All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e49 Green Thumbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,779 --> 00:00:20,060 The fuck? 2 00:00:20,820 --> 00:00:23,400 Yeah. We need, like, more money. 3 00:00:24,860 --> 00:00:27,660 Good thinking, Beaver. 4 00:00:30,750 --> 00:00:33,970 It's pretty cool how, like, a dollar isn't that much, but it's like, if you 5 00:00:34,010 --> 00:00:36,690 like, another one, and then, like, another one, it's like, pretty soon you 6 00:00:36,690 --> 00:00:37,690 like, get some nachos. 7 00:00:38,330 --> 00:00:41,410 It's like, we need a machine where you can, like, put a dollar in, and it's 8 00:00:41,410 --> 00:00:44,350 like, you get, like, another dollar out, and it's like, then you can take that 9 00:00:44,350 --> 00:00:46,370 dollar and put it back in the machine, and I get another dollar. 10 00:00:46,870 --> 00:00:48,230 Shut up, dumbass. 11 00:00:48,510 --> 00:00:49,770 I've got, like, an idea. 12 00:00:50,550 --> 00:00:52,570 Yeah, yeah, me too. That's what I'm saying. See, you gotta listen to me, 13 00:00:52,610 --> 00:00:55,650 butthead. It's like, this machine that, like, makes money. 14 00:00:57,190 --> 00:00:58,270 Check it out, Beavis. 15 00:00:59,660 --> 00:01:01,640 Our problems have been solved. 16 00:01:05,239 --> 00:01:06,240 Hey, 17 00:01:08,100 --> 00:01:09,980 check it out. It's those Black Hole Sun Mountains. 18 00:01:10,400 --> 00:01:11,400 Oh, yeah. 19 00:01:12,100 --> 00:01:17,080 I heard about that. It's like there's these hills outside Seattle, and they 20 00:01:17,080 --> 00:01:18,620 them the Black Hole Sun Mountains. 21 00:01:19,740 --> 00:01:22,920 And it's like they're just filled with bands and stuff. 22 00:01:23,300 --> 00:01:24,300 Whoa, really? 23 00:01:24,810 --> 00:01:27,990 That'd be cool if you could, like, take, like, a bus tour through the hills and 24 00:01:27,990 --> 00:01:28,990 see all the bands. 25 00:01:29,530 --> 00:01:30,530 Yeah. 26 00:01:31,410 --> 00:01:32,750 That would kick ass. 27 00:01:33,070 --> 00:01:35,790 It'd be like, up on your left is Soundgarden. 28 00:01:36,130 --> 00:01:40,010 Yeah, yeah, yeah. And if you be real quiet, we might see Alice in Chains. 29 00:01:40,470 --> 00:01:41,470 Yeah. 30 00:01:41,990 --> 00:01:46,330 And if you be real quiet, we might be able to feed these butt munchers. 31 00:01:57,380 --> 00:01:58,380 Church. 32 00:02:00,180 --> 00:02:01,620 Church rule. 33 00:02:01,960 --> 00:02:05,300 Because, like, there's always, like, snakes in church and, like, chicks 34 00:02:05,300 --> 00:02:07,840 it on and, like, dudes bleeding and lots of guitars and stuff. 35 00:02:08,800 --> 00:02:09,800 Church rule. 36 00:02:09,840 --> 00:02:11,860 Beavis, what the hell are you talking about? 37 00:02:12,100 --> 00:02:13,480 That's not what happens in church. 38 00:02:13,820 --> 00:02:15,380 You've never even been to church. 39 00:02:16,300 --> 00:02:19,720 I know, but I've seen it in videos and stuff. And, like, there's always lots of 40 00:02:19,720 --> 00:02:21,780 smoke and snakes and, like, cool stuff. 41 00:02:22,420 --> 00:02:24,280 Beavis, church isn't like that. 42 00:02:24,600 --> 00:02:25,820 I went to church once. 43 00:02:26,140 --> 00:02:30,500 And it's like there was a bunch of butt -munches drumming guitars going, Here we 44 00:02:30,500 --> 00:02:34,200 are all together as we sing our song joyfully. 45 00:02:36,560 --> 00:02:38,720 Yeah? Well, that song's pretty cool. 46 00:02:39,600 --> 00:02:40,840 No, it's not, Beavis. 47 00:02:41,800 --> 00:02:42,800 It sucks. 48 00:02:42,980 --> 00:02:46,860 And it's like you have to go up and, like, this guy puts a cracker in your 49 00:02:46,860 --> 00:02:48,760 and, like, sprays water on you and stuff. 50 00:02:49,240 --> 00:02:51,220 Really? Well, that sounds cool, too. Yeah. 51 00:02:51,860 --> 00:02:54,700 Uh, yeah, I guess it is kind of cool. 52 00:02:55,340 --> 00:02:57,260 Yeah, yeah, yeah, see? See, that's not that bad. 53 00:02:57,580 --> 00:03:00,400 Here we are all together, we sing our song. 54 00:03:01,000 --> 00:03:06,820 Joyfully, keep the fire burning, and we'll all join in and sing. 55 00:03:08,080 --> 00:03:09,080 Sounds pretty cool. 56 00:03:14,820 --> 00:03:16,180 We're gonna be rich. 57 00:03:16,540 --> 00:03:20,540 Uh, would you like ten copies of this dollar bill, please? 58 00:03:21,980 --> 00:03:22,980 Hey, man. 59 00:03:23,550 --> 00:03:26,810 Are you aware that you're asking me to commit a federal crime? 60 00:03:27,310 --> 00:03:28,710 Uh, no. 61 00:03:30,010 --> 00:03:31,670 Uh, it's for, like, school. 62 00:03:32,030 --> 00:03:35,130 For a class on, like, uh, money and stuff. 63 00:03:35,570 --> 00:03:38,890 Yeah, yeah. It's called money. Um, money. 64 00:03:39,190 --> 00:03:40,630 It's called money and chicks. 65 00:03:41,910 --> 00:03:43,490 That would be cool. 66 00:03:43,830 --> 00:03:46,930 Yeah, yeah. It's like, first the teacher gives us, like, some money, and then 67 00:03:46,930 --> 00:03:49,990 we, like, get to go score with all these chicks. Yeah, it's pretty cool. 68 00:03:50,430 --> 00:03:51,430 You should sign up. 69 00:03:51,640 --> 00:03:56,540 And then after we score with the Jets, we get more money. And I like more Jets 70 00:03:56,540 --> 00:03:58,800 because we have more money. And then we get more, more, more. 71 00:04:00,100 --> 00:04:01,100 Whatever. 72 00:04:02,320 --> 00:04:04,660 You can use those machines in the corner. 73 00:04:15,980 --> 00:04:16,980 Whoa. 74 00:04:21,170 --> 00:04:22,170 Whoa! 75 00:04:23,890 --> 00:04:24,890 Whoa! 76 00:04:29,550 --> 00:04:30,550 Cool. 77 00:04:32,670 --> 00:04:35,430 I can't believe no one's ever thought of this before. 78 00:04:36,730 --> 00:04:37,910 Check it out. 79 00:04:40,470 --> 00:04:41,470 We're rich! 80 00:04:42,030 --> 00:04:43,030 We're rich! 81 00:04:43,270 --> 00:04:44,410 Money! Money! 82 00:04:44,950 --> 00:04:45,950 Money! 83 00:04:53,300 --> 00:04:54,300 Hey! 84 00:04:55,940 --> 00:04:56,940 Check it out. 85 00:04:57,880 --> 00:04:58,880 See? 86 00:04:59,200 --> 00:05:01,400 I like to help the kids. 87 00:05:01,820 --> 00:05:02,860 You know what I'm saying? 88 00:05:04,980 --> 00:05:07,060 Pretty smooth, Beavis. 89 00:05:07,900 --> 00:05:10,060 Why don't you let a real man handle this? 90 00:05:12,600 --> 00:05:14,380 Hey, baby. 91 00:05:14,860 --> 00:05:16,740 Like, take it off. 92 00:05:18,140 --> 00:05:20,120 There's plenty more where that came from. 93 00:05:25,619 --> 00:05:29,180 Ow. Wussy. At least you touched me, dill hole. 94 00:05:31,040 --> 00:05:33,640 No, Beaver. Get the big burrito. 95 00:05:34,760 --> 00:05:35,760 We're rich. 96 00:05:36,200 --> 00:05:37,420 Oh, yeah. 97 00:05:44,720 --> 00:05:46,400 There you go. 98 00:05:47,960 --> 00:05:49,880 Son, are these counterfeit bills? 99 00:05:53,840 --> 00:05:56,800 Why do you ask? Son, I've got a mind to throw you out of this store. 100 00:05:57,860 --> 00:06:02,540 Uh, maybe this will change your mind. I don't think you understand. 101 00:06:03,180 --> 00:06:05,560 I could have the cops in here to bust you. 102 00:06:06,320 --> 00:06:11,560 Uh, here you go. Let's just, like, forget all about it. Do I look like a 103 00:06:11,700 --> 00:06:13,300 Why don't you get the hell out of my store? 104 00:06:14,620 --> 00:06:17,960 Uh, maybe you'd like to reconsider. Yeah. 105 00:06:18,500 --> 00:06:19,500 Get out! 106 00:06:21,610 --> 00:06:24,770 What are you doing? Get the hell out. But he's ripping up all our cash. Get 107 00:06:25,630 --> 00:06:28,050 Give it back, butthole. 108 00:06:28,430 --> 00:06:30,170 What the hell are you doing? 109 00:06:32,690 --> 00:06:33,710 Don't worry, Beavis. 110 00:06:33,930 --> 00:06:35,470 There's more where that came from. 111 00:06:36,230 --> 00:06:37,230 Oh, yeah. 112 00:06:37,910 --> 00:06:41,030 You can, like, rip up all our money, because we're just going to go get more. 113 00:06:41,190 --> 00:06:43,750 And you can't stop us, butthole. 114 00:06:45,450 --> 00:06:46,450 Yeah. 115 00:06:48,450 --> 00:06:49,450 We'll be back. 116 00:06:51,940 --> 00:06:53,320 Michael, are you crazy? 117 00:06:53,620 --> 00:06:57,100 I can't believe what you're wearing, what you look like. Michael Jackson? 118 00:06:57,340 --> 00:07:00,800 High school, you look so normal. I thought you were going to be a doctor or 119 00:07:00,800 --> 00:07:02,720 lawyer or something normal like that. 120 00:07:03,660 --> 00:07:04,660 Normal, huh? 121 00:07:05,260 --> 00:07:07,860 Normal is something people are until you get to know them. 122 00:07:09,580 --> 00:07:10,580 Everybody's crazy. 123 00:07:15,620 --> 00:07:17,900 Oh, my God. It's Michael Bolton. 124 00:07:18,430 --> 00:07:19,670 No, it's not. 125 00:07:21,070 --> 00:07:22,970 Uh, uh -oh. 126 00:07:23,730 --> 00:07:24,730 What, what? 127 00:07:24,750 --> 00:07:26,830 I think I just pooped in my pants. 128 00:07:27,830 --> 00:07:28,830 No way, really? 129 00:07:29,750 --> 00:07:34,170 I realized it was Michael Bolton and my bowels let loose. 130 00:07:38,470 --> 00:07:41,850 Boy, it's like he's trying to play heavy metal now or something. 131 00:07:42,530 --> 00:07:44,930 He could probably make any kind of music suck. 132 00:07:45,770 --> 00:07:48,860 Yeah, it's like... He's probably going to do gangster rap next. 133 00:07:49,120 --> 00:07:52,720 Probably be like, you're up in place on your ass, biatch. 134 00:07:54,180 --> 00:07:56,900 Yeah. Then he'd put the smack down. 135 00:08:00,020 --> 00:08:02,900 How come chicks like this dude so much? 136 00:08:05,080 --> 00:08:07,260 There's some snakes and bombs in this. 137 00:08:08,700 --> 00:08:11,640 Maybe he has a bomb in his pants. 138 00:08:13,640 --> 00:08:16,340 You know, you have a BM in your pants. 139 00:08:16,860 --> 00:08:20,600 So, like, maybe you could, like, you know, go up to a chick and, like, say, 140 00:08:20,620 --> 00:08:23,040 yeah, I have a B .M. in my pants. 141 00:08:23,940 --> 00:08:27,060 Beavis, I was just kidding. I didn't poop in my pants. 142 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 Dumbass. 143 00:08:30,580 --> 00:08:31,580 Oh, really? 144 00:08:33,320 --> 00:08:37,620 Damn it. We need, like, another dollar. 145 00:08:38,480 --> 00:08:39,500 Yeah, yeah, I know. 146 00:08:40,260 --> 00:08:43,659 That guy tore all of ours up. No, dumbass. I mean, like, a real dollar. 147 00:08:45,070 --> 00:08:46,890 We spent all our money on those copies. 148 00:08:47,150 --> 00:08:48,150 Oh, yes. 149 00:08:49,790 --> 00:08:54,590 Yeah? Uh, so, uh, can we, like, borrow a dollar? 150 00:08:55,730 --> 00:08:59,290 Or, like, do them some extra credit for, like, this one class? 151 00:08:59,850 --> 00:09:06,750 Yeah, yeah. It's called, um, um, can I, um, borrow a dollar? Um, can I borrow 152 00:09:06,750 --> 00:09:07,529 a dollar? 153 00:09:07,530 --> 00:09:08,550 It's about sharing. 154 00:09:09,830 --> 00:09:10,830 Yeah. 155 00:09:11,830 --> 00:09:13,650 We'll, like, give it right back. 156 00:09:32,460 --> 00:09:33,620 Yeah, the Beastie Boys, yeah. 157 00:09:33,860 --> 00:09:36,400 All right. Yeah, it's about time. 158 00:09:36,920 --> 00:09:37,920 Hell yeah. 159 00:09:38,060 --> 00:09:39,060 Hell yeah. 160 00:09:41,500 --> 00:09:48,220 I heard on MTV News 161 00:09:48,220 --> 00:09:50,380 that this dude's dad writes movies. 162 00:09:51,520 --> 00:09:53,060 What do you mean he writes movies? 163 00:09:53,440 --> 00:09:55,300 He can't read a movie. 164 00:09:55,720 --> 00:09:58,420 No, it's like he writes what they say. 165 00:09:59,860 --> 00:10:02,780 You mean he just, like, goes to movies and sits there and writes down 166 00:10:02,780 --> 00:10:03,780 they say? 167 00:10:04,700 --> 00:10:06,920 No, he writes it down before they say it. 168 00:10:07,920 --> 00:10:09,260 Well, how does he know what they're going to say? 169 00:10:09,860 --> 00:10:11,840 He just, like, makes it up. 170 00:10:12,920 --> 00:10:13,920 Really? 171 00:10:13,980 --> 00:10:15,220 Well, anybody could do that. 172 00:10:16,100 --> 00:10:17,100 Yeah. 173 00:10:17,520 --> 00:10:19,740 So, like, if there's an explosion, does he write that? 174 00:10:20,400 --> 00:10:23,480 I think he just, like, writes kaboom. 175 00:10:24,360 --> 00:10:27,320 How about, like, when people are, like, you know, naked and getting it on? 176 00:10:30,030 --> 00:10:33,550 He just writes, squeak, squeak, squeak, squank. 177 00:10:35,710 --> 00:10:36,710 I'll be damned. 178 00:10:37,630 --> 00:10:39,890 Well, anybody could do that. 179 00:10:41,810 --> 00:10:46,630 It's like, you know, okay, two dudes go try to, like, rob this other dude, and 180 00:10:46,630 --> 00:10:48,250 he has this chick, and she's got big hooters. 181 00:10:48,490 --> 00:10:49,950 See, I'm doing it right now. 182 00:10:50,590 --> 00:10:52,590 Yeah, but you're not writing it down. 183 00:10:53,950 --> 00:10:54,950 Oh, yeah, yeah. 12930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.