All language subtitles for Beavis and Butt Head s07e29 Inventors
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,230 --> 00:00:18,030
Big thing.
2
00:00:19,730 --> 00:00:21,130
Uh,
3
00:00:25,030 --> 00:00:26,030
no.
4
00:00:33,600 --> 00:00:37,540
Whatever it is, don't be afraid that
it's, quote, too stupid to succeed.
5
00:00:38,240 --> 00:00:43,680
So go ahead and call. A fresh new idea
you have could be your ticket to
6
00:00:43,680 --> 00:00:44,740
of dollars. Whoa.
7
00:00:45,400 --> 00:00:46,500
Millions of dollars?
8
00:00:47,700 --> 00:00:48,700
Yeah.
9
00:00:48,980 --> 00:00:50,560
Yeah, yeah. Yeah, money.
10
00:00:52,320 --> 00:00:54,920
Come on, butthead. Hurry up and invent
something.
11
00:00:56,400 --> 00:00:59,500
Shut up, dill hole. You invent
something.
12
00:01:00,170 --> 00:01:03,030
And it better make us millions of
dollars or I'll kick your ass.
13
00:01:04,150 --> 00:01:05,150
Okay.
14
00:01:06,730 --> 00:01:07,730
Let's see.
15
00:01:08,770 --> 00:01:13,870
Maybe some kind of a device with some
gears.
16
00:01:15,490 --> 00:01:16,510
This is hard.
17
00:01:17,350 --> 00:01:22,250
I think that dude said we gotta, like,
invent something that fills a need or
18
00:01:22,250 --> 00:01:23,250
something.
19
00:01:23,390 --> 00:01:25,690
Oh, I mean, we need to score.
20
00:01:26,390 --> 00:01:28,810
Yeah, but we've, like, tried everything
already.
21
00:01:31,990 --> 00:01:33,670
Let's see. What do we need?
22
00:01:37,270 --> 00:01:38,270
TV.
23
00:01:40,010 --> 00:01:41,010
No.
24
00:01:41,810 --> 00:01:45,810
I guess we got everything we need right
here.
25
00:01:46,450 --> 00:01:49,510
Yeah, really. Maybe there's something we
can invent outside.
26
00:01:54,930 --> 00:01:55,930
I know.
27
00:01:56,770 --> 00:01:58,030
Let's invent a tree.
28
00:01:59,270 --> 00:02:03,470
Beaver? See, we could build one out of
lumbers and two -by -fours and stuff,
29
00:02:03,470 --> 00:02:05,030
then we could, like, tape some leaves.
Ow!
30
00:02:06,350 --> 00:02:10,150
See, that way anyone who needs wood but
doesn't want to cut down his own tree
31
00:02:10,150 --> 00:02:13,370
can just, like, buy our tree and cut it
down, and then he... Ow! Why wouldn't he
32
00:02:13,370 --> 00:02:15,750
just go cut down his neighbor's tree,
dumbass?
33
00:02:16,590 --> 00:02:20,290
Now, quit wasting time. We need to come
up with a real money -making invention.
34
00:02:21,410 --> 00:02:22,410
Oh, yeah, okay.
35
00:02:43,130 --> 00:02:46,670
Beaver, I have just seen the next big
thing that will save all mankind.
36
00:02:47,130 --> 00:02:48,130
What?
37
00:02:48,990 --> 00:02:50,170
We're gonna be rich.
38
00:02:54,130 --> 00:02:56,090
Come on, butthead, hurry up. What's your
invention?
39
00:03:17,940 --> 00:03:20,660
Lena, say hello to the Butt Scratcher
2000.
40
00:03:22,320 --> 00:03:24,360
Whoa, does it really work?
41
00:03:24,940 --> 00:03:26,260
Because I could use one of those.
42
00:03:26,720 --> 00:03:31,020
Not for you, dumbass. If we're going to
get rich, we need some other dumbass to
43
00:03:31,020 --> 00:03:32,020
buy it.
44
00:03:32,220 --> 00:03:33,220
Oh, yeah, yeah.
45
00:03:33,340 --> 00:03:35,380
Maybe after we make some money, I'll buy
one.
46
00:03:37,620 --> 00:03:41,120
Sir, what if I told you I had an
invention that could change your whole
47
00:03:42,510 --> 00:03:44,850
Something that could put a smile on your
butt.
48
00:03:45,570 --> 00:03:49,390
You know, just because you can't see
your bunghole doesn't mean you should
49
00:03:49,390 --> 00:03:50,089
ignore it.
50
00:03:50,090 --> 00:03:52,730
Damn it, boy, that ain't nothing but a
wire hanger.
51
00:03:54,010 --> 00:03:56,930
It's a Butt Scratcher 2000, asswipe.
52
00:03:58,730 --> 00:04:02,430
Five bucks for a hanger? How stupid do
you think I am?
53
00:04:03,250 --> 00:04:05,090
Well, let me ask you this.
54
00:04:06,190 --> 00:04:07,930
Do you think your butt is stupid?
55
00:04:10,290 --> 00:04:11,770
Boys, that's just a wire hanger.
56
00:04:12,240 --> 00:04:14,760
You know it, I know it, and the Lord
knows it.
57
00:04:16,600 --> 00:04:20,300
Very funny, guys. Now, please leave me
alone, okay?
58
00:04:21,940 --> 00:04:23,500
Let me ask you a question, sir.
59
00:04:23,880 --> 00:04:25,560
Is your butt important to you?
60
00:04:25,880 --> 00:04:26,880
What?
61
00:04:26,940 --> 00:04:29,900
Goddammit, get the hell out of here, you
damn son of a bitch!
62
00:04:30,980 --> 00:04:31,420
What
63
00:04:31,420 --> 00:04:39,200
do
64
00:04:39,200 --> 00:04:40,460
we do now?
65
00:04:42,119 --> 00:04:43,340
Uh, I don't know.
66
00:04:43,740 --> 00:04:48,000
Let's, like, go watch TV and let some
other dumbass come up with the next big
67
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
thing.
68
00:04:49,040 --> 00:04:50,280
Yeah, damn it.
69
00:04:50,600 --> 00:04:52,660
Let somebody else do some work for a
change.
70
00:04:52,960 --> 00:04:55,120
I'm sick and tired of trying to please
everybody.
71
00:04:57,900 --> 00:05:02,140
Whatever the next big thing is, it
better not suck.
72
00:05:02,820 --> 00:05:03,820
Yeah, yeah, really.
73
00:05:05,580 --> 00:05:06,780
Whoa, check it out!
74
00:05:07,630 --> 00:05:10,410
It's a Desire and Sposter body spray
commercial.
75
00:05:11,070 --> 00:05:12,070
Whoa.
76
00:05:12,770 --> 00:05:16,170
Hey, Beaver. I think I know what the
next big thing is.
77
00:05:17,490 --> 00:05:18,990
It's in my pants.
78
00:05:29,110 --> 00:05:30,310
Rats are cool.
79
00:05:31,870 --> 00:05:33,530
Somebody better call the Orchid Man.
80
00:05:33,830 --> 00:05:34,729
Whoa, candle.
81
00:05:34,730 --> 00:05:36,470
Candle. Candle.
82
00:05:37,370 --> 00:05:38,510
Candles. Candles rule.
83
00:05:38,790 --> 00:05:39,790
Yeah.
84
00:05:40,630 --> 00:05:45,670
Have you ever seen those alarm clocks
that they're like candles and you stick
85
00:05:45,670 --> 00:05:46,670
them up your butt?
86
00:05:46,690 --> 00:05:48,650
Uh, I've never heard of that, Viva.
87
00:05:48,930 --> 00:05:49,789
Yeah, yeah.
88
00:05:49,790 --> 00:05:52,970
It's like they have all these times
written on the sides, and then you light
89
00:05:52,970 --> 00:05:57,090
and sleep on your stomach, and then when
it burns down to the time, it's like it
90
00:05:57,090 --> 00:05:59,850
gets on your butt and you go, and then
you wake up.
91
00:06:00,690 --> 00:06:01,690
Really?
92
00:06:02,110 --> 00:06:05,950
Yeah. I'll show you one. My uncle has a
whole bunch of them. He usually gives me
93
00:06:05,950 --> 00:06:06,950
one for my birthday.
94
00:06:09,540 --> 00:06:11,320
He bought it. That's the guy that works
at Maxi Mart.
95
00:06:11,640 --> 00:06:12,640
Oh, yeah.
96
00:06:13,140 --> 00:06:15,060
He's cleaning out the slurpy machine.
97
00:06:16,960 --> 00:06:18,360
Get me a large horchata.
98
00:06:19,040 --> 00:06:20,300
Horchata and a blue wackadoo.
99
00:06:24,340 --> 00:06:25,340
Check it.
100
00:06:25,400 --> 00:06:26,400
Fico.
101
00:06:26,620 --> 00:06:29,760
Yeah, it's like, you know, it's like
she's pretty hot, but it's like, I don't
102
00:06:29,760 --> 00:06:30,760
know, man.
103
00:06:31,040 --> 00:06:32,660
I might stay away from her.
104
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
Yeah.
105
00:06:34,740 --> 00:06:38,340
It's like she's got a nice body and
everything, but if you went out with
106
00:06:38,480 --> 00:06:41,840
she'd probably, like, put a rat's head
on your bed or something.
107
00:06:42,320 --> 00:06:45,700
That wouldn't be so bad. She'd probably
chop off your wiener, too.
108
00:06:46,260 --> 00:06:47,260
Oh, yeah.
109
00:06:48,160 --> 00:06:51,220
You don't want to get involved with a
chick who has, like, a whole bunch of
110
00:06:51,220 --> 00:06:52,220
pets.
111
00:06:52,260 --> 00:06:54,300
They get all psycho.
7726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.