All language subtitles for Beavis and Butt Head s07e31 Drinking Butt-ies
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,900 --> 00:00:11,900
Todd's cool.
2
00:00:12,260 --> 00:00:13,260
Yeah, yeah.
3
00:00:13,480 --> 00:00:14,480
Todd's cool.
4
00:00:16,280 --> 00:00:18,920
Hey, what are you two girls looking at?
5
00:00:19,240 --> 00:00:20,840
Hey, but he noticed us.
6
00:00:21,400 --> 00:00:22,400
Yeah.
7
00:00:23,200 --> 00:00:25,440
Just at least try to act cool, Beaver.
8
00:00:26,120 --> 00:00:30,420
I hope they have a hospital in your
kindergarten, man. Because if you don't
9
00:00:30,420 --> 00:00:32,140
looking at me, that's where you're going
to end up.
10
00:00:32,340 --> 00:00:35,600
Well, he did it again, but he's talking
to us.
11
00:00:37,060 --> 00:00:38,060
Of course.
12
00:00:39,110 --> 00:00:41,450
All right, that's it. I warned you.
13
00:00:45,510 --> 00:00:46,850
Hey, how's it going?
14
00:00:51,890 --> 00:00:52,890
Well,
15
00:00:53,570 --> 00:00:57,550
I'd love to stay and kick your asses
some more, but my shifting hand is
16
00:00:57,550 --> 00:00:58,550
to hurt.
17
00:01:04,230 --> 00:01:05,690
She sure is cool.
18
00:01:06,310 --> 00:01:07,310
Yeah, yeah.
19
00:01:07,470 --> 00:01:08,470
Hey, Beavis.
20
00:01:08,820 --> 00:01:11,240
Let's follow him and find out how come
he's cool.
21
00:01:11,440 --> 00:01:12,920
Yeah. Yeah, yeah.
22
00:01:13,180 --> 00:01:14,820
And then we can become cool too.
23
00:01:15,420 --> 00:01:16,420
Yeah.
24
00:01:32,800 --> 00:01:34,280
Whoa, hey. Hey, that's it.
25
00:01:34,520 --> 00:01:35,520
That's his car.
26
00:01:35,900 --> 00:01:36,900
Oh, yeah.
27
00:01:46,990 --> 00:01:48,050
This is cool.
28
00:01:48,450 --> 00:01:49,590
Yeah, yeah.
29
00:01:57,430 --> 00:01:58,910
This is gonna be cool.
30
00:02:02,070 --> 00:02:03,070
Whoa.
31
00:02:04,450 --> 00:02:05,450
God.
32
00:02:06,470 --> 00:02:07,470
Whoa.
33
00:02:10,650 --> 00:02:11,650
Hey.
34
00:02:12,130 --> 00:02:13,270
Hey, how's it going?
35
00:02:17,530 --> 00:02:18,970
We're like your friends.
36
00:02:20,030 --> 00:02:21,870
We're like in your gang and stuff, you
know.
37
00:02:22,630 --> 00:02:25,830
Like, you know, we hang out and stuff
like that, you know. It's pretty cool.
38
00:02:26,770 --> 00:02:27,770
Whatever.
39
00:02:32,470 --> 00:02:33,470
This rules.
40
00:02:33,590 --> 00:02:36,570
Beva, this is the coolest thing that has
ever happened.
41
00:02:41,470 --> 00:02:43,010
Well, uh, Todd.
42
00:02:44,290 --> 00:02:45,570
Since we're like friends.
43
00:02:46,890 --> 00:02:47,890
This is cool.
44
00:02:49,130 --> 00:02:52,450
Can you tell us how to, like, you know,
get chicks to do it?
45
00:02:53,070 --> 00:02:55,450
Yeah, that's a good question. Yeah,
yeah, yeah. Come on, tell us.
46
00:02:56,650 --> 00:02:57,569
Roosting, man.
47
00:02:57,570 --> 00:03:03,970
You gotta... Take your bike and have it.
48
00:03:04,250 --> 00:03:08,610
Grab it and... Grab it and then... All
right.
49
00:03:08,910 --> 00:03:10,210
And then you got her, man.
50
00:03:10,650 --> 00:03:11,650
Yeah, yeah, yeah.
51
00:03:11,870 --> 00:03:13,970
See? See, that's what I've been telling
you about it.
52
00:03:14,510 --> 00:03:16,130
It's like, you gotta take her bike.
53
00:03:16,460 --> 00:03:18,560
and then drive her real slow, you know
what I'm saying?
54
00:03:18,880 --> 00:03:20,980
Beavis, you dumbass, that's not what he
said.
55
00:03:22,000 --> 00:03:25,180
So, I mean, so, Todd, where are you
supposed to take her bike?
56
00:03:25,840 --> 00:03:28,020
What? Dammit, Beavis, shut up.
57
00:03:28,900 --> 00:03:33,280
So, uh, Todd, like, what's your secret
for buying beer?
58
00:03:34,080 --> 00:03:36,140
Yeah, yeah, beer's cool, too, yeah.
59
00:03:36,560 --> 00:03:38,920
You can tell us. You're among friends
now.
60
00:03:39,680 --> 00:03:42,020
Oh, man, it's easy, man.
61
00:03:42,480 --> 00:03:45,800
You go to this place, and you gotta, um,
62
00:03:46,920 --> 00:03:53,260
Give him, like, tiger nachos, and then,
woo, oh, you're out of luck, man, and
63
00:03:53,260 --> 00:03:54,260
oh,
64
00:03:54,340 --> 00:03:57,000
oh, and then all that.
65
00:03:57,560 --> 00:03:58,560
Really?
66
00:03:58,880 --> 00:04:02,360
So all you gotta do is, like, go give
him some tiger nachos?
67
00:04:02,860 --> 00:04:05,240
I would have been buying beer every day
if I knew that.
68
00:04:05,800 --> 00:04:09,630
Dammit, Beavis, shut the hell up. What
the hell kind of... Stupid, wuss,
69
00:04:09,650 --> 00:04:13,370
dumbass, wuss crap are you talking
about? Who the hell is saying
70
00:04:14,210 --> 00:04:16,570
I think you should listen more closely
to what Todd said.
71
00:04:17,050 --> 00:04:19,550
Like, um, that's what he said.
72
00:04:20,149 --> 00:04:23,610
Yeah, so, um, well, Todd, how can we get
cool like you?
73
00:04:25,070 --> 00:04:26,070
It's just guys.
74
00:04:26,330 --> 00:04:31,610
It's like, it's Bergen and Finger and...
Beavis.
75
00:04:31,910 --> 00:04:36,490
Yeah? Damn it, Beavis, don't make me
kick your ass. All right, that's it.
76
00:04:37,430 --> 00:04:38,430
Hey, cut it out!
77
00:04:46,200 --> 00:04:47,720
What the...
78
00:04:47,720 --> 00:04:54,640
What the
79
00:04:54,640 --> 00:04:56,820
hell are you little turds doing here?
80
00:04:58,620 --> 00:05:00,700
We're like your best friends.
81
00:05:01,180 --> 00:05:03,520
Yeah, that's what you said.
82
00:05:04,040 --> 00:05:09,310
What the... Man, I... Kick your asses if
I didn't have such a headache.
83
00:05:12,970 --> 00:05:17,970
Look, if I ever catch you too near me
again, you're dead.
84
00:05:18,490 --> 00:05:22,830
And if I find out you told anyone I
talked to you, you're twice as dead.
85
00:05:30,790 --> 00:05:31,790
Damn.
86
00:05:32,630 --> 00:05:35,090
How does somebody get to be so cool?
87
00:05:35,830 --> 00:05:36,830
Todd.
88
00:05:43,340 --> 00:05:46,800
Proud to present Kenosha, Wisconsin.
This is like some show, right?
89
00:05:47,160 --> 00:05:49,860
Of course it is, Buck Munch.
90
00:05:50,260 --> 00:05:51,360
It's on TV.
91
00:05:52,160 --> 00:05:53,160
Oh, yeah.
92
00:05:53,860 --> 00:05:55,980
No, but I don't think this is a video.
93
00:05:56,760 --> 00:05:59,340
They don't play many videos anymore.
94
00:06:00,460 --> 00:06:04,460
It's all like shows and like people
snowboarding and stuff.
95
00:06:05,020 --> 00:06:07,400
I think this is happy days.
96
00:06:07,600 --> 00:06:08,600
Yeah.
97
00:06:09,420 --> 00:06:10,420
Crappy days.
98
00:06:12,720 --> 00:06:13,720
He's funny about that.
99
00:06:13,880 --> 00:06:14,880
Happy Dave.
100
00:06:14,980 --> 00:06:16,960
He called it crappy Dave.
101
00:06:19,160 --> 00:06:20,160
One,
102
00:06:20,600 --> 00:06:21,600
two, three, four.
103
00:06:21,900 --> 00:06:22,900
Yeah.
104
00:06:27,220 --> 00:06:28,360
We're going to do it.
105
00:06:29,560 --> 00:06:30,620
We'll take it.
106
00:06:32,200 --> 00:06:33,240
We'll break it.
107
00:06:33,960 --> 00:06:38,160
We're not going to make it. All we need
is just a little patience.
108
00:06:38,780 --> 00:06:39,780
Yeah.
109
00:06:42,480 --> 00:06:45,940
I like the show better when that other
dude on the restaurant, that dude from
110
00:06:45,940 --> 00:06:46,940
Karate Kid.
111
00:06:47,080 --> 00:06:48,079
Oh, yeah.
112
00:06:48,080 --> 00:06:52,620
He's got no fun. His answer comes from
inside you. Always right.
113
00:06:52,940 --> 00:06:53,940
Yeah.
114
00:06:54,900 --> 00:06:57,400
That dude could kick Fonzie's ass.
115
00:06:57,760 --> 00:06:59,200
Fonzie doesn't even know karate.
116
00:07:02,880 --> 00:07:06,220
These dudes were always, like, calling
each other nerds and stuff.
117
00:07:06,520 --> 00:07:07,740
Yeah, I wonder why.
118
00:07:08,820 --> 00:07:10,600
I think it was like...
119
00:07:10,860 --> 00:07:15,060
Back in the old days, before they
invented words like mad and butt munch
120
00:07:15,060 --> 00:07:16,380
dumbass. Yeah, yeah.
121
00:07:16,820 --> 00:07:18,220
Things are a lot better now.
122
00:07:19,040 --> 00:07:20,040
Yeah.
123
00:07:20,700 --> 00:07:22,160
Butt munch. Yeah.
124
00:07:22,780 --> 00:07:26,280
You know what else they're always
saying?
125
00:07:26,780 --> 00:07:29,760
They're always saying, like, sit on it.
Sit on what?
126
00:07:38,720 --> 00:07:39,900
You have a pretty cool show.
8291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.