All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e48 us Trip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,659 --> 00:00:19,659 Morgendorfer? 2 00:00:20,120 --> 00:00:21,120 Sanchez? 3 00:00:21,820 --> 00:00:23,780 Dunker? Is that it? 4 00:00:24,020 --> 00:00:28,520 Well, it should be. But I don't see Beavis and Butthead. They usually don't 5 00:00:28,520 --> 00:00:29,520 field trips. 6 00:00:32,590 --> 00:00:34,310 Uh, something's wrong. 7 00:00:35,250 --> 00:00:38,290 Oh yeah, maybe we're late or something. 8 00:00:39,130 --> 00:00:40,850 Uh, maybe. 9 00:00:41,770 --> 00:00:44,270 Like, I mean, what should we do? 10 00:00:44,650 --> 00:00:50,910 Uh, let's write big butt on the chalkboard. 11 00:00:51,410 --> 00:00:53,110 Yeah, cool. 12 00:00:58,490 --> 00:01:00,890 Wait a minute, Beaver. 13 00:01:01,390 --> 00:01:03,090 I think it's trying to tell us something. 14 00:01:03,510 --> 00:01:04,509 Uh. 15 00:01:06,370 --> 00:01:07,370 Feel. 16 00:01:09,030 --> 00:01:10,470 Tit. Uh. 17 00:01:13,830 --> 00:01:15,530 Tripe. Uh. 18 00:01:16,290 --> 00:01:17,490 Todd. Uh. 19 00:01:42,240 --> 00:01:43,240 Laundry is cool. 20 00:01:46,560 --> 00:01:50,120 You know, I mean, we ought to try, like, picking up on a chick in a laundromat. 21 00:01:51,600 --> 00:01:52,600 Why? 22 00:01:53,980 --> 00:01:56,500 Because, you know, you could, like, 23 00:01:57,480 --> 00:01:59,060 look at their underwear and say, oh, 24 00:02:00,200 --> 00:02:03,280 I bet that underwear was on your butt. 25 00:02:04,360 --> 00:02:05,360 You know what I mean? 26 00:02:05,800 --> 00:02:06,800 Yeah. 27 00:02:07,820 --> 00:02:08,820 That's pretty cool. 28 00:02:10,720 --> 00:02:15,520 Or you could, like, go up to one and say, uh, so I see you wear underwear. 29 00:02:16,520 --> 00:02:18,120 I wear underwear, too. 30 00:02:18,800 --> 00:02:19,800 Want to do it? 31 00:02:20,640 --> 00:02:21,840 Yeah, yeah, that's even better. 32 00:02:23,460 --> 00:02:26,800 And then, um, hey, and then, you know, and then check this out. Then you can 33 00:02:26,800 --> 00:02:30,780 say, like, um, hey, you can say, oh, um, hey, since you're already doing a load, 34 00:02:30,920 --> 00:02:35,380 you know, not load, there's always that. You can say, you know, since you're 35 00:02:35,380 --> 00:02:38,040 doing a load, um, hey, why don't you, uh. 36 00:02:38,410 --> 00:02:41,530 Do my underwear, too. And then you can, like, pull down your pants, see? 37 00:02:41,970 --> 00:02:43,930 And then you already have your pants on, see? 38 00:02:44,410 --> 00:02:46,230 You're already halfway there. Yeah. 39 00:02:47,710 --> 00:02:50,930 And then, like, your underwear would be in there with Perth. 40 00:02:52,690 --> 00:02:53,690 Yeah. 41 00:02:56,650 --> 00:02:57,810 I'm ready for love. 42 00:03:13,010 --> 00:03:17,570 Okay, people, I hope you're ready for our hike down beautiful Mount Perdido. 43 00:03:18,750 --> 00:03:19,750 Wow. 44 00:03:21,170 --> 00:03:22,170 Now, 45 00:03:23,050 --> 00:03:27,530 class, even though there's an abundance of breathtaking rock formations and 46 00:03:27,530 --> 00:03:32,550 fascinating plant life, I have to warn you that this hike will be quite a 47 00:03:32,550 --> 00:03:36,290 workout, okay? I've got a rock formation in my pants. 48 00:03:38,989 --> 00:03:43,370 Now, to pass the time, I thought we might enjoy some music, okay? 49 00:03:43,730 --> 00:03:44,730 Any requests? 50 00:03:45,290 --> 00:03:47,090 Like 99 bottles of beer? 51 00:03:47,330 --> 00:03:48,330 Good, Dean. 52 00:03:48,390 --> 00:03:50,770 But beer and driving don't mix, okay? 53 00:03:51,150 --> 00:03:54,250 How about 99 bottles of tea on the wall? 54 00:03:54,590 --> 00:03:57,430 Well, let's try sort of a different arrangement, okay? 55 00:03:59,990 --> 00:04:02,190 What's going on? Why is everybody honking? 56 00:04:03,550 --> 00:04:06,010 Hey, hey, Beavis and Butthead, no! 57 00:04:07,050 --> 00:04:08,050 Come on. 58 00:04:08,990 --> 00:04:13,990 I'm sorry, but obviously you boys can't be trusted to be by yourselves in the 59 00:04:13,990 --> 00:04:18,510 back. I want you to come up here right now and switch seats with me, okay? 60 00:04:21,370 --> 00:04:22,370 We'll be better. 61 00:04:23,650 --> 00:04:25,410 We'll give him a pressed fruit bowl. 62 00:04:26,450 --> 00:04:29,710 I mean it, boys. Come on. Get up here right now. 63 00:04:32,570 --> 00:04:35,130 And please pull your pants up, okay? 64 00:04:36,460 --> 00:04:37,460 Oh, yeah. 65 00:04:39,420 --> 00:04:44,860 Now, I hope you guys understand why I'm making you sit up here. 66 00:04:45,160 --> 00:04:49,340 There are rules on the bus, and they're for your own good. Now, try to behave. 67 00:04:49,400 --> 00:04:50,960 I'm going to go sit in the back, okay? 68 00:04:52,240 --> 00:04:53,660 Rules? Fuck. Yeah. 69 00:04:54,460 --> 00:04:58,280 Stay in your lane, you son of a bitch! This isn't the end of you, you moron! 70 00:04:58,580 --> 00:04:59,580 Cool. 71 00:04:59,640 --> 00:05:00,960 That dude's pissed. 72 00:05:01,360 --> 00:05:02,319 Yeah, really. 73 00:05:02,320 --> 00:05:05,810 How come he gets to, like, flip off cars and stuff, but then he's like... When 74 00:05:05,810 --> 00:05:07,330 we do it, we have to come set up here. 75 00:05:08,470 --> 00:05:13,010 Uh, I think it's like, if you're in front of that line, then you get to do 76 00:05:13,010 --> 00:05:13,849 that stuff. 77 00:05:13,850 --> 00:05:14,629 Whoa, really? 78 00:05:14,630 --> 00:05:17,430 You mean we can, like, scream at people and give them a finger? 79 00:05:18,510 --> 00:05:19,510 Let's go. 80 00:05:20,730 --> 00:05:22,650 Uh, hey, dude. 81 00:05:22,990 --> 00:05:24,570 Hey, sit the hell down! 82 00:05:24,950 --> 00:05:28,210 Hey, get out of the lane, you son of a bitch, or we'll kick your ass, bastard! 83 00:05:28,770 --> 00:05:29,770 Watch where you're going! 84 00:05:31,630 --> 00:05:33,290 What's gotten into those two now? 85 00:05:33,550 --> 00:05:34,870 Get out of my lane, you son of a bitch! 86 00:05:36,380 --> 00:05:41,620 Yeah, that means you too. All right, that's it, butthead. Sit down. You too, 87 00:05:41,680 --> 00:05:42,680 Beavis. Come on. 88 00:05:44,040 --> 00:05:45,040 Okay, 89 00:05:52,000 --> 00:05:56,780 people. It's obvious we're all a little overexcited. I think I'll cool things 90 00:05:56,780 --> 00:05:58,580 down with a little song I wrote. 91 00:05:59,520 --> 00:06:01,720 It's called Touch a Mountain. 92 00:06:02,200 --> 00:06:03,200 Okay? 93 00:06:05,130 --> 00:06:08,030 Children of the earth, rejoice. 94 00:06:09,470 --> 00:06:15,830 Each new day we have a choice. So touch a 95 00:06:15,830 --> 00:06:16,830 mountain. 96 00:06:17,430 --> 00:06:19,210 Climb a mountain. 97 00:06:19,870 --> 00:06:23,330 Feel a mountain. Aw, dammit. I missed the turn. 98 00:06:35,280 --> 00:06:36,440 That was cool. 99 00:06:36,700 --> 00:06:37,700 Yeah. 100 00:06:42,640 --> 00:06:49,520 Check it out. That dude's choking the cow's chicken. 101 00:06:50,460 --> 00:06:52,320 No, he's not, bung munch. 102 00:06:52,960 --> 00:06:54,100 That's how you get milk. 103 00:06:55,640 --> 00:06:58,720 You have to spank a cow's monkey to get milk? 104 00:06:59,320 --> 00:07:01,400 No, you squeeze its boob. 105 00:07:04,830 --> 00:07:07,050 Really? I don't know what cow had boobs. 106 00:07:07,490 --> 00:07:11,070 I thought it just had, you know, that big nut sack with all the wieners 107 00:07:11,070 --> 00:07:12,070 off it. 108 00:07:14,550 --> 00:07:21,470 I like it when old people let their mouth hang open because 109 00:07:21,470 --> 00:07:22,970 they don't remember to close it. 110 00:07:23,790 --> 00:07:24,790 Yeah, yeah. 111 00:07:24,950 --> 00:07:26,990 I think I'm going to do that right now. 112 00:07:31,270 --> 00:07:33,530 It felt kind of good. 113 00:07:37,280 --> 00:07:38,440 Maybe I'll try it. 114 00:07:42,960 --> 00:07:45,720 This is pretty cool. 115 00:07:48,300 --> 00:07:50,340 You know another cool thing about cows? 116 00:07:52,020 --> 00:07:54,340 They get to chew their own pud. 117 00:07:55,760 --> 00:08:00,300 Really? Yeah. I learned at that time we went on a field trip to the dairy. 118 00:08:02,220 --> 00:08:03,640 Well, um, was I there? 119 00:08:04,680 --> 00:08:07,860 Yeah, but you slept the whole time staring at the goat's nads. 120 00:08:13,600 --> 00:08:19,760 This was a pretty cool field trip. 121 00:08:19,980 --> 00:08:22,140 Yeah. It's like I really learned something. 122 00:08:32,809 --> 00:08:35,150 Mr. Van Treason, is that you? 123 00:08:35,370 --> 00:08:36,730 Are you okay? 124 00:08:37,070 --> 00:08:38,070 Don't look, son. 125 00:08:38,370 --> 00:08:39,730 He may be dead. 126 00:08:40,010 --> 00:08:41,510 Climb a mountain. 127 00:08:42,190 --> 00:08:44,110 Feel a mountain. 128 00:08:44,790 --> 00:08:46,250 Be the mountain. 129 00:09:03,150 --> 00:09:07,210 And they got that bell that they, like, taught us about in history class where 130 00:09:07,210 --> 00:09:09,290 they, like, rang it and it put a big crack in it? 131 00:09:09,510 --> 00:09:14,310 No, Beavis. You're thinking of Bible class when they talked about how God 132 00:09:14,310 --> 00:09:15,310 created the butt. 133 00:09:15,510 --> 00:09:19,090 Oh, yeah. And then he created poop. Yeah. 134 00:09:20,670 --> 00:09:22,790 That's on that deuteronomy section. 135 00:09:24,770 --> 00:09:27,270 The Bible kicks ass. 136 00:09:36,780 --> 00:09:38,540 It's Dean and Gene Ween. 137 00:09:40,160 --> 00:09:42,240 Ween. Ween kick fast. 138 00:09:42,520 --> 00:09:44,680 Yeah. This is kind of groovy. 139 00:09:45,840 --> 00:09:46,840 Freedom! 140 00:09:47,480 --> 00:09:49,120 Yeah, this is kind of groovy. 141 00:09:53,680 --> 00:09:57,740 How do they do that? How do they sing all high and stuff? 142 00:09:58,360 --> 00:10:03,320 I think if you snip your nads off, it'll make you sing high like this. Really? 143 00:10:03,420 --> 00:10:04,419 That's cool. 144 00:10:04,420 --> 00:10:05,860 You should try it, Beavis. 145 00:10:06,699 --> 00:10:09,240 No, I don't think so. Why not? 146 00:10:09,620 --> 00:10:11,440 Have you ever used your nads for anything? 147 00:10:12,740 --> 00:10:14,700 Not really. No, I guess not. 148 00:10:15,000 --> 00:10:18,420 Don't your nads just, like, get in the way all the time and hurt when they get 149 00:10:18,420 --> 00:10:19,420 kicked and stuff? 150 00:10:20,120 --> 00:10:21,200 Yeah, I guess so. 151 00:10:21,460 --> 00:10:23,760 Then why not just cut them off and see what happens? 152 00:10:25,140 --> 00:10:29,700 Let me just wait a minute, because I might need them for doing it. 153 00:10:30,700 --> 00:10:33,320 That's what your wiener's for. You don't need your nads for that. 154 00:10:34,540 --> 00:10:35,540 Oh, yeah. 155 00:10:36,300 --> 00:10:37,780 Are you trying to trick me, butthead? 156 00:10:39,240 --> 00:10:40,240 No. 157 00:10:41,040 --> 00:10:43,160 Do you use your nads for anything? 158 00:10:44,020 --> 00:10:45,020 No. 159 00:10:49,380 --> 00:10:51,080 Damn it, Beavis. See? 160 00:10:51,760 --> 00:10:53,020 That's what nads are for. 11097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.