Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,800 --> 00:00:19,240
All right, then, class.
2
00:00:19,440 --> 00:00:20,339
See you tomorrow.
3
00:00:20,340 --> 00:00:25,040
And, girls, remember you need to go to
Mrs. Dickey's class next, okay? She's
4
00:00:25,040 --> 00:00:27,040
going to be showing a woman's body.
5
00:00:29,440 --> 00:00:31,560
What was that about saying a woman's
body?
6
00:00:31,860 --> 00:00:36,940
It's an educational film, butthead, just
for the girls in the class. All about
7
00:00:36,940 --> 00:00:40,860
their personal needs and special
experiences as women.
8
00:00:41,180 --> 00:00:42,820
Yeah, I mean, when's it showing again?
9
00:00:43,220 --> 00:00:47,480
Never mind, Beavis. This film is only
for girls, okay?
10
00:00:49,680 --> 00:00:54,300
As soon as we women have a little
privacy, we can start the movie.
11
00:01:00,820 --> 00:01:04,040
Hey, how's it going? This film is for
girls only, boys.
12
00:01:04,500 --> 00:01:08,480
Eh, that's okay, ma 'am. It's nothing we
haven't seen.
13
00:01:08,740 --> 00:01:11,700
Yeah, um, besides, Mr. Van Driessen said
we could see it.
14
00:01:11,900 --> 00:01:17,320
He said it would be, um, good for us to
learn, um, you know, more about chicks
15
00:01:17,320 --> 00:01:19,160
and their boobs and stuff.
16
00:01:19,360 --> 00:01:20,279
Oh, really?
17
00:01:20,280 --> 00:01:22,820
Well, I think I'll go and ask him if
that's true.
18
00:01:25,180 --> 00:01:28,980
So, uh, any of you chicks want to make
out during the movie?
19
00:01:30,680 --> 00:01:32,180
See? There they are.
20
00:01:32,540 --> 00:01:37,520
Boys, why are you here? I never gave you
permission to see this film.
21
00:01:37,760 --> 00:01:41,940
Uh, we just want to see it for, you
know, educational reasons.
22
00:01:42,800 --> 00:01:47,980
Butthead, I appreciate your newfound
love of learning, but I don't think this
23
00:01:47,980 --> 00:01:50,820
the appropriate subject matter for you,
okay?
24
00:01:51,040 --> 00:01:54,680
It's a very personal film about women's
bodies.
25
00:01:55,120 --> 00:01:56,920
Uh, that's okay with us.
26
00:01:57,120 --> 00:01:58,120
Well,
27
00:01:58,220 --> 00:02:01,200
it's not okay with us. Now leave us
alone.
28
00:02:01,500 --> 00:02:07,360
Okay, wait a minute. Boys, are you
serious about wanting to see this film
29
00:02:07,360 --> 00:02:08,660
educational reasons?
30
00:02:09,160 --> 00:02:10,520
Uh, yeah.
31
00:02:11,950 --> 00:02:16,070
Well, you know, maybe watching this
movie would be helpful to Beavis and
32
00:02:16,070 --> 00:02:20,330
Butthead. What? If we took some of the
mystery out of the female body and its
33
00:02:20,330 --> 00:02:24,170
functions, they might develop a more
mature perspective on sexuality.
34
00:02:25,820 --> 00:02:31,020
Yeah. Makes sense to me. I really don't
think these boys are... Their minds are
35
00:02:31,020 --> 00:02:35,200
just crying out for knowledge. And as
teachers, we shouldn't deny them a
36
00:02:35,200 --> 00:02:36,680
potential learning experience.
37
00:02:37,140 --> 00:02:38,500
Look, it'll be fine.
38
00:02:38,720 --> 00:02:42,540
I'll sit with them while the movie plays
and discuss it with them afterwards.
39
00:02:42,840 --> 00:02:44,560
Okay? All right, then.
40
00:02:44,780 --> 00:02:47,220
But I'm warning you, it's pretty
graphic.
41
00:02:54,090 --> 00:02:55,090
Meet Kathy.
42
00:02:55,230 --> 00:02:59,750
She's 16 and there have been many
changes in her body as she blossoms into
43
00:02:59,750 --> 00:03:00,750
womanhood.
44
00:03:01,430 --> 00:03:03,290
Here's how Kathy looks naked.
45
00:03:03,630 --> 00:03:07,350
Her body probably looks a lot like
yours.
46
00:03:08,850 --> 00:03:11,190
Kathy met her boyfriend John at school.
47
00:03:11,610 --> 00:03:16,190
Like most boys Kathy's age, John is
slower to mature than she is.
48
00:03:18,000 --> 00:03:21,580
Like many teen couples, Kathy and John
are sexually active.
49
00:03:21,900 --> 00:03:23,780
Here we go. Do it.
50
00:03:24,720 --> 00:03:29,060
Also, like many teens, they don't always
take the proper precautions.
51
00:03:29,560 --> 00:03:31,800
But I don't want to wear a condom.
52
00:03:32,100 --> 00:03:35,080
I should know better than to have
unprotected sex with you.
53
00:03:35,900 --> 00:03:39,080
Okay. And that's how John impregnated
Kathy.
54
00:03:40,240 --> 00:03:43,820
Soon Kathy came down with the first
symptoms of morning sickness.
55
00:03:50,370 --> 00:03:51,650
Cool. Yeah.
56
00:03:52,450 --> 00:03:53,450
Yeah.
57
00:03:54,170 --> 00:03:59,650
As months passed, Kathy's waistline
swelled to double its earlier size. Her
58
00:03:59,650 --> 00:04:03,050
breasts also increased in size and
became more sensitive.
59
00:04:03,510 --> 00:04:04,590
Cool. Yeah, yeah.
60
00:04:05,110 --> 00:04:11,510
And then, nine months later... Keep
breathing. You're doing fine.
61
00:04:11,710 --> 00:04:14,170
You're going to be fine, darling. Now
push. Push! Push!
62
00:04:14,370 --> 00:04:15,650
See the head. Push!
63
00:04:17,070 --> 00:04:18,070
It's a girl!
64
00:04:19,130 --> 00:04:21,649
Thank God! Let me hold her!
65
00:04:21,850 --> 00:04:25,550
First, we better clean her off. Nurse,
please clamp the umbilical cord. Yes,
66
00:04:25,550 --> 00:04:29,530
Doctor. One more push, and there's the
placenta. Good girl.
67
00:04:34,810 --> 00:04:35,810
Well,
68
00:04:40,530 --> 00:04:43,810
boys, I was sorry to see you leave the
room during the miracle of birth.
69
00:04:44,360 --> 00:04:48,020
You missed a beautiful sequence on
nursing and beginning the mother
70
00:04:48,020 --> 00:04:49,020
bond.
71
00:04:50,060 --> 00:04:55,200
Maybe I can persuade Mrs. Dickey to let
you watch the rest of the film on your
72
00:04:55,200 --> 00:04:56,200
own.
73
00:04:56,740 --> 00:04:57,740
That's okay, dude.
74
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
Yeah, really.
75
00:04:59,440 --> 00:05:01,100
That was pretty disgusting.
76
00:05:02,200 --> 00:05:03,680
I didn't know it looked like that.
77
00:05:04,760 --> 00:05:06,440
Morning sickness sucks.
78
00:05:06,900 --> 00:05:07,900
Yeah, really.
79
00:05:08,060 --> 00:05:10,760
I'd much rather just have morning wood.
Yeah.
80
00:05:18,540 --> 00:05:21,300
Hey, that's that kid from that Losing My
Religion video.
81
00:05:21,860 --> 00:05:24,240
Yeah, but I thought he got shot with an
arrow or something.
82
00:05:24,920 --> 00:05:25,920
Yeah.
83
00:05:32,140 --> 00:05:32,580
It's good
84
00:05:32,580 --> 00:05:39,300
to get
85
00:05:39,300 --> 00:05:40,300
high?
86
00:05:42,060 --> 00:05:45,000
What kind of message is that sending?
87
00:05:46,640 --> 00:05:49,640
Hey, buddy, did you see that guy? He
had, like, mirrors all over himself.
88
00:05:51,380 --> 00:05:52,380
Yeah.
89
00:05:52,860 --> 00:05:56,160
That would be cool if you had mirrors
all over your clothes like that. Because
90
00:05:56,160 --> 00:05:58,500
then, like, you could use them to see
your own taint.
91
00:05:58,980 --> 00:05:59,980
That would be cool.
92
00:06:01,340 --> 00:06:04,620
I don't want to see my taint.
93
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
That's stupid.
94
00:06:06,780 --> 00:06:08,100
See, I'm always thinking.
95
00:06:21,200 --> 00:06:22,200
Oh,
96
00:06:23,040 --> 00:06:24,380
check it out. Putt -headed Velvet Jones.
97
00:06:25,920 --> 00:06:26,859
Oh, yeah.
98
00:06:26,860 --> 00:06:27,860
He's cool.
99
00:06:28,560 --> 00:06:29,880
Hi, I'm Velvet Jones.
100
00:06:30,920 --> 00:06:31,920
Yeah, yeah, yeah.
101
00:06:32,440 --> 00:06:34,000
Hi, I'm Velvet Jones.
102
00:06:34,220 --> 00:06:35,820
This is my book, How to Be a Ho.
103
00:06:38,760 --> 00:06:40,320
It's about time they put him in a video.
104
00:06:44,850 --> 00:06:46,770
Hey, but how come Tom Petty is famous?
105
00:06:47,650 --> 00:06:49,590
Because he's on TV, dumbass.
106
00:06:49,970 --> 00:06:52,030
Yeah, but how did he get on TV?
107
00:06:52,530 --> 00:06:54,030
Because he's famous.
108
00:06:54,730 --> 00:06:55,509
Oh, man.
109
00:06:55,510 --> 00:06:57,930
Yeah, but what do you mean, like, how
did he get famous?
110
00:06:58,590 --> 00:07:00,430
He got famous because he's on TV.
111
00:07:00,830 --> 00:07:02,690
Yeah, yeah, but how did he get on TV?
112
00:07:03,430 --> 00:07:07,610
Because he's famous, Beavis. Now shut up
before I smack the bejesus out of you.
113
00:07:09,010 --> 00:07:10,010
Oh, yeah.
114
00:07:10,060 --> 00:07:14,610
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
8998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.