All language subtitles for Beavis and Butt Head s07e06 A Very Special Episode
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,220 --> 00:00:21,500
Are we there yet?
2
00:00:22,640 --> 00:00:25,080
Dammit, Beavis. Does this look like Las
Vegas?
3
00:00:25,360 --> 00:00:26,540
I don't know.
4
00:00:27,160 --> 00:00:28,160
I've never been there.
5
00:00:31,230 --> 00:00:32,390
Whoa. Cool.
6
00:00:32,650 --> 00:00:33,650
It's a chicken.
7
00:00:33,710 --> 00:00:35,610
No, it's not, butt wagon.
8
00:00:35,870 --> 00:00:37,470
It's too small to be a chicken.
9
00:00:37,710 --> 00:00:39,370
Maybe it's a nugget.
10
00:00:39,570 --> 00:00:40,570
Yeah.
11
00:00:41,290 --> 00:00:42,930
You should eat it.
12
00:00:43,950 --> 00:00:44,950
Okay.
13
00:00:48,590 --> 00:00:53,550
Good Lord, is that a wounded baby bird?
14
00:00:54,010 --> 00:00:55,450
Yeah. Yeah.
15
00:00:56,300 --> 00:00:57,300
I'm going to eat it.
16
00:01:00,260 --> 00:01:03,760
Now, don't you boys worry.
17
00:01:05,740 --> 00:01:09,300
We'll get that poor little bird to the
hospital in no time. Don't you worry.
18
00:01:16,680 --> 00:01:18,980
Hurry up. Get in there. I'll go park the
car.
19
00:01:30,640 --> 00:01:32,100
We don't treat humans here.
20
00:01:33,340 --> 00:01:35,560
Uh, he's not human.
21
00:01:37,160 --> 00:01:38,160
Whatever.
22
00:01:38,620 --> 00:01:41,040
Then, uh, where's the garbage?
23
00:01:41,460 --> 00:01:44,320
Oh, fill this out and go wait in there.
24
00:01:44,660 --> 00:01:47,040
You have to fill out a form just to
throw something in the garbage?
25
00:01:47,500 --> 00:01:48,500
That sucks.
26
00:01:48,900 --> 00:01:51,820
Beavis, you're a stupid dumbass.
27
00:01:52,500 --> 00:01:53,500
Uh,
28
00:01:58,500 --> 00:02:00,020
here, you hold it.
29
00:02:03,260 --> 00:02:04,260
Name?
30
00:02:07,300 --> 00:02:09,500
So, is this your first time here?
31
00:02:09,900 --> 00:02:10,900
Um, yeah.
32
00:02:12,220 --> 00:02:13,220
Butt.
33
00:02:13,680 --> 00:02:15,920
Head. Would you like to pet my poopy?
34
00:02:17,360 --> 00:02:18,380
No, thank you.
35
00:02:20,980 --> 00:02:22,520
Simp. Simp.
36
00:02:22,760 --> 00:02:23,760
Simpsons?
37
00:02:24,100 --> 00:02:26,200
Uh, they're pretty cool.
38
00:02:27,580 --> 00:02:30,100
Don't worry. She's not going to eat you.
39
00:02:30,920 --> 00:02:32,800
Ah, no! Hey, hey, hey!
40
00:02:33,120 --> 00:02:38,760
Bad poopy! Bad poopy! Bad poopy! Bad
poopy! Give me a bird before I kick your
41
00:02:38,760 --> 00:02:41,020
ass! Bad poopy! Bad poopy! Bee.
42
00:02:41,780 --> 00:02:42,780
Bee bee.
43
00:02:46,420 --> 00:02:47,420
Well,
44
00:02:51,640 --> 00:02:53,840
I'm afraid it doesn't look good for your
bird.
45
00:02:54,080 --> 00:02:55,700
Uh, are you sure?
46
00:02:57,160 --> 00:02:59,480
Maybe you should, like, lean over and
look again.
47
00:03:01,540 --> 00:03:05,840
No, I'm afraid that even if you take
your little bird home, even if you feed
48
00:03:05,840 --> 00:03:10,180
him, he is still going to die. Do you
understand? He's going to die anyway.
49
00:03:11,560 --> 00:03:12,560
That's cool.
50
00:03:17,120 --> 00:03:18,860
Never say die, boys.
51
00:03:19,600 --> 00:03:20,960
There's always a chance.
52
00:03:21,340 --> 00:03:25,000
And even if... Well, just never say die.
53
00:03:29,840 --> 00:03:33,360
Die! I guess we better feed it.
54
00:03:34,020 --> 00:03:35,020
Why?
55
00:03:36,160 --> 00:03:41,380
Don't you pay attention, Beavis. That
lady with the big boob said to. And then
56
00:03:41,380 --> 00:03:42,380
it's gonna die.
57
00:03:44,820 --> 00:03:46,220
Let's give it a burrito.
58
00:03:46,720 --> 00:03:50,560
Birds don't eat burritos, dumbass. They
eat like worms.
59
00:03:52,100 --> 00:03:53,100
Okay.
60
00:03:56,680 --> 00:03:57,680
There you go.
61
00:03:58,320 --> 00:04:02,580
Uh, why do you have worms in your pants,
Beavis? I don't know.
62
00:04:03,700 --> 00:04:04,700
They were just there.
63
00:04:05,000 --> 00:04:06,160
Feels pretty cool, though.
64
00:04:07,380 --> 00:04:09,540
Uh, okay, Beavis.
65
00:04:10,680 --> 00:04:15,000
Uh, chew them up and spit them into its
beak. Just like on TV.
66
00:04:15,320 --> 00:04:17,480
Can we melt some cheese on them first?
67
00:04:18,100 --> 00:04:21,420
Dammit, Beavis. The longer you stand
around doing nothing, the longer this
68
00:04:21,420 --> 00:04:22,420
bird's gonna live.
69
00:04:59,050 --> 00:05:03,830
Well, you've done a good thing, boys.
But now it's time to let this bird
70
00:05:03,830 --> 00:05:04,990
his wings and fly.
71
00:05:05,650 --> 00:05:07,150
Go on without me.
72
00:05:07,450 --> 00:05:08,710
I can't watch.
73
00:05:15,110 --> 00:05:16,110
Brad.
74
00:05:20,050 --> 00:05:21,050
Uh,
75
00:05:26,730 --> 00:05:28,820
today? You are a man.
76
00:05:30,840 --> 00:05:31,779
Hey,
77
00:05:31,780 --> 00:05:38,860
butthead.
78
00:05:39,120 --> 00:05:41,100
You flipped the bird.
79
00:05:42,080 --> 00:05:43,080
Oh, yeah.
80
00:05:53,400 --> 00:05:55,000
Makeup, y 'all mine.
81
00:05:57,030 --> 00:05:58,690
Make up your mind.
82
00:06:00,390 --> 00:06:02,290
I already made up my mind.
83
00:06:03,010 --> 00:06:04,010
Well,
84
00:06:05,410 --> 00:06:06,410
now, come on.
85
00:06:10,770 --> 00:06:11,770
Whoa,
86
00:06:16,370 --> 00:06:17,730
is that a body?
87
00:06:20,070 --> 00:06:22,050
Yeah, I think so.
88
00:06:23,770 --> 00:06:26,190
You think I killed somebody just to make
this video?
89
00:06:27,080 --> 00:06:29,520
They should have killed the people who
made it.
90
00:06:30,940 --> 00:06:36,360
I wonder what that would be like, you
know, like, to die.
91
00:06:37,680 --> 00:06:38,680
Well,
92
00:06:39,020 --> 00:06:40,260
you're going to find out someday.
93
00:06:41,080 --> 00:06:42,200
Are you threatening me?
94
00:06:43,240 --> 00:06:44,420
I will never die.
95
00:06:45,680 --> 00:06:49,640
No, I'm serious, Viva. It's like, you
know, you start to get all old and
96
00:06:51,740 --> 00:06:52,740
Yeah, really?
97
00:06:53,560 --> 00:06:54,560
What else?
98
00:06:56,200 --> 00:06:59,740
I think you start, like, losing control
of your wee -wee.
99
00:07:01,860 --> 00:07:02,860
What else?
100
00:07:03,560 --> 00:07:09,200
Uh, then you, like, start pooping a lot,
and you, like, lose the grip of your
101
00:07:09,200 --> 00:07:10,200
butt.
102
00:07:12,660 --> 00:07:14,140
Ah, I'm gonna die!
103
00:07:15,720 --> 00:07:16,720
Yeah.
104
00:07:17,680 --> 00:07:18,680
You're old.
105
00:07:22,040 --> 00:07:23,040
Oh, me.
106
00:07:23,060 --> 00:07:25,340
But what would you do, like, if I died?
107
00:07:26,880 --> 00:07:29,240
I'd probably like move over to the
middle of the couch.
108
00:07:29,900 --> 00:07:30,960
It's more comfortable.
109
00:07:32,600 --> 00:07:33,600
Oh, yeah, yeah.
6709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.