Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,080 --> 00:00:21,540
Check it out, Beaver. A wedding.
2
00:00:21,760 --> 00:00:22,810
Whoa!
3
00:00:24,000 --> 00:00:26,120
For what?
4
00:00:26,940 --> 00:00:29,160
So we gotta go, dumbass.
5
00:00:29,400 --> 00:00:30,450
Oh, yeah.
6
00:00:31,020 --> 00:00:32,820
Let's go against the wall over there.
7
00:00:33,440 --> 00:00:38,099
No butt munch. We gotta go to the
wedding. And every wedding there's like
8
00:00:38,100 --> 00:00:42,480
bride chick. And then right after it's
over, everyone gets to make out with
9
00:00:44,100 --> 00:00:45,150
Really?
10
00:00:45,900 --> 00:00:46,950
Yeah.
11
00:00:48,000 --> 00:00:51,010
Plus I heard that like chicks put out on
their wedding night.
12
00:00:51,420 --> 00:00:53,300
It's like a law or something.
13
00:00:54,320 --> 00:00:55,370
We're there, dude.
14
00:00:57,680 --> 00:00:59,120
This is gonna be cool.
15
00:01:08,340 --> 00:01:09,420
What's going on here?
16
00:01:10,700 --> 00:01:14,020
Hit that button on the remote that says
diff.
17
00:01:14,400 --> 00:01:16,460
I think that makes all that stuff go
away.
18
00:01:20,720 --> 00:01:22,100
It's not working, butthead.
19
00:01:23,240 --> 00:01:25,840
I think the TV's broken again.
20
00:01:28,060 --> 00:01:29,110
No, Beavis.
21
00:01:29,111 --> 00:01:32,359
Look, they've got those deaf words on
the bottom of the screen.
22
00:01:32,360 --> 00:01:33,239
Oh, yeah.
23
00:01:33,240 --> 00:01:34,500
Maybe we're deaf then.
24
00:01:34,900 --> 00:01:37,900
Beavis, you dumbass. We can't be deaf.
We can hear the music.
25
00:01:39,160 --> 00:01:40,210
Maybe we're blind.
26
00:01:40,640 --> 00:01:45,000
Beavis, just shut up. We need to figure
out what's wrong with the TV.
27
00:01:46,520 --> 00:01:47,570
Hey,
28
00:01:48,640 --> 00:01:49,720
I think this is Prince.
29
00:01:49,721 --> 00:01:50,979
Oh, really?
30
00:01:50,980 --> 00:01:53,820
Then maybe this is just like a big close
-up of his butt.
31
00:01:54,500 --> 00:01:55,550
Yeah.
32
00:01:55,940 --> 00:01:58,560
Just a big picture of his butt.
33
00:02:00,470 --> 00:02:03,090
Yeah, but this is a close -up of his
butt.
34
00:02:03,410 --> 00:02:04,460
Where's the crack?
35
00:02:04,910 --> 00:02:08,270
Maybe this is just like a close -up of
the crack.
36
00:02:08,830 --> 00:02:10,070
Oh, yeah, yeah.
37
00:02:10,330 --> 00:02:12,930
It's an extreme close -up of the crack
of his ass.
38
00:02:17,050 --> 00:02:20,950
Come on, change it, butt -head. I've
seen enough butt crack for one day.
39
00:02:22,030 --> 00:02:23,080
No way, Beavis.
40
00:02:23,400 --> 00:02:25,750
Let's wait and see if something comes
out of it.
41
00:02:26,420 --> 00:02:30,000
No, I... Oh, I... Oh, yeah.
42
00:02:33,020 --> 00:02:35,340
He sure does like to show his butt.
43
00:02:36,120 --> 00:02:39,879
Yeah. Remember when he had those pants
where you could, like, see his butt
44
00:02:39,880 --> 00:02:40,960
cheeks through them?
45
00:02:41,280 --> 00:02:42,330
Oh, yeah, yeah.
46
00:02:42,700 --> 00:02:43,960
Those pants were cool.
47
00:02:44,300 --> 00:02:45,560
I mean, I like those pants.
48
00:02:46,100 --> 00:02:47,940
If they were on a chick, you know.
49
00:02:48,500 --> 00:02:49,550
Yeah.
50
00:02:50,080 --> 00:02:52,070
It seems like, though, you know,
since...
51
00:02:52,110 --> 00:02:54,030
This video is all just a butt crack.
52
00:02:54,290 --> 00:02:56,630
And they really, like, don't need any
words.
53
00:02:59,950 --> 00:03:05,350
This music sucks.
54
00:03:06,390 --> 00:03:07,440
Yeah.
55
00:03:08,130 --> 00:03:10,950
I wonder when that bride chick's gonna
get here.
56
00:03:12,510 --> 00:03:13,560
Whoa.
57
00:03:14,790 --> 00:03:16,290
Come to Butthead.
58
00:03:17,010 --> 00:03:18,790
Yeah, me too.
59
00:03:20,171 --> 00:03:23,829
It's working, butthead. It's working.
60
00:03:23,830 --> 00:03:25,030
She's coming right to us.
61
00:03:25,630 --> 00:03:26,810
Settle down, Beavis.
62
00:03:28,370 --> 00:03:32,090
I heard she's all dressed in white
because, like, she's never done it
63
00:03:33,530 --> 00:03:34,580
Oh, yeah.
64
00:03:36,290 --> 00:03:38,650
So, like, shouldn't we be wearing white,
too?
65
00:03:41,190 --> 00:03:42,240
Hey, baby.
66
00:03:44,690 --> 00:03:45,770
Hey, baby.
67
00:03:46,350 --> 00:03:48,330
Hey, hey, hey, hey, where are you going?
68
00:03:48,730 --> 00:03:49,780
The fuck?
69
00:03:52,220 --> 00:03:54,180
Oh, look at her train.
70
00:03:54,680 --> 00:03:55,730
Yeah.
71
00:03:56,260 --> 00:03:57,900
Check out the caboose.
72
00:04:03,320 --> 00:04:08,239
Dearly beloved, we are gathered here
today to join Sarah and Howard in holy
73
00:04:08,240 --> 00:04:09,760
matrimony. Howard?
74
00:04:10,380 --> 00:04:11,430
Who's Howard?
75
00:04:11,480 --> 00:04:15,160
Probably one of those dorks up there.
76
00:04:17,519 --> 00:04:18,569
Howard!
77
00:04:20,160 --> 00:04:21,210
Oh, God.
78
00:04:21,360 --> 00:04:22,820
Must be friends of the bride.
79
00:04:26,860 --> 00:04:32,059
So I must emphasize, of course, that
when we see Sarah and Howard up here,
80
00:04:32,060 --> 00:04:34,590
not looking at two individuals joining
together.
81
00:04:34,960 --> 00:04:36,340
That sucks. What's going on?
82
00:04:36,720 --> 00:04:37,770
Yeah, really.
83
00:04:39,340 --> 00:04:40,860
Come on. Hurry up.
84
00:04:42,040 --> 00:04:43,940
Let's turn to the vow, shall we?
85
00:04:44,180 --> 00:04:48,820
Howard. Do you take this woman to have
and to hold? Yeah, yeah.
86
00:04:49,880 --> 00:04:50,930
I do. I do.
87
00:04:51,020 --> 00:04:52,070
Yeah, yeah, me too.
88
00:04:52,360 --> 00:04:53,410
Yeah, to hold.
89
00:04:54,380 --> 00:04:55,460
I want to hold her butt.
90
00:04:56,120 --> 00:05:00,979
And, Sarah, do you take this man to have
and to hold from this day forward? No
91
00:05:00,980 --> 00:05:02,030
way.
92
00:05:02,180 --> 00:05:04,860
Take me. I do. Yeah, yeah, over here.
Over here.
93
00:05:06,240 --> 00:05:07,400
Okay, okay.
94
00:05:07,820 --> 00:05:11,779
All right, well, if anyone here knows of
any reason why these two should not be
95
00:05:11,780 --> 00:05:14,620
joined together, speak now or forever
hold your peace.
96
00:05:14,840 --> 00:05:17,460
I know a reason.
97
00:05:18,500 --> 00:05:20,080
Because he's a dork.
98
00:05:21,920 --> 00:05:27,000
Hey, baby, why don't you join together
with me instead?
99
00:05:29,840 --> 00:05:32,860
All right, let's save it for the
reception, gang, okay?
100
00:05:33,480 --> 00:05:35,580
I now pronounce you man and wife.
101
00:05:36,040 --> 00:05:37,120
You may kiss the bride.
102
00:05:37,340 --> 00:05:38,580
Yeah. Yeah, yeah.
103
00:05:40,320 --> 00:05:41,370
Hushers.
104
00:05:41,400 --> 00:05:42,450
Hushers.
105
00:05:42,740 --> 00:05:46,240
Hey, we were here for a bunghole. Hey,
let go of me. Hey, cut it out.
106
00:05:46,500 --> 00:05:48,140
Damn it. Hey, cut it out.
107
00:05:51,780 --> 00:05:52,830
Hey,
108
00:05:52,940 --> 00:05:53,990
what's this?
109
00:05:54,960 --> 00:05:56,010
Yeah.
110
00:05:57,140 --> 00:05:58,190
No,
111
00:05:59,140 --> 00:06:00,190
don't stub your toe.
112
00:06:01,500 --> 00:06:04,120
That scares me, my head.
113
00:06:04,121 --> 00:06:08,069
The thought of, like, you're hanging
your feet off the end of a car, you
114
00:06:08,070 --> 00:06:08,549
like that?
115
00:06:08,550 --> 00:06:10,889
And then it's like, you accidentally...
Ah, there it is again!
116
00:06:10,890 --> 00:06:11,940
No!
117
00:06:12,130 --> 00:06:13,650
Settle down, dumbass.
118
00:06:13,651 --> 00:06:14,969
That's dangerous.
119
00:06:14,970 --> 00:06:17,929
You're, like, letting your feet hang
down. It's like, you can accidentally
120
00:06:17,930 --> 00:06:19,130
the asphalt and then... Ow!
121
00:06:19,610 --> 00:06:20,660
Well, what, Viva?
122
00:06:21,410 --> 00:06:24,550
I don't know. It's like, I want their
feet to look nice, you know.
123
00:06:24,921 --> 00:06:27,009
Really?
124
00:06:27,010 --> 00:06:29,660
I like it when chicks have, you know,
like, nice feet.
125
00:06:30,990 --> 00:06:32,310
Keep your feet up! Come on!
126
00:06:34,641 --> 00:06:36,649
Hands on them.
127
00:06:36,650 --> 00:06:37,700
Okay,
128
00:06:37,770 --> 00:06:38,820
Viva.
129
00:06:39,170 --> 00:06:40,810
I think you ought to just shut up.
130
00:06:41,730 --> 00:06:42,780
Feet, feet, ow!
131
00:06:47,070 --> 00:06:48,120
Damn it.
132
00:06:48,121 --> 00:06:52,149
They keep showing, like, naked feet and
hands and stuff. It's like they need to
133
00:06:52,150 --> 00:06:53,200
show the rest.
134
00:06:53,201 --> 00:06:54,889
Come on.
135
00:06:54,890 --> 00:06:56,190
You have to wait, Viva.
136
00:06:57,590 --> 00:07:00,060
They like to, you know, show a little
bit at a time.
137
00:07:00,370 --> 00:07:01,670
Okay, okay. I can wait.
138
00:07:02,930 --> 00:07:04,730
Have a little world up in his hands.
139
00:07:04,950 --> 00:07:06,940
Ah! I know you're going to stub your
toe.
140
00:07:07,500 --> 00:07:09,020
Damn it. I want to see a bull now.
141
00:07:09,240 --> 00:07:10,290
Damn it, Cleaver.
142
00:07:10,360 --> 00:07:11,410
Shut up.
143
00:07:11,660 --> 00:07:13,880
I love the whole world off the pad.
144
00:07:19,960 --> 00:07:21,200
Give it to me.
145
00:07:24,180 --> 00:07:31,040
Yeah. You know one cool thing about the
chick band?
146
00:07:31,940 --> 00:07:32,990
What?
147
00:07:33,440 --> 00:07:34,720
Like, you know.
148
00:07:35,240 --> 00:07:36,500
They have chicks in them?
149
00:07:39,640 --> 00:07:41,300
Oh, check it out, buddy.
150
00:07:41,600 --> 00:07:43,770
There's junk flying out of their
nostrils.
151
00:07:43,880 --> 00:07:47,000
I think those are magic sprinkles.
152
00:07:47,380 --> 00:07:48,430
That's pretty cool.
153
00:07:53,080 --> 00:07:54,130
Well,
154
00:07:57,071 --> 00:07:58,959
looky there.
155
00:07:58,960 --> 00:08:00,340
Someone's getting married.
156
00:08:00,460 --> 00:08:04,619
Hell, I remember when I got a weekend
furlough from the service just to make
157
00:08:04,620 --> 00:08:06,740
honest woman out of you. Remember that?
158
00:08:07,240 --> 00:08:08,290
Yes, dear.
159
00:08:08,500 --> 00:08:10,080
Being married must suck.
160
00:08:10,780 --> 00:08:12,020
Oh, yeah.
161
00:08:13,240 --> 00:08:18,759
Hey, Beavis, I just thought of
something. If you get, like, married,
162
00:08:18,760 --> 00:08:22,559
always be hanging out with the same
person. Oh, yeah. Saying all the same
163
00:08:22,560 --> 00:08:24,140
for, like, years and years.
164
00:08:25,300 --> 00:08:26,350
Oh, yeah.
165
00:08:26,680 --> 00:08:27,920
That would suck.
166
00:08:32,400 --> 00:08:34,280
Take my hand, honey bunch.
167
00:08:35,720 --> 00:08:37,620
Pull my finger, butt munch.
168
00:08:38,460 --> 00:08:39,510
Oh, yeah.
169
00:08:42,760 --> 00:08:43,810
Okay, kids.
170
00:08:44,000 --> 00:08:48,240
Arnold is proud to present... This is
like some show, right?
171
00:08:48,520 --> 00:08:51,280
Of course it is, butt munch.
172
00:08:51,660 --> 00:08:52,740
It's on TV.
173
00:08:53,640 --> 00:08:54,690
Oh, yeah.
174
00:08:55,340 --> 00:08:57,400
No, but I don't think this is a video.
175
00:08:59,370 --> 00:09:01,170
They don't play many videos anymore.
176
00:09:01,990 --> 00:09:05,910
It's all, like, shows and, like, people
snowboarding and stuff.
177
00:09:06,430 --> 00:09:09,370
I think that's a happy day. Yeah.
178
00:09:10,950 --> 00:09:12,000
Crappy day.
179
00:09:13,590 --> 00:09:18,330
Pretty funny, but it's a happy day. You
call it a crappy day.
180
00:09:20,330 --> 00:09:21,380
One,
181
00:09:22,050 --> 00:09:24,450
two, three, four. A smeedle. A slong.
182
00:09:24,710 --> 00:09:25,760
Yeah.
183
00:09:28,790 --> 00:09:33,410
We're going to do it. Give us any
chance, we'll take it. Give us any
184
00:09:33,510 --> 00:09:34,650
we'll break it.
185
00:09:35,350 --> 00:09:39,149
We're going to make it. We're not going
to fake it. All we need is just a little
186
00:09:39,150 --> 00:09:40,129
pay, Ken.
187
00:09:40,130 --> 00:09:41,180
Yeah.
188
00:09:41,181 --> 00:09:47,389
I like the show better when that other
dude on the restaurant, that dude from
189
00:09:47,390 --> 00:09:48,440
Karate Kid.
190
00:09:48,530 --> 00:09:49,580
Oh, yeah.
191
00:09:50,530 --> 00:09:54,050
Daniel, if I come from inside you, I'll
leave right.
192
00:09:54,430 --> 00:09:55,480
Yeah.
193
00:09:56,430 --> 00:09:57,850
That dude could kick.
194
00:09:58,110 --> 00:09:59,160
Fonzie's ass.
195
00:09:59,190 --> 00:10:00,810
Fonzie doesn't even know karate.
196
00:10:04,370 --> 00:10:08,469
These dudes were always, like, calling
each other nerds and stuff. Yeah, I
197
00:10:08,470 --> 00:10:09,520
wonder why.
198
00:10:10,310 --> 00:10:15,189
I think it was, like, back in the old
days before they invented words like mad
199
00:10:15,190 --> 00:10:17,150
and butt munch and dumbass.
200
00:10:17,151 --> 00:10:18,249
Yeah, yeah.
201
00:10:18,250 --> 00:10:19,690
Things are a lot better now.
202
00:10:20,450 --> 00:10:21,500
Yeah.
203
00:10:22,050 --> 00:10:23,100
Butt munch.
204
00:10:24,241 --> 00:10:28,249
You know what else they're always
saying?
205
00:10:28,250 --> 00:10:31,190
They're always saying, like, sit on it.
Sit on what?
206
00:10:35,210 --> 00:10:41,350
Have a pretty cool show.
207
00:10:41,400 --> 00:10:45,950
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
14326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.