All language subtitles for Beavis and Butt Head s07e31 Drinking Butt-ies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,900 --> 00:00:11,900 Todd's cool. 2 00:00:12,260 --> 00:00:13,260 Yeah, yeah. 3 00:00:13,480 --> 00:00:14,480 Todd's cool. 4 00:00:16,280 --> 00:00:18,920 Hey, what are you two girls looking at? 5 00:00:19,240 --> 00:00:20,840 Hey, but he noticed us. 6 00:00:21,400 --> 00:00:22,400 Yeah. 7 00:00:23,200 --> 00:00:25,440 Just at least try to act cool, Beaver. 8 00:00:26,120 --> 00:00:30,420 I hope they have a hospital in your kindergarten, man. Because if you don't 9 00:00:30,420 --> 00:00:32,140 looking at me, that's where you're going to end up. 10 00:00:32,340 --> 00:00:35,600 Well, he did it again, but he's talking to us. 11 00:00:37,060 --> 00:00:38,060 Of course. 12 00:00:39,110 --> 00:00:41,450 All right, that's it. I warned you. 13 00:00:45,510 --> 00:00:46,850 Hey, how's it going? 14 00:00:51,890 --> 00:00:52,890 Well, 15 00:00:53,570 --> 00:00:57,550 I'd love to stay and kick your asses some more, but my shifting hand is 16 00:00:57,550 --> 00:00:58,550 to hurt. 17 00:01:04,230 --> 00:01:05,690 She sure is cool. 18 00:01:06,310 --> 00:01:07,310 Yeah, yeah. 19 00:01:07,470 --> 00:01:08,470 Hey, Beavis. 20 00:01:08,820 --> 00:01:11,240 Let's follow him and find out how come he's cool. 21 00:01:11,440 --> 00:01:12,920 Yeah. Yeah, yeah. 22 00:01:13,180 --> 00:01:14,820 And then we can become cool too. 23 00:01:15,420 --> 00:01:16,420 Yeah. 24 00:01:32,800 --> 00:01:34,280 Whoa, hey. Hey, that's it. 25 00:01:34,520 --> 00:01:35,520 That's his car. 26 00:01:35,900 --> 00:01:36,900 Oh, yeah. 27 00:01:46,990 --> 00:01:48,050 This is cool. 28 00:01:48,450 --> 00:01:49,590 Yeah, yeah. 29 00:01:57,430 --> 00:01:58,910 This is gonna be cool. 30 00:02:02,070 --> 00:02:03,070 Whoa. 31 00:02:04,450 --> 00:02:05,450 God. 32 00:02:06,470 --> 00:02:07,470 Whoa. 33 00:02:10,650 --> 00:02:11,650 Hey. 34 00:02:12,130 --> 00:02:13,270 Hey, how's it going? 35 00:02:17,530 --> 00:02:18,970 We're like your friends. 36 00:02:20,030 --> 00:02:21,870 We're like in your gang and stuff, you know. 37 00:02:22,630 --> 00:02:25,830 Like, you know, we hang out and stuff like that, you know. It's pretty cool. 38 00:02:26,770 --> 00:02:27,770 Whatever. 39 00:02:32,470 --> 00:02:33,470 This rules. 40 00:02:33,590 --> 00:02:36,570 Beva, this is the coolest thing that has ever happened. 41 00:02:41,470 --> 00:02:43,010 Well, uh, Todd. 42 00:02:44,290 --> 00:02:45,570 Since we're like friends. 43 00:02:46,890 --> 00:02:47,890 This is cool. 44 00:02:49,130 --> 00:02:52,450 Can you tell us how to, like, you know, get chicks to do it? 45 00:02:53,070 --> 00:02:55,450 Yeah, that's a good question. Yeah, yeah, yeah. Come on, tell us. 46 00:02:56,650 --> 00:02:57,569 Roosting, man. 47 00:02:57,570 --> 00:03:03,970 You gotta... Take your bike and have it. 48 00:03:04,250 --> 00:03:08,610 Grab it and... Grab it and then... All right. 49 00:03:08,910 --> 00:03:10,210 And then you got her, man. 50 00:03:10,650 --> 00:03:11,650 Yeah, yeah, yeah. 51 00:03:11,870 --> 00:03:13,970 See? See, that's what I've been telling you about it. 52 00:03:14,510 --> 00:03:16,130 It's like, you gotta take her bike. 53 00:03:16,460 --> 00:03:18,560 and then drive her real slow, you know what I'm saying? 54 00:03:18,880 --> 00:03:20,980 Beavis, you dumbass, that's not what he said. 55 00:03:22,000 --> 00:03:25,180 So, I mean, so, Todd, where are you supposed to take her bike? 56 00:03:25,840 --> 00:03:28,020 What? Dammit, Beavis, shut up. 57 00:03:28,900 --> 00:03:33,280 So, uh, Todd, like, what's your secret for buying beer? 58 00:03:34,080 --> 00:03:36,140 Yeah, yeah, beer's cool, too, yeah. 59 00:03:36,560 --> 00:03:38,920 You can tell us. You're among friends now. 60 00:03:39,680 --> 00:03:42,020 Oh, man, it's easy, man. 61 00:03:42,480 --> 00:03:45,800 You go to this place, and you gotta, um, 62 00:03:46,920 --> 00:03:53,260 Give him, like, tiger nachos, and then, woo, oh, you're out of luck, man, and 63 00:03:53,260 --> 00:03:54,260 oh, 64 00:03:54,340 --> 00:03:57,000 oh, and then all that. 65 00:03:57,560 --> 00:03:58,560 Really? 66 00:03:58,880 --> 00:04:02,360 So all you gotta do is, like, go give him some tiger nachos? 67 00:04:02,860 --> 00:04:05,240 I would have been buying beer every day if I knew that. 68 00:04:05,800 --> 00:04:09,630 Dammit, Beavis, shut the hell up. What the hell kind of... Stupid, wuss, 69 00:04:09,650 --> 00:04:13,370 dumbass, wuss crap are you talking about? Who the hell is saying 70 00:04:14,210 --> 00:04:16,570 I think you should listen more closely to what Todd said. 71 00:04:17,050 --> 00:04:19,550 Like, um, that's what he said. 72 00:04:20,149 --> 00:04:23,610 Yeah, so, um, well, Todd, how can we get cool like you? 73 00:04:25,070 --> 00:04:26,070 It's just guys. 74 00:04:26,330 --> 00:04:31,610 It's like, it's Bergen and Finger and... Beavis. 75 00:04:31,910 --> 00:04:36,490 Yeah? Damn it, Beavis, don't make me kick your ass. All right, that's it. 76 00:04:37,430 --> 00:04:38,430 Hey, cut it out! 77 00:04:46,200 --> 00:04:47,720 What the... 78 00:04:47,720 --> 00:04:54,640 What the 79 00:04:54,640 --> 00:04:56,820 hell are you little turds doing here? 80 00:04:58,620 --> 00:05:00,700 We're like your best friends. 81 00:05:01,180 --> 00:05:03,520 Yeah, that's what you said. 82 00:05:04,040 --> 00:05:09,310 What the... Man, I... Kick your asses if I didn't have such a headache. 83 00:05:12,970 --> 00:05:17,970 Look, if I ever catch you too near me again, you're dead. 84 00:05:18,490 --> 00:05:22,830 And if I find out you told anyone I talked to you, you're twice as dead. 85 00:05:30,790 --> 00:05:31,790 Damn. 86 00:05:32,630 --> 00:05:35,090 How does somebody get to be so cool? 87 00:05:35,830 --> 00:05:36,830 Todd. 88 00:05:43,340 --> 00:05:46,800 Proud to present Kenosha, Wisconsin. This is like some show, right? 89 00:05:47,160 --> 00:05:49,860 Of course it is, Buck Munch. 90 00:05:50,260 --> 00:05:51,360 It's on TV. 91 00:05:52,160 --> 00:05:53,160 Oh, yeah. 92 00:05:53,860 --> 00:05:55,980 No, but I don't think this is a video. 93 00:05:56,760 --> 00:05:59,340 They don't play many videos anymore. 94 00:06:00,460 --> 00:06:04,460 It's all like shows and like people snowboarding and stuff. 95 00:06:05,020 --> 00:06:07,400 I think this is happy days. 96 00:06:07,600 --> 00:06:08,600 Yeah. 97 00:06:09,420 --> 00:06:10,420 Crappy days. 98 00:06:12,720 --> 00:06:13,720 He's funny about that. 99 00:06:13,880 --> 00:06:14,880 Happy Dave. 100 00:06:14,980 --> 00:06:16,960 He called it crappy Dave. 101 00:06:19,160 --> 00:06:20,160 One, 102 00:06:20,600 --> 00:06:21,600 two, three, four. 103 00:06:21,900 --> 00:06:22,900 Yeah. 104 00:06:27,220 --> 00:06:28,360 We're going to do it. 105 00:06:29,560 --> 00:06:30,620 We'll take it. 106 00:06:32,200 --> 00:06:33,240 We'll break it. 107 00:06:33,960 --> 00:06:38,160 We're not going to make it. All we need is just a little patience. 108 00:06:38,780 --> 00:06:39,780 Yeah. 109 00:06:42,480 --> 00:06:45,940 I like the show better when that other dude on the restaurant, that dude from 110 00:06:45,940 --> 00:06:46,940 Karate Kid. 111 00:06:47,080 --> 00:06:48,079 Oh, yeah. 112 00:06:48,080 --> 00:06:52,620 He's got no fun. His answer comes from inside you. Always right. 113 00:06:52,940 --> 00:06:53,940 Yeah. 114 00:06:54,900 --> 00:06:57,400 That dude could kick Fonzie's ass. 115 00:06:57,760 --> 00:06:59,200 Fonzie doesn't even know karate. 116 00:07:02,880 --> 00:07:06,220 These dudes were always, like, calling each other nerds and stuff. 117 00:07:06,520 --> 00:07:07,740 Yeah, I wonder why. 118 00:07:08,820 --> 00:07:10,600 I think it was like... 119 00:07:10,860 --> 00:07:15,060 Back in the old days, before they invented words like mad and butt munch 120 00:07:15,060 --> 00:07:16,380 dumbass. Yeah, yeah. 121 00:07:16,820 --> 00:07:18,220 Things are a lot better now. 122 00:07:19,040 --> 00:07:20,040 Yeah. 123 00:07:20,700 --> 00:07:22,160 Butt munch. Yeah. 124 00:07:22,780 --> 00:07:26,280 You know what else they're always saying? 125 00:07:26,780 --> 00:07:29,760 They're always saying, like, sit on it. Sit on what? 126 00:07:38,720 --> 00:07:39,900 You have a pretty cool show. 8291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.