All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e22 Dream On

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,509 --> 00:00:12,790 From NBC News, this is Today with Brian Gumbel and Katie Curie. 2 00:00:13,150 --> 00:00:15,370 Good morning to you. Welcome to this beautiful day. 3 00:00:15,830 --> 00:00:18,650 We're going to help you get it off to a great start. Good morning, Katie. 4 00:00:18,850 --> 00:00:21,870 Good morning, Brian. How are you? Me? I couldn't be better. 5 00:00:22,230 --> 00:00:23,510 Yourself? Just fine. 6 00:00:24,010 --> 00:00:25,010 How was your night? 7 00:00:25,250 --> 00:00:27,990 Mine? Couldn't be better. And yours? Just fine. 8 00:00:28,690 --> 00:00:29,930 How was your ride in the elevator? 9 00:00:30,330 --> 00:00:32,229 Mine? Couldn't be better. And yours? 10 00:00:52,350 --> 00:00:53,570 What? What? 11 00:00:54,210 --> 00:00:58,130 What is it? 12 00:00:58,750 --> 00:01:01,650 I think it's Jackal. 13 00:01:02,010 --> 00:01:07,010 That dude looks like Heidi Fleiss. 14 00:01:07,830 --> 00:01:08,830 Oh, yeah. 15 00:01:09,750 --> 00:01:11,950 She's skanky. Yeah. 16 00:01:12,650 --> 00:01:13,650 She's ugly. 17 00:01:14,910 --> 00:01:17,070 She's what you call fugly. 18 00:01:19,370 --> 00:01:21,870 She's a fugly, skanky whore. 19 00:01:23,270 --> 00:01:25,010 That wasn't very nice, Biba. 20 00:01:26,110 --> 00:01:27,290 Oh, sorry about that. 21 00:01:31,060 --> 00:01:34,620 This dude's chest is about as puny and hairless as yours, Beavis. 22 00:01:34,920 --> 00:01:36,000 Shut up, fartcracker. 23 00:01:36,440 --> 00:01:37,620 I can kick this dude's ass. 24 00:01:37,840 --> 00:01:41,620 You mean fartknocker, Beavis. Oh, yeah, yeah. And for the last time, you can't 25 00:01:41,620 --> 00:01:42,620 kick anybody's ass. 26 00:01:43,440 --> 00:01:46,120 Yeah, I can. I'm getting bigger. Like, I've been drinking milk. 27 00:01:47,440 --> 00:01:48,359 Yeah, right. 28 00:01:48,360 --> 00:01:50,180 I don't really want it. I had some last week. 29 00:01:51,060 --> 00:01:52,460 Yeah, but then you spit it out. 30 00:01:52,660 --> 00:01:54,840 Yeah, but it was in my mouth long enough for me to, like, you know, get some 31 00:01:54,840 --> 00:01:56,040 vitamins and stuff out of it. 32 00:01:57,820 --> 00:01:58,820 Dumbass. 33 00:02:01,320 --> 00:02:02,320 Whoa. 34 00:02:02,940 --> 00:02:05,780 He's just, like, walking around in his underwear. 35 00:02:06,380 --> 00:02:08,660 And he's, like, having popcorn for breakfast. 36 00:02:08,860 --> 00:02:09,860 Yeah, pretty cool. 37 00:02:12,280 --> 00:02:17,400 He has morning wood. 38 00:02:19,500 --> 00:02:20,500 Yeah. 39 00:02:21,380 --> 00:02:23,460 He's got a breakfast burrito. 40 00:02:33,290 --> 00:02:34,530 I'm not home, though. 41 00:02:35,010 --> 00:02:37,970 Hey, man, guess what? I'm in the Bahamas. 42 00:02:38,730 --> 00:02:39,970 It's beautiful here. 43 00:02:40,210 --> 00:02:42,710 Hey, just a minute. The girls want to say hi to you. 44 00:02:43,050 --> 00:02:44,290 Oh, check it out, butthead. 45 00:02:45,090 --> 00:02:46,710 How did that dude get all those chicks? 46 00:02:47,250 --> 00:02:48,250 Cousin, dumbass. 47 00:02:48,950 --> 00:02:50,450 His name is Schlong. 48 00:02:52,690 --> 00:02:56,530 Oh, yeah, yeah, yeah, teaching Schlong. I forgot about that. 49 00:02:57,610 --> 00:02:58,610 You know what? 50 00:02:58,890 --> 00:03:01,190 Cheeks should change his name to Buttcheeks. 51 00:03:02,340 --> 00:03:04,860 And they have, like, butt cheeks and schlong. 52 00:03:05,720 --> 00:03:09,740 I don't think you'd get chicks with a name like butt cheeks, either. 53 00:03:10,980 --> 00:03:12,200 Oh, man. Oh, yeah. 54 00:03:12,840 --> 00:03:14,680 That was my nickname when I was a kid. 55 00:03:15,100 --> 00:03:16,100 Butt cheeks. 56 00:03:16,940 --> 00:03:18,160 Oh, yeah. 57 00:03:24,340 --> 00:03:25,340 Heather, 58 00:03:27,720 --> 00:03:28,720 tell us about your date. 59 00:03:29,160 --> 00:03:33,290 Well, when he first showed up, I thought, He's cute and built and kind of 60 00:03:33,290 --> 00:03:35,150 sensitive. Butthead, first impression? 61 00:03:35,650 --> 00:03:38,890 Uh, well, Chuck, I thought she had big thingies. 62 00:03:40,670 --> 00:03:42,830 So then what happened? 63 00:03:43,070 --> 00:03:44,590 He took me to the quick mart. 64 00:03:44,870 --> 00:03:45,870 Yeah. 65 00:03:46,250 --> 00:03:49,070 I bought her some nachos so she'd, like, put out. 66 00:03:49,290 --> 00:03:50,370 Really? Did it work? 67 00:03:50,850 --> 00:03:51,850 Yeah. 68 00:03:52,450 --> 00:03:53,870 I scored, Chuck. 69 00:03:55,530 --> 00:03:56,530 Cool. 70 00:03:57,810 --> 00:03:59,850 Uh, thank you very much. 71 00:04:07,050 --> 00:04:08,290 You must let go. 72 00:04:08,490 --> 00:04:12,430 If you are rooted in the Tao, the force of the earth will support you. 73 00:04:12,690 --> 00:04:14,690 Yeah, but like, when are we going to kick some ass? 74 00:04:15,550 --> 00:04:18,529 Patience, my son. Have you forgotten your lesson so quickly? 75 00:04:18,829 --> 00:04:21,089 But master, does not the fire need water too? 76 00:04:21,970 --> 00:04:25,530 Does not the mountain need the storm? Does not your scrotum need kicking? 77 00:04:32,740 --> 00:04:37,680 Button, over 500 girls have had sex with you. How do you explain the attraction? 78 00:04:38,400 --> 00:04:40,640 Uh, just look at me. 79 00:04:43,300 --> 00:04:44,300 Hey, baby. 80 00:04:47,980 --> 00:04:49,540 Button! Button! Button! 81 00:04:50,220 --> 00:04:51,220 Wake up. 82 00:04:51,400 --> 00:04:53,580 I think we, like, missed school or something. 83 00:04:54,940 --> 00:04:57,640 Cool. It's not like we were going to learn anything. 84 00:04:58,920 --> 00:04:59,920 Oh, yeah. 85 00:05:11,690 --> 00:05:17,190 Uh, fire those retro rockets, shoot the fruit on torpedoes, and, like, uh, make 86 00:05:17,190 --> 00:05:18,190 us go that way. 87 00:05:19,170 --> 00:05:21,050 Uh, excuse me. 88 00:05:21,430 --> 00:05:24,350 I order you to undress and show me your thingies. 89 00:05:25,370 --> 00:05:28,950 But, Captain, that violates intergalactic law, or something. 90 00:05:29,370 --> 00:05:30,370 Number one. 91 00:05:30,670 --> 00:05:32,550 I order you to go take a number two. 92 00:05:33,030 --> 00:05:34,030 Aye, aye, Captain. 93 00:05:36,390 --> 00:05:38,090 That was cool. 94 00:05:44,810 --> 00:05:46,390 Roger, Baker One. 95 00:05:46,830 --> 00:05:51,150 The suspect passed the stop sign, so I pulled him over and kicked his ass. 96 00:05:53,510 --> 00:05:56,650 Just then, a man walked by with a dog, so I kicked his ass. 97 00:05:57,050 --> 00:05:58,750 Hey, where do you think you're going? 98 00:06:06,460 --> 00:06:12,680 Here's a story of a guy named Butthead who was horny for three very lovely 99 00:06:12,680 --> 00:06:19,360 girls. Then along came a guy named Beavis. He was horny, too. 100 00:06:20,400 --> 00:06:24,620 Hey, Beavis, we like living in the same house with three chicks. 101 00:06:39,280 --> 00:06:40,860 That was a cool day. 102 00:06:41,160 --> 00:06:43,520 Yeah. I'm, like, really tired. 103 00:06:43,860 --> 00:06:44,860 Yeah. 104 00:06:45,040 --> 00:06:47,660 I guess it's, like, time to go to sleep or something. 105 00:06:47,880 --> 00:06:48,880 Yeah. 106 00:06:53,620 --> 00:06:54,040 Is 107 00:06:54,040 --> 00:07:02,660 that 108 00:07:02,660 --> 00:07:03,660 some monkeys? 109 00:07:03,920 --> 00:07:04,920 Oh, mate. 110 00:07:05,080 --> 00:07:06,680 They look like butt monkeys. 111 00:07:09,840 --> 00:07:11,940 Is that that episode where they go to the dude ranch? 112 00:07:12,980 --> 00:07:16,300 Uh, you're thinking of happy days, dumbass. 113 00:07:16,540 --> 00:07:17,540 Oh, yeah. 114 00:07:17,820 --> 00:07:19,960 Hey, sit on it. 115 00:07:20,360 --> 00:07:21,460 Sit on my butt. 116 00:07:23,040 --> 00:07:24,620 That reminds me of this joke. 117 00:07:26,140 --> 00:07:29,140 There's this dude and he, like, meets this slut in a bar. 118 00:07:29,480 --> 00:07:32,780 And they're like, uh, going back to her place. 119 00:07:33,130 --> 00:07:36,070 And then, like, he can't find his keys. 120 00:07:37,590 --> 00:07:39,350 Well, then he needs, like, a flashlight. 121 00:07:40,070 --> 00:07:44,530 And then he says, help me find my keys and we can drive out of here. 122 00:07:45,410 --> 00:07:48,410 I don't get it. 123 00:07:49,730 --> 00:07:51,010 She was a slut. 124 00:07:56,090 --> 00:07:57,090 Hey, 125 00:07:57,950 --> 00:07:58,950 put it. 126 00:08:02,200 --> 00:08:04,380 Isn't it like from that city liquor movie? 127 00:08:05,900 --> 00:08:06,900 Oh, yeah. 128 00:08:08,260 --> 00:08:11,980 Remember that one part where that guy, like, sticks his hand up that cow's 129 00:08:12,240 --> 00:08:13,240 Oh, yeah, yeah. 130 00:08:13,900 --> 00:08:17,140 And then he, like, pulls out a dog, and it's all wet. 131 00:08:19,280 --> 00:08:20,820 That wasn't a dog. 132 00:08:22,500 --> 00:08:25,360 That looked like a big rabbit. 133 00:08:34,390 --> 00:08:36,789 Good morning to you. Welcome to this beautiful day. 134 00:08:37,230 --> 00:08:39,049 We're going to help you get off to a great start. 135 00:08:39,450 --> 00:08:43,250 Hey, buddy. I dreamed I was in school last night. You think that counts for 136 00:08:43,250 --> 00:08:45,790 attendance? Uh, I think so. 137 00:08:46,370 --> 00:08:47,370 Was I there, too? 138 00:08:47,750 --> 00:08:48,750 Yeah. 139 00:08:48,950 --> 00:08:49,950 Cool. 140 00:08:50,150 --> 00:08:52,090 So let's, like, take the day off. 141 00:08:52,370 --> 00:08:53,370 Yeah. 142 00:08:53,770 --> 00:08:54,790 What do you want to do? 143 00:08:56,870 --> 00:08:58,750 Uh... Mine? Couldn't be better. 144 00:08:59,560 --> 00:09:02,520 And now for the weather. Here's Willard Scott. Thanks, Brian. And what another 145 00:09:02,520 --> 00:09:03,520 beautiful day outside. 146 00:09:03,960 --> 00:09:05,220 We've got some birthdays here. 147 00:09:05,440 --> 00:09:09,160 Eleanor Riley from sunny Clearwater, Florida is 100 years young today. 148 00:09:17,520 --> 00:09:18,640 That's Snoop Doggy Dog. 149 00:09:18,960 --> 00:09:19,960 No, dumbass. 150 00:09:20,320 --> 00:09:21,320 That's a chick. 151 00:09:22,720 --> 00:09:24,240 She's got his hair cut, though. 152 00:09:25,120 --> 00:09:26,120 Yeah. 153 00:09:26,680 --> 00:09:27,860 You little weirdo. 154 00:09:28,330 --> 00:09:29,330 Yeah. 155 00:09:30,710 --> 00:09:33,210 She's like one of those drama club teachers. 156 00:09:33,690 --> 00:09:34,690 Oh, yeah, yeah. 157 00:09:35,350 --> 00:09:38,430 They're always trying to get you to, like, prance around like some kind of 158 00:09:38,430 --> 00:09:42,210 wussy. Yeah, it's like they say, be a tree. 159 00:09:44,290 --> 00:09:45,850 Now be a fat tree. 160 00:09:46,670 --> 00:09:47,830 Now be a happy tree. 161 00:09:48,470 --> 00:09:49,470 Yeah. 162 00:09:53,610 --> 00:09:57,610 Man, this chick is out of her gourd. 163 00:09:59,259 --> 00:10:01,820 She's, like, completely whacked out. 164 00:10:02,440 --> 00:10:06,340 No, it's like, I can't really blame her because, like, some of these weird 165 00:10:06,340 --> 00:10:07,920 chicks make tons of money. 166 00:10:09,000 --> 00:10:10,000 Really? 167 00:10:10,180 --> 00:10:11,180 Yeah. 168 00:10:11,820 --> 00:10:15,280 It's not like they're going around saying, we need a normal chick to dance 169 00:10:15,280 --> 00:10:16,259 the truck. 170 00:10:16,260 --> 00:10:18,180 Yeah. Hey, buddy. 171 00:10:18,780 --> 00:10:21,560 You think I could make some, like, money if I acted like a weird chick? 172 00:10:21,840 --> 00:10:24,480 I think you have to, like, be from England or something. 173 00:10:25,080 --> 00:10:26,280 Oh, damn it. 174 00:10:27,560 --> 00:10:29,800 Whoa, she's grabbing her crotch. Oh, yeah, yeah. 175 00:10:30,160 --> 00:10:31,160 Hey, 176 00:10:31,580 --> 00:10:34,380 buddy, I thought Jake didn't have a crotch. No, dumbass. 177 00:10:34,780 --> 00:10:36,140 You're thinking of nads. 178 00:10:37,440 --> 00:10:40,300 Well, I'm thinking of the crotch, actually. 179 00:10:41,640 --> 00:10:43,200 So girls have a crotch? 180 00:10:44,840 --> 00:10:45,840 I'll be damned. 12141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.