All language subtitles for Beavis and Butt Head s07e11 Nose Bleed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,840 --> 00:00:18,840 Uh, 2 00:00:19,280 --> 00:00:23,900 six. Uh, seven. Uh, eight. 3 00:00:28,560 --> 00:00:29,840 Why'd you make me do that? 4 00:00:31,830 --> 00:00:33,190 Because it was cool. 5 00:00:34,810 --> 00:00:35,810 Oh, yeah. 6 00:00:36,170 --> 00:00:37,670 Yeah, well, that was pretty cool. 7 00:00:37,990 --> 00:00:38,990 Here, you do it. 8 00:00:39,730 --> 00:00:40,730 Ow! 9 00:00:42,090 --> 00:00:43,910 That's not what I meant, you butthole! 10 00:00:44,670 --> 00:00:46,570 I meant punch yourself in the face. 11 00:00:47,230 --> 00:00:48,230 Okay. 12 00:00:50,450 --> 00:00:51,450 I missed. 13 00:00:53,890 --> 00:00:55,310 Damn it! 14 00:00:58,030 --> 00:00:59,030 Whoa. 15 00:00:59,530 --> 00:01:00,530 What? What? 16 00:01:03,780 --> 00:01:04,780 I'm bleeding. 17 00:01:05,340 --> 00:01:06,279 I'm bleeding. 18 00:01:06,280 --> 00:01:07,280 Oh, no. 19 00:01:08,620 --> 00:01:11,400 Beavis, this is the coolest thing you've ever done. 20 00:01:12,320 --> 00:01:13,320 Oh, yeah. 21 00:01:18,640 --> 00:01:19,640 I'm bleeding. 22 00:01:21,460 --> 00:01:22,540 I'm still bleeding. 23 00:01:22,840 --> 00:01:26,800 Yeah, well, if I kick your ass, you'll be bleeding from both ends. Now shut up. 24 00:01:26,840 --> 00:01:28,760 I'm bleeding. Make it stop. Make it stop. 25 00:01:31,559 --> 00:01:32,559 Thanks. 26 00:01:32,680 --> 00:01:33,680 Thanks, I needed that. 27 00:01:34,020 --> 00:01:35,020 Damn it, Beavis. 28 00:01:35,280 --> 00:01:37,280 Now you got blood all over my hand. 29 00:01:39,800 --> 00:01:42,720 You're having blood on me! I got blood on me! No! 30 00:01:43,840 --> 00:01:45,920 Hey, Beavis, I got an idea. 31 00:01:47,120 --> 00:01:48,120 Look at me. 32 00:01:54,480 --> 00:01:55,480 Wait, 33 00:01:58,920 --> 00:01:59,920 I got another idea. 34 00:02:04,260 --> 00:02:05,260 I'm going to die. 35 00:02:06,560 --> 00:02:08,160 This will make you feel better. 36 00:02:08,820 --> 00:02:12,560 I'm bleeding. I'm bleeding. What are you doing? What are you doing? Here, now 37 00:02:12,560 --> 00:02:13,560 breathe. 38 00:02:14,380 --> 00:02:15,380 I'm bleeding. 39 00:02:16,900 --> 00:02:18,920 I'm bleeding. 40 00:02:20,480 --> 00:02:21,480 Cool. 41 00:02:27,620 --> 00:02:29,380 I'm bleeding. 42 00:02:33,600 --> 00:02:35,960 Now try drinking this water with your nose. 43 00:03:22,700 --> 00:03:23,860 Uh, okay. 44 00:03:29,540 --> 00:03:30,880 Operator, may I help you? 45 00:03:31,140 --> 00:03:33,060 Uh, what was that number again? 46 00:03:33,560 --> 00:03:37,300 It's 911, sir. I'll connect you. Please hold on. 47 00:03:37,540 --> 00:03:38,620 Uh, okay. 48 00:03:42,920 --> 00:03:43,920 I'm gonna die! 49 00:03:44,820 --> 00:03:45,820 Oh no! 50 00:03:46,060 --> 00:03:47,640 This is emergency 911. 51 00:03:48,060 --> 00:03:49,080 What's the emergency? 52 00:03:51,120 --> 00:03:52,120 Beavis is bleeding. 53 00:03:52,340 --> 00:03:53,800 You're calm, sir. That's good. 54 00:03:54,100 --> 00:03:56,440 Now, can you tell me, where is your friend wounded? 55 00:03:56,920 --> 00:03:58,980 Uh, his nose? 56 00:03:59,220 --> 00:04:01,360 He's bleeding from his nose. Is it broken? 57 00:04:01,700 --> 00:04:02,700 Uh, no. 58 00:04:03,300 --> 00:04:04,760 It's just, like, leaking. 59 00:04:05,000 --> 00:04:06,640 Your friend has a nosebleed? 60 00:04:06,900 --> 00:04:08,200 Uh, yeah. 61 00:04:08,620 --> 00:04:10,880 A nosebleed is not an emergency. 62 00:04:13,020 --> 00:04:14,020 Uh, 63 00:04:14,640 --> 00:04:16,000 don't worry, Beavis. 64 00:04:16,380 --> 00:04:17,540 It's not an emergency. 65 00:04:30,970 --> 00:04:33,190 Whining, Beavis? You sound like a girl. 66 00:04:46,190 --> 00:04:47,190 Here's a quarter. 67 00:04:47,690 --> 00:04:51,990 Could you, like, buy me one of those, uh, you know, those things you put in 68 00:04:51,990 --> 00:04:53,970 thing when you, you know, got your thing? 69 00:05:11,790 --> 00:05:12,790 I kind of feel free. 70 00:05:15,070 --> 00:05:17,070 Let's go play some tennis. 71 00:05:19,930 --> 00:05:23,450 And then we can go horseback riding. 72 00:05:24,910 --> 00:05:25,910 Yeah. 73 00:05:31,410 --> 00:05:38,030 American woman! 74 00:05:39,470 --> 00:05:42,490 They think they're bad. because they're walking slow. 75 00:05:44,910 --> 00:05:45,990 Check it out. Scotty. 76 00:05:47,390 --> 00:05:50,030 Captain, she's breaking up. We can't hold out much longer. 77 00:05:52,350 --> 00:05:54,610 Get out your seat and jump around. Jump around. 78 00:05:55,970 --> 00:05:58,270 Get out your seat and jump around. And jump around. 79 00:06:01,590 --> 00:06:05,150 These guys are like, like they're trying to be health of pain. 80 00:06:06,350 --> 00:06:09,710 Yeah. And the Beastie Boys and, uh, 81 00:06:10,760 --> 00:06:11,760 Goodfellas. 82 00:06:12,420 --> 00:06:13,720 And Reservoir Dog. 83 00:06:16,700 --> 00:06:17,880 Yeah, yeah, yeah, fight! 84 00:06:18,380 --> 00:06:19,380 Fight! 85 00:06:23,620 --> 00:06:27,240 You know, if these dudes were as cool as they think they are, they'd be hanging 86 00:06:27,240 --> 00:06:29,060 out with chicks on a Saturday night. 87 00:06:30,300 --> 00:06:31,300 Yeah, yeah, really. 88 00:06:31,760 --> 00:06:34,220 Or at least, like, you know, watching TV or something. 89 00:06:36,200 --> 00:06:39,160 I wonder where these guys get these clothes. 90 00:06:40,760 --> 00:06:45,900 Uh, you can get that stuff at this place called By George down at the mall. 91 00:06:47,100 --> 00:06:48,100 Oh, wait, really? 92 00:06:49,160 --> 00:06:54,060 Who are these guys, anyway? 93 00:06:55,140 --> 00:06:57,540 Uh, the Lords of Brooklyn. 94 00:06:59,960 --> 00:07:02,000 I thought there was only one Lord. 95 00:07:02,740 --> 00:07:04,340 That's what they said in Sunday school. 96 00:07:05,580 --> 00:07:08,240 Uh, you're thinking of, like... 97 00:07:08,460 --> 00:07:09,640 Outer space, Beaver. 98 00:07:10,800 --> 00:07:12,220 That's where the Lord lives. 5998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.