All language subtitles for Beavis and Butt Head s06e13 No Service
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,250 --> 00:00:11,290
Uh, what?
2
00:00:11,610 --> 00:00:16,170
This is your boss at Burger World. We're
having an extremely busy lunch. I need
3
00:00:16,170 --> 00:00:18,570
one of you to come down to Burger World
right now.
4
00:00:19,070 --> 00:00:22,570
Uh, I'm, like, busy watching TV.
5
00:00:23,770 --> 00:00:26,610
Well, then let me talk to, uh, the other
one.
6
00:00:27,050 --> 00:00:28,570
Uh, okay.
7
00:00:31,730 --> 00:00:34,370
Uh, uh, like,
8
00:00:35,970 --> 00:00:38,690
uh, hi, this is Beavis.
9
00:00:39,920 --> 00:00:40,920
Yeah.
10
00:00:42,700 --> 00:00:44,000
I'll be right in, sir.
11
00:00:44,480 --> 00:00:45,480
Yeah.
12
00:00:45,740 --> 00:00:47,960
You can always, like, count on me, sir.
13
00:00:48,580 --> 00:00:49,580
Yeah.
14
00:00:52,560 --> 00:00:53,560
Hey,
15
00:00:54,480 --> 00:00:57,480
Beavis, that was that manager dude from
Burger World?
16
00:00:57,740 --> 00:01:00,000
He says you have to go to work right
now.
17
00:01:00,680 --> 00:01:01,499
No way!
18
00:01:01,500 --> 00:01:02,379
That sucks!
19
00:01:02,380 --> 00:01:03,380
It sucks!
20
00:01:03,460 --> 00:01:04,460
Hey,
21
00:01:04,760 --> 00:01:05,820
how come you don't have to go to work?
22
00:01:06,560 --> 00:01:09,490
Because I'm, like... Busy watching TV?
23
00:01:10,250 --> 00:01:12,750
Oh, yeah, yeah. This sucks.
24
00:01:16,830 --> 00:01:17,830
Dumbass.
25
00:01:23,150 --> 00:01:24,150
Cool,
26
00:01:25,650 --> 00:01:27,610
I need a cartoon.
27
00:01:28,090 --> 00:01:31,670
Those aren't cartoons, dumbass. That's
just clay.
28
00:01:32,770 --> 00:01:35,750
Clay can be cartoon.
29
00:01:36,960 --> 00:01:38,180
No, it can't.
30
00:01:38,780 --> 00:01:41,520
Cartoons are like, you know, like
drawings or something.
31
00:01:41,720 --> 00:01:43,160
Play is like a thing.
32
00:01:44,140 --> 00:01:45,140
So?
33
00:01:45,700 --> 00:01:46,700
Drawings are things.
34
00:01:48,040 --> 00:01:52,200
Damn it, Beavis. You're never going to
out be smarter than me.
35
00:01:52,420 --> 00:01:54,760
So don't even try. Just shut up.
36
00:01:56,120 --> 00:01:57,760
Oh, yeah.
37
00:02:02,580 --> 00:02:06,700
Oh, I think I know what this is. I think
this is Davy and Goliath.
38
00:02:07,120 --> 00:02:08,139
Oh, yeah.
39
00:02:08,660 --> 00:02:12,320
That's that show that's like on Sunday
mornings when there's nothing on but
40
00:02:12,320 --> 00:02:13,320
church.
41
00:02:13,820 --> 00:02:19,080
You know one thing about that show,
though? You know that Goliath is
42
00:02:19,080 --> 00:02:22,280
be a dog, but I've never seen him lick
his mask.
43
00:02:22,720 --> 00:02:23,760
Have you ever noticed that?
44
00:02:25,360 --> 00:02:27,940
I saw him do it once real fast.
45
00:02:30,120 --> 00:02:34,780
He was probably like, oh, Davey, you
should drive us.
46
00:02:36,300 --> 00:02:39,360
Yeah, and then Davey said, maybe I
should pet you first.
47
00:02:41,180 --> 00:02:42,360
And you know, also,
48
00:02:43,300 --> 00:02:44,800
you know, I've never seen him poop
either.
49
00:02:45,900 --> 00:02:50,860
I thought I saw him poop once, but I
think it was just like a piece of clay
50
00:02:50,860 --> 00:02:51,860
fell off his butt.
51
00:03:03,280 --> 00:03:09,240
I want a bacon cheeseburger with extra
mayo. I want a large chocolate shake,
52
00:03:09,240 --> 00:03:13,580
orders of onion rings, an apple pie, and
a diet cola.
53
00:03:14,320 --> 00:03:17,340
Eat that pie.
54
00:03:18,960 --> 00:03:20,000
That's funny, right?
55
00:03:22,160 --> 00:03:24,500
Whoa! Hey, how's it going?
56
00:03:26,960 --> 00:03:28,220
You're working.
57
00:03:34,110 --> 00:03:36,070
Shut up and take my order.
58
00:03:39,830 --> 00:03:41,930
Welcome to the world.
59
00:03:43,050 --> 00:03:44,410
May I help you?
60
00:03:45,610 --> 00:03:48,030
Get me some nachos.
61
00:03:49,310 --> 00:03:51,790
Okay, would you like some fries to go
with that?
62
00:03:52,010 --> 00:03:54,490
Did I ask for fries, dumbass?
63
00:03:56,990 --> 00:03:58,850
Let me just get that for you.
64
00:04:03,499 --> 00:04:04,499
Let's see.
65
00:04:04,840 --> 00:04:05,980
Oh, yeah, yeah.
66
00:04:06,320 --> 00:04:07,860
We don't have any nachos.
67
00:04:09,680 --> 00:04:10,680
Okay.
68
00:04:11,140 --> 00:04:12,480
Then how about some pizza?
69
00:04:13,940 --> 00:04:14,940
Okay.
70
00:04:15,400 --> 00:04:18,019
Pizza, pizza.
71
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
Oh, yeah.
72
00:04:23,560 --> 00:04:24,760
Pizza's not on the menu either.
73
00:04:25,420 --> 00:04:26,800
Would you like some fries with that?
74
00:04:28,610 --> 00:04:32,350
Hey, come on. Come on, quit all the up
the line. I'm waiting for service here.
75
00:04:32,510 --> 00:04:34,430
Am I still having out my food?
76
00:04:34,970 --> 00:04:35,970
Yeah, really.
77
00:04:36,350 --> 00:04:37,710
This service sucks.
78
00:04:38,230 --> 00:04:39,990
Let me speak to your manager, boy.
79
00:04:40,590 --> 00:04:42,090
I'm going to have you fired.
80
00:04:44,030 --> 00:04:45,030
Okay, yeah, yeah.
81
00:04:45,190 --> 00:04:46,190
Fire me.
82
00:04:46,330 --> 00:04:48,850
Hey, come on. Can't somebody open
another register?
83
00:04:49,090 --> 00:04:53,310
I don't have all day, you know. I got
three kids in the car. Come on. Get the
84
00:04:53,310 --> 00:04:54,670
hell out of here.
85
00:04:56,270 --> 00:04:57,270
Yeah, yeah, yeah.
86
00:04:57,420 --> 00:05:00,420
Fire him, yeah, fire him, fire him,
yeah, fire, fire.
87
00:05:03,520 --> 00:05:06,640
Not working cool.
88
00:05:10,380 --> 00:05:12,200
Uh, hello?
89
00:05:14,460 --> 00:05:16,380
Hello? Hello?
90
00:05:17,060 --> 00:05:18,300
Uh, hello?
91
00:05:19,220 --> 00:05:20,220
Hello?
92
00:05:21,240 --> 00:05:24,720
Uh, I'd like to order a butt.
93
00:05:28,599 --> 00:05:31,640
Like, is this thing on?
94
00:05:33,960 --> 00:05:35,260
Cool.
95
00:05:39,140 --> 00:05:40,440
Whoa.
96
00:05:43,420 --> 00:05:45,840
That sounds cool.
97
00:05:57,840 --> 00:05:58,840
Hey, Beavis, is that you?
98
00:06:00,860 --> 00:06:01,719
Butt -head!
99
00:06:01,720 --> 00:06:02,720
Butt -head, where are you?
100
00:06:04,620 --> 00:06:06,380
I'm in the drive -thru, dumbass.
101
00:06:06,920 --> 00:06:09,100
Get out here. This thing makes you sound
really weird.
102
00:06:10,200 --> 00:06:11,200
Really?
103
00:06:11,520 --> 00:06:12,520
Cool.
104
00:06:13,640 --> 00:06:14,640
Okay.
105
00:06:14,900 --> 00:06:16,840
I'll be right with you. Thank you, drive
-thru.
106
00:06:17,400 --> 00:06:18,400
Ow!
107
00:06:19,060 --> 00:06:20,080
This is gonna be cool.
108
00:06:20,320 --> 00:06:21,460
What the hell is he doing here?
109
00:06:33,520 --> 00:06:35,900
What is this?
110
00:06:37,040 --> 00:06:38,680
It's the Scatman.
111
00:06:40,700 --> 00:06:45,160
I should have a name for this kind of
music.
112
00:06:45,580 --> 00:06:48,340
There already is a name for this music,
Beavis.
113
00:06:48,540 --> 00:06:49,720
It's called crap.
114
00:06:50,520 --> 00:06:53,440
They ought to have, you know, a crap
section in the record store.
115
00:06:53,740 --> 00:06:54,740
Yeah.
116
00:06:56,140 --> 00:06:57,880
It should be out in the dumpster.
117
00:07:00,780 --> 00:07:02,060
No, wait, bud.
118
00:07:02,800 --> 00:07:04,420
There's cool stuff in the dumpster.
119
00:07:05,120 --> 00:07:07,300
You wouldn't want to mess it up with
this crap.
120
00:07:12,460 --> 00:07:17,980
I like that music they play in those
closed stores in the mall where they
121
00:07:18,020 --> 00:07:20,000
like, a bunch of TV screens.
122
00:07:20,340 --> 00:07:21,340
Oh, yeah.
123
00:07:22,410 --> 00:07:23,470
And it's all loud.
124
00:07:23,750 --> 00:07:28,430
And then, like, the salespeople come up
and say, Hi, would you like a tie today?
125
00:07:30,170 --> 00:07:33,670
Those places are stupid.
126
00:07:36,690 --> 00:07:39,790
Oh, boy, this sure is horrible.
127
00:07:43,650 --> 00:07:45,790
The United Colors of Ventatron.
128
00:07:48,210 --> 00:07:50,390
You know, it kind of sounded like he
said poop.
129
00:07:52,170 --> 00:07:57,030
Well, you know, this is the scat man,
and scat is like another word for swoop.
130
00:07:59,250 --> 00:08:00,250
How'd you know that?
131
00:08:00,850 --> 00:08:03,590
I learned that when I did my report on
feces.
132
00:08:04,270 --> 00:08:05,270
Oh, yeah, yeah.
133
00:08:08,370 --> 00:08:09,790
I want food!
134
00:08:10,170 --> 00:08:12,410
Hey, what the hell is going on? Come on!
135
00:08:13,050 --> 00:08:14,150
Come on!
136
00:08:16,090 --> 00:08:17,110
Check this out.
137
00:08:18,870 --> 00:08:19,870
Ow!
138
00:08:21,610 --> 00:08:22,610
Pretty cool.
139
00:08:23,770 --> 00:08:26,810
Damn it, where the hell is he?
140
00:08:27,210 --> 00:08:29,030
I'll be with you in a minute, sir.
141
00:08:30,230 --> 00:08:33,130
Hi, welcome to Burger World. May I
take... Ow! Hey!
142
00:08:33,490 --> 00:08:34,789
Hey! Beavis?
143
00:08:35,210 --> 00:08:36,490
Is that you, Beavis?
144
00:08:38,390 --> 00:08:39,390
Yeah.
145
00:08:42,049 --> 00:08:43,470
Ow! Hey!
146
00:08:43,789 --> 00:08:44,790
Ow!
147
00:09:00,300 --> 00:09:01,860
What makes you think that's a whore,
Beaver?
148
00:09:02,900 --> 00:09:06,320
I was just, you know, I was just
pretending, I guess. I don't know.
149
00:09:07,640 --> 00:09:08,640
Well,
150
00:09:08,760 --> 00:09:11,960
if you're going to do that, why not
just, you know, pretend you're doing it
151
00:09:11,960 --> 00:09:12,960
her?
152
00:09:13,860 --> 00:09:17,900
Yeah, well, I was going to do that. I
was going to pretend she was a whore,
153
00:09:17,900 --> 00:09:21,040
I was going to pretend I had some money,
and then I was going to pretend I
154
00:09:21,040 --> 00:09:22,040
wasn't doing it.
155
00:09:22,849 --> 00:09:23,950
That's how it works, see?
156
00:09:24,570 --> 00:09:26,770
That's what you call a fantasy, bong
wipe.
157
00:09:30,130 --> 00:09:34,770
You know what this chick's name is?
158
00:09:36,030 --> 00:09:37,030
What?
159
00:09:37,610 --> 00:09:38,870
Her name is Chick.
160
00:09:40,490 --> 00:09:41,490
No, it's not.
161
00:09:42,050 --> 00:09:44,810
No, I'm serious. I've seen this before.
Her name's Chick.
162
00:09:46,690 --> 00:09:48,530
That's pretty cool, because, like, you
know...
163
00:09:48,890 --> 00:09:52,690
You can remember her name, you know,
because she's a chick, and her name is
164
00:09:52,690 --> 00:09:54,330
Chick. Oh, yeah, yeah.
165
00:09:55,170 --> 00:09:57,050
Maybe I should change my name to Dude.
166
00:09:58,290 --> 00:09:59,290
Yeah,
167
00:09:59,510 --> 00:10:01,150
or maybe you could change it to Dumbass.
168
00:10:03,450 --> 00:10:04,450
Yeah, yeah.
169
00:10:08,170 --> 00:10:10,290
She's supposed to be, like, in high
school or something.
170
00:10:11,370 --> 00:10:14,130
I don't know. She looks pretty old.
171
00:10:15,140 --> 00:10:17,940
Yeah, I think you're not allowed to
become a whore until you get older.
172
00:10:19,040 --> 00:10:23,980
You're still pretending she's a whore,
Beavis? I thought you'd be pretending
173
00:10:23,980 --> 00:10:25,460
you're doing it with her by now.
174
00:10:26,700 --> 00:10:28,900
Well, if you would shut up, maybe I
could concentrate.
11247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.