All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e45 Murder Site

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,200 --> 00:00:19,600 Now we turn to a very special Baywatch. 2 00:00:19,960 --> 00:00:21,340 Oh, no! 3 00:00:21,640 --> 00:00:22,840 Mitch is drowning! 4 00:00:23,120 --> 00:00:25,490 But all I have on is... this white t -shirt. 5 00:00:25,710 --> 00:00:29,130 We interrupt this program with a special news bulletin. Dammit, Beavis, that's 6 00:00:29,130 --> 00:00:32,290 the last time I let you touch the remote. Give me that. No way, I didn't 7 00:00:32,290 --> 00:00:35,610 it. Domestic violence reared its ugly head today in the town. 8 00:00:36,390 --> 00:00:37,950 Dammit, Beavis, give me the remote. 9 00:00:38,190 --> 00:00:39,190 No way. 10 00:00:39,530 --> 00:00:42,550 A shocking murder has taken place. 11 00:00:42,870 --> 00:00:46,390 We now cut live to the scene. Mike? Thanks, Don. 12 00:00:46,670 --> 00:00:50,470 That's right, I am live, but I'm also about the only thing live here. 13 00:00:50,730 --> 00:00:54,090 A man has allegedly killed his brother, right here. 14 00:00:54,480 --> 00:00:55,800 and this apartment behind me. 15 00:00:56,080 --> 00:00:59,640 Apparently, the older of the two brothers had a history of abusing his 16 00:00:59,640 --> 00:01:03,120 sibling, and authorities are speculating that the younger brother finally 17 00:01:03,120 --> 00:01:06,860 resorted to murder to put an end to his years of torment. 18 00:01:07,740 --> 00:01:11,460 Police are asking this normally quiet community for their cooperation, asking 19 00:01:11,460 --> 00:01:16,700 citizens to stay away from the grisly scene and avoid the urge to come and see 20 00:01:16,700 --> 00:01:17,980 things for themselves. 21 00:01:18,440 --> 00:01:21,080 Hey, Beavis, I know where that is. Really? 22 00:01:21,540 --> 00:01:22,580 We should go check it out. 23 00:01:23,340 --> 00:01:24,340 Yeah. 24 00:01:25,020 --> 00:01:26,200 That's a good idea. 25 00:01:26,660 --> 00:01:27,660 Thank you very much. 26 00:01:29,100 --> 00:01:30,100 Uh, 27 00:01:31,100 --> 00:01:34,760 violence? All right, yeah, yeah. I like when they tell you beforehand that 28 00:01:34,760 --> 00:01:35,760 there's going to be some violence. 29 00:01:36,160 --> 00:01:38,740 So you can make sure you don't, like, go to the bathroom or anything? Yeah. 30 00:01:43,540 --> 00:01:44,740 Check it out. 31 00:01:45,300 --> 00:01:46,840 Hole. Oh, yeah, yeah. 32 00:01:48,280 --> 00:01:50,420 Who are these guys, buddy? 33 00:01:51,460 --> 00:01:55,460 Uh, this is Hole, Beavis. What did you think I was talking about? 34 00:01:55,780 --> 00:01:58,840 Oh, I thought you were talking about her bunghole. 35 00:02:00,920 --> 00:02:02,380 You dumbass. 36 00:02:07,969 --> 00:02:12,570 So, like, the sign at the beginning of the video said violence, and the band's 37 00:02:12,570 --> 00:02:15,950 name is Hole, and we aren't seeing any violence or any hole. 38 00:02:16,230 --> 00:02:17,230 Yeah, really, that sucks. 39 00:02:17,690 --> 00:02:23,270 Yeah. They need to, like, show a big violent butthole. I'll show you my 40 00:02:23,270 --> 00:02:24,270 if you want. 41 00:02:27,630 --> 00:02:28,630 Ow! 42 00:02:32,430 --> 00:02:34,830 You know, I heard this whole chick is a slut. 43 00:02:35,610 --> 00:02:39,670 Really? Yeah, I think it'd be cool if we got together, you know? We could, like, 44 00:02:39,670 --> 00:02:41,590 spaz out and stuff, and then we could, like, do it. 45 00:02:42,650 --> 00:02:47,830 Viva, the only way you could score with a chick is if she was, like, the biggest 46 00:02:47,830 --> 00:02:48,990 slut in the world. 47 00:02:49,250 --> 00:02:50,730 Yeah. Yeah. 48 00:02:51,930 --> 00:02:52,930 Yeah. 49 00:02:54,730 --> 00:02:58,070 You know who Hole looks like in this video? 50 00:02:58,270 --> 00:03:00,290 She looks like that Tori Spelling chick. 51 00:03:00,780 --> 00:03:03,040 Yeah, but Hole looks a lot hotter than Tori Spelling. 52 00:03:04,460 --> 00:03:06,540 What kind of a name is Hole, anyway? 53 00:03:07,120 --> 00:03:10,640 Yeah, I mean, if you're going to name your daughter Hole, at least name her, 54 00:03:10,680 --> 00:03:11,940 like, Bunghole or something. 55 00:03:12,420 --> 00:03:16,140 It could be like, you know, that joke where the father names her after the 56 00:03:16,140 --> 00:03:17,460 thing he sees when she's born. 57 00:03:19,000 --> 00:03:22,800 Yeah, but then why would he, um... Oh, yeah. 58 00:03:32,700 --> 00:03:34,380 Hey, Butt -head, where are we going again? 59 00:03:35,400 --> 00:03:39,400 Beavis, do I have to smack you upside the head and beat some sense into you? 60 00:03:40,460 --> 00:03:43,820 We're going to check out that place where that guy killed his brother, 61 00:03:44,120 --> 00:03:45,180 Oh, yeah. 62 00:03:45,980 --> 00:03:49,720 It was your idea in the first place, Butt -knocker. Hey, don't call me Butt 63 00:03:49,720 --> 00:03:51,140 -knocker, Butt -head. I'm serious. 64 00:03:53,940 --> 00:03:57,700 So, uh, I wonder why that dude killed his brother. 65 00:03:58,020 --> 00:03:59,900 Yeah, he must have been really pissed. 66 00:04:00,840 --> 00:04:02,500 That's no excuse, Beavis. 67 00:04:03,560 --> 00:04:10,220 I bet his brother probably, like, stole his woman or his nachos or something. 68 00:04:10,500 --> 00:04:11,500 Yep, probably. 69 00:04:13,440 --> 00:04:15,480 Maybe he killed him with his butt. 70 00:04:16,880 --> 00:04:20,100 Yeah. Or maybe he killed him with a turd. 71 00:04:22,900 --> 00:04:24,740 That's really stupid, Beavis. 72 00:04:25,760 --> 00:04:28,500 Butt knocker. Dammit, butthead, stop calling me butt knocker! 73 00:04:31,470 --> 00:04:32,470 Here it is, dude. 74 00:04:34,130 --> 00:04:35,630 Looks just like it did on TV. 75 00:04:36,770 --> 00:04:37,770 Yeah. 76 00:04:45,630 --> 00:04:47,530 This is stupid. 77 00:04:48,150 --> 00:04:51,910 What the hell is this doing here? This isn't going to keep anybody out. 78 00:04:52,330 --> 00:04:53,410 It isn't? 79 00:04:54,090 --> 00:04:55,090 Oh, yeah. 80 00:05:01,870 --> 00:05:04,210 Turn on the light, butt -knocker. I can't see anything. 81 00:05:04,650 --> 00:05:08,450 Stop calling me butt -knocker. Beavis, you butt -munch. Turn on the light 82 00:05:08,450 --> 00:05:09,450 I kick your ass. 83 00:05:09,650 --> 00:05:10,870 Okay, that's better. 84 00:05:12,990 --> 00:05:14,410 This is cool. 85 00:05:16,070 --> 00:05:18,750 So, uh, where do you think he killed him? 86 00:05:19,250 --> 00:05:20,410 Hmm, let's see. 87 00:05:20,730 --> 00:05:22,030 It looks like he fell. 88 00:05:22,770 --> 00:05:24,870 I'd have to say he died right about here. 89 00:05:26,550 --> 00:05:27,550 Oh, yeah. 90 00:05:29,730 --> 00:05:31,290 Whoa, hey, check out this thing. 91 00:05:31,630 --> 00:05:32,630 I bet he hit him with this. 92 00:05:32,650 --> 00:05:33,990 Don't be stupid, Beavis. 93 00:05:34,390 --> 00:05:36,430 That's for, like, changing tires and stuff. 94 00:05:38,810 --> 00:05:41,990 Whoa, hey, I got the remote. Let's see what's on TV. 95 00:05:42,790 --> 00:05:45,350 Beavis, I told you I wasn't going to let you touch the remote anymore. 96 00:05:45,670 --> 00:05:49,550 Now give me that, butt -knocker. No way, and stop calling me butt -knocker. Give 97 00:05:49,550 --> 00:05:52,610 it here before I kick your butt -knockering ass. Stop calling me that, 98 00:05:52,610 --> 00:05:53,610 -head. Stop it. 99 00:05:54,250 --> 00:05:55,250 Butt -knocker. 100 00:05:56,070 --> 00:05:57,590 Shut up, butt -head. Shut up. 101 00:05:59,560 --> 00:06:01,400 I'm gonna kill you, but I swear to God, I'm gonna kill you. 102 00:06:02,480 --> 00:06:06,860 You and what other butt -knocker? Shut up, butt -knocker. Butt -knocker. Shut 103 00:06:06,860 --> 00:06:09,700 up. Butt -knocker. I'm gonna kill you, but I'll kill you. 104 00:06:32,140 --> 00:06:33,580 Check it out. That looks like that jungle ride. 105 00:06:34,380 --> 00:06:35,380 Oh, yeah. 106 00:06:36,360 --> 00:06:37,440 That's so stupid. 107 00:06:37,840 --> 00:06:41,340 Oh, yeah. You get in there, and there's that guy with that, like, safari hat on 108 00:06:41,340 --> 00:06:42,340 and stuff. 109 00:06:42,660 --> 00:06:47,480 Yeah. When I used to go on that thing, I used to just, like, jump off the boat 110 00:06:47,480 --> 00:06:51,380 and just, like, wade around the water, and then, like, go off in the bushes and 111 00:06:51,380 --> 00:06:52,380 just sit there by myself. 112 00:06:52,820 --> 00:06:53,820 Yeah. 113 00:06:53,860 --> 00:06:57,240 And then I'd stand up and pull down my pants and go, boop -a -boo! 114 00:07:07,640 --> 00:07:11,300 You know what another cool ride to jump off of is? 115 00:07:11,520 --> 00:07:12,900 Is the haunted house. 116 00:07:13,720 --> 00:07:17,900 I used to, like, go in there, and then I'd, like, jump off the car, and then 117 00:07:17,900 --> 00:07:21,500 go over by the witches, and wait till the next car comes, and I'd put a broom 118 00:07:21,500 --> 00:07:27,740 my butt, and go... Beavis, witches don't put brooms up their butt. They put them 119 00:07:27,740 --> 00:07:28,740 between their legs. 120 00:07:30,080 --> 00:07:34,160 Really? I wish someone had told me that before I ruptured my sphincter. 121 00:07:35,360 --> 00:07:38,200 I have a splinter in my bunghole the size of a pencil. 122 00:07:41,500 --> 00:07:44,480 Uh, you're just joking, right, Beavis? 123 00:07:45,460 --> 00:07:46,640 Um, hey. No. 124 00:07:51,300 --> 00:07:52,300 Hey, 125 00:07:53,860 --> 00:07:54,860 how's it going? 126 00:07:55,260 --> 00:07:58,340 You know, your friend Beavis' fingerprints are all over everything. 127 00:07:58,910 --> 00:08:00,550 And it's making things kind of hard on us. 128 00:08:00,970 --> 00:08:04,470 With your help, we can book this kid, Beavis, and keep the press off our 129 00:08:05,790 --> 00:08:06,790 Yeah, really. 130 00:08:06,830 --> 00:08:08,250 I know where you're coming from, man. 131 00:08:08,490 --> 00:08:09,490 Yeah. 132 00:08:09,610 --> 00:08:12,530 It's like... It's like sometimes Butt -Head just like... It's like he keeps 133 00:08:12,530 --> 00:08:15,710 calling me Butt -Knocker. And he won't stop. And he pisses me off. And I tell 134 00:08:15,710 --> 00:08:18,730 him to stop, and he won't stop. He just keeps calling me Butt -Knocker. And then 135 00:08:18,730 --> 00:08:19,730 he won't give me the remote. 136 00:08:19,870 --> 00:08:20,910 And... Okay. 137 00:08:21,410 --> 00:08:22,430 Follow me, girls. 138 00:08:24,770 --> 00:08:26,090 So you're sure that's him? 139 00:08:26,550 --> 00:08:27,550 Yes, officer. 140 00:08:27,790 --> 00:08:29,870 That's the butt -knocker, right in the middle. 141 00:08:30,850 --> 00:08:34,330 You know, he threatened to kill you. That's pretty serious stuff. 142 00:08:34,610 --> 00:08:36,010 Would you be willing to press charges? 143 00:08:36,909 --> 00:08:37,909 Press what? 144 00:08:39,070 --> 00:08:42,190 Charges, you know. You fill out a form that explains everything that happened. 145 00:08:42,809 --> 00:08:45,750 I don't want to fill out forms and stuff. 146 00:08:46,090 --> 00:08:46,969 Are you sure? 147 00:08:46,970 --> 00:08:49,970 Because if you don't, we'll have to let him go without any kind of punishment. 148 00:08:51,310 --> 00:08:52,310 That's okay, dude. 149 00:08:52,550 --> 00:08:54,270 I'll just kick his ass later. 150 00:08:55,010 --> 00:08:56,010 All right. 151 00:08:56,060 --> 00:08:57,300 Let him go. 152 00:09:01,460 --> 00:09:02,560 What, knocker? 153 00:09:07,200 --> 00:09:08,520 Whoa, look at that shoe. 154 00:09:13,340 --> 00:09:14,460 Look, high heel. 155 00:09:15,020 --> 00:09:16,020 Yeah. 156 00:09:16,780 --> 00:09:18,600 That must mean there's a chick. 157 00:09:19,800 --> 00:09:22,180 Yeah. Orton Rudgren. 158 00:09:23,260 --> 00:09:24,260 Who? 159 00:09:25,480 --> 00:09:27,100 Um, hey, Todd Rundgren? 160 00:09:28,100 --> 00:09:31,260 Who the hell is he, Beaver? You don't know who Todd Rundgren is? 161 00:09:32,460 --> 00:09:33,640 Uh, no. 162 00:09:33,960 --> 00:09:35,300 And you don't either. 163 00:09:37,380 --> 00:09:38,380 Uh, 164 00:09:43,040 --> 00:09:45,920 he's drinking. 165 00:09:47,700 --> 00:09:51,560 I can hardly wait till I get older and, like, get a job and stuff so I can 166 00:09:51,560 --> 00:09:52,560 drink. Yeah. 167 00:09:53,540 --> 00:09:55,920 I plan on doing some... Smoking, too. 168 00:09:57,820 --> 00:09:58,820 Hey, 169 00:09:59,240 --> 00:10:01,760 that's that street where Madonna wanted to have her baby. 170 00:10:02,720 --> 00:10:03,720 So what? 171 00:10:04,380 --> 00:10:06,640 Well, then you think of something to say, bunghole. 172 00:10:07,100 --> 00:10:08,340 At least I'm trying. 173 00:10:09,300 --> 00:10:10,800 Okay, I will think of something to say. 174 00:10:12,300 --> 00:10:13,420 Shlong. Poop. 175 00:10:14,000 --> 00:10:15,160 Anything better than that. 176 00:10:16,760 --> 00:10:19,660 Whoa. Check it out. She must have been drinking milk. 177 00:10:20,140 --> 00:10:21,140 Yeah. 178 00:10:23,240 --> 00:10:24,960 And her boobs got bigger, too. 179 00:10:25,620 --> 00:10:26,620 Well, 180 00:10:27,220 --> 00:10:29,280 hey, that just gave me an idea. You know what would be cool? If they could, 181 00:10:29,340 --> 00:10:33,040 like, make me big, and then they could shrink me again but keep my wiener the 182 00:10:33,040 --> 00:10:33,979 same size. 183 00:10:33,980 --> 00:10:34,980 That would rule. 184 00:10:35,200 --> 00:10:37,560 Hey, because then they'd have this gigantic schlong. 185 00:10:38,200 --> 00:10:39,220 You know what I'm saying? 186 00:10:39,640 --> 00:10:43,440 Yeah, but, like, if they could really do that, then you could just have them 187 00:10:43,440 --> 00:10:44,880 just make your wiener bigger. 188 00:10:45,100 --> 00:10:49,180 No, no, no, but I'm saying they'd make me bigger because then my wiener would 189 00:10:49,180 --> 00:10:52,260 get bigger, but then they'd shrink me and keep my wiener the same size. 190 00:10:52,680 --> 00:10:55,980 Damn it, Siva. What are you talking about? Who are they? 191 00:10:56,420 --> 00:10:58,800 And who cares anyway? Just shut up. 192 00:10:59,540 --> 00:11:02,260 Well, I thought it was a pretty good idea. 14259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.