All language subtitles for Beavis and Butt Head s07e03 Evolution Sucks

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,080 --> 00:00:09,380 And it's through this process of natural selection that the dumbest, slowest, 2 00:00:09,400 --> 00:00:14,840 and weakest members of every species are selected against and gradually die out. 3 00:00:15,040 --> 00:00:18,480 Now, human evolution is no different, okay? 4 00:00:18,740 --> 00:00:21,340 After all, we are animals ourselves. 5 00:00:22,170 --> 00:00:26,350 You know, it was just a few thousand years ago that our ancestors were using 6 00:00:26,350 --> 00:00:28,270 primitive grunts to communicate. 7 00:00:31,890 --> 00:00:38,730 Now, evolution is all about successful mating, okay? Those individuals who are 8 00:00:38,730 --> 00:00:43,890 able to pass along their genetic material to future generations are the 9 00:00:43,890 --> 00:00:45,030 in the game of evolution. 10 00:00:45,450 --> 00:00:48,450 Those who never get the chance to mate are the losers. 11 00:00:52,150 --> 00:00:53,150 Whoa. 12 00:00:54,170 --> 00:00:55,710 I got it, Beva. 13 00:00:56,890 --> 00:00:59,530 We should, like, evolve. 14 00:01:03,110 --> 00:01:04,989 Why? Because. 15 00:01:05,190 --> 00:01:07,910 We need to evolve into dudes who score. 16 00:01:08,550 --> 00:01:10,610 Yeah. Yeah, cool. 17 00:01:12,070 --> 00:01:14,810 I'm gonna evolve a bigger wiener. 18 00:01:17,050 --> 00:01:18,050 Yeah. 19 00:01:21,680 --> 00:01:27,020 Evolution is accomplished over millions of years through the repeated passing 20 00:01:27,020 --> 00:01:29,080 along of genetic material. 21 00:01:31,340 --> 00:01:38,180 In fact, it took our ancestors literally millions of years to begin 22 00:01:38,180 --> 00:01:40,740 walking upright and foraging for food. 23 00:01:42,360 --> 00:01:44,160 What a bunch of dumbasses. 24 00:01:46,780 --> 00:01:47,780 Actually, 25 00:01:49,580 --> 00:01:55,320 they were quite intelligent. They formed highly stratified societies, dominated 26 00:01:55,320 --> 00:01:59,940 by a single male who took the lion's share of the food and then mated with 27 00:01:59,940 --> 00:02:01,240 whomever he wanted. 28 00:02:01,660 --> 00:02:02,660 Whoa. 29 00:02:03,160 --> 00:02:07,720 Cool. Of course, these were very violent times. 30 00:02:08,020 --> 00:02:09,820 And oftentimes... 31 00:02:19,829 --> 00:02:23,150 Now it's extinct. 32 00:02:57,989 --> 00:03:00,790 Extinct. I 33 00:03:00,790 --> 00:03:07,890 clubbed 34 00:03:07,890 --> 00:03:08,890 his ass. 35 00:03:14,350 --> 00:03:17,150 Thank you. 36 00:04:10,049 --> 00:04:16,550 And that's how the genetic material of our ancestors passed from one generation 37 00:04:16,550 --> 00:04:17,589 to the next. 38 00:04:17,890 --> 00:04:21,910 Please read chapters 11 and 12 for next time, people. 39 00:04:22,410 --> 00:04:27,330 Whoa. I just thought of something, Beavis. It's like every one of our 40 00:04:27,330 --> 00:04:29,230 must have scored at least once. 41 00:04:30,860 --> 00:04:32,620 That must mean we're going to score. 42 00:04:32,840 --> 00:04:34,240 Really? Cool. 43 00:04:35,540 --> 00:04:36,540 I'm going to score. 44 00:04:37,480 --> 00:04:38,480 Everything's going to happen. 45 00:04:42,440 --> 00:04:46,020 Clean up your room. 46 00:04:46,260 --> 00:04:47,380 Take out the garbage. 47 00:04:47,620 --> 00:04:48,620 Oh, check it out. 48 00:04:49,040 --> 00:04:51,060 I can't believe she's talking to Snoop that way. 49 00:04:51,300 --> 00:04:55,540 Yeah. If that wasn't his mom, he'd be putting the smack down. Yeah, really. 50 00:04:56,340 --> 00:04:57,520 Those are cool pajamas. 51 00:04:57,820 --> 00:04:58,820 Yeah. 52 00:05:00,520 --> 00:05:01,520 Snoop rules. 53 00:05:01,660 --> 00:05:02,660 Yeah, yeah. 54 00:05:03,160 --> 00:05:04,920 Doggy dog is in the mother cow. 55 00:05:07,100 --> 00:05:09,500 Oh, check it out. He's got a phone on the toilet. Yeah. 56 00:05:10,540 --> 00:05:11,760 We got to get one of those. 57 00:05:15,020 --> 00:05:16,020 Dog. 58 00:05:17,500 --> 00:05:19,000 It's a doggy dog world. 59 00:05:20,160 --> 00:05:21,740 It's a doggy dog world. 60 00:05:22,300 --> 00:05:23,300 Yeah. 61 00:05:23,980 --> 00:05:25,040 It's your world. 62 00:05:28,240 --> 00:05:31,520 Well, he didn't touch your boob. Of course he did. 63 00:05:31,940 --> 00:05:33,580 It's a doggy dog world. 64 00:05:44,260 --> 00:05:45,260 I'm a G. 65 00:05:47,020 --> 00:05:50,200 I'm a straight G. Yeah, you're a G for gonad. 66 00:05:50,560 --> 00:05:51,560 Shut up, boy. 67 00:05:52,120 --> 00:05:54,380 You might get smoked if you keep that up. 68 00:05:55,120 --> 00:05:56,240 Watch your back, homie. 69 00:06:00,070 --> 00:06:02,590 Hey, buddy. Do you know I'm from Compton? 70 00:06:03,330 --> 00:06:05,430 Damn it, Beavis. Shut up. 71 00:06:06,710 --> 00:06:09,170 You're not from Compton. No way, buddy. I'm serious. 72 00:06:09,550 --> 00:06:11,290 I was kicking it on the street. 73 00:06:11,830 --> 00:06:12,830 It was a hard time. 74 00:06:13,930 --> 00:06:15,650 I used to drink gin and juice. 75 00:06:15,850 --> 00:06:20,790 It was cool. Beavis, you're a white wussy from right here. No way, buddy. 76 00:06:20,790 --> 00:06:23,850 don't know. You weren't around then. Me and Snoop, we used to go to the Compton 77 00:06:23,850 --> 00:06:25,130 swap meet together. Beavis. 78 00:06:26,620 --> 00:06:29,140 He used to go to the flea market with your mom. 79 00:06:29,360 --> 00:06:30,179 Oh, I bought it. 80 00:06:30,180 --> 00:06:32,420 See, I wear this shirt. See, they're my color. 81 00:06:33,100 --> 00:06:34,100 Beavis. Yep. 82 00:06:34,320 --> 00:06:36,060 I'm a straight G. Shut up. 83 00:06:37,520 --> 00:06:38,520 Yep. 84 00:06:39,060 --> 00:06:41,300 Don't happen to Compton slot me with milk, you know. 85 00:06:42,100 --> 00:06:43,520 Sometimes I used to kick it with Drake. 86 00:06:44,280 --> 00:06:45,340 Beavis, shut up. 87 00:06:46,420 --> 00:06:49,720 You've never been to Compton. You're never going to go to Compton. You're 88 00:06:49,720 --> 00:06:51,780 to be here for the rest of your life. You're being stupid. 89 00:06:52,060 --> 00:06:54,180 You don't have any money. You're never going to score. 6143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.