All language subtitles for Beavis and Butt Head s05e07 Walkathon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,760 --> 00:00:13,080 Everybody shut up! 2 00:00:13,320 --> 00:00:19,160 Right now, please give your undivided attention to Clark Cobb and his good 3 00:00:19,160 --> 00:00:20,220 friend Socko. 4 00:00:22,160 --> 00:00:28,320 Thank you, young students. I'm Clark Cobb from Cobb's Family Hardware. 5 00:00:28,720 --> 00:00:32,220 Me and Socko here want to tell you about the Christian businessman's annual 6 00:00:32,220 --> 00:00:33,380 charity case walk -a -thon. 7 00:00:33,900 --> 00:00:39,220 Mr. Cobb, is it true that Jesus invented the walk -a -thon when he walked out 8 00:00:39,220 --> 00:00:40,580 onto the Sea of Galilee? 9 00:00:42,860 --> 00:00:43,860 That's right, Socko. 10 00:00:46,380 --> 00:00:47,380 Socko's great. 11 00:00:49,820 --> 00:00:51,640 Socko's got a hand up his butt. 12 00:00:56,140 --> 00:00:59,140 When I look out into your eyes out there... Uh -oh. 13 00:01:00,020 --> 00:01:02,960 I think it's one of those TV preachers. Damn it, Beavis. 14 00:01:03,240 --> 00:01:05,260 Better not send them all our money again. 15 00:01:05,580 --> 00:01:06,580 Oh, yeah. 16 00:01:07,680 --> 00:01:08,589 It's like... 17 00:01:08,590 --> 00:01:10,990 Sometimes I can't help it. It's like, if they're going, I know that's right, 18 00:01:11,050 --> 00:01:12,090 yeah. Hallelujah. 19 00:01:12,410 --> 00:01:15,390 You know, like, before you know it, it's like, I'm on the phone, like, saying, 20 00:01:15,510 --> 00:01:16,590 yeah, yeah, here's all my money. 21 00:01:17,030 --> 00:01:19,770 Yeah, but it's like, you spend them all your money, and then you're still just a 22 00:01:19,770 --> 00:01:21,470 dumbass with a lot of problems. 23 00:01:21,910 --> 00:01:22,729 Oh, yeah. 24 00:01:22,730 --> 00:01:23,730 Hey, you're right. 25 00:01:23,870 --> 00:01:25,190 Damn it. I got ripped off. 26 00:01:26,910 --> 00:01:27,910 Elvis is in your jeans. 27 00:01:28,850 --> 00:01:29,950 Elvis is in our jeans? 28 00:01:31,630 --> 00:01:32,630 Yeah. 29 00:01:32,800 --> 00:01:34,740 Yeah, he put it. Check this out. 30 00:01:36,680 --> 00:01:38,600 Elvis has left my jeans. 31 00:01:39,540 --> 00:01:42,760 Damn it, Beavis. If you pull down your pants one more time, I'm going to beat 32 00:01:42,760 --> 00:01:44,360 the living crap out of you. 33 00:01:45,100 --> 00:01:46,100 Okay. 34 00:01:47,280 --> 00:01:48,279 Thank you very much. 35 00:01:48,280 --> 00:01:49,280 Thank you very much. 36 00:01:52,680 --> 00:01:56,260 Hey, Beavis, while you were fiddling with your wiener, I think you said that 37 00:01:56,260 --> 00:01:58,160 Elvis is like in Joan Rivers. 38 00:01:59,860 --> 00:02:00,860 Whoa, really? 39 00:02:02,620 --> 00:02:03,620 That'd be cool. 40 00:02:04,200 --> 00:02:05,200 Can we talk? 41 00:02:05,600 --> 00:02:07,120 I've got Elvis inside me. 42 00:02:07,780 --> 00:02:10,660 That doesn't sound anything like her. 43 00:02:11,080 --> 00:02:13,400 Thank you very much. 44 00:02:13,620 --> 00:02:14,620 Thank you very much. 45 00:02:16,780 --> 00:02:18,060 Check out Bunhead's go -kart. 46 00:02:18,380 --> 00:02:20,460 Yeah. Go -karts rule. 47 00:02:21,880 --> 00:02:24,600 When I'm old, instead of a car, I'm going to have a go -kart. 48 00:02:26,600 --> 00:02:27,600 Yeah. 49 00:02:29,990 --> 00:02:30,990 Elvis! 50 00:02:37,110 --> 00:02:38,210 Ow! Ow! 51 00:02:40,070 --> 00:02:41,070 Ow! 52 00:02:42,790 --> 00:02:43,790 Ow! 53 00:02:44,670 --> 00:02:46,290 You've got to pace yourself. 54 00:02:48,290 --> 00:02:49,290 Hello, 55 00:02:50,030 --> 00:02:52,930 boys. Learning how to drink from a cup, Beavis? 56 00:02:54,070 --> 00:02:55,070 Shut up! 57 00:02:55,780 --> 00:02:56,780 Diarrhea. 58 00:02:57,240 --> 00:02:59,980 How come you guys aren't out collecting pledges for the walk -a -thon? 59 00:03:00,500 --> 00:03:02,160 Uh, pledges? 60 00:03:02,780 --> 00:03:06,220 The way you raise money in a walk -a -thon is you get people to pledge money 61 00:03:06,220 --> 00:03:07,220 every mile you walk. 62 00:03:09,240 --> 00:03:12,920 People give you X amount of money if you walk Y number of miles. 63 00:03:15,040 --> 00:03:16,840 You get people to pay you to walk. 64 00:03:17,420 --> 00:03:18,420 Cool. 65 00:03:18,800 --> 00:03:20,100 Why didn't you just say so? 66 00:03:20,540 --> 00:03:21,940 So, will you guys pledge for me? 67 00:03:22,260 --> 00:03:23,800 Uh, okay. 68 00:03:24,410 --> 00:03:25,650 Like, uh, how much? 69 00:03:26,790 --> 00:03:28,110 How's a quarter a mile sound? 70 00:03:28,690 --> 00:03:30,890 Uh, two quarters a mile? 71 00:03:31,270 --> 00:03:32,270 Seventy -five cents. 72 00:03:32,770 --> 00:03:33,770 Ah! 73 00:03:34,070 --> 00:03:35,690 I just said that, dumbass. 74 00:03:36,690 --> 00:03:38,310 Okay, uh, a dollar. 75 00:03:38,910 --> 00:03:39,910 Ten. 76 00:03:40,170 --> 00:03:41,410 Beavis and Butthead. 77 00:03:41,630 --> 00:03:44,250 Ten dollars a mile each. 78 00:03:44,650 --> 00:03:48,590 Hey, uh, don't you have to, like, do something for us now? 79 00:03:49,070 --> 00:03:50,410 Okay, fair's fair. 80 00:03:50,630 --> 00:03:53,410 For every mile you walk, I'll pledge a nickel for you guys to split. 81 00:03:56,250 --> 00:03:57,250 Okay. Great. 82 00:03:57,450 --> 00:03:58,690 See you at the walk -a -thon. 83 00:04:03,610 --> 00:04:06,770 What's so funny? We just totally ripped her off. 84 00:04:07,990 --> 00:04:08,990 Oh, yeah. 85 00:04:09,670 --> 00:04:10,670 Cool. 86 00:04:11,290 --> 00:04:13,090 And finally, folks, let me say this. 87 00:04:13,470 --> 00:04:16,589 Each step you take is like a kick in Satan's keister. 88 00:04:16,970 --> 00:04:17,970 You ready, psycho? 89 00:04:18,450 --> 00:04:21,690 On your mark, get set, go! 90 00:04:26,960 --> 00:04:28,000 That's fucked. 91 00:04:28,720 --> 00:04:31,240 Yeah. They didn't even use a gun. 92 00:04:32,020 --> 00:04:34,240 That's okay, dude, because we're going to be rich. 93 00:04:35,300 --> 00:04:37,400 Yeah. Charity is cool. 94 00:04:43,720 --> 00:04:44,720 This sucks. 95 00:04:44,880 --> 00:04:46,340 There's too many people watching. 96 00:04:47,240 --> 00:04:48,240 Yeah. 97 00:04:48,900 --> 00:04:50,000 Let's go this way. 98 00:04:55,630 --> 00:04:56,650 Walking fuck. 99 00:04:57,090 --> 00:04:58,090 Yeah. 100 00:04:58,570 --> 00:05:02,630 I don't understand what all this walking crap has to do with making money. 101 00:05:03,130 --> 00:05:04,130 Yeah, really. 102 00:05:04,390 --> 00:05:05,390 Uh, 103 00:05:07,630 --> 00:05:10,490 we must be close to that ten mile mark by now. 104 00:05:27,220 --> 00:05:31,640 Good job, boys. You made it. Your friend Daria already gave me the 50 cents she 105 00:05:31,640 --> 00:05:35,600 pledged you, so if you ante up the 100 bucks apiece you pledged her, we'll be 106 00:05:35,600 --> 00:05:36,600 all squared up. 107 00:05:36,840 --> 00:05:38,560 You two are fine young people. 108 00:05:39,120 --> 00:05:41,720 Uh, could you, like, give us our money now? 109 00:05:42,380 --> 00:05:43,600 Yeah, yeah, give us our money. 110 00:05:44,580 --> 00:05:48,340 Don't tell me you boys weren't planning to pay. I thought we ripped off Daria, 111 00:05:48,360 --> 00:05:49,360 butthead. 112 00:05:49,820 --> 00:05:55,240 Uh... Boys, when you play the Christian Businessmen's Association for fools... 113 00:05:55,500 --> 00:05:56,800 You play the Lord for a fool. 114 00:05:57,120 --> 00:05:58,900 Uh, could you, like, shut up? 115 00:05:59,340 --> 00:06:02,860 Yeah. Now, because I'm a Christian, I will not strike you. 116 00:06:03,320 --> 00:06:08,460 But because I'm a businessman, I will see to it that you walk off this pledge 117 00:06:08,460 --> 00:06:13,780 a rate of five cents a mile between you. Now, let me see. That would be 4 ,000 118 00:06:13,780 --> 00:06:15,360 miles. You better get started, boys. 119 00:06:16,640 --> 00:06:19,340 Uh... Um... Uh... What? 120 00:06:26,370 --> 00:06:27,370 Okay. 121 00:06:28,310 --> 00:06:30,870 Uh... This is kind of irritating. 122 00:06:31,530 --> 00:06:32,530 Yeah. 123 00:06:33,390 --> 00:06:36,770 I bet there's one little song that, like, sucks right now, but then later on 124 00:06:36,770 --> 00:06:37,770 starts rocking. 125 00:06:39,210 --> 00:06:42,590 Uh... How do you know? Because one guy's got a goatee. 126 00:06:43,430 --> 00:06:44,490 Uh... Oh. 127 00:06:46,010 --> 00:06:47,010 Well, let's see. 128 00:06:47,910 --> 00:06:48,910 Ugh! 129 00:06:51,240 --> 00:06:54,140 Is that what you're talking about, Beavis? What's going on? 130 00:06:54,400 --> 00:06:56,360 What the hell is going on here? 131 00:06:56,780 --> 00:06:58,020 Yeah, what is that? 132 00:07:01,160 --> 00:07:06,440 This is like that easy listening stuff. 133 00:07:06,840 --> 00:07:07,840 Oh, yeah, yeah. 134 00:07:07,900 --> 00:07:11,800 Why don't they call that easy listening when it's like really hard to listen to? 135 00:07:12,280 --> 00:07:13,480 It makes me sick. 136 00:07:17,910 --> 00:07:21,270 Damn it, Beavis, you promised that this would start rocking. I didn't promise, 137 00:07:21,410 --> 00:07:24,710 but I said maybe it would start rocking. Well, maybe I'm going to smack you 138 00:07:24,710 --> 00:07:26,810 upside the head, you dumbass. 139 00:07:27,690 --> 00:07:29,450 I'm going to kick your ass, I promise. 140 00:07:34,690 --> 00:07:41,370 Why do these guys 141 00:07:41,370 --> 00:07:44,230 fuck so much? Yeah, they dress up like they're going to rock. 142 00:07:44,560 --> 00:07:45,560 But then they just suck. 143 00:07:46,420 --> 00:07:47,420 Yeah. 144 00:07:48,340 --> 00:07:53,360 These guys are like a cross between Stone Temple Pilots and... And my dad. 145 00:07:54,180 --> 00:08:01,040 Nelson and... And my butt. Billy Joel and my... And some turds. Eddie 146 00:08:01,040 --> 00:08:02,040 Rabbit. 147 00:08:04,420 --> 00:08:05,800 Rats are cool. 148 00:08:07,680 --> 00:08:09,880 Somebody better call the orchid man. Whoa, candle. 149 00:08:10,500 --> 00:08:11,500 Candle. 150 00:08:11,580 --> 00:08:12,580 Candle. 151 00:08:12,700 --> 00:08:13,700 Candle. Candle. 152 00:08:13,860 --> 00:08:20,860 Have you ever seen those alarm clocks that they're like candles and you 153 00:08:20,860 --> 00:08:21,860 stick them up your butt? 154 00:08:22,020 --> 00:08:24,040 Uh, I've never heard of that, Viva. 155 00:08:24,300 --> 00:08:25,159 Yeah, yeah. 156 00:08:25,160 --> 00:08:28,380 It's like they have all these times written on the side, and then you light 157 00:08:28,380 --> 00:08:31,820 and sleep on your stomach, and then when it like burns down to the time, it's 158 00:08:31,820 --> 00:08:33,600 like it gets on your butt and you're like... 159 00:08:34,380 --> 00:08:36,960 And then you wake up and... Really? 160 00:08:37,500 --> 00:08:41,340 Yeah. I'll show you one. My uncle has a whole bunch of them. He usually gives me 161 00:08:41,340 --> 00:08:42,340 one for my birthday. 162 00:08:44,960 --> 00:08:46,720 He bought it. That's the guy that works at Maxi Mart. 163 00:08:47,020 --> 00:08:48,020 Oh, yeah. 164 00:08:48,540 --> 00:08:50,460 He's cleaning out the Slurpee machine. 165 00:08:52,320 --> 00:08:53,780 Get me a large horchata. 166 00:08:54,420 --> 00:08:55,680 Horchata and a blue wackadoo. 167 00:08:59,480 --> 00:09:01,100 This chick is psycho. 168 00:09:01,940 --> 00:09:05,120 Yeah, it's like, you know, it's like she's pretty hot, but it's like, I don't 169 00:09:05,120 --> 00:09:06,120 know, man. 170 00:09:06,300 --> 00:09:08,100 I might stay away from her. 171 00:09:08,340 --> 00:09:09,340 Yeah. 172 00:09:10,120 --> 00:09:13,720 It's like she's got a nice body and everything, but if you went out with 173 00:09:13,880 --> 00:09:17,240 she'd probably, like, put a rat's head on your bed or something. 174 00:09:17,620 --> 00:09:21,100 That wouldn't be so bad. She'd probably chop off your wiener tooth. 175 00:09:21,620 --> 00:09:22,620 Oh, yeah. 176 00:09:23,500 --> 00:09:26,600 You don't want to get involved with a chick who has, like, a whole bunch of 177 00:09:26,600 --> 00:09:27,600 pets. 178 00:09:28,810 --> 00:09:29,810 They get all psycho. 179 00:09:32,130 --> 00:09:38,990 Did I ever catch that 180 00:09:38,990 --> 00:09:40,850 dude who, like, invented the walk -a -thon? 181 00:09:42,630 --> 00:09:44,010 I'm gonna kick his ass. 182 00:09:44,470 --> 00:09:47,770 Yeah. I thought charity was supposed to, like, be for free. 183 00:09:49,270 --> 00:09:51,450 How about less talking and more walking, boys? 184 00:09:51,790 --> 00:09:54,830 You're gonna finish this job even if it takes you till the second coming. 185 00:09:55,470 --> 00:09:56,470 Charity sucks. 186 00:09:57,590 --> 00:09:58,590 Yeah. 187 00:10:07,560 --> 00:10:08,560 Whoa, 188 00:10:09,300 --> 00:10:10,680 this looks like that cop show. 189 00:10:11,620 --> 00:10:16,020 Yeah, really. It's like... One at them five, one at them five. We have a female 190 00:10:16,020 --> 00:10:19,080 Caucasian chick standing in the road acting like a dumbass. We're gonna need 191 00:10:19,080 --> 00:10:20,080 backup, come on. 192 00:10:20,300 --> 00:10:22,220 Uh, Roger, one at them five. 193 00:10:23,580 --> 00:10:25,500 Grip her down naked and bring her to me. 194 00:10:25,980 --> 00:10:27,120 That's a 10 -4, good buddy. 195 00:10:27,340 --> 00:10:29,340 Come on. 196 00:10:31,400 --> 00:10:32,580 That's pretty cool, Beaver. 197 00:10:33,040 --> 00:10:34,380 You could probably be a cop. 198 00:10:35,700 --> 00:10:39,820 I think it's, like, in my blood, because, like, I heard my dad was, like, 199 00:10:39,820 --> 00:10:40,820 Navy or something. 200 00:10:45,480 --> 00:10:46,480 I'm, 201 00:10:47,840 --> 00:10:50,800 like, one of those dudes that's, like, really intent all the time. It's, like, 202 00:10:50,840 --> 00:10:54,160 you wear the earrings and stuff, and, like, sometimes it's pretty cool, but 203 00:10:54,160 --> 00:10:55,160 sometimes I just, like, go... 204 00:10:55,660 --> 00:10:56,419 Damn it. 205 00:10:56,420 --> 00:10:57,420 Yeah. 206 00:10:58,260 --> 00:11:01,500 Guys like this, like, they always come into Burger World telling you why meat's 207 00:11:01,500 --> 00:11:02,620 bad for you and stuff. 208 00:11:03,420 --> 00:11:04,420 Oh, yeah, yeah. 209 00:11:04,680 --> 00:11:09,060 But it's like, I always tell them, if meat's bad for you, then how come it's 210 00:11:09,060 --> 00:11:10,060 food? 211 00:11:10,880 --> 00:11:15,200 Then I tell them to get the hell out of my restaurant. 212 00:11:21,750 --> 00:11:25,790 This looks like that dude from that movie, Smell of a Woman. 213 00:11:26,210 --> 00:11:27,149 Oh, yeah, yeah. 214 00:11:27,150 --> 00:11:32,010 You know, he was like blind and stuff. Yeah, yeah, it's like, hoo -ha, hoo -ha, 215 00:11:32,010 --> 00:11:33,250 hoo -ha. 216 00:11:34,290 --> 00:11:35,290 He's a good actor. 14900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.