All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e19 Wet Behind the Rears
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,770 --> 00:00:11,610
Pole vaulters.
2
00:00:16,149 --> 00:00:17,950
Baton passers.
3
00:00:23,230 --> 00:00:25,210
Javelin throwers.
4
00:00:29,790 --> 00:00:31,110
Whoa!
5
00:00:42,710 --> 00:00:44,390
Ow. You dumbass.
6
00:00:45,550 --> 00:00:46,550
I warned you.
7
00:00:52,110 --> 00:00:56,050
Yeah! Yeah, yeah, here it is! It's about
the time. It's on, buddy, it's on!
8
00:00:56,430 --> 00:00:58,110
Okay, Beavis, now shut up.
9
00:00:58,890 --> 00:00:59,890
Oh, yeah, okay.
10
00:01:00,050 --> 00:01:01,830
I'm just gonna shut my mouth and watch.
11
00:01:06,010 --> 00:01:07,970
Yeah! Take it for a...
12
00:01:08,170 --> 00:01:09,590
Yeah, they're going to kick some ass
now.
13
00:01:09,810 --> 00:01:11,930
Beavis, you thought you were going to
shut up. Oh, sorry.
14
00:01:12,650 --> 00:01:13,850
I'm just going to shut up and listen.
15
00:01:14,830 --> 00:01:15,830
Yeah, yeah, check it.
16
00:01:16,270 --> 00:01:18,350
See, this guy's going up on the roof.
17
00:01:18,590 --> 00:01:21,650
This guy doesn't know what's going to
happen. And so when he goes into his
18
00:01:21,650 --> 00:01:23,950
apartment, they're going to beat the
living crap out of him. Check this out.
19
00:01:24,170 --> 00:01:26,490
Damn it, Beavis. I told you to shut up.
20
00:01:27,230 --> 00:01:28,230
I'm not going to say anything.
21
00:01:28,490 --> 00:01:29,690
I'm just going to be quiet.
22
00:01:30,510 --> 00:01:31,790
I'm just going to be quiet for a while.
23
00:01:34,330 --> 00:01:35,950
Whoa, check this out. Check this out.
24
00:01:36,230 --> 00:01:37,230
Check this out, Pete.
25
00:01:37,310 --> 00:01:38,910
He's coming. He's delivering room
service.
26
00:01:39,210 --> 00:01:42,150
Beavis. Oh, sorry. I forgot.
27
00:01:42,870 --> 00:01:43,870
This is exciting.
28
00:01:45,110 --> 00:01:46,130
Yeah, yeah.
29
00:01:46,870 --> 00:01:49,910
Now that's Stuart Wallace. Stuart
Wallace, he plays himself.
30
00:01:51,930 --> 00:01:56,150
Isn't it going to be cool when this
video finally comes out? What are you
31
00:01:56,150 --> 00:01:59,090
talking about, Beavis? You know, when
the real video finally comes out.
32
00:01:59,550 --> 00:02:01,790
This is a video, dumbass. No way.
33
00:02:02,170 --> 00:02:03,170
It's going to be that cool.
34
00:02:03,870 --> 00:02:07,440
Whoa. Hey, buddy, see this is Fred
Kelly. He plays Bunny. Yeah.
35
00:02:08,160 --> 00:02:10,220
Yeah, yeah, Nathan wins, see? It's
Cochise.
36
00:02:10,460 --> 00:02:11,460
Cochise is cool.
37
00:02:11,740 --> 00:02:13,260
Yeah, Cochise kicks ass.
38
00:02:13,680 --> 00:02:14,900
And that's the rookie, see?
39
00:02:15,180 --> 00:02:18,940
See Cochise back there? Uh -huh. See,
the rookie, he's got a really short
40
00:02:19,060 --> 00:02:20,019
see? Oh, yeah.
41
00:02:20,020 --> 00:02:23,780
He's pretty good, but he's got a bad
temper. So Cochise has to calm him down
42
00:02:23,780 --> 00:02:24,780
sometimes.
43
00:02:25,260 --> 00:02:28,560
Cool. All right, man, hit the showers,
now!
44
00:02:44,870 --> 00:02:47,310
Where the hell do you think you're
going?
45
00:02:47,730 --> 00:02:49,930
Uh, to class.
46
00:02:50,290 --> 00:02:56,290
Maybe you didn't hear me when I told you
to hit the showers.
47
00:02:56,570 --> 00:03:00,010
Uh, we thought you were, like, talking
to somebody else.
48
00:03:00,570 --> 00:03:02,250
I was talking to...
49
00:03:03,280 --> 00:03:05,120
But, like, uh, we didn't sweat.
50
00:03:05,460 --> 00:03:06,198
Yeah, yeah.
51
00:03:06,200 --> 00:03:10,700
And if it's all the same, sir, um, I'd
just like to wait till I get home to
52
00:03:10,700 --> 00:03:11,659
a shower.
53
00:03:11,660 --> 00:03:13,280
That would be all right. Look at you,
boy!
54
00:03:13,720 --> 00:03:15,040
You're covered in crap!
55
00:03:15,420 --> 00:03:17,200
Um, that was last week.
56
00:03:17,940 --> 00:03:19,160
This is blood, sir.
57
00:03:19,740 --> 00:03:25,420
The name of this class is Physical
Education, and that includes proper
58
00:03:25,420 --> 00:03:28,880
hygiene. Hit the showers now or fail!
59
00:03:29,860 --> 00:03:33,240
Uh, well, it looks kind of... crowded in
there.
60
00:03:33,740 --> 00:03:39,560
Do I have to undress you myself,
butthead? Uh, no.
61
00:03:39,900 --> 00:03:42,180
Yeah, I mean, no.
62
00:03:44,240 --> 00:03:46,540
This sucks. I hate taking showers.
63
00:03:46,760 --> 00:03:47,760
Yeah.
64
00:03:47,880 --> 00:03:52,700
I don't want some naked dude standing
with a schlong right next to me. Yeah,
65
00:03:52,700 --> 00:03:57,200
really. I don't want some naked dude
standing next to me with a schlong
66
00:03:57,200 --> 00:03:59,080
around saying, hey, good game, man.
67
00:03:59,500 --> 00:04:02,020
And you better not look at me.
68
00:04:02,300 --> 00:04:03,760
fart knocker or I'll kick your ass.
69
00:04:04,020 --> 00:04:05,780
You look at me, I'm gonna kick your ass.
70
00:04:07,320 --> 00:04:11,200
Hey, Beavis and Butthead, are you guys
gonna finally take a shower?
71
00:04:11,420 --> 00:04:14,560
Uh, um, hey, dude.
72
00:04:16,880 --> 00:04:19,240
I've never seen you guys take a shower
before.
73
00:04:19,540 --> 00:04:20,920
Uh, yeah.
74
00:04:21,820 --> 00:04:27,080
How come you guys never take a shower?
Uh, hey, Beavis, it's all clear.
75
00:04:28,160 --> 00:04:30,240
Hey, Beavis, can you help me with this?
76
00:04:37,289 --> 00:04:40,970
I'm beginning to wonder if you boys have
ever taken a shower in your lives.
77
00:04:41,330 --> 00:04:44,810
What in the hell do you think you're
doing with your underwear still on?
78
00:04:45,030 --> 00:04:47,610
We don't want anybody looking at our
nads.
79
00:04:48,510 --> 00:04:49,510
Yeah.
80
00:04:50,070 --> 00:04:53,630
Are you one of those gym teachers that
likes to hang out and watch dudes in the
81
00:04:53,630 --> 00:04:54,630
shower?
82
00:04:54,990 --> 00:04:57,230
Dammit, boy, you have pushed me to the
limit.
83
00:04:57,490 --> 00:04:59,250
You're not getting out of it this time.
84
00:05:09,390 --> 00:05:11,230
We have been saved by the power supreme.
85
00:05:11,590 --> 00:05:12,590
Yes.
86
00:05:12,910 --> 00:05:14,110
Fire drill rule.
87
00:05:14,470 --> 00:05:15,470
Are you...
88
00:05:55,660 --> 00:05:56,660
Not edge.
89
00:06:00,520 --> 00:06:01,520
Oh, no,
90
00:06:03,140 --> 00:06:05,440
I think there's that video where this
guy just sits there and just, like,
91
00:06:05,460 --> 00:06:07,260
mumbles the whole time. Yeah.
92
00:06:08,180 --> 00:06:09,400
I think it's called numb.
93
00:06:10,260 --> 00:06:11,880
It should be called dumb.
94
00:06:12,220 --> 00:06:13,220
Yeah, yeah.
95
00:06:15,060 --> 00:06:19,160
Yeah, yeah, get his mouth. Yeah, tie it
around his mouth. Yeah, tie his jaw
96
00:06:19,160 --> 00:06:20,160
shut.
97
00:06:22,540 --> 00:06:24,840
That guy's saying, uh,
98
00:06:25,760 --> 00:06:28,800
excuse me, Edge, this really sucks.
Maybe we shouldn't do this.
99
00:06:30,940 --> 00:06:34,760
And then Bono's saying, if you don't
stop singing, I'm going to make out with
100
00:06:34,760 --> 00:06:38,020
you. And I'm going to rub my chin all
over your boobs. Yeah.
101
00:06:41,860 --> 00:06:48,660
Wait a minute.
102
00:06:50,890 --> 00:06:53,870
Cool. Well, he's got a lot of self
-control not to, like, you know, do
103
00:06:53,870 --> 00:06:56,430
about that. Yeah, but you can't see his
hands.
104
00:06:57,170 --> 00:06:58,170
Oh, yeah.
105
00:06:58,230 --> 00:06:59,230
Oh, yeah.
106
00:07:01,050 --> 00:07:02,050
Yeah,
107
00:07:02,290 --> 00:07:05,310
yeah, yeah. Kick him. Yeah, there you
go. Yeah. Have your foot in his mouth.
108
00:07:05,530 --> 00:07:06,530
Yeah.
109
00:07:10,650 --> 00:07:13,310
Oh, yuck. Jesus kissed him where that
chick put her feet.
110
00:07:14,070 --> 00:07:15,250
That's yucky. Yeah.
111
00:07:18,030 --> 00:07:19,030
Check this out.
112
00:07:19,370 --> 00:07:21,850
Thank you very much, Edge. Now will you
please get the hell out of here?
113
00:07:22,750 --> 00:07:23,750
Up yours.
114
00:07:29,530 --> 00:07:31,010
Yep, that's him, officers.
115
00:07:31,570 --> 00:07:32,570
Book him, Dano.
116
00:07:33,390 --> 00:07:37,150
Kick him, Dano. He deserves it. He's
fucked.
117
00:07:37,410 --> 00:07:40,650
We charge you with being in a fucky
video for a crappy song.
118
00:07:41,510 --> 00:07:42,530
Guilty as charged.
119
00:07:47,550 --> 00:07:48,750
Well, where are they taking him?
120
00:07:49,659 --> 00:07:53,020
I think they're going to go torture him
somewhere, like to get him to say
121
00:07:53,020 --> 00:07:55,540
something. Oh, yeah. You mean like, I'm
a monkey's uncle?
122
00:07:55,820 --> 00:07:59,340
No, dumbass. Like, you know, where the
money is or something like that. If I
123
00:07:59,340 --> 00:08:03,200
were that dude, I'd just like kick him
in the nab and then like smack their
124
00:08:03,200 --> 00:08:04,860
heads together and then just like tear
ass.
125
00:08:05,080 --> 00:08:10,700
Beavis, if that was you, they'd just
like touch you and then you'd go, I'm a
126
00:08:10,700 --> 00:08:12,660
monkey's uncle and I put the money in my
backyard.
127
00:08:13,080 --> 00:08:14,080
No, sir.
128
00:08:15,220 --> 00:08:16,220
What, Monk?
129
00:08:19,190 --> 00:08:21,810
They're making him fight the janitor.
Fight, yeah.
130
00:08:22,650 --> 00:08:26,750
If I was a janitor, I'd, like, throw a
bunch of thot -ups with puke at him, and
131
00:08:26,750 --> 00:08:28,130
I'd go, now who's bad?
132
00:08:28,470 --> 00:08:29,470
Yeah, yeah, really.
133
00:08:34,169 --> 00:08:35,610
Whoa. Yeah, yeah.
134
00:08:36,350 --> 00:08:37,350
What?
135
00:08:40,909 --> 00:08:42,210
He turned into a bird.
136
00:08:43,110 --> 00:08:45,530
If I could turn into a bird...
137
00:08:46,089 --> 00:08:47,610
I'd turn into a cock.
138
00:09:29,530 --> 00:09:31,210
Whoa, is this a star -bellied snitches?
139
00:09:32,050 --> 00:09:35,050
Uh... What the hell are you talking
about, Beva?
140
00:09:35,890 --> 00:09:38,410
You know, the star -bellied snitches?
Uh, no.
141
00:09:39,150 --> 00:09:42,050
I read it in the book at my cousin's
house. It's like, there's these snitches
142
00:09:42,050 --> 00:09:44,950
that live on these beaches, and, like,
some of them have scars and some of them
143
00:09:44,950 --> 00:09:48,470
don't. And, like, so they fight, and,
like, they roast marshmallows, and they,
144
00:09:48,510 --> 00:09:50,990
like, hit each other with these sticks.
And then this dude comes along with this
145
00:09:50,990 --> 00:09:54,730
machine, and he, like, puts them in
there, and it's, like, they put scars on
146
00:09:54,730 --> 00:09:55,529
their butts.
147
00:09:55,530 --> 00:09:58,710
It's really cool. Dammit, Beavis, you've
never read a book in your life.
148
00:09:59,850 --> 00:10:02,910
Well, I know, but I looked at the
pictures, and they were cool.
149
00:10:04,750 --> 00:10:06,190
You butt munch.
150
00:10:06,970 --> 00:10:08,610
You're a wuss. Shut up, butthead.
151
00:10:09,930 --> 00:10:11,210
Our bellies need to roll.
152
00:10:14,829 --> 00:10:16,130
Whoa, look at him go.
153
00:10:17,090 --> 00:10:19,770
That's how I was dancing that time I
crashed the prom, remember?
154
00:10:20,730 --> 00:10:21,730
Yeah.
155
00:10:23,730 --> 00:10:25,850
Only you had your pants around your
ankles.
156
00:10:26,190 --> 00:10:27,410
Yeah, that was cool.
157
00:10:29,290 --> 00:10:30,290
Yeah.
158
00:10:34,090 --> 00:10:37,530
Only they kicked your ass out of there
before you could even bust a move.
159
00:10:44,780 --> 00:10:45,860
That's kind of rock.
160
00:10:46,120 --> 00:10:47,120
Yeah.
161
00:10:47,400 --> 00:10:49,360
Makes me want to boogie down.
11726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.