04:15,590 Come on. 76 00:04:19,660 --> 00:04:22,140 What are you guys doing here? You're not working today. 77 00:04:23,080 --> 00:04:24,700 We're, like, volunteering. 78 00:04:26,220 --> 00:04:28,960 Yes, I mean, for the children, you know. 79 00:04:29,460 --> 00:04:34,700 Oh, okay. Well, why don't you go clean the grill and the food's on the house, 80 00:04:34,820 --> 00:04:35,820 okay? 81 00:04:56,300 --> 00:04:57,300 Okay, 82 00:05:10,160 --> 00:05:15,100 don't think of the letters on your tests as grades so much as friendly reminders 83 00:05:15,100 --> 00:05:16,360 to study more. 84 00:05:17,940 --> 00:05:22,580 Beavis, butthead, if it was up to me, you could eat in class, but the school 85 00:05:22,580 --> 00:05:24,740 board says you can't. Okay? 86 00:05:25,400 --> 00:05:27,140 We have to. 87 00:05:28,300 --> 00:05:31,420 We're eating at Burger World for a month so we can get famous. 88 00:05:32,160 --> 00:05:35,860 Yeah, like that Morgan Sherlock dude. You know what I'm saying? 89 00:05:36,740 --> 00:05:41,880 Oh, of course. You're taking on corporate America to expose a very 90 00:05:41,880 --> 00:05:43,300 issue to your generation. 91 00:05:44,810 --> 00:05:49,070 Yeah. Ah, this is great. I'm so proud of you boys. 92 00:05:49,290 --> 00:05:51,150 So, does this mean that we can eat in class, too? 93 00:05:51,730 --> 00:05:54,570 No, only Beavis and Butthead can eat in class. 94 00:05:54,890 --> 00:06:00,470 They're engaged in an act of social protest, shining a light on the issue of 95 00:06:00,470 --> 00:06:01,530 teen obesity. 96 00:06:02,090 --> 00:06:03,630 We're eating in front of you. 97 00:06:04,590 --> 00:06:05,710 You can't have it. 98 00:06:06,150 --> 00:06:11,070 Now, it's so important that you get your message out. Martin, maybe you can be 99 00:06:11,070 --> 00:06:12,070 part of this. 100 00:06:12,740 --> 00:06:16,560 No, I meant film Beavis and Butthead and then post it online. 101 00:06:17,020 --> 00:06:21,860 Yeah, make a movie about us. The three of you can all use this as your semester 102 00:06:21,860 --> 00:06:23,560 service project, okay? 103 00:06:26,680 --> 00:06:28,820 Boy didn't bring enough for everybody. 104 00:06:33,880 --> 00:06:39,120 So what made you want to shine a light on the issue of teen obesity? 105 00:06:40,650 --> 00:06:45,750 We wanted to get famous and score, so we, like, ate a lot of Burger World 106 00:06:46,250 --> 00:06:47,250 Yeah, yeah, yeah, that's all I mean. 107 00:06:47,490 --> 00:06:53,130 Go ahead and nominate us for some rewards, and then we can get some 108 00:06:56,190 --> 00:07:02,910 We ate a lot of Burger 109 00:07:02,910 --> 00:07:06,510 World food, and now we're fat. 110 00:07:07,750 --> 00:07:08,750 No way. 111 00:07:09,260 --> 00:07:11,220 No one is going to supersize us. 112 00:07:11,580 --> 00:07:13,360 These guys need to be stopped. 113 00:07:13,600 --> 00:07:14,600 Fire up the jet. 114 00:07:20,060 --> 00:07:22,320 They're trying to make gelato look exciting. 115 00:07:24,660 --> 00:07:26,600 Orange chocolate. 116 00:07:28,740 --> 00:07:29,740 Papaya. 117 00:07:30,800 --> 00:07:32,040 Okay, how you doing? 118 00:07:33,020 --> 00:07:34,080 Okay, how you doing? 119 00:07:35,160 --> 00:07:36,940 When I meet a guy, I'm going to do chocolate. 120 00:07:38,340 --> 00:07:39,340 Why no? 121 00:07:39,780 --> 00:07:42,520 Is that guy a foreigner or a guido? 122 00:07:43,160 --> 00:07:46,520 I don't think they have foreign guidos. 123 00:07:48,000 --> 00:07:50,680 What I would love to find is a guido. 124 00:07:50,920 --> 00:07:52,980 Juice head. Can I find that somewhere? 125 00:07:53,500 --> 00:07:55,800 Because I'm not going to go on Match .com again. 126 00:07:56,020 --> 00:08:02,540 She met this dude on Match .com and then he put her to work. 127 00:08:03,940 --> 00:08:05,940 I have all these qualities. 128 00:08:07,290 --> 00:08:08,430 I have much for you. 129 00:08:08,750 --> 00:08:09,850 You and this mop. 130 00:08:10,610 --> 00:08:12,430 Go on date with Floor. 131 00:08:12,950 --> 00:08:14,150 Start to work faster. 132 00:08:17,410 --> 00:08:20,910 I leave you some work to you guys. 133 00:08:22,650 --> 00:08:23,850 My ideal guy. 134 00:08:24,250 --> 00:08:26,070 Snooki's idea man Guido. 135 00:08:26,350 --> 00:08:27,350 Ideal. 136 00:08:28,090 --> 00:08:29,670 Tan Guido juice head gorilla. 137 00:08:30,890 --> 00:08:33,470 Big sense of humor. Likes to party. Fist pump. 138 00:08:33,690 --> 00:08:34,770 A poem by Snooki. 139 00:08:36,249 --> 00:08:39,010 Juice Heads and Gorillas by Snooki Polizzi. 140 00:08:40,250 --> 00:08:43,190 Our mission this week is to find Nicole a guy. 141 00:08:43,409 --> 00:08:45,530 We've got to go to the beach. We've got to go everywhere. 142 00:08:45,730 --> 00:08:47,130 Yeah, we've got to go to the gym. Every day. 143 00:08:47,330 --> 00:08:49,250 Every day. Every day we've got to go to the gym. Every day. 144 00:08:49,470 --> 00:08:50,470 Every day. 145 00:08:51,190 --> 00:08:52,190 How come they do that? 146 00:08:52,330 --> 00:08:53,670 Because they think it's adorable. 147 00:08:57,270 --> 00:08:58,209 You know what I mean? 148 00:08:58,210 --> 00:08:59,550 You know, I have a checklist too. 149 00:09:00,050 --> 00:09:03,090 Okay, she has to have at least one boob. 150 00:09:03,390 --> 00:09:04,390 You know what I mean? 151 00:09:04,570 --> 00:09:05,990 And she has to be a girl. 152 00:09:06,290 --> 00:09:08,870 And it can't be my mom. 153 00:09:09,630 --> 00:09:14,330 I have the same list, but it, like, includes your mom. 154 00:09:16,330 --> 00:09:19,490 Shut up. 155 00:09:20,250 --> 00:09:21,470 20 check marks. 156 00:09:35,340 --> 00:09:38,640 Here's some gift cards to Taco Yum -O. They have unlimited funds. 157 00:09:38,940 --> 00:09:40,560 That means it's all you can eat. 158 00:09:40,840 --> 00:09:44,460 Forever. At Taco Yum -O, not Burger World. 159 00:09:44,720 --> 00:09:45,720 Cool. 160 00:09:46,360 --> 00:09:48,120 Now we'll score for sure. 161 00:09:49,880 --> 00:09:53,740 Are you sure about this, sir? 162 00:09:53,940 --> 00:09:57,620 Those two can eat a lot. Believe me, the cost is well worth it. 163 00:09:58,060 --> 00:09:59,260 They're making me sick. 164 00:09:59,540 --> 00:10:00,580 Fire up the jet. 165 00:10:02,990 --> 00:10:04,150 I gotta sit down. 166 00:10:06,670 --> 00:10:07,670 You there. 167 00:10:08,590 --> 00:10:10,630 All chicks get free tacos. 168 00:10:11,030 --> 00:10:12,290 Want some nachos? 169 00:10:13,050 --> 00:10:14,170 It's all on me. 170 00:10:16,590 --> 00:10:17,590 You know what? 171 00:10:18,150 --> 00:10:19,450 Nachos sound pretty good. 172 00:10:20,350 --> 00:10:21,930 Maybe even better than scoring. 173 00:10:22,330 --> 00:10:23,330 Yeah. 174 00:10:23,670 --> 00:10:25,170 More food for us. 175 00:10:34,350 --> 00:10:35,710 Taco Yamo rules. 176 00:10:36,810 --> 00:10:37,810 Yeah, 177 00:10:38,250 --> 00:10:41,370 Taco Yamo gets you fatter a lot quicker than Burger World. 178 00:10:42,590 --> 00:10:44,090 These guys have to be stopped. 179 00:10:44,470 --> 00:10:48,150 I need my plane and a stack of gift cards to Wiener Sheck. You know what I 180 00:10:48,910 --> 00:10:51,850 I don't even understand what the problem is with teen obesity. 181 00:10:53,150 --> 00:10:54,150 This is great. 182 00:10:54,250 --> 00:10:55,250 Yeah. 183 00:10:55,710 --> 00:10:57,870 Teen obesity kicks ass. 12555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.