All language subtitles for Beavis and Butt Head s06e13 No Service.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,250 --> 00:00:11,290 Uh, what? 2 00:00:11,610 --> 00:00:16,170 This is your boss at Burger World. We're having an extremely busy lunch. I need 3 00:00:16,170 --> 00:00:18,570 one of you to come down to Burger World right now. 4 00:00:19,070 --> 00:00:22,570 Uh, I'm, like, busy watching TV. 5 00:00:23,770 --> 00:00:26,610 Well, then let me talk to, uh, the other one. 6 00:00:27,050 --> 00:00:28,570 Uh, okay. 7 00:00:31,730 --> 00:00:34,370 Uh, uh, like, 8 00:00:35,970 --> 00:00:38,690 uh, hi, this is Beavis. 9 00:00:39,920 --> 00:00:40,920 Yeah. 10 00:00:42,700 --> 00:00:44,000 I'll be right in, sir. 11 00:00:44,480 --> 00:00:45,480 Yeah. 12 00:00:45,740 --> 00:00:47,960 You can always, like, count on me, sir. 13 00:00:48,580 --> 00:00:49,580 Yeah. 14 00:00:52,560 --> 00:00:53,560 Hey, 15 00:00:54,480 --> 00:00:57,480 Beavis, that was that manager dude from Burger World? 16 00:00:57,740 --> 00:01:00,000 He says you have to go to work right now. 17 00:01:00,680 --> 00:01:01,499 No way! 18 00:01:01,500 --> 00:01:02,379 That sucks! 19 00:01:02,380 --> 00:01:03,380 It sucks! 20 00:01:03,460 --> 00:01:04,460 Hey, 21 00:01:04,760 --> 00:01:05,820 how come you don't have to go to work? 22 00:01:06,560 --> 00:01:09,490 Because I'm, like... Busy watching TV? 23 00:01:10,250 --> 00:01:12,750 Oh, yeah, yeah. This sucks. 24 00:01:16,830 --> 00:01:17,830 Dumbass. 25 00:01:23,150 --> 00:01:24,150 Cool, 26 00:01:25,650 --> 00:01:27,610 I need a cartoon. 27 00:01:28,090 --> 00:01:31,670 Those aren't cartoons, dumbass. That's just clay. 28 00:01:32,770 --> 00:01:35,750 Clay can be cartoon. 29 00:01:36,960 --> 00:01:38,180 No, it can't. 30 00:01:38,780 --> 00:01:41,520 Cartoons are like, you know, like drawings or something. 31 00:01:41,720 --> 00:01:43,160 Play is like a thing. 32 00:01:44,140 --> 00:01:45,140 So? 33 00:01:45,700 --> 00:01:46,700 Drawings are things. 34 00:01:48,040 --> 00:01:52,200 Damn it, Beavis. You're never going to out be smarter than me. 35 00:01:52,420 --> 00:01:54,760 So don't even try. Just shut up. 36 00:01:56,120 --> 00:01:57,760 Oh, yeah. 37 00:02:02,580 --> 00:02:06,700 Oh, I think I know what this is. I think this is Davy and Goliath. 38 00:02:07,120 --> 00:02:08,139 Oh, yeah. 39 00:02:08,660 --> 00:02:12,320 That's that show that's like on Sunday mornings when there's nothing on but 40 00:02:12,320 --> 00:02:13,320 church. 41 00:02:13,820 --> 00:02:19,080 You know one thing about that show, though? You know that Goliath is 42 00:02:19,080 --> 00:02:22,280 be a dog, but I've never seen him lick his mask. 43 00:02:22,720 --> 00:02:23,760 Have you ever noticed that? 44 00:02:25,360 --> 00:02:27,940 I saw him do it once real fast. 45 00:02:30,120 --> 00:02:34,780 He was probably like, oh, Davey, you should drive us. 46 00:02:36,300 --> 00:02:39,360 Yeah, and then Davey said, maybe I should pet you first. 47 00:02:41,180 --> 00:02:42,360 And you know, also, 48 00:02:43,300 --> 00:02:44,800 you know, I've never seen him poop either. 49 00:02:45,900 --> 00:02:50,860 I thought I saw him poop once, but I think it was just like a piece of clay 50 00:02:50,860 --> 00:02:51,860 fell off his butt. 51 00:03:03,280 --> 00:03:09,240 I want a bacon cheeseburger with extra mayo. I want a large chocolate shake, 52 00:03:09,240 --> 00:03:13,580 orders of onion rings, an apple pie, and a diet cola. 53 00:03:14,320 --> 00:03:17,340 Eat that pie. 54 00:03:18,960 --> 00:03:20,000 That's funny, right? 55 00:03:22,160 --> 00:03:24,500 Whoa! Hey, how's it going? 56 00:03:26,960 --> 00:03:28,220 You're working. 57 00:03:34,110 --> 00:03:36,070 Shut up and take my order. 58 00:03:39,830 --> 00:03:41,930 Welcome to the world. 59 00:03:43,050 --> 00:03:44,410 May I help you? 60 00:03:45,610 --> 00:03:48,030 Get me some nachos. 61 00:03:49,310 --> 00:03:51,790 Okay, would you like some fries to go with that? 62 00:03:52,010 --> 00:03:54,490 Did I ask for fries, dumbass? 63 00:03:56,990 --> 00:03:58,850 Let me just get that for you. 64 00:04:03,499 --> 00:04:04,499 Let's see. 65 00:04:04,840 --> 00:04:05,980 Oh, yeah, yeah. 66 00:04:06,320 --> 00:04:07,860 We don't have any nachos. 67 00:04:09,680 --> 00:04:10,680 Okay. 68 00:04:11,140 --> 00:04:12,480 Then how about some pizza? 69 00:04:13,940 --> 00:04:14,940 Okay. 70 00:04:15,400 --> 00:04:18,019 Pizza, pizza. 71 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 Oh, yeah. 72 00:04:23,560 --> 00:04:24,760 Pizza's not on the menu either. 73 00:04:25,420 --> 00:04:26,800 Would you like some fries with that? 74 00:04:28,610 --> 00:04:32,350 Hey, come on. Come on, quit all the up the line. I'm waiting for service here. 75 00:04:32,510 --> 00:04:34,430 Am I still having out my food? 76 00:04:34,970 --> 00:04:35,970 Yeah, really. 77 00:04:36,350 --> 00:04:37,710 This service sucks. 78 00:04:38,230 --> 00:04:39,990 Let me speak to your manager, boy. 79 00:04:40,590 --> 00:04:42,090 I'm going to have you fired. 80 00:04:44,030 --> 00:04:45,030 Okay, yeah, yeah. 81 00:04:45,190 --> 00:04:46,190 Fire me. 82 00:04:46,330 --> 00:04:48,850 Hey, come on. Can't somebody open another register? 83 00:04:49,090 --> 00:04:53,310 I don't have all day, you know. I got three kids in the car. Come on. Get the 84 00:04:53,310 --> 00:04:54,670 hell out of here. 85 00:04:56,270 --> 00:04:57,270 Yeah, yeah, yeah. 86 00:04:57,420 --> 00:05:00,420 Fire him, yeah, fire him, fire him, yeah, fire, fire. 87 00:05:03,520 --> 00:05:06,640 Not working cool. 88 00:05:10,380 --> 00:05:12,200 Uh, hello? 89 00:05:14,460 --> 00:05:16,380 Hello? Hello? 90 00:05:17,060 --> 00:05:18,300 Uh, hello? 91 00:05:19,220 --> 00:05:20,220 Hello? 92 00:05:21,240 --> 00:05:24,720 Uh, I'd like to order a butt. 93 00:05:28,599 --> 00:05:31,640 Like, is this thing on? 94 00:05:33,960 --> 00:05:35,260 Cool. 95 00:05:39,140 --> 00:05:40,440 Whoa. 96 00:05:43,420 --> 00:05:45,840 That sounds cool. 97 00:05:57,840 --> 00:05:58,840 Hey, Beavis, is that you? 98 00:06:00,860 --> 00:06:01,719 Butt -head! 99 00:06:01,720 --> 00:06:02,720 Butt -head, where are you? 100 00:06:04,620 --> 00:06:06,380 I'm in the drive -thru, dumbass. 101 00:06:06,920 --> 00:06:09,100 Get out here. This thing makes you sound really weird. 102 00:06:10,200 --> 00:06:11,200 Really? 103 00:06:11,520 --> 00:06:12,520 Cool. 104 00:06:13,640 --> 00:06:14,640 Okay. 105 00:06:14,900 --> 00:06:16,840 I'll be right with you. Thank you, drive -thru. 106 00:06:17,400 --> 00:06:18,400 Ow! 107 00:06:19,060 --> 00:06:20,080 This is gonna be cool. 108 00:06:20,320 --> 00:06:21,460 What the hell is he doing here? 109 00:06:33,520 --> 00:06:35,900 What is this? 110 00:06:37,040 --> 00:06:38,680 It's the Scatman. 111 00:06:40,700 --> 00:06:45,160 I should have a name for this kind of music. 112 00:06:45,580 --> 00:06:48,340 There already is a name for this music, Beavis. 113 00:06:48,540 --> 00:06:49,720 It's called crap. 114 00:06:50,520 --> 00:06:53,440 They ought to have, you know, a crap section in the record store. 115 00:06:53,740 --> 00:06:54,740 Yeah. 116 00:06:56,140 --> 00:06:57,880 It should be out in the dumpster. 117 00:07:00,780 --> 00:07:02,060 No, wait, bud. 118 00:07:02,800 --> 00:07:04,420 There's cool stuff in the dumpster. 119 00:07:05,120 --> 00:07:07,300 You wouldn't want to mess it up with this crap. 120 00:07:12,460 --> 00:07:17,980 I like that music they play in those closed stores in the mall where they 121 00:07:18,020 --> 00:07:20,000 like, a bunch of TV screens. 122 00:07:20,340 --> 00:07:21,340 Oh, yeah. 123 00:07:22,410 --> 00:07:23,470 And it's all loud. 124 00:07:23,750 --> 00:07:28,430 And then, like, the salespeople come up and say, Hi, would you like a tie today? 125 00:07:30,170 --> 00:07:33,670 Those places are stupid. 126 00:07:36,690 --> 00:07:39,790 Oh, boy, this sure is horrible. 127 00:07:43,650 --> 00:07:45,790 The United Colors of Ventatron. 128 00:07:48,210 --> 00:07:50,390 You know, it kind of sounded like he said poop. 129 00:07:52,170 --> 00:07:57,030 Well, you know, this is the scat man, and scat is like another word for swoop. 130 00:07:59,250 --> 00:08:00,250 How'd you know that? 131 00:08:00,850 --> 00:08:03,590 I learned that when I did my report on feces. 132 00:08:04,270 --> 00:08:05,270 Oh, yeah, yeah. 133 00:08:08,370 --> 00:08:09,790 I want food! 134 00:08:10,170 --> 00:08:12,410 Hey, what the hell is going on? Come on! 135 00:08:13,050 --> 00:08:14,150 Come on! 136 00:08:16,090 --> 00:08:17,110 Check this out. 137 00:08:18,870 --> 00:08:19,870 Ow! 138 00:08:21,610 --> 00:08:22,610 Pretty cool. 139 00:08:23,770 --> 00:08:26,810 Damn it, where the hell is he? 140 00:08:27,210 --> 00:08:29,030 I'll be with you in a minute, sir. 141 00:08:30,230 --> 00:08:33,130 Hi, welcome to Burger World. May I take... Ow! Hey! 142 00:08:33,490 --> 00:08:34,789 Hey! Beavis? 143 00:08:35,210 --> 00:08:36,490 Is that you, Beavis? 144 00:08:38,390 --> 00:08:39,390 Yeah. 145 00:08:42,049 --> 00:08:43,470 Ow! Hey! 146 00:08:43,789 --> 00:08:44,790 Ow! 147 00:09:00,300 --> 00:09:01,860 What makes you think that's a whore, Beaver? 148 00:09:02,900 --> 00:09:06,320 I was just, you know, I was just pretending, I guess. I don't know. 149 00:09:07,640 --> 00:09:08,640 Well, 150 00:09:08,760 --> 00:09:11,960 if you're going to do that, why not just, you know, pretend you're doing it 151 00:09:11,960 --> 00:09:12,960 her? 152 00:09:13,860 --> 00:09:17,900 Yeah, well, I was going to do that. I was going to pretend she was a whore, 153 00:09:17,900 --> 00:09:21,040 I was going to pretend I had some money, and then I was going to pretend I 154 00:09:21,040 --> 00:09:22,040 wasn't doing it. 155 00:09:22,849 --> 00:09:23,950 That's how it works, see? 156 00:09:24,570 --> 00:09:26,770 That's what you call a fantasy, bong wipe. 157 00:09:30,130 --> 00:09:34,770 You know what this chick's name is? 158 00:09:36,030 --> 00:09:37,030 What? 159 00:09:37,610 --> 00:09:38,870 Her name is Chick. 160 00:09:40,490 --> 00:09:41,490 No, it's not. 161 00:09:42,050 --> 00:09:44,810 No, I'm serious. I've seen this before. Her name's Chick. 162 00:09:46,690 --> 00:09:48,530 That's pretty cool, because, like, you know... 163 00:09:48,890 --> 00:09:52,690 You can remember her name, you know, because she's a chick, and her name is 164 00:09:52,690 --> 00:09:54,330 Chick. Oh, yeah, yeah. 165 00:09:55,170 --> 00:09:57,050 Maybe I should change my name to Dude. 166 00:09:58,290 --> 00:09:59,290 Yeah, 167 00:09:59,510 --> 00:10:01,150 or maybe you could change it to Dumbass. 168 00:10:03,450 --> 00:10:04,450 Yeah, yeah. 169 00:10:08,170 --> 00:10:10,290 She's supposed to be, like, in high school or something. 170 00:10:11,370 --> 00:10:14,130 I don't know. She looks pretty old. 171 00:10:15,140 --> 00:10:17,940 Yeah, I think you're not allowed to become a whore until you get older. 172 00:10:19,040 --> 00:10:23,980 You're still pretending she's a whore, Beavis? I thought you'd be pretending 173 00:10:23,980 --> 00:10:25,460 you're doing it with her by now. 174 00:10:26,700 --> 00:10:28,900 Well, if you would shut up, maybe I could concentrate. 175 00:10:28,950 --> 00:10:33,500 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 12098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.