All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e19 Wet Behind the Rears

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,770 --> 00:00:11,610 Pole vaulters. 2 00:00:16,149 --> 00:00:17,950 Baton passers. 3 00:00:23,230 --> 00:00:25,210 Javelin throwers. 4 00:00:29,790 --> 00:00:31,110 Whoa! 5 00:00:42,710 --> 00:00:44,390 Ow. You dumbass. 6 00:00:45,550 --> 00:00:46,550 I warned you. 7 00:00:52,110 --> 00:00:56,050 Yeah! Yeah, yeah, here it is! It's about the time. It's on, buddy, it's on! 8 00:00:56,430 --> 00:00:58,110 Okay, Beavis, now shut up. 9 00:00:58,890 --> 00:00:59,890 Oh, yeah, okay. 10 00:01:00,050 --> 00:01:01,830 I'm just gonna shut my mouth and watch. 11 00:01:06,010 --> 00:01:07,970 Yeah! Take it for a... 12 00:01:08,170 --> 00:01:09,590 Yeah, they're going to kick some ass now. 13 00:01:09,810 --> 00:01:11,930 Beavis, you thought you were going to shut up. Oh, sorry. 14 00:01:12,650 --> 00:01:13,850 I'm just going to shut up and listen. 15 00:01:14,830 --> 00:01:15,830 Yeah, yeah, check it. 16 00:01:16,270 --> 00:01:18,350 See, this guy's going up on the roof. 17 00:01:18,590 --> 00:01:21,650 This guy doesn't know what's going to happen. And so when he goes into his 18 00:01:21,650 --> 00:01:23,950 apartment, they're going to beat the living crap out of him. Check this out. 19 00:01:24,170 --> 00:01:26,490 Damn it, Beavis. I told you to shut up. 20 00:01:27,230 --> 00:01:28,230 I'm not going to say anything. 21 00:01:28,490 --> 00:01:29,690 I'm just going to be quiet. 22 00:01:30,510 --> 00:01:31,790 I'm just going to be quiet for a while. 23 00:01:34,330 --> 00:01:35,950 Whoa, check this out. Check this out. 24 00:01:36,230 --> 00:01:37,230 Check this out, Pete. 25 00:01:37,310 --> 00:01:38,910 He's coming. He's delivering room service. 26 00:01:39,210 --> 00:01:42,150 Beavis. Oh, sorry. I forgot. 27 00:01:42,870 --> 00:01:43,870 This is exciting. 28 00:01:45,110 --> 00:01:46,130 Yeah, yeah. 29 00:01:46,870 --> 00:01:49,910 Now that's Stuart Wallace. Stuart Wallace, he plays himself. 30 00:01:51,930 --> 00:01:56,150 Isn't it going to be cool when this video finally comes out? What are you 31 00:01:56,150 --> 00:01:59,090 talking about, Beavis? You know, when the real video finally comes out. 32 00:01:59,550 --> 00:02:01,790 This is a video, dumbass. No way. 33 00:02:02,170 --> 00:02:03,170 It's going to be that cool. 34 00:02:03,870 --> 00:02:07,440 Whoa. Hey, buddy, see this is Fred Kelly. He plays Bunny. Yeah. 35 00:02:08,160 --> 00:02:10,220 Yeah, yeah, Nathan wins, see? It's Cochise. 36 00:02:10,460 --> 00:02:11,460 Cochise is cool. 37 00:02:11,740 --> 00:02:13,260 Yeah, Cochise kicks ass. 38 00:02:13,680 --> 00:02:14,900 And that's the rookie, see? 39 00:02:15,180 --> 00:02:18,940 See Cochise back there? Uh -huh. See, the rookie, he's got a really short 40 00:02:19,060 --> 00:02:20,019 see? Oh, yeah. 41 00:02:20,020 --> 00:02:23,780 He's pretty good, but he's got a bad temper. So Cochise has to calm him down 42 00:02:23,780 --> 00:02:24,780 sometimes. 43 00:02:25,260 --> 00:02:28,560 Cool. All right, man, hit the showers, now! 44 00:02:44,870 --> 00:02:47,310 Where the hell do you think you're going? 45 00:02:47,730 --> 00:02:49,930 Uh, to class. 46 00:02:50,290 --> 00:02:56,290 Maybe you didn't hear me when I told you to hit the showers. 47 00:02:56,570 --> 00:03:00,010 Uh, we thought you were, like, talking to somebody else. 48 00:03:00,570 --> 00:03:02,250 I was talking to... 49 00:03:03,280 --> 00:03:05,120 But, like, uh, we didn't sweat. 50 00:03:05,460 --> 00:03:06,198 Yeah, yeah. 51 00:03:06,200 --> 00:03:10,700 And if it's all the same, sir, um, I'd just like to wait till I get home to 52 00:03:10,700 --> 00:03:11,659 a shower. 53 00:03:11,660 --> 00:03:13,280 That would be all right. Look at you, boy! 54 00:03:13,720 --> 00:03:15,040 You're covered in crap! 55 00:03:15,420 --> 00:03:17,200 Um, that was last week. 56 00:03:17,940 --> 00:03:19,160 This is blood, sir. 57 00:03:19,740 --> 00:03:25,420 The name of this class is Physical Education, and that includes proper 58 00:03:25,420 --> 00:03:28,880 hygiene. Hit the showers now or fail! 59 00:03:29,860 --> 00:03:33,240 Uh, well, it looks kind of... crowded in there. 60 00:03:33,740 --> 00:03:39,560 Do I have to undress you myself, butthead? Uh, no. 61 00:03:39,900 --> 00:03:42,180 Yeah, I mean, no. 62 00:03:44,240 --> 00:03:46,540 This sucks. I hate taking showers. 63 00:03:46,760 --> 00:03:47,760 Yeah. 64 00:03:47,880 --> 00:03:52,700 I don't want some naked dude standing with a schlong right next to me. Yeah, 65 00:03:52,700 --> 00:03:57,200 really. I don't want some naked dude standing next to me with a schlong 66 00:03:57,200 --> 00:03:59,080 around saying, hey, good game, man. 67 00:03:59,500 --> 00:04:02,020 And you better not look at me. 68 00:04:02,300 --> 00:04:03,760 fart knocker or I'll kick your ass. 69 00:04:04,020 --> 00:04:05,780 You look at me, I'm gonna kick your ass. 70 00:04:07,320 --> 00:04:11,200 Hey, Beavis and Butthead, are you guys gonna finally take a shower? 71 00:04:11,420 --> 00:04:14,560 Uh, um, hey, dude. 72 00:04:16,880 --> 00:04:19,240 I've never seen you guys take a shower before. 73 00:04:19,540 --> 00:04:20,920 Uh, yeah. 74 00:04:21,820 --> 00:04:27,080 How come you guys never take a shower? Uh, hey, Beavis, it's all clear. 75 00:04:28,160 --> 00:04:30,240 Hey, Beavis, can you help me with this? 76 00:04:37,289 --> 00:04:40,970 I'm beginning to wonder if you boys have ever taken a shower in your lives. 77 00:04:41,330 --> 00:04:44,810 What in the hell do you think you're doing with your underwear still on? 78 00:04:45,030 --> 00:04:47,610 We don't want anybody looking at our nads. 79 00:04:48,510 --> 00:04:49,510 Yeah. 80 00:04:50,070 --> 00:04:53,630 Are you one of those gym teachers that likes to hang out and watch dudes in the 81 00:04:53,630 --> 00:04:54,630 shower? 82 00:04:54,990 --> 00:04:57,230 Dammit, boy, you have pushed me to the limit. 83 00:04:57,490 --> 00:04:59,250 You're not getting out of it this time. 84 00:05:09,390 --> 00:05:11,230 We have been saved by the power supreme. 85 00:05:11,590 --> 00:05:12,590 Yes. 86 00:05:12,910 --> 00:05:14,110 Fire drill rule. 87 00:05:14,470 --> 00:05:15,470 Are you... 88 00:05:55,660 --> 00:05:56,660 Not edge. 89 00:06:00,520 --> 00:06:01,520 Oh, no, 90 00:06:03,140 --> 00:06:05,440 I think there's that video where this guy just sits there and just, like, 91 00:06:05,460 --> 00:06:07,260 mumbles the whole time. Yeah. 92 00:06:08,180 --> 00:06:09,400 I think it's called numb. 93 00:06:10,260 --> 00:06:11,880 It should be called dumb. 94 00:06:12,220 --> 00:06:13,220 Yeah, yeah. 95 00:06:15,060 --> 00:06:19,160 Yeah, yeah, get his mouth. Yeah, tie it around his mouth. Yeah, tie his jaw 96 00:06:19,160 --> 00:06:20,160 shut. 97 00:06:22,540 --> 00:06:24,840 That guy's saying, uh, 98 00:06:25,760 --> 00:06:28,800 excuse me, Edge, this really sucks. Maybe we shouldn't do this. 99 00:06:30,940 --> 00:06:34,760 And then Bono's saying, if you don't stop singing, I'm going to make out with 100 00:06:34,760 --> 00:06:38,020 you. And I'm going to rub my chin all over your boobs. Yeah. 101 00:06:41,860 --> 00:06:48,660 Wait a minute. 102 00:06:50,890 --> 00:06:53,870 Cool. Well, he's got a lot of self -control not to, like, you know, do 103 00:06:53,870 --> 00:06:56,430 about that. Yeah, but you can't see his hands. 104 00:06:57,170 --> 00:06:58,170 Oh, yeah. 105 00:06:58,230 --> 00:06:59,230 Oh, yeah. 106 00:07:01,050 --> 00:07:02,050 Yeah, 107 00:07:02,290 --> 00:07:05,310 yeah, yeah. Kick him. Yeah, there you go. Yeah. Have your foot in his mouth. 108 00:07:05,530 --> 00:07:06,530 Yeah. 109 00:07:10,650 --> 00:07:13,310 Oh, yuck. Jesus kissed him where that chick put her feet. 110 00:07:14,070 --> 00:07:15,250 That's yucky. Yeah. 111 00:07:18,030 --> 00:07:19,030 Check this out. 112 00:07:19,370 --> 00:07:21,850 Thank you very much, Edge. Now will you please get the hell out of here? 113 00:07:22,750 --> 00:07:23,750 Up yours. 114 00:07:29,530 --> 00:07:31,010 Yep, that's him, officers. 115 00:07:31,570 --> 00:07:32,570 Book him, Dano. 116 00:07:33,390 --> 00:07:37,150 Kick him, Dano. He deserves it. He's fucked. 117 00:07:37,410 --> 00:07:40,650 We charge you with being in a fucky video for a crappy song. 118 00:07:41,510 --> 00:07:42,530 Guilty as charged. 119 00:07:47,550 --> 00:07:48,750 Well, where are they taking him? 120 00:07:49,659 --> 00:07:53,020 I think they're going to go torture him somewhere, like to get him to say 121 00:07:53,020 --> 00:07:55,540 something. Oh, yeah. You mean like, I'm a monkey's uncle? 122 00:07:55,820 --> 00:07:59,340 No, dumbass. Like, you know, where the money is or something like that. If I 123 00:07:59,340 --> 00:08:03,200 were that dude, I'd just like kick him in the nab and then like smack their 124 00:08:03,200 --> 00:08:04,860 heads together and then just like tear ass. 125 00:08:05,080 --> 00:08:10,700 Beavis, if that was you, they'd just like touch you and then you'd go, I'm a 126 00:08:10,700 --> 00:08:12,660 monkey's uncle and I put the money in my backyard. 127 00:08:13,080 --> 00:08:14,080 No, sir. 128 00:08:15,220 --> 00:08:16,220 What, Monk? 129 00:08:19,190 --> 00:08:21,810 They're making him fight the janitor. Fight, yeah. 130 00:08:22,650 --> 00:08:26,750 If I was a janitor, I'd, like, throw a bunch of thot -ups with puke at him, and 131 00:08:26,750 --> 00:08:28,130 I'd go, now who's bad? 132 00:08:28,470 --> 00:08:29,470 Yeah, yeah, really. 133 00:08:34,169 --> 00:08:35,610 Whoa. Yeah, yeah. 134 00:08:36,350 --> 00:08:37,350 What? 135 00:08:40,909 --> 00:08:42,210 He turned into a bird. 136 00:08:43,110 --> 00:08:45,530 If I could turn into a bird... 137 00:08:46,089 --> 00:08:47,610 I'd turn into a cock. 138 00:09:29,530 --> 00:09:31,210 Whoa, is this a star -bellied snitches? 139 00:09:32,050 --> 00:09:35,050 Uh... What the hell are you talking about, Beva? 140 00:09:35,890 --> 00:09:38,410 You know, the star -bellied snitches? Uh, no. 141 00:09:39,150 --> 00:09:42,050 I read it in the book at my cousin's house. It's like, there's these snitches 142 00:09:42,050 --> 00:09:44,950 that live on these beaches, and, like, some of them have scars and some of them 143 00:09:44,950 --> 00:09:48,470 don't. And, like, so they fight, and, like, they roast marshmallows, and they, 144 00:09:48,510 --> 00:09:50,990 like, hit each other with these sticks. And then this dude comes along with this 145 00:09:50,990 --> 00:09:54,730 machine, and he, like, puts them in there, and it's, like, they put scars on 146 00:09:54,730 --> 00:09:55,529 their butts. 147 00:09:55,530 --> 00:09:58,710 It's really cool. Dammit, Beavis, you've never read a book in your life. 148 00:09:59,850 --> 00:10:02,910 Well, I know, but I looked at the pictures, and they were cool. 149 00:10:04,750 --> 00:10:06,190 You butt munch. 150 00:10:06,970 --> 00:10:08,610 You're a wuss. Shut up, butthead. 151 00:10:09,930 --> 00:10:11,210 Our bellies need to roll. 152 00:10:14,829 --> 00:10:16,130 Whoa, look at him go. 153 00:10:17,090 --> 00:10:19,770 That's how I was dancing that time I crashed the prom, remember? 154 00:10:20,730 --> 00:10:21,730 Yeah. 155 00:10:23,730 --> 00:10:25,850 Only you had your pants around your ankles. 156 00:10:26,190 --> 00:10:27,410 Yeah, that was cool. 157 00:10:29,290 --> 00:10:30,290 Yeah. 158 00:10:34,090 --> 00:10:37,530 Only they kicked your ass out of there before you could even bust a move. 159 00:10:44,780 --> 00:10:45,860 That's kind of rock. 160 00:10:46,120 --> 00:10:47,120 Yeah. 161 00:10:47,400 --> 00:10:49,360 Makes me want to boogie down. 11726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.