All language subtitles for Beavis and Butt Head s07e34 Graduation Day

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,660 --> 00:00:10,660 People, I'm very concerned about you. 2 00:00:10,880 --> 00:00:16,360 Lately, I've been noticing a disturbing trend of low self -esteem, okay? 3 00:00:16,700 --> 00:00:21,160 In fact, your lack of it doesn't make me feel too good as your teacher. 4 00:00:21,500 --> 00:00:28,480 Now, self -esteem and motivation, people, are keys to success in life, 5 00:00:29,040 --> 00:00:31,380 Does anyone know what those terms mean? 6 00:00:32,740 --> 00:00:36,200 People, is anyone paying attention out there? 7 00:00:37,230 --> 00:00:39,590 Beavis, do you know what self -esteem means? 8 00:00:40,090 --> 00:00:41,090 Um, 9 00:00:41,990 --> 00:00:42,990 no. 10 00:00:44,270 --> 00:00:45,570 Beavis is stupid. 11 00:00:46,850 --> 00:00:48,310 Yeah, and I'm very smart. 12 00:00:49,030 --> 00:00:54,230 Now, Beavis, that's exactly what I'm talking about. Why would you say such a 13 00:00:54,230 --> 00:00:55,230 thing? 14 00:00:56,450 --> 00:01:01,730 Okay, people. I guess this is a good time for a little confidence -boosting 15 00:01:01,730 --> 00:01:03,230 surprise I've been planning. 16 00:01:03,760 --> 00:01:07,980 I've made arrangements to borrow the caps and gowns from this year's 17 00:01:07,980 --> 00:01:08,980 class. 18 00:01:09,340 --> 00:01:14,020 That's right, class. With my help, you're all going to graduate today. 19 00:01:14,280 --> 00:01:19,100 Cool. I can't believe it. Now, it's not a real graduation, of course. 20 00:01:19,360 --> 00:01:21,860 It's a self -esteem graduation. 21 00:01:22,520 --> 00:01:25,680 Whoa. To help you better respect yourself. We're going to graduate. 22 00:01:26,380 --> 00:01:27,640 Yeah. Yeah. 23 00:01:27,860 --> 00:01:29,580 Today. It's all over. 24 00:01:30,900 --> 00:01:31,900 Graduate. 25 00:01:37,559 --> 00:01:38,559 Uh, 26 00:01:39,800 --> 00:01:41,660 going back to school? 27 00:01:46,520 --> 00:01:51,120 I'm going back to school. Shut up, Beavis. 28 00:01:51,960 --> 00:01:53,460 Good afternoon, ladies. 29 00:01:54,620 --> 00:01:58,160 Uh, check it out. We graduated. 30 00:01:59,400 --> 00:02:00,820 Pretty cool, huh? Wow. 31 00:02:01,280 --> 00:02:02,280 Really? 32 00:02:02,900 --> 00:02:04,380 I want you. 33 00:02:04,980 --> 00:02:08,120 Come on, butthead. 34 00:02:08,500 --> 00:02:09,600 Butthead, please. 35 00:02:10,320 --> 00:02:12,120 Get these gowns on. 36 00:02:14,380 --> 00:02:20,740 Now, class, graduation gowns have symbolized wisdom and maturity for 37 00:02:21,340 --> 00:02:23,460 You look like a dumbass. 38 00:02:24,260 --> 00:02:26,640 This is called a mortarboard. 39 00:02:27,340 --> 00:02:32,020 And it comes with this tassel, which many graduates save as a memento of 40 00:02:32,020 --> 00:02:33,020 special day. 41 00:02:33,420 --> 00:02:36,660 Perhaps some of your older brothers and sisters still have theirs. 42 00:02:36,900 --> 00:02:37,900 Oh, yeah. 43 00:02:38,440 --> 00:02:40,940 My uncle has one of those hanging on his dashboard. 44 00:02:42,100 --> 00:02:46,240 Good butthead. He must have saved it from his own high school graduation. 45 00:02:47,160 --> 00:02:49,200 Uh, no. He didn't go to high school. 46 00:02:49,420 --> 00:02:52,340 He got it off the boob of some chick in a nudie bar. 47 00:02:54,190 --> 00:02:58,950 There's a big difference, butthead, in what the two tassels stand for. I hope 48 00:02:58,950 --> 00:03:00,270 someday you'll find that out. 49 00:03:01,410 --> 00:03:03,870 Well, let's get on with our ceremony. 50 00:03:04,210 --> 00:03:07,910 If you'd come up one at a time, I have a certificate for each of you. 51 00:03:09,750 --> 00:03:10,750 Congratulations. 52 00:03:11,830 --> 00:03:12,950 Good work, Dean. 53 00:03:13,310 --> 00:03:15,970 You have many talents to be proud of. 54 00:03:17,150 --> 00:03:21,730 Congratulations, Cassandra. I know you'll go far in the world, okay? 55 00:03:23,050 --> 00:03:24,130 Here you go, butthead. 56 00:03:24,370 --> 00:03:26,990 You have many qualities. 57 00:03:27,230 --> 00:03:30,310 Yeah. And here's your diploma, Beavis. Okay. 58 00:03:30,630 --> 00:03:37,290 Even though these are not genuine diplomas, they represent something very 59 00:03:37,790 --> 00:03:43,570 Namely, my opinion as your teacher that each of you is an important human being. 60 00:03:44,220 --> 00:03:49,380 Worthy of your classmates' respect and your own self -respect. 61 00:03:49,620 --> 00:03:55,380 Okay? And in closing, I'd just like to say bravo for being you. 62 00:03:56,340 --> 00:04:01,300 Thanks for your cooperation, people. I'm picking up some much more positive 63 00:04:01,300 --> 00:04:02,380 vibes now. 64 00:04:04,500 --> 00:04:09,980 Okay. Now that we're all feeling better about ourselves, we do have a lot of 65 00:04:09,980 --> 00:04:12,280 material to cover before the midterm. 66 00:04:13,080 --> 00:04:15,520 Please open your books to chapter six. 67 00:04:16,640 --> 00:04:19,720 Um, where are Beavis and Butthead? 68 00:04:24,980 --> 00:04:28,540 We graduated. 69 00:04:30,620 --> 00:04:32,800 We're never going to go to school again. 70 00:04:34,920 --> 00:04:37,120 I'm just glad it's finally over. 71 00:04:37,440 --> 00:04:38,520 You know what I'm saying? 72 00:04:39,080 --> 00:04:40,080 Yeah, really. 73 00:04:40,590 --> 00:04:43,010 At least now we can get on with our lives. 74 00:04:58,130 --> 00:05:01,330 Shana, would you hurry up and get your funky butt out of the bed? Oh, did you 75 00:05:01,330 --> 00:05:03,450 hear that? She just called her monkey butt. Yeah. 76 00:05:04,570 --> 00:05:05,890 That was pretty cool. 77 00:05:09,230 --> 00:05:11,310 I'm getting kind of sick of Janet Jackson. 78 00:05:11,610 --> 00:05:12,610 Yeah. 79 00:05:12,990 --> 00:05:16,590 She always has a bunch of chicks sitting around talking before the video. 80 00:05:18,210 --> 00:05:21,170 That's a pretty nice hotel. 81 00:05:21,430 --> 00:05:25,590 Yeah. When you're, like, rich and famous, you can stay in those really 82 00:05:25,590 --> 00:05:30,410 hotels where they have, like, adult videos and hourly rates and stuff like 83 00:05:31,130 --> 00:05:33,650 How come hotels have hourly rates anyways? 84 00:05:34,090 --> 00:05:35,390 Oh, dumbass. 85 00:05:35,900 --> 00:05:38,280 It only takes like an hour to do it. Wow. 86 00:05:38,860 --> 00:05:40,000 A whole hour? 87 00:05:40,740 --> 00:05:43,300 A whole whore. 88 00:05:44,400 --> 00:05:46,480 A whole whore. 89 00:05:47,500 --> 00:05:50,660 You can get on the phone and be like, room service? 90 00:05:51,140 --> 00:05:56,900 I'd like some bacon and a couple cokes and a bunch of whores. 91 00:05:58,780 --> 00:06:02,160 And a side order of poop. 92 00:06:03,130 --> 00:06:04,610 What did you say, Beavis? 93 00:06:05,490 --> 00:06:08,810 I was just saying, I thought you were a poop. 94 00:06:09,750 --> 00:06:12,670 Oh, boy. 95 00:06:14,710 --> 00:06:18,190 Beavis, you just sent my boner into the ground. 96 00:06:19,790 --> 00:06:20,790 Sorry about that. 97 00:06:23,010 --> 00:06:24,470 I thought it was pretty cool. 98 00:06:25,850 --> 00:06:26,850 I thought you were a poop. 99 00:06:29,050 --> 00:06:30,750 To go with the horse, you know. 100 00:06:31,350 --> 00:06:32,550 Shut up, Beavis. 101 00:06:37,030 --> 00:06:40,610 Excuse me. Are those bunghole boys you're wearing? 102 00:06:43,810 --> 00:06:44,810 Bunghole boys. 103 00:06:45,450 --> 00:06:46,790 You want this? 104 00:06:49,090 --> 00:06:50,630 Can you handle this? 105 00:06:50,910 --> 00:06:52,390 Could you handle this, Beavis? 106 00:06:52,750 --> 00:06:56,130 I thought you'd handle this. 107 00:06:56,650 --> 00:06:58,290 I can't probably handle that. 108 00:07:03,690 --> 00:07:10,670 What are you doing, Beavis? I'm 109 00:07:10,670 --> 00:07:11,670 doing my monkey boy. 110 00:07:13,330 --> 00:07:15,150 Damn it, Beavis. Get down. 111 00:07:15,610 --> 00:07:16,890 I am getting down. 112 00:07:18,890 --> 00:07:20,450 Rat -a -tat -tat, badass. 8004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.