Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,697 --> 00:01:06,065
(CREAKING)
2
00:02:08,962 --> 00:02:10,864
(RADIO STATIC)
3
00:02:12,966 --> 00:02:16,002
MALE ANCHOR 1:
We have reports coming in from
Israel that the Prime...
4
00:02:16,035 --> 00:02:18,438
-(STATIC)
-...Netanyahu
has been assassinated.
5
00:02:18,471 --> 00:02:19,973
These are preliminary...
6
00:02:20,006 --> 00:02:21,241
(STATIC)
7
00:02:24,377 --> 00:02:25,545
(RADIO SQUEAKING)
8
00:02:25,578 --> 00:02:27,547
MALE ANCHOR 2:
Increasing hostilities
reported
9
00:02:27,580 --> 00:02:30,083
-along the Afghanistan-
Pakistan border...
-(STATIC)
10
00:02:30,116 --> 00:02:31,718
MALE ANCHOR 3:
(IN BRITISH ACCENT)
...are advancing upon
11
00:02:31,751 --> 00:02:35,989
-greatly outnumbered American
troops in western Afghanistan.
-(STATIC)
12
00:02:39,659 --> 00:02:41,494
MALE REPORTER 1:
Casualties are mounting
in a scene
13
00:02:41,528 --> 00:02:43,463
that was not supposed
to happen.
14
00:02:43,496 --> 00:02:45,999
MALE ANCHOR 3:
...reports of a possible
military coup in Pakistan...
15
00:02:46,032 --> 00:02:47,367
(STATIC)
16
00:02:49,502 --> 00:02:51,971
MALE REPORTER 2:
Al Jazeera has broadcast
the alleged decapitation
17
00:02:52,005 --> 00:02:55,742
-of the Prime Minister...
-(STATIC)
18
00:02:55,775 --> 00:02:58,778
-(STATIC)
-PENTAGON SPOKESMAN:
...cannot
and will not confirm reports
19
00:02:58,811 --> 00:03:02,148
-that Prime Minister Zardari
has been executed.
-(STATIC)
20
00:03:03,683 --> 00:03:05,118
(AIRCRAFT WHOOSHING)
21
00:03:05,151 --> 00:03:07,921
MALE ANCHOR 4:
Beijing has confirmed
a mobilization of force
22
00:03:07,954 --> 00:03:11,057
-to protect
its western border.
-(RADIO CLICKING)
23
00:03:13,226 --> 00:03:15,261
MALE ANCHOR 1:
We have received
an unsubstantiated,
24
00:03:15,295 --> 00:03:19,666
and I repeat,
an unsubstantiated broadcast
from Al Jazeera TV.
25
00:03:19,699 --> 00:03:20,967
(STATIC)
26
00:03:23,803 --> 00:03:25,371
MALE TRANSLATOR:
...call for jihad
27
00:03:25,405 --> 00:03:29,842
for that, uh,
this transgression
against all of Allah.
28
00:03:34,047 --> 00:03:35,682
PENTAGON SPOKESMAN:
At 11:53 a.m.,
29
00:03:35,715 --> 00:03:38,718
American forces air-burst a
tactical nuclear device
30
00:03:38,751 --> 00:03:42,021
-over advancing
terrorist troops in the...
-(STATIC)
31
00:03:49,996 --> 00:03:52,098
MALE ANCHOR 5:
...can confirm
a nuclear explosion
32
00:03:52,131 --> 00:03:55,101
in the city of
New Delhi, India,
leaving what authorities...
33
00:03:55,134 --> 00:03:56,436
(STATIC)
34
00:03:58,271 --> 00:04:02,742
MAN:
...a 10-megaton explosion
in a densely populated...
35
00:04:02,775 --> 00:04:05,078
...undoubtedly causing
almost instantaneous death...
36
00:04:05,111 --> 00:04:08,214
MALE ANCHOR 3:
...Pentagon has confirmed
that three nuclear warheads
37
00:04:08,247 --> 00:04:10,083
have been detonated
above Islamabad and...
38
00:04:10,116 --> 00:04:11,651
MALE ANCHOR 2:
...world leaders
call for restraint
39
00:04:11,684 --> 00:04:14,821
as nuclear explosions
riddle the Asian continent.
40
00:04:14,854 --> 00:04:17,557
MALE ANCHOR 1:
...reports of detonations
in Japan and Taiwan...
41
00:04:17,590 --> 00:04:19,192
MALE ANCHOR 3:
Tel Aviv is gone.
42
00:04:19,225 --> 00:04:20,860
-Iranian missiles today...
-(BIRD SCREECHING)
43
00:04:20,893 --> 00:04:23,630
FEMALE ANCHOR 1:
Israel has confirmed they have
launched nuclear warheads
44
00:04:23,663 --> 00:04:25,565
against Saudi Arabia and Iran.
45
00:04:25,598 --> 00:04:27,033
In a statement,
the government said...
46
00:04:27,066 --> 00:04:29,135
FEMALE ANCHOR 2:
...that India,
in their confusion or haste...
47
00:04:29,168 --> 00:04:31,104
FEMALE ANCHOR 1:
"Israel reserves the right
to defend herself from those
48
00:04:31,137 --> 00:04:32,805
-"who seek to harm..."
-...after the destruction of
New Delhi,
49
00:04:32,839 --> 00:04:35,174
MALE ANCHOR 6:
...have lost all communication
with the West Coast...
50
00:04:35,208 --> 00:04:38,044
MALE ANCHOR 4:
...can confirm that
the CNN broadcast from Atlanta
51
00:04:38,077 --> 00:04:40,146
has gone down. We now go to...
52
00:04:40,179 --> 00:04:44,350
-(STATIC)
-FEMALE ANNOUNCER:
This is
the Emergency Alert System.
53
00:04:44,384 --> 00:04:49,022
Authorities are coordinating
with federal agencies
and will provide
54
00:04:49,055 --> 00:04:54,093
the most updated
medical information
and evacuation instructions
55
00:04:54,127 --> 00:04:57,864
at the top of the hour.
Citizens are advised...
(VOICE FADES)
56
00:05:01,467 --> 00:05:02,468
(VEHICLE APPROACHING)
57
00:05:13,646 --> 00:05:15,548
-(EXPLOSION)
-(GRUNTING)
58
00:05:28,094 --> 00:05:30,930
-Get out of the car! Get out!
-Satchel, come on,
we have to go.
59
00:05:30,963 --> 00:05:33,399
We have to move. Come on.
60
00:05:33,433 --> 00:05:35,435
-HUNTER: Get down!
-(EXPLOSION)
61
00:05:36,536 --> 00:05:39,272
-Go! Go, go, go!
-(WHOOSHING)
62
00:05:42,442 --> 00:05:45,044
JENNIFER:
Satchel? Are you okay?
63
00:05:46,012 --> 00:05:48,548
Are you okay? Oh, my God.
64
00:05:48,581 --> 00:05:51,317
-Come here.
-(CRYING) Oh, my God.
65
00:05:51,350 --> 00:05:52,785
I can't see.
66
00:05:52,819 --> 00:05:55,121
-JENNIFER: What? Satchel?
-I can't see!
67
00:05:55,154 --> 00:05:57,824
Oh, Satchel... Is he okay?
68
00:05:57,857 --> 00:05:59,826
Keep your eyes closed,
all right?
69
00:05:59,859 --> 00:06:02,328
Don't look at anything.
It's just gonna hurt
your eyes.
70
00:06:02,361 --> 00:06:04,664
-Okay.
-Satchel?
71
00:06:05,531 --> 00:06:06,899
Come here.
72
00:06:12,238 --> 00:06:15,041
-It's okay. I've got you.
-We need to get off the road
and find shelter.
73
00:06:15,074 --> 00:06:16,642
We can't do that on foot.
74
00:06:16,676 --> 00:06:19,812
I need to call our family,
let them know we're okay.
75
00:06:19,846 --> 00:06:21,514
Cell phones won't work.
76
00:06:21,547 --> 00:06:24,083
-Nothing electronic will.
-Why did this happen?
77
00:06:24,117 --> 00:06:25,752
That's not important now.
78
00:06:25,785 --> 00:06:28,187
We only have an hour or so
before the radiation
starts coming in.
79
00:06:28,221 --> 00:06:31,124
Food, water, supplies,
a diesel vehicle
are the priority.
80
00:06:31,157 --> 00:06:34,761
JENNIFER: Well, what about
the Interstate? We could, uh,
find someone to help us.
81
00:06:34,794 --> 00:06:38,431
HUNTER: No. We need to stay
away from populated areas
until we know what's going on.
82
00:06:38,464 --> 00:06:39,832
JENNIFER: Oh, fine.
83
00:06:49,742 --> 00:06:52,345
-Come here.
-Here, hold this, okay?
Just stay right here.
84
00:06:52,378 --> 00:06:53,479
All right.
85
00:06:53,513 --> 00:06:55,548
Hold this, right there.
86
00:07:06,826 --> 00:07:09,295
(SOFTLY) All right. Oh, shit!
87
00:07:16,002 --> 00:07:18,738
(SIGHS) No keys.
88
00:07:18,771 --> 00:07:22,408
-Hey, see if you can find me
a screwdriver.
-Okay. All right.
89
00:07:25,378 --> 00:07:26,445
Perfect.
90
00:07:32,518 --> 00:07:35,822
Hopefully this works,
Jennifer and Satchel.
91
00:07:35,855 --> 00:07:38,357
Let's see if this thing
has some gas.
92
00:07:38,391 --> 00:07:41,194
(ENGINE CHOKING AND STARTING)
93
00:07:44,397 --> 00:07:46,899
-Hop on in.
-JENNIFER: Great.
94
00:07:48,534 --> 00:07:49,702
Here. Follow me, okay?
95
00:07:56,142 --> 00:07:57,677
(HUNTER GRUNTING)
96
00:08:11,057 --> 00:08:13,826
I... I still can't see.
97
00:08:16,128 --> 00:08:18,097
Is, uh... Is this normal?
98
00:08:21,167 --> 00:08:22,768
Yeah, you'll be all right.
99
00:08:40,753 --> 00:08:42,355
Come on, come on.
100
00:08:42,388 --> 00:08:44,290
-SATCHEL: Where you going?
-Okay, okay.
101
00:08:44,323 --> 00:08:47,393
All right, I need you to find
bottled water, tuna,
peanut butter, um,
102
00:08:47,426 --> 00:08:49,195
beef jerky.
Anything high in protein,
all right?
103
00:08:49,228 --> 00:08:50,530
No junk food,
no empty calories.
104
00:08:50,563 --> 00:08:52,298
No, stay in the car.
Stay in the car.
105
00:08:52,331 --> 00:08:54,867
Find any kind of batteries
you can. Um, baby wipes.
We need baby wipes.
106
00:08:54,901 --> 00:08:56,802
-Okay... Okay. Okay, okay.
-Okay? Let's go.
107
00:10:20,419 --> 00:10:24,457
-Where are you headed?
-Waco. My car won't start.
108
00:10:25,458 --> 00:10:26,859
How many did you see go off?
109
00:10:27,760 --> 00:10:28,761
There were two to the east,
110
00:10:29,996 --> 00:10:33,032
by the Dyess air base
in Abilene.
111
00:10:33,065 --> 00:10:36,035
One to the north.
Uh, I don't know,
maybe Oklahoma City...
112
00:10:36,068 --> 00:10:40,573
And a whole bunch of huge ones
to the south.
Probably Dallas, Fort Worth.
113
00:10:43,309 --> 00:10:45,044
They really got us this time,
didn't they?
114
00:10:50,583 --> 00:10:54,720
Look, we need to get
somewhere safe.
You can hop in the back.
115
00:10:59,458 --> 00:11:00,559
Okay.
116
00:11:33,392 --> 00:11:35,461
Hello? (POUNDING)
117
00:11:43,402 --> 00:11:44,403
Hello?
118
00:11:46,305 --> 00:11:49,875
-BOY: Please go away. Go away.
-No, no, no. We just need
to find a basement.
119
00:11:49,909 --> 00:11:51,911
-(GUN FIRING)
-Oh, my God!
120
00:11:51,944 --> 00:11:55,748
-Oh, God! Oh, my God!
Holy shit!
-Go, go, go!
121
00:11:55,781 --> 00:11:57,383
ELIZABETH: Are you okay?
Are you shot?
122
00:11:57,416 --> 00:12:00,086
HUNTER: Just go! Come on.
We got to get out of here!
123
00:12:13,399 --> 00:12:15,868
-Hey!
-I know
what you're looking for.
124
00:12:24,443 --> 00:12:25,878
ELIZABETH:
What about this place?
125
00:12:25,911 --> 00:12:27,847
HUNTER:
We're running out of time.
It'll have to do.
126
00:12:32,885 --> 00:12:36,055
-Where are we?
-It's okay, it's okay.
It's gonna be all right.
127
00:12:46,632 --> 00:12:47,867
Hello?
128
00:13:01,814 --> 00:13:02,915
Hey.
129
00:13:05,151 --> 00:13:06,152
Hey.
130
00:13:09,088 --> 00:13:11,357
-Don't shoot.
-Get the fuck out of here.
131
00:13:11,390 --> 00:13:13,192
I'm a fucking doctor. Okay?
132
00:13:21,433 --> 00:13:23,302
Come on, Mr. Franklins.
He said he was a doctor.
133
00:13:23,335 --> 00:13:25,604
-(GUN FIRING)
-(GASPING)
134
00:13:25,638 --> 00:13:27,039
(BREATHING HEAVILY)
135
00:13:29,742 --> 00:13:34,947
Now, I've been shot once today
and I'm not gonna be shot
again!
136
00:13:34,980 --> 00:13:38,717
Now, we have our own food
and we have a lot of water.
137
00:13:38,751 --> 00:13:42,254
We just need a place to stay.
And I'm a doctor.
138
00:13:43,756 --> 00:13:46,725
-I can help you.
-Brad, just let him in!
139
00:13:46,759 --> 00:13:48,127
He said he had food.
140
00:13:50,663 --> 00:13:52,531
We got our own water.
141
00:13:55,201 --> 00:13:56,869
We got a water pump!
142
00:13:58,337 --> 00:14:00,239
If you have a water pump,
it's well water.
143
00:14:00,272 --> 00:14:02,107
It will be irradiated soon.
It's not gonna be safe.
144
00:14:04,009 --> 00:14:06,145
Look,
145
00:14:06,178 --> 00:14:08,647
I got a sick kid
and his sister in the truck.
You have a cellar, right?
146
00:14:08,681 --> 00:14:10,716
(HESITATING) Yeah, uh-huh.
That's where
we've been staying
147
00:14:10,749 --> 00:14:12,518
since the nukes went off.
148
00:14:12,551 --> 00:14:14,353
-Get them down there and stay.
-Okay.
149
00:14:14,386 --> 00:14:16,222
My name's Jonathan.
150
00:14:16,989 --> 00:14:18,190
Okay.
151
00:14:21,026 --> 00:14:24,496
Is your cellar over there?
Look, Elizabeth, come here.
152
00:14:25,531 --> 00:14:27,700
(PANTING)
153
00:14:27,733 --> 00:14:31,036
All right, we need
to cover this with dirt.
Pull the truck around back.
154
00:14:31,070 --> 00:14:32,471
Anything else around there,
all right?
155
00:14:32,504 --> 00:14:33,806
Just get the shovels out
and cover them.
156
00:14:33,839 --> 00:14:35,374
-Can you do that?
-Yeah.
157
00:14:37,443 --> 00:14:39,411
Look, all the food and water
I have is in the truck.
158
00:14:39,445 --> 00:14:41,880
It needs to be in the cellar,
now.
159
00:14:47,152 --> 00:14:50,656
-What's your name? Angie.
-Angie.
160
00:14:50,689 --> 00:14:52,925
I need you to go upstairs,
like, go in the bathrooms,
161
00:14:52,958 --> 00:14:55,694
get all the towels,
all the clothes. Get them down
into the cellar, all right?
162
00:14:55,728 --> 00:14:57,363
Okay. I'll get everything.
163
00:14:58,964 --> 00:15:00,466
-Hey.
-Yeah.
164
00:15:00,499 --> 00:15:02,434
We need more shovels,
all right?
165
00:15:02,468 --> 00:15:05,070
Okay, yeah,
I have one in the cellar.
166
00:15:24,456 --> 00:15:25,824
Whose house is this?
167
00:15:25,858 --> 00:15:29,695
It's my grandma
and grandpa's house.
168
00:15:29,728 --> 00:15:33,098
-Where are they?
-Oh, uh,
my grandpa has leukemia,
169
00:15:33,132 --> 00:15:37,069
so he's at Dallas
at the hospital.
170
00:15:37,102 --> 00:15:39,772
Grandma's with him, but...
171
00:15:39,805 --> 00:15:43,976
-They're probably dead by now.
-(BRAD TITTERING) I'm sorry.
172
00:15:44,009 --> 00:15:47,880
I'm just kidding.
They're dead! That's for sure.
173
00:15:47,913 --> 00:15:49,615
Could you stop being
an asshole and dig?
174
00:15:56,455 --> 00:15:57,489
Bitch.
175
00:16:01,026 --> 00:16:02,328
Charming.
176
00:16:03,095 --> 00:16:04,096
Who's the moron?
177
00:16:04,897 --> 00:16:06,799
He's our neighbor.
178
00:16:06,832 --> 00:16:11,236
They don't have a cellar,
because a lot of people around
here don't have cellars.
179
00:16:11,270 --> 00:16:14,139
But we have a cellar, so...
180
00:16:15,374 --> 00:16:17,076
ELIZABETH: Great.
181
00:16:35,160 --> 00:16:37,396
-Angie, right?
-I got all the towels.
182
00:16:37,429 --> 00:16:38,931
I don't think
there's any more up here.
183
00:16:42,368 --> 00:16:44,236
How far along are you?
184
00:16:44,269 --> 00:16:45,604
About seven months.
185
00:16:45,637 --> 00:16:48,774
A little more than that.
Like eleven days or so.
186
00:16:50,209 --> 00:16:51,210
Hey, hold on.
187
00:16:53,245 --> 00:16:54,880
Let me see that.
188
00:17:02,454 --> 00:17:03,589
That's fine.
189
00:17:09,762 --> 00:17:11,797
All right, give the, uh...
190
00:17:11,830 --> 00:17:13,766
Give the medicine
to the blonde woman
I came with. The calm one.
191
00:17:19,605 --> 00:17:21,073
(PANTING)
192
00:17:40,559 --> 00:17:44,430
-Hey, do you think
he's gonna be okay...
-Yeah, he's fine.
193
00:17:44,463 --> 00:17:45,864
Is that everything?
194
00:17:47,366 --> 00:17:49,701
Truck's empty. What?
195
00:17:51,336 --> 00:17:53,072
-(LOUD THUDDING)
-Relax.
196
00:17:54,106 --> 00:17:55,307
(SIGHS)
197
00:17:57,743 --> 00:18:00,012
(BREATHING HEAVILY)
198
00:18:09,621 --> 00:18:11,056
(GROANS)
199
00:18:21,533 --> 00:18:23,202
(GROANS IN PAIN)
200
00:18:32,144 --> 00:18:33,512
(CLINKING)
201
00:18:36,448 --> 00:18:37,883
(QUAVERING GROAN)
202
00:18:53,565 --> 00:18:54,566
(GRUNTING)
203
00:19:09,681 --> 00:19:11,483
(BREATHING HEAVILY)
204
00:19:18,190 --> 00:19:19,191
(THUDDING)
205
00:19:25,130 --> 00:19:26,131
(EXHALES SHARPLY)
206
00:19:35,407 --> 00:19:37,342
Thank God I'm in Texas.
207
00:19:40,212 --> 00:19:41,513
(SIGHS PAINFULLY)
208
00:19:57,429 --> 00:19:59,364
(FOOTSTEPS APPROACHING)
209
00:20:09,841 --> 00:20:12,244
(WHEEZING COUGH)
210
00:20:12,277 --> 00:20:14,646
This is my granduncle,
Wendell.
211
00:20:14,680 --> 00:20:19,284
He lives with us now because
we couldn't afford a home
for him after the VA cuts.
212
00:20:19,318 --> 00:20:21,019
WENDELL:
Pleased to meet you, sir.
213
00:20:21,053 --> 00:20:24,723
Listen, Doc, uh,
he's a diabetic.
214
00:20:24,756 --> 00:20:26,258
-(COUGHING)
-We have insulin,
but we might...
215
00:20:26,291 --> 00:20:28,126
-Don't worry about it.
-Here.
216
00:20:28,160 --> 00:20:30,529
We got all the food
and water down.
217
00:20:30,562 --> 00:20:33,098
HUNTER: You have some more
kerosene lamps upstairs.
We need them down here.
218
00:20:33,131 --> 00:20:36,435
Those are Grandma's.
She's really into
that antique stuff.
219
00:20:36,468 --> 00:20:39,237
But we gotta make sure
that we don't break any of it
220
00:20:39,271 --> 00:20:41,707
-'cause if she comes back,
then, um...
-BRAD: Doc...
221
00:20:41,740 --> 00:20:44,476
(CLEARS THROAT) Doc.
222
00:20:44,509 --> 00:20:47,646
I got a question. You, uh,
took my pistol, remember?
223
00:20:47,679 --> 00:20:49,581
Yeah, don't worry about it.
I still got it.
224
00:20:49,615 --> 00:20:52,784
Yeah, so do I get a gun?
225
00:20:52,818 --> 00:20:57,823
Tell you what, you go a week
without shooting at me again
and I'll think about it.
226
00:21:11,570 --> 00:21:13,071
(LOW BUZZING)
227
00:21:21,413 --> 00:21:23,949
Well! That's real nice.
228
00:21:25,384 --> 00:21:29,087
Sure good to be able to see
everybody's faces.
229
00:21:29,121 --> 00:21:32,391
Yeah, but there's only, uh,
three car batteries,
so we have to conserve.
230
00:21:32,424 --> 00:21:34,459
How long do we have to stay
down here?
231
00:21:36,428 --> 00:21:39,731
We are never gettin' out
of here, honey.
232
00:21:42,868 --> 00:21:44,002
At least a month.
233
00:21:44,936 --> 00:21:48,040
Depends how
widespread all this is.
234
00:21:48,073 --> 00:21:53,679
The, uh, blast radiation
isn't good, but the fallout
is a bigger problem.
235
00:21:53,712 --> 00:21:59,117
When a nuclear bomb goes off,
it sucks up dirt and debris
into the air
236
00:21:59,151 --> 00:22:02,287
that falls back down
like snow.
237
00:22:02,321 --> 00:22:05,157
It's really radioactive,
and it's a particulate.
238
00:22:05,190 --> 00:22:07,059
You... You breathe it in.
239
00:22:08,960 --> 00:22:11,863
BRAD: (LAUGHS)
Oh, my God, dude!
240
00:22:11,897 --> 00:22:15,300
Watch out, guys!
We can't even fucking breathe
in here now!
241
00:22:15,333 --> 00:22:18,437
JONATHAN: I was watching
Fox News and
242
00:22:18,470 --> 00:22:22,207
it sounded like
it was pretty widespread.
243
00:22:22,240 --> 00:22:25,477
Well, I knew about that
magnopulse thing, so I...
244
00:22:25,510 --> 00:22:31,350
I put my mp3 player in
the safe so that we at least
have some music to listen to.
245
00:22:31,383 --> 00:22:35,454
I know these things went off
all over Asia
and North America.
246
00:22:35,487 --> 00:22:40,459
A lot in Europe, too,
but I don't know how
widespread the radiation is.
247
00:22:40,492 --> 00:22:43,028
I saw at least five of them
go off.
248
00:22:43,061 --> 00:22:45,764
But there's no way of knowing
how many megatons
the bombs were...
249
00:22:45,797 --> 00:22:47,632
Uh, the wind direction
at the time of blast...
250
00:22:47,666 --> 00:22:51,002
I have a shortwave right here
that I'm working on.
251
00:22:51,603 --> 00:22:53,338
But...
252
00:22:53,371 --> 00:22:56,441
-It might be broken, though.
-(SIGHS)
253
00:22:59,678 --> 00:23:03,381
-(EXHALES DEEPLY)
-Grandpa's a pretty big
military collector.
254
00:23:04,282 --> 00:23:05,851
I don't know what all's
in there.
255
00:23:05,884 --> 00:23:08,620
He never really lets me mess
with any of that stuff.
256
00:23:15,127 --> 00:23:16,695
Start nailing up
the cellar doors shut.
257
00:23:16,728 --> 00:23:19,831
And if you have any tape,
seal up the cracks.
258
00:23:24,369 --> 00:23:26,037
God damn it, man!
259
00:23:26,071 --> 00:23:28,540
You haven't gotten
this shit all off
the fucking shelf? Man, Jesus!
260
00:23:28,573 --> 00:23:30,809
-Gotta take boxes off it!
-Sorry.
261
00:23:30,842 --> 00:23:34,045
Fucking Poindexter, man!
Get this fucking thing off!
262
00:23:36,014 --> 00:23:37,149
Fuck!
263
00:23:40,919 --> 00:23:43,922
-What are you doing, man?
Get a hammer!
-I'm sorry. Here.
264
00:23:52,764 --> 00:23:54,132
Hey. Here.
265
00:24:00,438 --> 00:24:01,673
What is that?
266
00:24:01,706 --> 00:24:05,744
It's a Geiger counter.
It measures radiation.
267
00:24:05,777 --> 00:24:08,046
-Well,
the door's boarded tight.
-Shh!
268
00:24:08,079 --> 00:24:10,215
(SOFT CLICKING)
269
00:24:12,651 --> 00:24:14,653
(CLICKING LOUDER)
270
00:24:16,755 --> 00:24:17,756
The fallout.
271
00:24:19,057 --> 00:24:23,094
(CLICKING INCREASES)
272
00:24:40,545 --> 00:24:42,247
(CLICKING RAPIDLY)
273
00:24:58,096 --> 00:25:00,832
(CLICKING EXTREMELY FAST)
274
00:25:18,817 --> 00:25:20,952
Are you fucking crazy?
275
00:25:20,986 --> 00:25:24,189
You're gonna make my wife
piss in a goddamn bucket?
276
00:25:24,222 --> 00:25:27,125
Come on, Mr. Franklins.
You know we can't go upstairs.
277
00:25:27,158 --> 00:25:29,995
Hey, Professor Oppenheimer,
this is the best we can do.
278
00:25:30,028 --> 00:25:32,163
I don't know
if you've noticed,
but we don't have a toilet.
279
00:25:32,197 --> 00:25:35,800
Kerosene is less dense
than water, urine, or shit,
so it'll stay on top.
280
00:25:38,436 --> 00:25:40,472
All right, you can go in.
281
00:25:44,910 --> 00:25:46,044
(DOOR CLOSING)
282
00:25:57,422 --> 00:26:00,325
-And thank you.
-You're welcome.
283
00:26:00,358 --> 00:26:03,762
HUNTER: (EXHALES)
Maybe you should try fixing
the, uh, shortwave radio.
284
00:26:05,263 --> 00:26:07,799
JONATHAN: Okay.
285
00:26:07,832 --> 00:26:10,135
ELIZABETH: (SOFTLY)
Is he gonna be okay?
286
00:26:10,168 --> 00:26:15,440
His retinas were
too badly burned in the blast.
He was looking directly at it.
287
00:26:15,473 --> 00:26:17,242
(ELIZABETH SIGHS)
288
00:26:17,275 --> 00:26:21,746
Do you think
we should tell him?
I mean, he's been asking me.
289
00:26:21,780 --> 00:26:23,949
I'm gonna go check on Angie.
290
00:26:24,716 --> 00:26:26,952
(GRUNTS AND SIGHS)
291
00:26:32,591 --> 00:26:34,125
Here, baby.
292
00:26:40,031 --> 00:26:41,933
I'm tired. Oh, shit.
293
00:26:45,303 --> 00:26:47,439
-(FOOTSTEPS APPROACHING)
-Oh, great.
294
00:26:47,472 --> 00:26:48,873
Hey.
295
00:26:50,108 --> 00:26:52,510
-How you doing?
-I'm okay.
296
00:26:52,544 --> 00:26:55,947
-Do you mind if I listen
for a heartbeat?
-Yeah, sure.
297
00:26:57,549 --> 00:26:58,550
Okay.
298
00:27:00,619 --> 00:27:04,155
-You mind taking a deep breath
for me?
-(INHALES DEEPLY)
299
00:27:04,189 --> 00:27:05,623
There we go.
300
00:27:12,063 --> 00:27:14,065
BRAD: She's cool, right?
301
00:27:15,900 --> 00:27:17,168
Right?
302
00:27:18,870 --> 00:27:22,273
You look a little young
to be a M.D.
303
00:27:22,307 --> 00:27:25,143
What are you doing
around here?
304
00:27:25,176 --> 00:27:28,546
I was finishing my residency
at New York University.
305
00:27:28,580 --> 00:27:29,748
Wow!
306
00:27:31,916 --> 00:27:32,951
New York!
307
00:27:33,518 --> 00:27:34,919
(LAUGHS) What?
308
00:27:34,953 --> 00:27:38,256
I'm not doing anything?
I'm just curious.
309
00:27:38,289 --> 00:27:41,559
What are you doing
around these parts? You...
I saw your backpack.
310
00:27:41,593 --> 00:27:44,429
You on a walkabout
or something?
311
00:27:44,462 --> 00:27:46,031
Yeah, something like that.
312
00:27:50,035 --> 00:27:51,302
Jesus.
313
00:27:52,704 --> 00:27:55,707
All right, stay...
Stay warm, honey.
314
00:27:57,409 --> 00:27:58,710
ANGIE: Thank you.
315
00:28:15,760 --> 00:28:17,295
(SIGHS DEEPLY)
316
00:28:19,798 --> 00:28:23,001
We need to drink
a bottle of water
and try to get some sleep.
317
00:28:23,034 --> 00:28:25,970
-And cover up
as much as possible.
-(SCOFFS) That's...
318
00:28:26,004 --> 00:28:28,640
Brad, please.
319
00:28:28,673 --> 00:28:32,210
Can we just go to sleep?
I don't feel very well.
320
00:28:33,144 --> 00:28:34,779
(ANGIE SNIFFLES)
321
00:28:40,051 --> 00:28:43,555
Hey, Jonathan.
Should I be worried
about those two?
322
00:28:44,489 --> 00:28:46,925
I don't know.
323
00:28:46,958 --> 00:28:51,062
Sometimes,
she'll come over here
to talk to Grandma...
324
00:28:51,996 --> 00:28:55,500
And she's always, like,
crying.
325
00:28:57,302 --> 00:28:59,270
Oh...
326
00:28:59,304 --> 00:29:05,744
Oh, um, I got the, um,
shortwave working.
Well, kind of.
327
00:29:05,777 --> 00:29:10,682
You can use my earphones,
but you can only just listen.
328
00:29:10,715 --> 00:29:14,152
The microphone's
not connected yet.
329
00:29:14,185 --> 00:29:17,388
Uh, I'm gonna go tuck in
Grand Unc.
330
00:29:18,323 --> 00:29:20,725
-Night.
-Good night.
331
00:29:20,758 --> 00:29:22,494
(SNORING LIGHTLY)
332
00:29:24,062 --> 00:29:26,498
-Here you go, Grand Unc.
-Hmm...
333
00:29:27,866 --> 00:29:29,434
Thank you, Jon.
334
00:29:30,735 --> 00:29:32,704
Are you gonna be okay,
Grand Unc?
335
00:29:32,737 --> 00:29:35,774
I sure hope my brother's okay
out there.
336
00:29:38,776 --> 00:29:42,180
Ah, he'll be all right.
He's a war hero. (LAUGHS)
337
00:29:43,248 --> 00:29:44,616
(COUGHING)
338
00:29:48,553 --> 00:29:51,356
You should've seen him.
Grandpa, Jonathan.
339
00:29:51,389 --> 00:29:55,360
He was the reason
I volunteered for Korea.
340
00:29:57,262 --> 00:30:00,331
That was a different war.
341
00:30:00,365 --> 00:30:04,302
-I'm gonna be sleeping
behind you, okay?
-Hmm... Hmm...
342
00:30:04,335 --> 00:30:06,871
So if you need anything...
343
00:30:17,749 --> 00:30:20,318
ELIZABETH: Brad's gonna be
a problem.
344
00:30:30,161 --> 00:30:31,796
(HUNTER GRUNTING)
345
00:30:37,569 --> 00:30:39,170
(STATIC)
346
00:30:44,542 --> 00:30:47,412
MAN ON RADIO:
"We are the hollow men
We are the stuffed men...
347
00:30:47,445 --> 00:30:50,815
-You gotta listen to this.
-"Leaning together
Headpiece filled with...
348
00:30:50,848 --> 00:30:52,584
Jonathan said
we can just hear.
349
00:30:52,617 --> 00:30:55,153
"...over broken glass
In our dry cellar.
350
00:30:55,186 --> 00:30:58,690
-"Shape without form,
shade without...
-(BEEPING AND STATIC)
351
00:30:58,723 --> 00:31:00,225
"...the world ends
352
00:31:00,258 --> 00:31:06,764
"This is the way
the world ends
This is the way the world ends
353
00:31:06,798 --> 00:31:09,300
"Not with a bang,
but a whimper."
354
00:31:09,334 --> 00:31:10,635
(STATIC)
355
00:31:13,972 --> 00:31:17,242
-(RADIO CLICKS)
-MAN:
This is Shenandoah,
Oklahoma.
356
00:31:17,275 --> 00:31:20,178
Is there anybody out there?
357
00:31:20,211 --> 00:31:24,315
This is Shenandoah, Oklahoma.
Is there anybody
even out there?
358
00:31:24,349 --> 00:31:25,783
(STATIC)
359
00:31:32,123 --> 00:31:34,225
(SOFT THUMPING)
360
00:31:35,426 --> 00:31:36,761
(GASPING)
361
00:31:37,929 --> 00:31:39,297
(PANTING)
362
00:32:02,287 --> 00:32:03,788
(LOW BUZZING)
363
00:32:07,859 --> 00:32:09,294
(COUGHING)
364
00:32:12,063 --> 00:32:14,299
-Satchel?
-Hmm?
365
00:32:14,332 --> 00:32:16,768
-You okay?
-Mmm-hmm. Where are we?
366
00:32:22,740 --> 00:32:24,042
What?
367
00:32:31,382 --> 00:32:33,618
JENNIFER: Drink some more,
okay?
SATCHEL: Okay.
368
00:32:33,651 --> 00:32:35,887
It's right here.
It's a bottle.
369
00:32:45,963 --> 00:32:48,299
What time is it?
Does anybody know?
370
00:32:48,333 --> 00:32:51,502
JONATHAN: Uh, yeah,
it's 11:23 a.m.
371
00:32:52,337 --> 00:32:55,006
Shit. That's what I have, too.
372
00:32:55,039 --> 00:32:57,442
What do you mean, "shit"?
373
00:32:57,475 --> 00:32:59,677
It's almost completely dark
outside.
374
00:33:00,578 --> 00:33:02,280
BRAD: What?
375
00:33:02,313 --> 00:33:04,716
It's, like, noon.
376
00:33:04,749 --> 00:33:07,051
HUNTER: Yeah.
Look for yourself.
377
00:33:24,369 --> 00:33:26,471
That doesn't make any sense.
378
00:33:26,504 --> 00:33:27,972
It's the end of the world.
379
00:33:29,240 --> 00:33:31,042
What did you say?
380
00:33:31,075 --> 00:33:33,611
I said,
"It's the end of the world."
381
00:33:35,213 --> 00:33:37,415
You know what?
382
00:33:37,448 --> 00:33:40,551
You shut the fuck up
with that shit!
383
00:33:40,585 --> 00:33:44,021
-My fucking pregnant wife
is right here.
-(COUGHING)
384
00:33:44,055 --> 00:33:47,425
Stop with all this fucking
"left for us" bullshit,
all right?
385
00:33:47,458 --> 00:33:50,094
-You leave that to your own
psycho head, all right?
-(COUGHING LOUDER)
386
00:33:50,128 --> 00:33:54,932
SATCHEL: Don't talk
to my sister like that!
HUNTER: Hey, enough.
387
00:33:54,966 --> 00:33:58,870
All right? We're not gonna
get anywhere like that.
388
00:33:58,903 --> 00:34:01,939
It's not gonna help
this day be any better.
389
00:34:04,942 --> 00:34:07,612
Hey, Doc.
390
00:34:07,645 --> 00:34:10,148
How you doing, Wendell?
You doing all right?
391
00:34:10,181 --> 00:34:12,950
Ah, I'm all right.
392
00:34:12,984 --> 00:34:16,821
-Just a little tired
from all of the excitement.
-Let me check something out.
393
00:34:16,854 --> 00:34:18,589
I can't complain.
394
00:34:23,394 --> 00:34:25,296
You're doing all right.
395
00:34:27,432 --> 00:34:28,566
Ah...
396
00:34:35,907 --> 00:34:37,742
What have you got there?
397
00:34:37,775 --> 00:34:41,846
Um, when this all started,
I was talking
to my best friend Barry
398
00:34:41,879 --> 00:34:43,815
in Minnesota over IM.
399
00:34:43,848 --> 00:34:48,920
And he's the one who told me
about the magnetic pulse
thing.
400
00:34:48,953 --> 00:34:51,522
He said I might be able to
save some of my stuff
401
00:34:51,556 --> 00:34:54,292
if I put it in a metal safe
or something.
402
00:34:56,427 --> 00:34:58,896
I don't know, man.
Maybe if it was lead.
403
00:34:58,930 --> 00:35:01,365
-(STATIC)
-This radio still works.
404
00:35:05,169 --> 00:35:10,942
And, um,
I put some of my grandpa's
.38 lead rounds in here.
405
00:35:11,676 --> 00:35:12,810
(CLANGING)
406
00:35:12,844 --> 00:35:14,679
Here's the best part.
407
00:35:17,115 --> 00:35:18,649
(STATIC)
408
00:35:20,051 --> 00:35:21,586
Still works.
409
00:35:24,455 --> 00:35:26,757
Well, that should help you
pass the time.
410
00:35:32,463 --> 00:35:33,965
(LAUGHS NERVOUSLY)
411
00:35:36,434 --> 00:35:38,336
Really, uh...
412
00:35:38,369 --> 00:35:40,505
It just doesn't make
any sense, though. I mean...
413
00:35:42,707 --> 00:35:45,376
It's just dark, you know?
This is...
414
00:35:47,879 --> 00:35:50,448
This is Texas, man!
It's, like...
415
00:35:50,481 --> 00:35:54,218
It's, like, 55 degrees
in this shit. (SIGHS)
416
00:35:55,153 --> 00:35:57,154
You know what I think?
417
00:35:57,188 --> 00:36:01,025
The government, man...
They've gotta have, like...
418
00:36:01,058 --> 00:36:03,194
-There is no government.
-...something up their sleeve.
419
00:36:03,227 --> 00:36:06,564
There is no government
anymore, Brad!
420
00:36:06,597 --> 00:36:08,266
So many of those things
have gone off
421
00:36:08,299 --> 00:36:11,002
that we can't even fucking see
the sun anymore!
422
00:36:11,035 --> 00:36:14,539
Look, there's always
a government, all right?
423
00:36:15,273 --> 00:36:17,909
Somebody did this to us!
424
00:36:17,942 --> 00:36:21,412
I wanna find out
if we did anything back
to them!
425
00:36:21,445 --> 00:36:23,748
Who the fuck cares?
426
00:36:23,781 --> 00:36:26,450
Hunter and I were
on the shortwave last night,
427
00:36:26,484 --> 00:36:29,921
and everybody is going through
the exact same thing we are,
okay?
428
00:36:29,954 --> 00:36:32,490
Fucking bitch! I wanna know
what the President did!
429
00:36:32,523 --> 00:36:36,060
I wanna know. I wanna know
what we're doing... Fuck!
Ouch!
430
00:36:36,093 --> 00:36:37,562
-Get off of me!
-Hey, listen...
431
00:36:37,595 --> 00:36:40,031
-Listen. Listen, all right?
-(CHATTERING ON RADIO)
432
00:36:40,064 --> 00:36:43,367
We're not gonna get anywhere
by yelling at each other.
Listen.
433
00:36:43,401 --> 00:36:46,637
FEMALE ANNOUNCER:
...will provide the most
updated medical information...
434
00:36:46,671 --> 00:36:48,906
What? You didn't tell us
we had a radio.
435
00:36:48,940 --> 00:36:55,947
...at the top of the hour.
Citizens are advised to remain
underground until that time.
436
00:36:55,980 --> 00:36:59,150
This is the Emergency
Alert System.
437
00:36:59,183 --> 00:37:02,220
Local authorities
are coordinating
with federal agencies
438
00:37:02,253 --> 00:37:04,522
and will provide
the most updated...
439
00:37:08,059 --> 00:37:11,896
-You gonna be all right,
Grand Unc?
-Yeah, I'm doing great.
440
00:37:11,929 --> 00:37:16,200
Hey, remember those
Astros games against the Mets
I took you to last year?
441
00:37:16,234 --> 00:37:19,136
-Yeah.
-(LAUGHS) New York bastards!
442
00:37:19,170 --> 00:37:22,139
-It was a good trip.
-That was really fun.
443
00:37:23,341 --> 00:37:24,609
Hey.
444
00:37:25,876 --> 00:37:26,911
He's okay?
445
00:37:26,944 --> 00:37:29,880
-(WENDELL LAUGHS)
-(WHISPERS) You're okay.
446
00:37:34,986 --> 00:37:37,655
-(SIGHS)
-(WENDELL COUGHING)
447
00:37:37,688 --> 00:37:41,459
Astros, huh? I was always
a Royals fan, myself.
448
00:37:42,360 --> 00:37:44,695
(BOTH LAUGHING)
449
00:37:45,596 --> 00:37:48,032
Don't hold it against me.
450
00:37:48,065 --> 00:37:50,968
Hey, Wendell,
you know the best part
about backing a losing team?
451
00:37:51,002 --> 00:37:52,670
What's that?
452
00:37:52,703 --> 00:37:54,372
Nowhere to go but up.
453
00:37:54,405 --> 00:37:57,174
You're pretty right, there,
Doc. (LAUGHS)
454
00:38:04,482 --> 00:38:06,917
JONATHAN: Oh, Hunter,
the shortwave works now.
455
00:38:06,951 --> 00:38:11,322
I mean, uh... I mean,
the microphone's connected,
and the speaker works, too.
456
00:38:13,457 --> 00:38:16,694
Shenandoah, this is Cameron.
Are you there? Over.
457
00:38:16,727 --> 00:38:18,262
-(STATIC)
-ELIZABETH: Hunter?
458
00:38:21,232 --> 00:38:22,533
(SIGHS)
459
00:38:24,435 --> 00:38:28,305
Trying to find those
fellows from Shenandoah.
460
00:38:28,339 --> 00:38:30,474
-Hunter, come on.
-(TURNS RADIO OFF)
461
00:38:31,242 --> 00:38:32,677
Come on.
462
00:38:39,150 --> 00:38:41,419
-(WHEEZING COUGH)
-Okay?
463
00:38:45,556 --> 00:38:48,192
(STATIC)
464
00:38:48,225 --> 00:38:52,330
-Shenandoah, this is Cameron,
Texas. Are you there? Over.
-(STATIC)
465
00:39:01,172 --> 00:39:05,009
MAN:
This is Shenandoah,
Oklahoma.
Is there anybody out there?
466
00:39:07,511 --> 00:39:10,581
Shenandoah, this is Cameron.
We are here. Over.
467
00:39:12,817 --> 00:39:14,685
What did I tell ya?
468
00:39:14,719 --> 00:39:16,354
-(SHENANDOAH PEOPLE CHEERING)
-MAN:
What... What?
Whoa! Okay.
469
00:39:16,387 --> 00:39:18,656
-Okay, hold on. Hold on.
-We're not alone.
470
00:39:18,689 --> 00:39:22,359
Hell, man! We didn't think
we'd ever raise nobody!
471
00:39:22,393 --> 00:39:26,697
This is Shane Baxter
of Baxter Motors,
Shenandoah, Oklahoma.
472
00:39:26,731 --> 00:39:28,999
(LAUGHS)
How the hell are you,
man? How you doing?
473
00:39:29,033 --> 00:39:33,237
-(LAUGHS)
-Doing a lot better now,
Shane. Over.
474
00:39:33,270 --> 00:39:34,805
Well, that's...
That's great, man!
475
00:39:34,839 --> 00:39:37,675
I got 11 people
down here in this basement
trying to get along.
476
00:39:37,708 --> 00:39:40,010
(STATIC)
477
00:39:40,044 --> 00:39:42,646
-(SHANE TALKING INDISTINCTLY)
-HUNTER: Shenandoah, come in.
Over. Shit, I'm losing him.
478
00:39:42,680 --> 00:39:45,049
-Shenandoah, come in.
-(STATIC)
479
00:39:45,082 --> 00:39:48,385
-Can you hear me, Shenandoah?
Over.
-(STATIC CONTINUES)
480
00:39:59,063 --> 00:40:01,832
FEMALE ANNOUNCER:
This is the Emergency
Alert System.
481
00:40:01,866 --> 00:40:03,868
-(GRUNTING)
-Local authorities
are coordinating
482
00:40:03,901 --> 00:40:06,303
with federal agencies
and will provide
483
00:40:06,337 --> 00:40:11,375
the most updated
medical information
and evacuation instructions
484
00:40:11,408 --> 00:40:15,379
at the top of the hour.
Citizens are advised
to remain...
485
00:40:15,412 --> 00:40:19,183
JONATHAN: Do y'all think
that's even worth
listening to anymore?
486
00:40:19,216 --> 00:40:20,718
I mean, because they've...
487
00:40:20,751 --> 00:40:22,987
They've been promising
an update for an hour
for, like, the past day.
488
00:40:23,020 --> 00:40:24,321
Local authorities
are coordinating...
489
00:40:24,355 --> 00:40:26,223
I just figure...
490
00:40:26,257 --> 00:40:28,092
They're just trying
to figure out
491
00:40:28,125 --> 00:40:31,028
how to get people
into evacuation centers,
you know?
492
00:40:31,061 --> 00:40:33,063
-(WENDELL COUGHING)
-HUNTER: Hey, Jonathan.
493
00:40:33,097 --> 00:40:35,666
Just another minute
with this battery.
494
00:40:35,699 --> 00:40:39,737
We're already on
our second one. After this,
we only have one left.
495
00:40:39,770 --> 00:40:42,406
-This is the Emergency...
-It's brighter outside today.
496
00:40:42,439 --> 00:40:44,642
-Local authorities
are coordinating...
-That's good.
497
00:40:44,675 --> 00:40:47,545
-...with federal agencies
and will provide...
-Right?
498
00:40:47,578 --> 00:40:52,016
(SARCASTIC)
Yeah, that's, uh...
That's great. (LAUGHS)
499
00:40:52,049 --> 00:40:55,119
Why don't we just
all get in our bathing suits
and go play in the sprinklers.
500
00:40:55,152 --> 00:40:57,488
Brad. Stop.
501
00:40:58,055 --> 00:40:59,089
Sorry.
502
00:41:00,324 --> 00:41:02,459
Hey, Jonathan,
turn off the radio.
503
00:41:02,493 --> 00:41:05,729
FEMALE ANNOUNCER:
Local
authorities are coordinating
with federal agencies...
504
00:41:07,998 --> 00:41:09,533
(LOUD BANGING)
505
00:41:12,503 --> 00:41:14,638
(BANGING CONTINUES)
506
00:41:14,672 --> 00:41:16,607
-Give me my gun.
-Shh!
507
00:41:18,609 --> 00:41:19,610
MAN: Hey!
508
00:41:21,378 --> 00:41:23,013
(BANGING LOUDER)
509
00:41:33,691 --> 00:41:34,925
(JENNIFER WHIMPERING)
510
00:41:38,229 --> 00:41:40,798
-(ANGIE CRYING)
-It's okay. It's okay.
511
00:41:41,699 --> 00:41:45,135
No! Hey! We have a gun!
512
00:41:45,169 --> 00:41:49,106
Hey, motherfucker!
Hey, this is my grandparents'
house, you motherfucker!
513
00:41:52,109 --> 00:41:53,110
(MAN GRUNTS)
514
00:41:54,712 --> 00:41:56,847
-(GUN FIRING)
-(MAN YELLING)
515
00:41:58,048 --> 00:41:59,216
(MAN GROANING)
516
00:41:59,250 --> 00:42:00,885
(CRYING)
517
00:42:02,152 --> 00:42:04,154
MAN: Shit! I'm sorry...
518
00:42:04,188 --> 00:42:06,891
I'm sorry, Jonathan!
I didn't mean to be a...
519
00:42:06,924 --> 00:42:09,360
(GROANS) I'm fucking hit!
520
00:42:09,393 --> 00:42:11,896
He said your fucking name!
How does he know you?
521
00:42:11,929 --> 00:42:15,733
-(STUTTERING) I don't know.
-Get up there! Get up there!
Come on!
522
00:42:15,766 --> 00:42:18,469
-Hey, hey... Hello...
-(MAN GROANING)
523
00:42:18,502 --> 00:42:19,904
Rob?
524
00:42:19,937 --> 00:42:21,705
-Rob! Rob!
-MAN: I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry!
525
00:42:21,739 --> 00:42:24,241
-It's Rob!
-What's going on up there?
526
00:42:24,275 --> 00:42:25,976
-Hunter.
-Brad, get up here
with a hammer.
527
00:42:26,010 --> 00:42:28,812
-What?
-Brad, hammer! Now!
528
00:42:28,846 --> 00:42:30,714
JONATHAN: I didn't know
it was you.
HUNTER: Brad, hammer!
529
00:42:30,748 --> 00:42:33,117
ROB: Please, open the door!
530
00:42:33,150 --> 00:42:35,452
We're coming, Rob!
Open the door.
531
00:42:35,486 --> 00:42:37,955
HUNTER: Let us in here.
BRAD: Are you fucking crazy?
532
00:42:38,889 --> 00:42:41,191
-Coming, Rob!
-(ROB GROANING)
533
00:42:42,493 --> 00:42:44,194
(FOOTSTEPS APPROACHING)
534
00:42:44,228 --> 00:42:46,630
HUNTER: Elizabeth,
grab me a blanket and a pillow
and set it up here.
535
00:42:46,664 --> 00:42:48,365
ELIZABETH: Jennifer,
get me a pillow ready.
536
00:42:48,399 --> 00:42:50,267
Move. Move! Move!
537
00:42:50,301 --> 00:42:51,835
-God damn it!
-JONATHAN: Come on, Rob.
538
00:42:51,869 --> 00:42:53,070
ROB: You should see...
ELIZABETH: Give me.
539
00:42:53,103 --> 00:42:54,672
JONATHAN: I got you.
I got you.
540
00:42:54,705 --> 00:42:57,241
-Lay him down.
-BRAD: Fuck!
541
00:42:57,274 --> 00:43:01,412
JONATHAN: I'm so sorry
we shot you. I'm so sorry,
Rob. I didn't know...
542
00:43:01,445 --> 00:43:04,381
-Who the fuck is this guy?
Who the fuck are you, huh?
-I'm so sorry, Rob!
543
00:43:04,415 --> 00:43:06,650
-Huh?
-HUNTER: Okay, just let me
deal with him!
544
00:43:06,684 --> 00:43:08,652
(CLAMORING)
545
00:43:08,686 --> 00:43:10,854
HUNTER:
Jonathan, get out of here.
Let me deal with him.
546
00:43:10,888 --> 00:43:13,157
I didn't know it was you.
I'm so sorry.
547
00:43:13,190 --> 00:43:15,459
HUNTER: Everybody
stop apologizing!
548
00:43:15,492 --> 00:43:17,494
-Rob, you're in shock.
-(WHIMPERING)
549
00:43:17,528 --> 00:43:19,029
I need you to just
look at me right here, okay?
Let me see this.
550
00:43:19,063 --> 00:43:21,265
BRAD: Who is this guy?
HUNTER: Let me see this.
551
00:43:21,298 --> 00:43:25,235
-Elizabeth, can you hold this?
Thank you.
-Who is he?
552
00:43:25,269 --> 00:43:28,572
-I asked you a fucking
question! Huh?
-Get off of him!
553
00:43:28,606 --> 00:43:30,741
HUNTER: I need to look
at your wrist.
554
00:43:30,774 --> 00:43:33,510
He's my friend. He works
at the comic book shop
on Redford.
555
00:43:33,544 --> 00:43:36,880
HUNTER: Shut the fuck up.
Shut the fuck up!
556
00:43:36,914 --> 00:43:38,649
-(GROANING)
-HUNTER: Rob...
557
00:43:38,682 --> 00:43:42,453
Hey, Rob, Listen to me,
all right? The bullet went
through your wrist.
558
00:43:42,486 --> 00:43:46,423
That's good.
That means I'm not gonna
have to remove a bullet.
559
00:43:46,457 --> 00:43:49,793
-I'm just gonna have to
dress your wound and clean it.
-They're shooting people...
560
00:43:49,827 --> 00:43:51,562
(RAMBLING)
They're shooting people.
They're shooting people!
561
00:43:51,595 --> 00:43:52,730
-Hey... Hey!
-They're shooting people!
562
00:43:52,763 --> 00:43:55,366
-Hold him down!
Hold him down!
-(ALL CLAMORING)
563
00:43:59,703 --> 00:44:01,071
Fuck!
564
00:44:02,606 --> 00:44:04,341
(SCREAMING)
565
00:44:08,712 --> 00:44:09,947
Thanks.
566
00:44:12,349 --> 00:44:15,352
Here, Rob.
Drink this slowly, okay?
567
00:44:18,355 --> 00:44:20,157
ROB: (MEEKLY) I don't want it.
568
00:44:20,190 --> 00:44:23,961
Have they... Uh, the town,
have they set up any, um,
569
00:44:23,994 --> 00:44:26,530
evacuation centers
or anything like that?
570
00:44:26,563 --> 00:44:28,332
They tried.
571
00:44:28,365 --> 00:44:30,467
They used the old, uh,
572
00:44:30,501 --> 00:44:31,869
fallout shelter
under the library,
573
00:44:31,902 --> 00:44:33,904
but it didn't fit everybody.
574
00:44:33,937 --> 00:44:35,806
There was a lot of fighting.
575
00:44:35,839 --> 00:44:37,474
BRAD: What about the Guard?
576
00:44:37,508 --> 00:44:39,276
ELIZABETH: The National Guard?
577
00:44:39,309 --> 00:44:41,545
They're all overseas.
578
00:44:41,578 --> 00:44:43,547
Isn't good out there.
579
00:44:43,580 --> 00:44:45,816
Started with a lot of looting.
580
00:44:45,849 --> 00:44:47,484
Then the bubbas took over
581
00:44:47,518 --> 00:44:49,987
'cause they had the guns.
582
00:44:50,020 --> 00:44:53,891
Second night,
there was a string of rapes.
583
00:44:53,924 --> 00:44:56,427
And they're not letting
the old people have any food.
584
00:44:56,460 --> 00:45:00,531
A lot of people are in bad
shape, all burnt up.
585
00:45:00,564 --> 00:45:03,700
A lot of people
getting really drunk.
586
00:45:03,734 --> 00:45:08,405
Others are going crazy
looking for alcohol and drugs
because they ran out.
587
00:45:08,439 --> 00:45:10,674
When did the bruises
first appear, Rob?
588
00:45:17,214 --> 00:45:18,682
They shot all the migrants.
589
00:45:19,817 --> 00:45:22,119
That's when I ran.
590
00:45:22,152 --> 00:45:24,721
They just lined them up
and shot 'em.
591
00:45:24,755 --> 00:45:27,458
Everybody's going crazy and...
592
00:45:27,491 --> 00:45:29,460
That's why I came here.
593
00:45:30,828 --> 00:45:33,464
I was so worried about you,
Rob.
594
00:45:33,497 --> 00:45:37,968
You know, with Grandpa
and Grandma and Barry...
595
00:45:38,001 --> 00:45:39,770
...all dead.
596
00:45:43,740 --> 00:45:45,309
Please, you gotta let me stay.
597
00:45:46,610 --> 00:45:48,579
I'm...
598
00:45:48,612 --> 00:45:50,214
All the real sick people,
they're... They're straggling
around the town,
599
00:45:50,247 --> 00:45:52,082
looking for food and water,
but...
600
00:45:52,116 --> 00:45:54,384
I got my own bottle of water
and peanut butter
in my backpack upstairs, okay?
601
00:45:54,418 --> 00:45:56,620
I won't even use your food,
I promise.
602
00:45:57,221 --> 00:45:59,456
Please?
603
00:45:59,490 --> 00:46:01,558
I don't wanna
go back out there.
604
00:46:01,592 --> 00:46:05,996
This is Jonathan's home,
and if he says you can stay,
you can stay.
605
00:46:08,599 --> 00:46:10,567
-ELIZABETH: Okay?
-Thank you.
606
00:46:13,470 --> 00:46:18,776
"There are wars and rumors
of wars, but be not troubled
for these things must pass."
607
00:46:18,809 --> 00:46:21,111
-Oh...
-(JENNIFER CRYING)
608
00:46:21,912 --> 00:46:23,447
(BRAD GRUNTS)
609
00:46:26,483 --> 00:46:29,620
(ELIZABETH SHUSHING)
It's okay, it's okay.
610
00:46:29,653 --> 00:46:31,855
-BRAD: Shut up!
-(SHUSHING)
611
00:46:51,909 --> 00:46:54,011
HUNTER: It's just
the radiation setting in.
612
00:46:54,044 --> 00:46:57,481
I'm gonna give you
two amoxicillins. It should
help you fight it off.
613
00:47:02,286 --> 00:47:03,954
-Hey, Brad.
-What?
614
00:47:03,987 --> 00:47:07,157
-Is she okay?
-She's... She's fine.
615
00:47:07,191 --> 00:47:09,126
She's just got
a little morning sickness.
616
00:47:12,563 --> 00:47:15,399
(ANGIE STILL COUGHING)
617
00:47:15,432 --> 00:47:20,370
-Angie, have you been able
to eat anything?
-Not much.
618
00:47:20,404 --> 00:47:24,942
BRAD: Man, she's fine.
It's just harder for her.
She's gotta eat for two.
619
00:47:24,975 --> 00:47:27,244
-Right, sweetheart?
-(ANGIE STILL COUGHING)
620
00:47:32,816 --> 00:47:34,518
BRAD: Hey, honey!
621
00:47:35,552 --> 00:47:37,287
She's okay.
622
00:47:37,321 --> 00:47:40,490
What the fuck! Hey...
Hey, sweetheart.
Sweetheart, come on.
623
00:47:40,524 --> 00:47:43,260
Come on. You're okay!
Just breathe!
624
00:47:43,293 --> 00:47:47,264
-Angie, breathe. Come on!
You're hurting the baby! Stop!
-(CRYING) Stop.
625
00:47:49,766 --> 00:47:51,969
BRAD: All right? Please!
626
00:47:52,002 --> 00:47:54,805
It's okay! Just breathe!
627
00:47:54,838 --> 00:47:58,542
Breathe! You're hurting
the fucking baby!
Just breathe, okay?
628
00:47:58,575 --> 00:48:01,178
-(CRYING) Stop! Stop it!
-Please!
629
00:48:06,316 --> 00:48:08,418
BRAD: (SOFTLY) Oh, my God!
ANGIE: What?
630
00:48:12,956 --> 00:48:16,126
-What? What are you guys
looking at?
-Ange...
631
00:48:17,160 --> 00:48:19,096
What?
632
00:48:19,129 --> 00:48:22,132
Stop. What's wrong
with my face?
633
00:48:22,899 --> 00:48:24,501
BRAD: Ange...
634
00:48:24,534 --> 00:48:27,571
Stop, Brad!
You're freaking me out!
635
00:48:27,604 --> 00:48:30,540
-What is wrong with my face?
What?
-It's okay, it's okay.
636
00:48:30,574 --> 00:48:33,977
-BRAD: It's okay, it's okay.
I'm sorry.
-(ANGIE CRYING)
637
00:48:34,011 --> 00:48:37,114
-Ange, God, I'm so sorry.
-ANGIE: What happened?
638
00:48:37,147 --> 00:48:40,284
-(BOTH CRYING)
-(HYPERVENTILATING)
639
00:48:40,317 --> 00:48:41,351
Jennifer?
640
00:48:45,789 --> 00:48:48,425
Jennifer, calm down.
641
00:48:48,458 --> 00:48:51,928
Jennifer, breathe.
Just breathe.
642
00:48:54,965 --> 00:48:58,001
Give me your hand. Stay calm.
Jennifer?
643
00:49:00,437 --> 00:49:02,205
Jennifer! Get out of the way!
644
00:49:04,808 --> 00:49:06,109
(GRUNTING)
645
00:49:10,380 --> 00:49:11,381
(SCREAMING)
646
00:49:14,952 --> 00:49:16,720
(GUN FIRING)
647
00:49:16,753 --> 00:49:19,256
JONATHAN: Oh, my God!
(WHIMPERING)
648
00:49:23,493 --> 00:49:24,795
(PANTING)
649
00:49:37,274 --> 00:49:39,042
I'm keeping the gun.
650
00:49:56,126 --> 00:49:59,029
JONATHAN: Am I gonna die
because she bit me?
651
00:50:00,364 --> 00:50:03,500
She was scared, okay?
652
00:50:03,533 --> 00:50:09,539
She was scared of blast burn
and radiation poisoning,
and she was dying and...
653
00:50:09,573 --> 00:50:12,642
She's a refugee of this war.
She's not a movie zombie,
okay?
654
00:50:12,676 --> 00:50:14,244
(BRAD SCOFFS)
655
00:50:14,277 --> 00:50:16,380
-Could have fooled me.
-HUNTER: Let me see this.
656
00:50:16,413 --> 00:50:19,349
What are we gonna do
about her?
657
00:50:19,383 --> 00:50:24,888
Well, Brad and I
are gonna take her upstairs
to the top floor.
658
00:50:24,921 --> 00:50:27,090
But I'm gonna wait
for the radiation to die down
a little bit
659
00:50:27,124 --> 00:50:28,892
before we do that.
660
00:50:35,399 --> 00:50:38,135
ELIZABETH: (READING)
"The soldier now blew upon
a green whistle,
661
00:50:38,168 --> 00:50:44,975
"and at once, a young girl,
dressed in a pretty green
silk gown, entered the room.
662
00:50:45,008 --> 00:50:48,211
"She had lovely green hair
and green eyes,
663
00:50:48,245 --> 00:50:51,815
"and she bowed low
before Dorothy as she said,
664
00:50:51,848 --> 00:50:55,385
"'Follow me
and I will show you
your room.'"
665
00:50:55,419 --> 00:50:59,289
"So Dorothy said goodbye
to all her friends
except for Toto,
666
00:50:59,322 --> 00:51:02,759
"taking the dog in her arms,
followed the green girl
667
00:51:02,793 --> 00:51:06,830
"through seven passages
and up three flights of stairs
668
00:51:06,863 --> 00:51:10,667
"until they came to a room
at the front of the palace.
669
00:51:10,700 --> 00:51:14,004
"It was the sweetest
little room in the world,
670
00:51:14,037 --> 00:51:15,839
-"with a soft,
comfortable bed...
-(RADIO STATIC)
671
00:51:15,872 --> 00:51:18,175
"that had all sheets
of green silk..."
672
00:51:18,208 --> 00:51:19,209
Shenandoah?
673
00:51:20,844 --> 00:51:23,346
This is Cameron, Texas.
674
00:51:23,380 --> 00:51:25,115
Shenandoah, come in.
675
00:51:31,755 --> 00:51:34,424
This is Cameron, Texas.
Shenandoah, come in.
676
00:51:34,458 --> 00:51:36,960
Hey! The story's not over yet.
677
00:51:39,196 --> 00:51:41,998
"...that shot a spray of green
perfume into the air...
678
00:51:42,032 --> 00:51:43,400
SHANE:
Doc?
679
00:51:44,768 --> 00:51:47,037
I'm here, Shane.
680
00:51:47,070 --> 00:51:50,340
-"...to fall back into
a beautifully carved..."
-There's something upstairs.
681
00:51:50,373 --> 00:51:53,176
-People moving around.
-HUNTER: Come again?
682
00:51:53,210 --> 00:51:54,911
They can hear us.
683
00:51:54,945 --> 00:51:58,615
(TEARFULLY)
A man in an army uniform
came yesterday.
684
00:51:58,648 --> 00:52:01,585
He said it was
for the sake of the nation.
685
00:52:01,618 --> 00:52:03,787
-He took my sweet daughter.
-(INDISTINCT)
686
00:52:03,820 --> 00:52:07,224
I don't really think
he was from the army.
687
00:52:07,257 --> 00:52:08,859
(INDISTINCT)
688
00:52:11,061 --> 00:52:13,230
-They're outside now.
-(COUGHING)
689
00:52:13,263 --> 00:52:15,732
They're outside, Cameron.
690
00:52:15,765 --> 00:52:20,570
Christ, they're outside!
Crazy son of a bitch! Cameron!
691
00:52:20,604 --> 00:52:22,672
-(STATIC)
-(INDISTINCT)
692
00:52:23,840 --> 00:52:24,908
Shane?
693
00:52:27,010 --> 00:52:28,445
Shane, are you there?
694
00:52:28,478 --> 00:52:30,280
-(GUN SHOTS OVER RADIO)
-SHANE:
Get down!
695
00:52:30,313 --> 00:52:32,516
-(WOMAN SCREAMING OVER RADIO)
-SHANE:
Cameron, no!
696
00:52:32,549 --> 00:52:37,153
-(WOMAN SCREAMING)
-Close the door! Get the door!
697
00:52:37,187 --> 00:52:41,758
Get down, now!
No! No! God! No, Cameron, no!
698
00:52:42,726 --> 00:52:43,994
(STATIC)
699
00:53:11,054 --> 00:53:12,589
(STATIC STOPS)
700
00:53:29,072 --> 00:53:30,840
(SHALLOW BREATHING)
701
00:53:46,690 --> 00:53:48,992
It won't be much longer now.
702
00:53:57,601 --> 00:53:59,102
Hey, Grand...
703
00:54:00,604 --> 00:54:01,805
Just...
704
00:54:03,940 --> 00:54:05,342
Just go.
705
00:54:06,209 --> 00:54:07,510
(CRYING)
706
00:54:09,012 --> 00:54:10,480
Just go.
707
00:54:29,532 --> 00:54:30,934
(SNIFFLES)
708
00:54:35,005 --> 00:54:37,574
(ELIZABETH SOBBING)
709
00:55:24,454 --> 00:55:27,857
ROB: You keep trying
to be the savior, Doc,
and all that guilt,
710
00:55:27,891 --> 00:55:30,994
it's gonna eat up your soul.
711
00:55:31,027 --> 00:55:34,464
You kept the man
as comfortable as you could.
712
00:55:34,497 --> 00:55:38,001
You better accept
what's gonna happen to us all.
713
00:55:38,034 --> 00:55:39,736
You keep swinging
from the rafters like that,
714
00:55:39,769 --> 00:55:43,406
you're liable
to dirty up your spirit
for when you meet your Maker.
715
00:55:45,175 --> 00:55:47,110
I'll keep that in mind.
716
00:55:53,116 --> 00:55:54,551
(GRUNTING)
717
00:55:57,554 --> 00:56:01,357
Jonathan is insisting
that we bury Wendell.
718
00:56:01,391 --> 00:56:03,026
(HUNTER LAUGHS)
719
00:56:05,161 --> 00:56:07,230
Absolutely not.
720
00:56:07,263 --> 00:56:10,500
The radiation
is falling a little bit,
but it's still off the charts.
721
00:56:10,533 --> 00:56:12,168
(ROB LAUGHS)
722
00:56:15,038 --> 00:56:16,639
That's what I'm talking about,
Doc.
723
00:56:18,374 --> 00:56:22,212
That boy just wants to do
right by his kin.
724
00:56:22,245 --> 00:56:24,981
He's gonna join him
soon enough.
725
00:56:25,014 --> 00:56:26,950
It'd be best
if you just let him do it.
726
00:56:36,760 --> 00:56:40,797
Well, if you'll excuse me,
I'm feeling
a little lightheaded.
727
00:56:40,830 --> 00:56:43,166
I'm gonna take a little nap.
728
00:56:43,199 --> 00:56:46,403
Then I'm gonna help that boy
bury his granduncle.
729
00:57:22,172 --> 00:57:23,573
(SPOON CLANGING)
730
00:57:40,089 --> 00:57:43,793
-Hurry, guys, we gotta
be quick. Let's go. Hurry.
-(EXHALES)
731
00:57:45,829 --> 00:57:48,064
(WHISPERING)
We should've just left him
up in the fucking attic!
732
00:57:48,097 --> 00:57:49,132
Brad!
733
00:57:50,533 --> 00:57:53,002
Quiet! They can hear us.
734
00:58:01,811 --> 00:58:03,947
You know what?
735
00:58:03,980 --> 00:58:06,416
Remember in the back?
There's, like, a water pump...
736
00:58:06,449 --> 00:58:11,521
HUNTER: No, no, the water's
the most contaminated thing
around. It wouldn't be safe.
737
00:58:11,554 --> 00:58:13,857
Hey, Jonathan. I'm sorry.
738
00:58:15,258 --> 00:58:16,726
If you wanna say something...
739
00:58:16,759 --> 00:58:19,362
-ELIZABETH: Oh, no, no, no.
-Oh, boy...
Oh, boy, we gotta go!
740
00:58:19,395 --> 00:58:22,232
-Go, go, go!
-Oh, shit!
Oh, God! You guys...
741
00:58:22,265 --> 00:58:24,000
-HUNTER: Get out of the way!
Get out of the way!
-(YELLING)
742
00:58:24,033 --> 00:58:25,602
-HUNTER: Watch out!
-(GUN FIRING)
743
00:58:25,635 --> 00:58:27,003
-Hey!
-(MAN GROANING)
744
00:58:27,036 --> 00:58:30,106
ROB: Jonathan!
HUNTER: Go! Everyone,
back in the house, now!
745
00:58:30,139 --> 00:58:31,341
Shit!
746
00:58:33,243 --> 00:58:34,644
-Jonathan!
-(GUN FIRING)
747
00:58:34,677 --> 00:58:37,146
-BRAD: Fuck! I'm shot!
-Let's go! Let's go!
Come on!
748
00:58:37,180 --> 00:58:39,382
-HUNTER: Get in the house now!
-Everybody, get inside!
749
00:58:39,415 --> 00:58:42,886
-Go! Go!
-ELIZABETH: Get inside now!
750
00:58:42,919 --> 00:58:45,555
-Move!
-Jonathan! Jonathan!
751
00:58:45,588 --> 00:58:48,057
-ELIZABETH AND ROB: Jonathan!
-What...
752
00:58:48,091 --> 00:58:51,861
-Come on! We gotta go!
-We gotta finish burying him!
753
00:58:51,895 --> 00:58:54,230
Jesus Christ! Just run! Run!
754
00:58:54,264 --> 00:58:56,432
Close the door!
755
00:58:57,967 --> 00:59:00,003
Oh, damn! Rob!
756
00:59:03,106 --> 00:59:05,108
What happened?
757
00:59:05,141 --> 00:59:07,410
-(HAMMERING)
-(BANGING ON DOOR)
758
00:59:18,488 --> 00:59:20,456
(GUN COCKING AND FIRING)
759
00:59:20,490 --> 00:59:22,091
-(BANGING STOPS)
-(THUDDING)
760
00:59:26,796 --> 00:59:28,431
Go, go, go!
761
00:59:30,033 --> 00:59:32,702
-(EXHALES)
-(ROB GROANS)
762
00:59:32,735 --> 00:59:35,538
-(BANGING ON DOOR)
-Elizabeth,
get me a clean rag.
763
00:59:35,571 --> 00:59:37,941
I don't think
the door's gonna hold.
764
00:59:37,974 --> 00:59:40,944
Let's just go up there
and fucking kill 'em all!
765
00:59:40,977 --> 00:59:42,912
No, they're just paper tigers.
766
00:59:42,946 --> 00:59:44,981
-(BANGING ON DOOR)
-Radiation sickness
fucks up your strength
767
00:59:45,014 --> 00:59:46,683
-as much as it does your...
-Angie!
768
00:59:47,317 --> 00:59:48,418
HUNTER: Shit!
769
00:59:49,852 --> 00:59:52,422
-Oh, shit!
-(ANGIE GROANING)
770
00:59:54,023 --> 00:59:57,794
Hey! Hey!
Hey, what's the matter?
What's wrong?
771
00:59:57,827 --> 00:59:59,562
-What's wrong with her?
-She miscarried.
772
00:59:59,595 --> 01:00:03,866
BRAD: What? No!
Hey. Hey! Come on!
773
01:00:03,900 --> 01:00:08,338
(SNAPPING FINGERS)
Snap out of it! Please! God!
Fucking help me!
774
01:00:08,371 --> 01:00:11,207
-HUNTER: We gotta get her
to a table.
-Get her to the fucking table!
775
01:00:13,276 --> 01:00:14,811
-I got it. I got it!
-Grab her head.
776
01:00:14,844 --> 01:00:16,679
Jonathan, bring me a pillow.
777
01:00:16,713 --> 01:00:19,983
You're okay.
She's okay, right?
778
01:00:21,517 --> 01:00:23,953
Honey. Honey. Look...
(SHUSHING)
779
01:00:23,987 --> 01:00:25,655
-Everything's gonna be fine,
right?
-I need to get in here.
780
01:00:25,688 --> 01:00:27,690
I need some towels
or something.
781
01:00:27,724 --> 01:00:30,526
She's losing
way too much blood.
I need to do a transfusion.
782
01:00:30,560 --> 01:00:32,929
-BRAD: Help her, man!
-I don't have a way of doing
a trans...
783
01:00:32,962 --> 01:00:37,900
There's nothing I can do.
She needs a transfusion, Brad.
There's nothing I can do!
784
01:00:37,934 --> 01:00:40,403
What are you saying
there's nothing you can do?
Come on, man.
785
01:00:40,436 --> 01:00:42,572
Fucking help her, man. Please!
786
01:00:42,605 --> 01:00:44,807
Brad, no,
you're not listening.
There's nothing I can do!
787
01:00:44,841 --> 01:00:48,011
-No, no, no!
-She needs a transfusion!
788
01:00:48,044 --> 01:00:50,546
-No... No. No!
-Jennifer!
789
01:00:50,580 --> 01:00:53,416
-There is something
you can do!
-(OTHERS YELLING)
790
01:00:53,449 --> 01:00:55,918
-I'm gonna kill
this motherfucker.
-ANGIE: Brad!
791
01:00:55,952 --> 01:00:59,222
-All right. Stop.
-No, no stop! You fucking
operate on my wife!
792
01:00:59,255 --> 01:01:01,657
Get me... Get me...
Do you have a sewing kit?
793
01:01:01,691 --> 01:01:03,926
-Yeah, my grandma's.
-Get me a sewing kit.
I need a pot.
794
01:01:03,960 --> 01:01:05,194
All right, I got this.
795
01:01:05,228 --> 01:01:07,497
-If you don't save her,
I'll kill you!
-Get alcohol.
796
01:01:07,530 --> 01:01:10,333
-I'll kill you! I'll kill you!
-HUNTER: Okay.
797
01:01:10,366 --> 01:01:13,503
-Brad, you don't wanna
do this, Brad.
-Yeah, I wanna do this!
798
01:01:13,536 --> 01:01:15,405
I... I need my bag.
799
01:01:16,305 --> 01:01:18,074
-Come on!
-All right, I got this.
800
01:01:18,107 --> 01:01:19,976
Angie's gonna be fine!
801
01:01:20,009 --> 01:01:23,846
-Brad! Brad, come here! Brad!
-Brad, get in here!
802
01:01:26,215 --> 01:01:27,750
Brad!
803
01:01:27,784 --> 01:01:31,220
(CRYING) Brad...
There's no future
for our child.
804
01:01:33,456 --> 01:01:36,959
Look around. I don't want him
to see this world.
805
01:01:39,328 --> 01:01:41,030
Just make us proud, okay?
806
01:01:41,064 --> 01:01:42,598
-Please don't do this to me.
-Okay?
807
01:01:43,399 --> 01:01:44,700
Move!
808
01:01:46,202 --> 01:01:47,203
(THUDDING)
809
01:01:48,838 --> 01:01:51,574
-(CRYING)
-Angie... Angie, Angie, Angie.
810
01:01:53,009 --> 01:01:54,877
(ANGIE GASPING)
811
01:02:02,218 --> 01:02:04,720
HUNTER: Fuck!
ELIZABETH: It's okay.
812
01:02:15,364 --> 01:02:19,535
MAN ON RADIO:
50%
probability at two Sv
with occasional vomiting
813
01:02:19,569 --> 01:02:25,675
beginning three to six hours
after irradiation, and lasting
for up to one day,
814
01:02:25,708 --> 01:02:30,446
after which light symptoms
like general illness
and fatigue appear.
815
01:02:30,480 --> 01:02:34,750
-(GROANS)
-50% probability at two Sv.
816
01:02:34,784 --> 01:02:38,554
The immune system
is depressed,
with convalescence unlikely...
817
01:02:38,588 --> 01:02:41,557
-(COUGHING)
-...and increased risk
of infection.
818
01:02:41,591 --> 01:02:44,594
-Temporary male sterility
is common.
-(JENNIFER SHUSHING)
819
01:02:44,627 --> 01:02:48,431
Spontaneous abortion
or stillbirth will appear
in pregnant women.
820
01:02:48,464 --> 01:02:49,932
I'm sorry.
821
01:02:49,966 --> 01:02:51,801
-Don't be sorry. Look at me.
-10 to 50 Sv,
822
01:02:51,834 --> 01:02:56,672
1,000 to 5,000 rem.
Acute radiation poisoning...
823
01:02:56,706 --> 01:02:58,541
HUNTER: Jonathan,
can you turn this shit off?
824
01:02:58,574 --> 01:03:03,346
...after irradiation exposure.
After that, there is
a seven-day anastasis.
825
01:03:03,379 --> 01:03:05,281
-(TURNS RADIO OFF)
-(SNIFFLES)
826
01:03:20,596 --> 01:03:24,000
(SOFT MUSIC PLAYING ON RADIO)
827
01:03:26,202 --> 01:03:27,503
Hey...
828
01:03:30,439 --> 01:03:32,542
You read the last
Green Lantern?
829
01:03:33,876 --> 01:03:35,211
Yeah.
830
01:03:35,945 --> 01:03:38,381
It was good, but...
831
01:03:40,449 --> 01:03:43,753
Hal Jordan,
he's no Alan Scott.
832
01:03:49,492 --> 01:03:51,327
"In brightest day,
in blackest night,
833
01:03:52,195 --> 01:03:54,997
"No evil shall pass my sight
834
01:03:55,031 --> 01:03:58,134
"Those who worship
evil's might,
835
01:03:58,167 --> 01:04:00,870
-"Beware my power...
Green Lantern's light!"
-"...Green Lantern's light."
836
01:04:00,903 --> 01:04:02,538
(ROB CHUCKLES)
837
01:04:02,572 --> 01:04:05,174
(SONG CONTINUES PLAYING)
838
01:04:18,287 --> 01:04:20,122
-You can't touch that space.
-I know, okay, I know.
839
01:04:20,156 --> 01:04:21,390
I'm going to get your flag.
840
01:04:21,424 --> 01:04:22,825
(COUGHING)
841
01:04:22,858 --> 01:04:25,061
-(CHUCKLING)
-I'm saying you can't cheat.
842
01:04:25,094 --> 01:04:26,896
Yeah, I taught you
how to play this game.
843
01:04:26,929 --> 01:04:28,898
You got your pieces
half in other squares.
844
01:04:28,931 --> 01:04:31,400
As long as they don't fall
in the volcano, I'm okay.
845
01:04:34,737 --> 01:04:36,172
(WHEEZING)
846
01:04:38,841 --> 01:04:40,576
You know, um...
847
01:04:40,610 --> 01:04:43,112
What did you do
before all of this?
848
01:04:46,916 --> 01:04:48,851
Well, actually, uh...
849
01:04:50,186 --> 01:04:51,587
I'm a nurse.
850
01:04:54,757 --> 01:04:57,526
-I'm a doctor. (LAUGHS)
-I know.
851
01:04:57,560 --> 01:05:01,664
-I guessed.
I guessed you were a nurse.
-Really?
852
01:05:02,598 --> 01:05:04,834
ROB: Think about it. (GROWLS)
853
01:05:06,903 --> 01:05:09,538
That didn't scare you?
The growl didn't scare you?
854
01:05:09,572 --> 01:05:12,208
-Turn it around.
-(LAUGHS)
855
01:05:12,241 --> 01:05:15,311
-I got it.
-(ROB COUGHING)
856
01:05:15,344 --> 01:05:17,346
JONATHAN: I got you
five games in a row.
857
01:05:17,380 --> 01:05:18,614
HUNTER: He's got moves.
858
01:05:19,715 --> 01:05:21,984
-Yeah.
-(HUNTER LAUGHS)
859
01:05:22,018 --> 01:05:25,855
-Play again?
-No. No, I won't play again.
You got me.
860
01:05:25,888 --> 01:05:29,158
JONATHAN: Come on. Let's go.
Best out of nine.
861
01:05:31,093 --> 01:05:32,628
-Set it up.
-(RADIO SQUEAKING)
862
01:05:32,662 --> 01:05:35,564
FEMALE ANNOUNCER:
This is the Emergency
Alert System.
863
01:05:35,598 --> 01:05:38,601
Local authorities
are coordinating
with federal agencies
864
01:05:38,634 --> 01:05:42,405
and will provide
the most updated medical
information
865
01:05:42,438 --> 01:05:44,540
-and evacuation
instructions...
-(GUN FIRING)
866
01:05:44,573 --> 01:05:50,780
...at the top of the hour.
Citizens are advised to remain
underground until that time.
867
01:05:52,548 --> 01:05:55,651
This is the Emergency
Alert System.
868
01:05:55,685 --> 01:05:58,788
Local authorities
are coordinating
with federal agencies
869
01:05:58,821 --> 01:06:04,460
and will provide the most
updated medical information
and evacuation instructions
870
01:06:04,493 --> 01:06:10,333
at the top of the hour.
Citizens are advised to remain
underground until that time.
871
01:06:10,366 --> 01:06:13,803
-(RADIO CLICKING)
-MAN:
Hello, this is Interim
Press Secretary Collins.
872
01:06:13,836 --> 01:06:16,872
The following is a message
that the President of
the United States has written
873
01:06:16,906 --> 01:06:20,376
and requested I deliver
to all citizens of America.
874
01:06:20,409 --> 01:06:22,912
"Good morning,
my fellow Americans.
875
01:06:22,945 --> 01:06:26,549
"The past week has been
one of challenge and tragedy.
876
01:06:26,582 --> 01:06:28,884
"But like all great moments
in our nation's history,
877
01:06:28,918 --> 01:06:30,886
"we have risen
to the challenge.
878
01:06:30,920 --> 01:06:34,757
"My friends, I promise you
that I will lead us home.
879
01:06:34,790 --> 01:06:37,193
"Now, I assure you that
casualties have been high,
880
01:06:37,226 --> 01:06:40,629
"and our prayers
are with those who grieve,
but rest assured...
881
01:06:40,663 --> 01:06:41,997
I cannot believe
this bullshit.
882
01:06:42,031 --> 01:06:43,299
"...our enemy casualties
have been higher,
883
01:06:43,332 --> 01:06:45,835
"and we will defeat those
who despise our freedom.
884
01:06:45,868 --> 01:06:49,071
-What about evacuation?
My God!
-"There will be further losses
885
01:06:49,105 --> 01:06:50,940
"but in the end,
we will prevail.
886
01:06:50,973 --> 01:06:54,944
"And I ask all Americans
to remain strong and vigilant,
for God is with us."
887
01:06:54,977 --> 01:06:57,146
(STATIC)
888
01:06:57,179 --> 01:06:59,048
He isn't saying anything.
889
01:06:59,081 --> 01:07:02,151
He doesn't even have
the courage to say it himself.
He's just having some flunky
890
01:07:02,184 --> 01:07:03,519
read this bullshit statement.
891
01:07:03,552 --> 01:07:05,654
COLLINS:
"Our military
is still partially functional,
892
01:07:05,688 --> 01:07:08,524
"and will triumph over those
who would destroy us.
893
01:07:08,557 --> 01:07:12,862
"I am honored to be your
President, and I thank you
for your prayers.
894
01:07:12,895 --> 01:07:15,798
"Thank you all,
and God bless America."
895
01:07:15,831 --> 01:07:19,168
FEMALE ANNOUNCER:
This is the Emergency
Alert System.
896
01:07:19,201 --> 01:07:22,071
Local authorities
are coordinating
with federal agencies...
897
01:07:22,104 --> 01:07:23,739
(TURNS RADIO OFF)
898
01:07:27,143 --> 01:07:30,713
He thinks
he's a national hero,
and we're all dying here.
899
01:07:34,583 --> 01:07:36,819
Presidential legacy! (LAUGHS)
900
01:07:40,289 --> 01:07:42,625
How did I let her
get this far?
901
01:07:49,899 --> 01:07:53,402
I don't know
what's wrong with me.
902
01:07:56,572 --> 01:07:58,441
I'm so stupid.
903
01:08:00,376 --> 01:08:03,779
I'm so stupid. Dumb.
904
01:08:12,788 --> 01:08:14,957
HUNTER:
Let me see your hands, Brad.
905
01:08:23,933 --> 01:08:26,402
-I'm sorry.
-Let me see your feet, Brad.
906
01:08:28,838 --> 01:08:30,806
I'm sorry.
907
01:08:30,840 --> 01:08:33,876
ELIZABETH: (READING)
"She threw her arms around
the Lion's neck
908
01:08:33,909 --> 01:08:38,814
"and kissed him,
patting his big head tenderly.
909
01:08:38,848 --> 01:08:40,850
"Then she kissed
the Tin Woodman
910
01:08:40,883 --> 01:08:45,855
-"who was weeping in a way
most dangerous to his joints.
-(SATCHEL COUGHS)
911
01:08:45,888 --> 01:08:49,992
"But she hugged
the soft, stuffed body
of the Scarecrow in her arms
912
01:08:50,025 --> 01:08:55,431
"and instead of kissing
his painted face, she found
she was crying herself
913
01:08:55,464 --> 01:08:59,268
"at this sorrowful parting
from all of her loving
comrades."
914
01:09:00,069 --> 01:09:01,437
I'm okay.
915
01:09:02,705 --> 01:09:04,073
(COUGHING)
916
01:09:09,512 --> 01:09:12,948
"Glinda the Good stepped down
from her ruby throne
917
01:09:12,982 --> 01:09:16,151
"to give the little girl
a goodbye kiss.
918
01:09:16,185 --> 01:09:19,355
"And Dorothy thanked her
for all the kindness
she had shown
919
01:09:19,388 --> 01:09:22,892
"to her friends and herself.
920
01:09:22,925 --> 01:09:26,862
"Dorothy now took up Toto
solemnly in her arms,
921
01:09:26,896 --> 01:09:29,398
"and having said
one last goodbye,
922
01:09:29,431 --> 01:09:34,537
"she clapped the heels
of her shoes together
three times, saying,
923
01:09:34,570 --> 01:09:39,441
"'Take me home to Aunt Em.
Take me home to Aunt Em.
924
01:09:40,643 --> 01:09:42,811
"'Take me home to Aunt Em.'"
925
01:09:48,050 --> 01:09:49,752
(SATCHEL COUGHING)
926
01:09:56,492 --> 01:09:58,761
What's wrong with him, Hunter?
927
01:10:04,867 --> 01:10:06,969
He has pneumonia.
928
01:10:43,672 --> 01:10:45,808
(JENNIFER GASPS)
929
01:10:45,841 --> 01:10:48,277
Satchel... Satchel?
930
01:10:50,179 --> 01:10:52,081
(JENNIFER SOBBING)
931
01:10:53,749 --> 01:10:55,384
Jennifer...
932
01:10:55,417 --> 01:10:57,953
-I'm sorry. I'm sorry!
-Jennifer, come here.
933
01:11:04,393 --> 01:11:05,828
Oh, my God!
934
01:11:09,965 --> 01:11:14,003
Jennifer... Jennifer,
we've gotta cover him up.
Come here.
935
01:11:14,036 --> 01:11:15,804
Jennifer, come here.
936
01:11:15,838 --> 01:11:17,573
-(CRYING) I'm sorry!
-Guys.
937
01:11:19,141 --> 01:11:21,076
JENNIFER: I'm so sorry.
938
01:11:21,110 --> 01:11:23,279
HUNTER: Jonathan, come here.
939
01:11:24,747 --> 01:11:27,449
(JENNIFER WEEPING)
940
01:11:33,322 --> 01:11:36,225
-I'm sorry. Elizabeth.
-(WEEPING LOUDLY)
941
01:11:41,430 --> 01:11:44,166
He didn't even complain.
942
01:11:44,199 --> 01:11:47,603
-He kept saying he was okay.
-Hunter, it's all around us.
943
01:11:48,470 --> 01:11:50,339
It's killing us.
944
01:11:50,372 --> 01:11:53,142
Yeah, but if we'd had
more antibiotics...
945
01:11:54,443 --> 01:11:57,446
I used most of them
on my shoulder.
946
01:11:57,479 --> 01:12:01,183
-On Rob's blast burns...
-Hunter,
this isn't your fault, okay?
947
01:12:01,216 --> 01:12:04,687
We would all be dead
if you weren't here.
948
01:12:04,720 --> 01:12:09,124
Look what happened
to those guys in Shenandoah.
949
01:12:09,158 --> 01:12:13,162
-(CLEARS THROAT)
Hey, man, are you all right?
-Yeah.
950
01:12:16,231 --> 01:12:18,334
BRAD: I don't know.
You're looking
pretty fucked up.
951
01:12:18,367 --> 01:12:21,236
How are we gonna get
his body out of here?
952
01:12:21,270 --> 01:12:25,407
I mean, there's just
more and more of those people
out there.
953
01:12:25,441 --> 01:12:27,209
No, we...
We can't take him outside.
954
01:12:28,811 --> 01:12:31,180
We'll just have to bury him
up in the attic with Angie.
955
01:12:31,213 --> 01:12:33,082
No.
956
01:12:33,115 --> 01:12:35,551
I'll take him up.
957
01:12:35,584 --> 01:12:38,854
Sorry, Rob. You don't have
the strength to carry him.
I'm not gonna let you.
958
01:12:38,887 --> 01:12:40,989
No, Doc, I...
959
01:12:41,023 --> 01:12:43,325
Let me do this.
960
01:12:43,358 --> 01:12:46,595
Okay, I owe you.
I owe all of you.
961
01:12:46,628 --> 01:12:50,466
If someone's gonna risk
themselves, it should be me.
962
01:12:50,499 --> 01:12:52,267
Now, you always...
963
01:12:52,301 --> 01:12:55,204
You've always
kept us sensible.
This is the sensible thing.
964
01:12:55,237 --> 01:12:58,474
I mean, look at me.
I'm not gonna last
much longer.
965
01:13:00,342 --> 01:13:01,777
It should be me.
966
01:13:05,948 --> 01:13:08,517
How's your ear feeling?
967
01:13:08,550 --> 01:13:10,619
I don't know.
968
01:13:10,652 --> 01:13:13,122
Can you, like, hear out of it
or anything?
969
01:13:15,557 --> 01:13:18,060
I can't really feel them.
970
01:13:18,093 --> 01:13:20,696
God, it's bleeding, dude.
971
01:13:41,150 --> 01:13:42,885
(BREATHING HEAVILY)
972
01:13:47,322 --> 01:13:48,390
Rob.
973
01:13:50,592 --> 01:13:53,395
All right.
974
01:13:53,428 --> 01:13:58,133
If there's anybody out there,
put the body down
and get back to the basement.
975
01:13:58,167 --> 01:13:59,334
Okay.
976
01:14:00,302 --> 01:14:02,404
Here. Take this.
977
01:14:03,872 --> 01:14:05,374
No.
978
01:14:05,407 --> 01:14:08,043
You need it down there more.
979
01:14:08,076 --> 01:14:09,778
I'll be all right.
980
01:14:12,247 --> 01:14:14,516
-Hey, Rob.
-What?
981
01:14:14,550 --> 01:14:15,884
Good luck.
982
01:14:16,819 --> 01:14:18,120
You, too.
983
01:14:19,888 --> 01:14:21,156
(GRUNTS)
984
01:14:38,140 --> 01:14:41,243
(RADIO PLAYING
MELANCHOLY MUSIC)
985
01:14:41,276 --> 01:14:44,446
BRAD: Rob's been out there
a long time, you guys.
986
01:14:45,681 --> 01:14:50,686
He hasn't come back. So...
987
01:14:50,719 --> 01:14:55,057
What do you think?
Think those guys got to him?
988
01:14:56,792 --> 01:14:59,461
(DISTANT GUNSHOT)
989
01:14:59,495 --> 01:15:02,164
HUNTER: Jonathan, I know
you and Rob were close.
990
01:15:03,532 --> 01:15:04,800
I'm sorry.
991
01:15:08,971 --> 01:15:10,639
(DISTANT GUNSHOT)
992
01:15:10,672 --> 01:15:12,274
You think
they're in the house?
993
01:15:18,380 --> 01:15:20,015
Jesus Christ!
994
01:15:21,617 --> 01:15:24,486
Why do we still listen
to this shit? What...
995
01:15:24,519 --> 01:15:27,756
What is this guy
even broadcasting about?
996
01:15:27,789 --> 01:15:30,025
Why can't he just talk to us?
997
01:15:30,058 --> 01:15:33,595
Maybe he's just always
accepted what's happened.
998
01:15:33,629 --> 01:15:36,798
JENNIFER: Let's face it.
We never had a chance.
999
01:15:36,832 --> 01:15:40,135
-This all was over
before we even got here.
-Great.
1000
01:15:41,770 --> 01:15:43,939
So what are we even doing?
1001
01:15:45,974 --> 01:15:50,445
Why are we even still here?
Why don't we just give up?
1002
01:15:50,479 --> 01:15:54,082
I ain't killing myself.
Are you psychotic?
1003
01:15:55,083 --> 01:15:57,319
'Cause that's what we do.
1004
01:15:58,587 --> 01:16:02,624
We try to survive.
So that we can go home.
1005
01:16:03,558 --> 01:16:05,627
Like Dorothy and Toto.
1006
01:16:07,796 --> 01:16:10,465
Yeah, like Dorothy and Toto.
1007
01:16:16,471 --> 01:16:18,707
(SIGHS DEEPLY)
1008
01:16:18,740 --> 01:16:21,510
-(DISTANT GUNSHOT)
-(MUSIC CONTINUES PLAYING)
1009
01:16:21,543 --> 01:16:23,045
(GUN COCKING)
1010
01:16:25,480 --> 01:16:27,616
(MUFFLED FOOTSTEPS)
1011
01:16:56,945 --> 01:16:59,014
Can't sleep either, huh?
1012
01:17:01,783 --> 01:17:03,151
(EXHALES)
1013
01:17:04,720 --> 01:17:07,055
(SIGHS) I hear them, too.
1014
01:17:09,191 --> 01:17:10,759
And they'll, uh...
1015
01:17:12,527 --> 01:17:15,731
They'll definitely be coming
down here soon.
1016
01:17:17,899 --> 01:17:19,501
Yep.
1017
01:17:19,534 --> 01:17:22,604
God! Why do you think
they've waited so long?
1018
01:17:25,507 --> 01:17:27,709
So how's your shoulder?
1019
01:17:28,877 --> 01:17:31,647
The arm should probably
come off.
1020
01:17:33,749 --> 01:17:35,717
BRAD: Yeah, well...
1021
01:17:38,420 --> 01:17:41,990
You're doing a lot better
than the rest of us right now.
1022
01:17:45,293 --> 01:17:46,762
So, you ready for this?
1023
01:17:46,795 --> 01:17:48,363
(THUMPING)
1024
01:17:49,464 --> 01:17:50,665
Yep.
1025
01:17:52,868 --> 01:17:55,937
We should probably let them
sleep as long as they can.
1026
01:17:57,539 --> 01:17:59,174
(BRAD SIGHS)
1027
01:18:11,953 --> 01:18:14,556
(THUMPING)
1028
01:18:18,560 --> 01:18:20,195
They're coming.
1029
01:18:22,164 --> 01:18:23,465
Brad.
1030
01:18:23,498 --> 01:18:26,034
I'm gonna go get everyone.
1031
01:18:26,068 --> 01:18:30,472
Elizabeth, wake up. Wake up.
Get the guns out.
Give them to everybody.
1032
01:18:30,505 --> 01:18:31,506
Oh, shit!
1033
01:18:33,408 --> 01:18:36,445
-Jonathan, come on.
-Oh... Okay.
1034
01:18:41,717 --> 01:18:43,351
-(GUN FIRING)
-(GASPING)
1035
01:18:46,021 --> 01:18:47,022
Oh, shit!
1036
01:18:48,790 --> 01:18:50,826
-Fuck!
-Oh, shit!
1037
01:18:52,794 --> 01:18:54,062
(BOTH GRUNTING)
1038
01:18:55,497 --> 01:18:56,498
God!
1039
01:19:02,237 --> 01:19:04,873
-(PANTING)
-Are you all right?
1040
01:19:04,906 --> 01:19:07,375
What? Fuck you!
1041
01:19:10,112 --> 01:19:12,447
We are cornered down here.
We gotta go.
1042
01:19:15,283 --> 01:19:18,453
-Okay.
-Let's go. Go.
1043
01:19:19,387 --> 01:19:20,422
(BRAD GRUNTING)
1044
01:19:22,390 --> 01:19:24,826
-(YELLS)
-Hey! No, no, no, no, no!
1045
01:19:24,860 --> 01:19:26,928
-What?
-It's my friend.
1046
01:19:28,230 --> 01:19:29,731
I know him.
1047
01:19:38,140 --> 01:19:39,441
Do it.
1048
01:19:42,110 --> 01:19:43,545
I'm sorry.
1049
01:19:45,046 --> 01:19:46,815
-(GUN FIRING)
-(GASPING)
1050
01:19:55,624 --> 01:19:57,225
(GRUNTING)
1051
01:20:00,862 --> 01:20:05,233
Get out
of my grandparents' house!
1052
01:20:10,172 --> 01:20:12,007
(BREATHING HEAVILY)
1053
01:20:47,509 --> 01:20:49,077
(WIND HOWLING)
1054
01:21:00,488 --> 01:21:02,257
Think we're about to die?
1055
01:21:05,227 --> 01:21:06,962
(BREATHING RAGGEDLY)
1056
01:21:07,729 --> 01:21:09,531
We're not dead yet.
1057
01:21:14,102 --> 01:21:16,171
-(GUN FIRING)
-(GRUNTING)
1058
01:21:30,719 --> 01:21:32,387
(GRUNTING)
1059
01:21:34,322 --> 01:21:35,991
(INAUDIBLE)
1060
01:21:42,130 --> 01:21:43,498
(YELLING)
1061
01:21:45,600 --> 01:21:46,935
(GASPING)
1062
01:21:47,702 --> 01:21:49,404
(SCREAMING)
1063
01:21:58,179 --> 01:21:59,381
Argh!
1064
01:21:59,414 --> 01:22:00,815
(PANTING)
1065
01:22:04,953 --> 01:22:05,954
(GRUNTING)
1066
01:22:08,223 --> 01:22:09,758
(GUN FIRING)
1067
01:22:13,194 --> 01:22:14,796
(ELIZABETH GROANING)
1068
01:22:16,665 --> 01:22:18,233
HUNTER: Get up!
1069
01:22:19,067 --> 01:22:20,402
Let's go!
1070
01:22:23,204 --> 01:22:24,439
Shit!
1071
01:22:30,612 --> 01:22:32,213
-(YELLS)
-Hey!
1072
01:22:34,382 --> 01:22:35,417
HUNTER: Put her down.
BRAD: Oh, shit!
1073
01:22:35,450 --> 01:22:36,685
(STAMMERING) What happened?
1074
01:22:36,718 --> 01:22:39,054
HUNTER: Get the door!
Get the door!
BRAD: Aw, fuck!
1075
01:22:41,356 --> 01:22:42,991
(GRUNTING)
1076
01:22:45,694 --> 01:22:49,331
-Aw, shit!
-(ELIZABETH GROANING)
1077
01:22:49,364 --> 01:22:51,099
HUNTER: Her lung
is collapsing.
BRAD: I can't hold it, man!
1078
01:22:51,132 --> 01:22:53,702
-Her chest cavity
is filling up with air.
-Please, man! Hunter!
1079
01:22:53,735 --> 01:22:57,138
Shit! Fuck!
God, please! Fuck!
1080
01:22:57,172 --> 01:22:59,240
(WHIMPERING) Please...
1081
01:22:59,774 --> 01:23:02,177
Just let me go.
1082
01:23:03,411 --> 01:23:05,180
-(BANGING ON DOOR)
-I'm sorry.
1083
01:23:06,348 --> 01:23:09,284
-Fuck!
-(CRYING) Let me go.
1084
01:23:09,985 --> 01:23:11,119
(MOUTHING)
1085
01:23:13,154 --> 01:23:14,589
Let me...
1086
01:23:16,758 --> 01:23:20,261
-...go.
-Elizabeth... Elizabeth.
1087
01:23:20,295 --> 01:23:21,763
(GASPING)
1088
01:23:22,364 --> 01:23:23,765
Elizabeth...
1089
01:23:35,643 --> 01:23:38,179
Argh!
1090
01:23:38,213 --> 01:23:40,382
-(BANGING ON DOOR)
-BRAD: Son of a bitch!
1091
01:23:41,449 --> 01:23:43,585
Fuck! You motherfucker!
1092
01:23:44,686 --> 01:23:46,154
(GUN FIRING)
1093
01:24:06,241 --> 01:24:07,308
(YELLS)
1094
01:24:12,280 --> 01:24:14,015
-(GRUNTING)
-(GROANING)
1095
01:24:26,161 --> 01:24:28,096
-(GRUNTING)
-(GUN FIRING)
1096
01:24:36,805 --> 01:24:39,741
-(LAUGHS) Stupid fuck!
-(GUN COCKING)
1097
01:24:39,774 --> 01:24:40,975
(GUN CLICKS)
1098
01:24:43,211 --> 01:24:44,913
-(GRUNTS)
-(GROANS)
1099
01:25:04,365 --> 01:25:06,201
(GRUNTS AND LAUGHS)
1100
01:25:43,771 --> 01:25:45,640
(BREATHING HEAVILY)
1101
01:25:57,819 --> 01:25:59,821
-(GUN FIRING)
-(THUDDING)
1102
01:26:23,678 --> 01:26:24,679
Jonathan...
1103
01:26:39,027 --> 01:26:40,295
We won.
1104
01:26:46,868 --> 01:26:49,103
-(GUN FIRING)
-(THUDDING)
1105
01:26:56,611 --> 01:26:58,313
(BREATH TREMBLING)
1106
01:27:30,612 --> 01:27:31,913
(CRYING)
1107
01:28:26,534 --> 01:28:27,969
(WHEEZING)
84433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.