All language subtitles for Beavis and Butt Head s07e36 Speech Therapy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,099 --> 00:00:10,300
Oh, no.
2
00:00:11,260 --> 00:00:14,680
Beavis and Butthead, what the hell are
you doing here?
3
00:00:15,700 --> 00:00:21,240
Like two weeks ago, you told us we were
suspended for like two weeks. I think
4
00:00:21,240 --> 00:00:25,080
like now we might be done being
suspended or something.
5
00:00:25,880 --> 00:00:28,060
God, I've been dreading this day.
6
00:00:28,820 --> 00:00:30,220
Yeah, me too.
7
00:00:30,460 --> 00:00:31,238
Yeah, really.
8
00:00:31,240 --> 00:00:32,299
School sucks.
9
00:00:32,640 --> 00:00:33,940
You watch your mouth.
10
00:00:34,160 --> 00:00:35,900
A little pain in the ass.
11
00:00:36,650 --> 00:00:39,510
Whose class are you supposed to be in
this morning?
12
00:00:39,990 --> 00:00:42,690
Uh, I think the teacher of a guy.
13
00:00:42,890 --> 00:00:49,250
Uh, Van, uh, Drew Van Driesen? Yeah,
something like that. Oh, no!
14
00:00:49,650 --> 00:00:53,350
Van Driesen took his class to the
botanical gardens today.
15
00:00:53,750 --> 00:00:57,450
Oh, damn it! Yeah, damn it. Yeah, damn
it!
16
00:00:57,790 --> 00:01:00,270
Goddamn son of a bitch! You little
bastard!
17
00:01:00,530 --> 00:01:01,770
Watch your language!
18
00:01:03,550 --> 00:01:05,890
Wait a minute.
19
00:01:06,380 --> 00:01:08,900
Oh, we just got a new speech therapist
on staff.
20
00:01:10,440 --> 00:01:12,620
Maybe I'll stick you in her class.
21
00:01:13,120 --> 00:01:14,120
Yeah.
22
00:01:14,680 --> 00:01:16,320
He said in her.
23
00:01:16,580 --> 00:01:17,580
Oh, no.
24
00:01:17,880 --> 00:01:18,880
Oh, yeah.
25
00:01:21,100 --> 00:01:22,100
Well,
26
00:01:23,140 --> 00:01:24,260
good morning, everyone.
27
00:01:24,500 --> 00:01:27,840
My name is Ms. Jenkins, and I'm a speech
therapist.
28
00:01:28,260 --> 00:01:32,900
And... I guess a lot of you are
wondering, why do I need speech therapy?
29
00:01:33,260 --> 00:01:37,420
Yeah. I already know how to speak. What
can I learn here?
30
00:01:37,760 --> 00:01:42,000
You know, sometimes people don't even
realize they have a speech impediment.
31
00:01:42,240 --> 00:01:43,780
What's a speech impediment?
32
00:01:44,240 --> 00:01:46,140
Speech impediments suck.
33
00:01:46,520 --> 00:01:50,520
A person shouldn't be ashamed of having
a speech impediment. As a matter of
34
00:01:50,520 --> 00:01:54,180
fact, many highly intelligent and
creative people are speech impaired.
35
00:01:54,900 --> 00:01:55,960
Hey, Beavis.
36
00:01:56,400 --> 00:01:57,740
That dude has boobs.
37
00:01:59,160 --> 00:02:04,540
And once they begin to be more aware of
how they sound, they're better able to
38
00:02:04,540 --> 00:02:05,540
correct themselves.
39
00:02:06,120 --> 00:02:08,020
Butthead, is that what I think it is?
40
00:02:08,479 --> 00:02:10,220
Yeah. Well,
41
00:02:12,040 --> 00:02:16,340
I'm glad to hear that, Butthead. And
we're all glad to have you on our little
42
00:02:16,340 --> 00:02:17,340
speech team.
43
00:02:18,190 --> 00:02:19,810
Could you get out of the way? Yeah,
really.
44
00:02:20,090 --> 00:02:24,550
Well, tell you what, boys. I have some
other pictures in my briefcase that are
45
00:02:24,550 --> 00:02:26,950
even more interesting than that one.
Really?
46
00:02:27,870 --> 00:02:33,090
What could be more interesting than
this? Well, how about a picture taken
47
00:02:33,090 --> 00:02:36,690
right up inside the larynx? Whoa!
48
00:02:37,090 --> 00:02:39,570
No way! How could you get a camera up
there?
49
00:02:40,110 --> 00:02:44,410
Well, I'll be happy to show you after
you practice this next exercise, okay?
50
00:02:48,339 --> 00:02:49,339
Okay,
51
00:02:53,960 --> 00:02:59,240
now, we're going to use these mirrors to
observe our lips and teeth and tongue
52
00:02:59,240 --> 00:03:00,240
during speech.
53
00:03:00,640 --> 00:03:01,820
Butt munch.
54
00:03:02,980 --> 00:03:04,460
Dill weed.
55
00:03:06,080 --> 00:03:07,960
Ass wipe.
56
00:03:09,060 --> 00:03:10,460
Butt hole.
57
00:03:11,240 --> 00:03:13,240
Ass munch.
58
00:03:13,520 --> 00:03:14,520
Butt head.
59
00:03:14,990 --> 00:03:17,250
This might be a good time to work on
your F.
60
00:03:17,610 --> 00:03:20,690
Uh, I didn't know my F needed any work.
61
00:03:20,950 --> 00:03:25,410
Now, don't get defensive, butthead. I
just want to try to clean it up a
62
00:03:25,510 --> 00:03:30,830
okay? Now, try this. Make a T sound,
then draw it out like this.
63
00:03:33,490 --> 00:03:34,490
Uh...
64
00:03:41,519 --> 00:03:44,160
Everyone, let's try to help Butthead,
okay?
65
00:03:45,440 --> 00:03:47,260
Hey, Bill, check it out.
66
00:03:51,540 --> 00:03:53,300
Settle down, please. All right, boys?
67
00:03:53,980 --> 00:03:58,920
Okay, what I'd like everyone to do is to
repeat these sentences while watching
68
00:03:58,920 --> 00:04:00,800
your mouths in your mirrors, okay?
69
00:04:01,400 --> 00:04:02,480
All right, here goes.
70
00:04:03,400 --> 00:04:07,740
Speaking slowly as such can say just as
much.
71
00:04:08,000 --> 00:04:10,300
Whoa. She just said ass munch.
72
00:04:11,400 --> 00:04:12,680
Let's check roll.
73
00:04:13,240 --> 00:04:16,260
Ass munch. Very good, boys.
74
00:04:16,720 --> 00:04:20,100
As much. Ass munch.
75
00:04:20,399 --> 00:04:21,399
Ass munch.
76
00:04:21,680 --> 00:04:24,560
All right, let's try this one.
77
00:04:25,040 --> 00:04:31,300
Half haste helped, but whole haste
hinders. Whoa, she just said butthole.
78
00:04:33,080 --> 00:04:37,660
Butthole. But whole haste. Butthole.
Butthole.
79
00:04:38,680 --> 00:04:39,680
Of course.
80
00:04:40,080 --> 00:04:42,520
No, no, Beavis, listen closely.
81
00:04:43,900 --> 00:04:44,900
Butthole.
82
00:04:46,340 --> 00:04:47,900
Butthole. I
83
00:04:47,900 --> 00:04:54,720
just came by to see if these
84
00:04:54,720 --> 00:04:58,180
two little bastards have done anything I
can suspend them for.
85
00:04:58,840 --> 00:05:02,680
Actually, Principal McVicar, these boys
have done very well.
86
00:05:03,180 --> 00:05:07,140
Beavis, Butthead, would you like to show
your principal what you've learned
87
00:05:07,140 --> 00:05:10,120
today? Uh, ass munch.
88
00:05:10,960 --> 00:05:13,000
And butthole.
89
00:05:13,240 --> 00:05:14,900
And butthole.
90
00:05:15,320 --> 00:05:19,080
Watch your mouth, you little tons of
bitches.
91
00:05:19,800 --> 00:05:23,860
Principal, please. Now, I don't want you
to take this the wrong way, Principal,
92
00:05:23,980 --> 00:05:28,260
but I notice that you have a little
trouble expressing yourself sometimes.
93
00:05:29,080 --> 00:05:30,080
What?
94
00:05:31,040 --> 00:05:34,480
McFicker's a dumbass. He doesn't know
how to talk to chicks.
95
00:05:34,990 --> 00:05:35,789
Yeah, really.
96
00:05:35,790 --> 00:05:36,950
You'd probably like...
6787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.