All language subtitles for Beavis and Butt Head s06e10 Gang of Two
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,650 --> 00:00:10,510
Why don't you punks quit bothering me?
2
00:00:11,630 --> 00:00:13,230
We were just sitting here.
3
00:00:14,450 --> 00:00:17,070
Yeah, we were just eating nachos.
4
00:00:17,610 --> 00:00:19,390
Yeah, well, it was really loud.
5
00:00:23,990 --> 00:00:27,250
You guys need to get a life.
6
00:00:27,650 --> 00:00:32,950
Just stay put, all right? We'll be back
later and kick your weaselly asses. You
7
00:00:32,950 --> 00:00:34,930
better have something to drink next
time.
8
00:00:42,600 --> 00:00:44,600
That was cool, the way he, like, didn't
kick our ass.
9
00:00:45,500 --> 00:00:47,260
Maybe he's gonna let us be in his gang
now.
10
00:00:48,680 --> 00:00:50,960
I just had a vision, Beavis.
11
00:00:51,660 --> 00:00:53,380
We don't need to be in Todd's gang.
12
00:00:54,120 --> 00:00:55,980
We need to start our own gang.
13
00:00:57,460 --> 00:00:59,200
Yeah, yeah, yeah!
14
00:01:00,000 --> 00:01:01,280
We can start our own gang!
15
00:01:01,860 --> 00:01:02,940
This is gonna be cool!
16
00:01:11,050 --> 00:01:12,050
Right, Montel Williams.
17
00:01:12,570 --> 00:01:13,990
Maybe I'll have some whore.
18
00:01:14,250 --> 00:01:15,250
Yeah.
19
00:01:15,510 --> 00:01:16,510
Yeah.
20
00:01:16,850 --> 00:01:18,310
Or some slut.
21
00:01:19,330 --> 00:01:21,390
Yeah, yeah. Or maybe a good girl fight.
22
00:01:21,930 --> 00:01:22,930
Yeah.
23
00:01:23,570 --> 00:01:26,010
Or maybe some skank hoes.
24
00:01:28,190 --> 00:01:29,190
Ow.
25
00:01:31,750 --> 00:01:32,750
It's a video.
26
00:01:41,789 --> 00:01:43,430
Well, see you later, Beaver.
27
00:01:43,870 --> 00:01:45,390
Wait, wait, wait. Just a minute.
28
00:01:45,610 --> 00:01:47,370
Just check it out.
29
00:01:48,050 --> 00:01:50,310
Maybe, like, give it a chance.
30
00:01:52,150 --> 00:01:53,150
Okay.
31
00:01:56,250 --> 00:01:58,330
At least it doesn't look like a video.
32
00:01:58,790 --> 00:02:00,230
Yeah, yeah. Yeah, exactly.
33
00:02:06,190 --> 00:02:08,910
Doesn't your mom watch Montel Williams
all the time?
34
00:02:10,380 --> 00:02:14,380
She watches Montel Williams, Jerry
Springer, Jane Whitney.
35
00:02:15,140 --> 00:02:16,280
She watches all of them.
36
00:02:16,900 --> 00:02:20,440
You know what I'm saying? Like, I should
be on one of these shows, baby.
37
00:02:21,880 --> 00:02:23,900
Yeah, but like, what would be the topic?
38
00:02:25,360 --> 00:02:26,540
I don't know.
39
00:02:27,660 --> 00:02:31,040
It'd be like, I'm a slut and my son's a
dumbass.
40
00:02:32,320 --> 00:02:33,740
Next Montel Williams.
41
00:02:36,140 --> 00:02:37,420
Yeah, that's a good one about it.
42
00:02:38,170 --> 00:02:39,610
That way we can both be on here.
43
00:02:45,170 --> 00:02:46,170
Dumbass.
44
00:02:50,690 --> 00:02:55,370
Being in a gang is cool.
45
00:02:57,390 --> 00:02:58,390
Yeah.
46
00:02:58,790 --> 00:02:59,910
We're just kicking it.
47
00:03:00,890 --> 00:03:01,930
Hanging out in the crib.
48
00:03:02,390 --> 00:03:03,390
In the hills.
49
00:03:07,980 --> 00:03:12,180
Hey, Beavis, how will anyone know we're
a gang if we're just, like, hanging out
50
00:03:12,180 --> 00:03:13,180
at home?
51
00:03:14,060 --> 00:03:17,200
Um, oh, yeah, yeah, I didn't think of
that.
52
00:03:20,940 --> 00:03:22,220
Now what do we do, butthead?
53
00:03:22,860 --> 00:03:26,220
Uh, I guess our gang, like, needs a
name.
54
00:03:27,440 --> 00:03:32,040
Oh, yeah, um, we should be the, uh,
Bloods. Yeah, the Bloods.
55
00:03:32,300 --> 00:03:37,420
No way, Beavis. It's already taken by,
like, some guys who could kick our ass.
56
00:03:38,260 --> 00:03:39,260
Oh, yeah.
57
00:03:39,780 --> 00:03:41,720
Maybe we should get some of those guys
in our gang.
58
00:03:42,220 --> 00:03:43,220
That'd be cool.
59
00:03:43,680 --> 00:03:44,680
Yeah.
60
00:03:45,140 --> 00:03:46,940
We need, like, some other members.
61
00:03:50,000 --> 00:03:51,560
Hi, guys. What's happening?
62
00:03:51,920 --> 00:03:54,480
Uh, we're like a gang.
63
00:03:54,680 --> 00:03:56,040
Yeah, yeah. You're on our turf.
64
00:03:56,480 --> 00:03:58,840
Cool. Hey, can I be in your gang, too?
65
00:03:59,340 --> 00:04:00,640
Uh, no.
66
00:04:01,900 --> 00:04:05,920
Come on, guys. It'll be fun. You guys
could initiate me. Yeah, come on,
67
00:04:05,920 --> 00:04:07,040
butthead. We could annihilate him.
68
00:04:08,120 --> 00:04:09,760
Uh, yeah.
69
00:04:11,220 --> 00:04:12,220
Cool.
70
00:04:12,800 --> 00:04:15,680
I don't know, guys. What do I have to
do?
71
00:04:15,980 --> 00:04:19,180
Uh, you have to break something.
72
00:04:19,860 --> 00:04:21,760
To prove you're as cool as us.
73
00:04:22,180 --> 00:04:23,180
We're pretty cool.
74
00:04:24,840 --> 00:04:30,300
Well, it's like, uh, if you want to be
in our gang, you have to, uh,
75
00:04:33,640 --> 00:04:35,420
You have to break this milk crate.
76
00:04:35,780 --> 00:04:40,700
Uh, guys, that's vandalism. You're not
gonna vandalize it, dumbass. You're
77
00:04:40,700 --> 00:04:41,700
break it.
78
00:04:42,160 --> 00:04:45,620
Now get to work and prove how cool you
are. Yeah.
79
00:04:46,440 --> 00:04:47,440
Hey,
80
00:04:52,260 --> 00:04:53,260
baby. Uh,
81
00:04:54,480 --> 00:04:57,800
did you ever, like, do it with a gang
member?
82
00:05:09,000 --> 00:05:10,480
We need to have, like, colors.
83
00:05:10,720 --> 00:05:11,459
Yeah, yeah.
84
00:05:11,460 --> 00:05:12,460
Colors, yeah.
85
00:05:12,680 --> 00:05:15,020
Uh, I think we should be gray.
86
00:05:15,300 --> 00:05:16,300
No way, butthead.
87
00:05:16,360 --> 00:05:19,180
I think we should be blue.
88
00:05:19,560 --> 00:05:22,780
No way, Beavis. We should be gray. No
way. We should be blue, dammit.
89
00:05:23,320 --> 00:05:25,140
Then get your own gang, dumbass.
90
00:05:28,780 --> 00:05:29,599
Darn it.
91
00:05:29,600 --> 00:05:31,680
I'll never pass this stupid initiation.
92
00:05:32,280 --> 00:05:34,500
I shouldn't have to prove how cool I am.
93
00:05:35,050 --> 00:05:39,550
Hey, what the hell's going on back here?
Um, Beavis and Butthead made me do it.
94
00:05:39,650 --> 00:05:41,310
Oh, they did, huh? Tough guy?
95
00:05:41,590 --> 00:05:45,370
Yes, sir. They're right in front of the
store. Oh, yeah? Well, we'll see about
96
00:05:45,370 --> 00:05:46,370
that. Get inside!
97
00:05:52,970 --> 00:05:55,070
Is this a diaper commercial?
98
00:05:55,770 --> 00:05:56,950
Uh, no.
99
00:05:57,450 --> 00:05:58,810
No, this is a douche commercial.
100
00:05:59,550 --> 00:06:00,550
Oh, yeah, yeah.
101
00:06:01,230 --> 00:06:02,229
That's funny.
102
00:06:02,230 --> 00:06:03,230
Douche.
103
00:06:05,090 --> 00:06:07,210
What if douche, anyway? Like, how does
it work?
104
00:06:07,710 --> 00:06:08,930
I don't know.
105
00:06:10,390 --> 00:06:14,170
I think chicks use it, like, when they
get that not -so -fresh feeling.
106
00:06:14,410 --> 00:06:15,410
Oh, yeah, yeah.
107
00:06:15,790 --> 00:06:19,090
I think it helps them, like, go
horseback riding and, like, go down to
108
00:06:19,090 --> 00:06:20,370
and stuff like that, too. Yeah.
109
00:06:21,680 --> 00:06:23,640
I wonder how come they don't have a
douche for guys.
110
00:06:23,900 --> 00:06:24,900
Yeah, yeah, that would rule.
111
00:06:25,300 --> 00:06:26,300
Sometimes,
112
00:06:26,560 --> 00:06:28,740
you know, I feel like, you know, not so
fresh.
113
00:06:29,320 --> 00:06:32,460
Well, maybe if you'd wash your butt once
in a while.
114
00:06:33,200 --> 00:06:36,760
And I'm not talking about washing your
whole butt.
115
00:06:37,220 --> 00:06:39,320
I'm talking about washing your butt
hole.
116
00:06:40,880 --> 00:06:46,400
They just said you suck.
117
00:06:46,740 --> 00:06:48,260
No, they didn't. They said you suck.
118
00:06:49,820 --> 00:06:51,780
They ripped off my idea for a song.
119
00:06:52,120 --> 00:06:55,540
Yeah. And you, like, already ripped off
the idea for me, bunghole.
120
00:06:55,780 --> 00:06:58,960
Do you remember what I told you about
trying to be funny?
121
00:06:59,260 --> 00:07:01,200
That I shouldn't?
122
00:07:01,780 --> 00:07:02,679
That's right.
123
00:07:02,680 --> 00:07:04,600
Now sit there and shut up.
124
00:07:06,880 --> 00:07:07,880
Nutsack.
125
00:07:09,300 --> 00:07:11,040
Wait, wait, wait. I think I can see
something.
126
00:07:11,260 --> 00:07:13,060
I think I can see the side of her boob.
127
00:07:13,760 --> 00:07:16,600
I think that's just a koala bear.
128
00:07:17,140 --> 00:07:18,140
Oh, yeah. Sorry.
129
00:07:19,739 --> 00:07:22,680
You know something? I wish these girls
were naked.
130
00:07:23,280 --> 00:07:29,280
And I wish they were right here without
any clothes on. And I wish I was
131
00:07:29,280 --> 00:07:30,280
grabbing their butt.
132
00:07:32,060 --> 00:07:33,060
And that's about it.
133
00:07:34,440 --> 00:07:36,280
Well, all right then.
134
00:07:51,080 --> 00:07:54,580
Kid said some gang members made him bust
up my milk crates. You know anything
135
00:07:54,580 --> 00:07:55,580
about that?
136
00:07:55,600 --> 00:07:56,860
Uh, no.
137
00:07:57,880 --> 00:07:59,780
He was acting on his own, sir.
138
00:08:00,080 --> 00:08:02,640
Yeah, we never saw Stuart before in our
life.
139
00:08:03,420 --> 00:08:06,300
Yeah, and, uh, you're on our turf.
140
00:08:12,760 --> 00:08:16,740
I thought I told you to have something
to drink.
141
00:08:17,040 --> 00:08:20,540
Uh, you better not mess with us. We're
in a gang.
142
00:08:21,000 --> 00:08:22,540
So you are in a gang, huh?
143
00:08:22,760 --> 00:08:24,080
You little turd!
144
00:08:24,500 --> 00:08:27,920
Looks like your gang's gonna mix it up
with my gang.
145
00:08:29,140 --> 00:08:31,040
Being in a gang sucks, buddy.
146
00:08:31,620 --> 00:08:33,020
Help us.
147
00:08:36,220 --> 00:08:42,840
American woman!
148
00:08:44,400 --> 00:08:47,300
They think they're bad because they're
walking slow.
149
00:08:56,879 --> 00:08:58,680
Get out your seat and jump around.
150
00:08:58,880 --> 00:08:59,880
Jump around.
151
00:09:00,220 --> 00:09:03,060
Get out your seat and jump around. Jump
around.
152
00:09:06,620 --> 00:09:09,960
These guys are like, like they're trying
to be House of Pain.
153
00:09:10,520 --> 00:09:11,520
Yeah.
154
00:09:12,080 --> 00:09:16,020
And the Beastie Boys and, uh,
Goodfellas.
155
00:09:17,240 --> 00:09:18,620
And reservoir dogs.
156
00:09:21,360 --> 00:09:22,680
Yeah, yeah, yeah, fight!
157
00:09:23,220 --> 00:09:24,220
Fight!
158
00:09:27,340 --> 00:09:32,060
You know, if these dudes were as cool as
they think they are, they'd be hanging
159
00:09:32,060 --> 00:09:33,880
out with chicks on a Saturday night.
160
00:09:35,120 --> 00:09:36,120
Yeah, yeah, really.
161
00:09:36,520 --> 00:09:39,040
Or at least, like, you know, watching TV
or something.
162
00:09:40,100 --> 00:09:44,000
I wonder where these guys get these
clothes.
163
00:09:46,700 --> 00:09:50,680
You can get that stuff at this place
called By George down at the mall.
164
00:09:51,920 --> 00:09:52,920
Oh, wait, really?
165
00:09:53,960 --> 00:09:58,880
Who are these guys, anyway?
166
00:10:00,380 --> 00:10:02,360
The lords of Brooklyn.
167
00:10:04,240 --> 00:10:06,820
I thought there was only one lord.
168
00:10:07,560 --> 00:10:09,140
That's what they said in Sunday school.
169
00:10:10,820 --> 00:10:14,480
You're thinking of, like, outer space,
Beavis.
170
00:10:15,699 --> 00:10:17,020
That's where the Lord lives.
11483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.