All language subtitles for 06-Fi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,979 --> 00:00:10,320 I am someone. 2 00:00:11,120 --> 00:00:12,520 I am no one. 3 00:00:13,520 --> 00:00:14,920 I am everyone. 4 00:00:16,360 --> 00:00:17,760 I am the pain. 5 00:00:18,680 --> 00:00:20,140 I am the truth. 6 00:00:21,160 --> 00:00:22,420 I am love. 7 00:00:23,480 --> 00:00:24,780 I am life. 8 00:00:25,940 --> 00:00:27,080 I am me. 9 00:00:28,650 --> 00:00:29,650 I am you. 10 00:00:31,390 --> 00:00:33,710 And almost my life by the end. 11 00:00:58,190 --> 00:01:04,349 The flames dance in my heart And I hum 12 00:01:04,349 --> 00:01:10,330 in the dark And the shadow leaves 13 00:01:10,330 --> 00:01:17,130 fall As I stumble and crawl 14 00:01:17,130 --> 00:01:24,130 I thought you were there on the rooftop The sun went 15 00:01:24,130 --> 00:01:25,130 in your hair 16 00:01:25,960 --> 00:01:29,480 Your prison don't show on the outside, it is you. 17 00:01:29,940 --> 00:01:34,780 Busted life, pathway narrow or wide. 18 00:01:35,260 --> 00:01:40,020 Hip to fly or to hide, there is life. 19 00:01:42,140 --> 00:01:47,340 Dark and vague, burned in hate to the outside. 20 00:01:49,100 --> 00:01:50,980 Haunted there's love. 21 00:01:56,520 --> 00:02:01,660 In your shadow world, crouch down and tremble. 22 00:02:03,240 --> 00:02:06,700 Like a beast bound to fight. 23 00:02:07,100 --> 00:02:11,180 Some soft pulses of anti -electric beat. 24 00:02:11,900 --> 00:02:16,600 Heart sore, I lie dying beneath the thoughts of my own life. 25 00:02:17,040 --> 00:02:20,740 I find myself hating, not trusting. 26 00:02:21,440 --> 00:02:23,640 Never finding my true love. 27 00:02:24,360 --> 00:02:28,640 Always far away. from my life, from the truth. 28 00:02:29,300 --> 00:02:33,340 I am lonely, with a loneliness that smells. 29 00:02:34,460 --> 00:02:35,760 I am no one. 30 00:02:36,520 --> 00:02:38,180 I am someone. 31 00:02:39,260 --> 00:02:41,600 All life is composed of nothing. 32 00:02:42,100 --> 00:02:48,340 All that matters is the matter that is the limbs, the signs of my stardom. 33 00:02:49,340 --> 00:02:54,460 Millions worship me, Santa Buddha, the Buddha of somewhere. 34 00:02:55,850 --> 00:02:58,010 Somewhere, I remember. 35 00:02:59,330 --> 00:03:00,330 You. 36 00:03:00,990 --> 00:03:03,390 You, loves angel, love me. 37 00:03:03,850 --> 00:03:05,470 I can feel it. 38 00:03:06,070 --> 00:03:07,430 I can see. 39 00:03:08,470 --> 00:03:09,870 I remember. 40 00:03:15,030 --> 00:03:17,150 So long ago. 41 00:03:18,410 --> 00:03:19,990 Everything has changed. 42 00:03:20,390 --> 00:03:21,790 Nothing remains. 43 00:03:22,390 --> 00:03:23,790 But yet... 44 00:03:24,520 --> 00:03:28,560 It is still you, you I remember. 45 00:03:42,280 --> 00:03:48,240 So long ago, in another spring, another world, 46 00:03:48,580 --> 00:03:50,540 another time. 47 00:04:39,600 --> 00:04:40,600 And those who take. 48 00:04:41,260 --> 00:04:42,260 I take. 49 00:04:43,320 --> 00:04:44,340 I've wanted. 50 00:04:45,160 --> 00:04:47,440 I've always wanted to have love. 51 00:04:48,360 --> 00:04:50,320 But I take all I can. 52 00:04:51,200 --> 00:04:53,640 Experience every pleasure I want. 53 00:04:54,320 --> 00:04:59,360 I take feelings and emotions and let them thrill me. 54 00:05:00,180 --> 00:05:03,420 Run through and take me. 55 00:05:04,980 --> 00:05:08,940 Oh, take me. 56 00:05:11,349 --> 00:05:12,349 Take me. 57 00:06:16,300 --> 00:06:23,120 Let me soar so far away with you, my dreams, my heart. 58 00:06:23,960 --> 00:06:25,900 Let me feel you close. 59 00:06:27,700 --> 00:06:31,740 Lie softly, gently by me. 60 00:06:33,160 --> 00:06:38,780 Be my dove of spring, the harbinger of life, 61 00:06:38,980 --> 00:06:44,300 my own song, my creation. 62 00:06:46,220 --> 00:06:50,980 my truth, my giving, my taking. 63 00:06:53,920 --> 00:07:00,680 Soaring birds, high in the skies, dip your 64 00:07:00,680 --> 00:07:06,560 wings gently, softly down to me. 65 00:07:07,740 --> 00:07:13,560 Fill my soul with your freedom, your soaring, 66 00:07:14,160 --> 00:07:15,740 Untouched life. 67 00:07:16,940 --> 00:07:18,760 Your touch. 68 00:07:20,060 --> 00:07:22,740 Your touch so close. 69 00:07:23,600 --> 00:07:25,260 So close. 70 00:07:28,060 --> 00:07:34,580 It is the intimacy of your skin caressing mine. 71 00:07:36,440 --> 00:07:38,140 I am yours. 72 00:07:39,580 --> 00:07:42,200 I will always be. 73 00:07:44,720 --> 00:07:46,480 Take me as I am now. 74 00:07:48,580 --> 00:07:52,420 As one who does at your command. 75 00:07:54,380 --> 00:07:55,840 Anything, darling. 76 00:07:57,880 --> 00:07:58,880 Anything. 77 00:08:00,620 --> 00:08:03,200 I am yours to use. 78 00:08:04,960 --> 00:08:06,460 Yours to have. 79 00:08:08,360 --> 00:08:12,000 Take me, love's angel. 80 00:08:14,580 --> 00:08:15,580 Take me. 81 00:10:09,040 --> 00:10:10,800 Love and pain. 82 00:10:11,600 --> 00:10:13,200 Pain so intense. 83 00:10:14,060 --> 00:10:16,880 Always throbbing hard through my veins. 84 00:10:17,920 --> 00:10:19,340 Somewhere it must end. 85 00:10:20,020 --> 00:10:21,020 It must. 86 00:10:24,120 --> 00:10:25,320 You are dead. 87 00:10:26,000 --> 00:10:27,920 Death has seeped through me. 88 00:10:28,300 --> 00:10:29,820 I am one with it. 89 00:10:30,200 --> 00:10:31,500 I am death. 90 00:10:49,390 --> 00:10:50,550 My first album. 91 00:10:50,750 --> 00:10:51,790 A celebration. 92 00:10:52,350 --> 00:10:53,950 My first accomplishment. 93 00:10:54,310 --> 00:10:59,070 An indication that a once uptight street chick singing for pennies has turned 94 00:10:59,070 --> 00:11:00,069 into a star. 95 00:11:00,070 --> 00:11:01,410 A super worker. 96 00:11:01,730 --> 00:11:03,410 A singer of bongs. 97 00:11:03,650 --> 00:11:07,390 A singer of love, pain, truth, injustice, feeling. 98 00:11:08,510 --> 00:11:09,930 I sang of love. 99 00:11:11,010 --> 00:11:13,690 But in life my ways were far away. 100 00:11:14,190 --> 00:11:15,190 Far, 101 00:11:16,450 --> 00:11:17,880 far away. away from the truth. 102 00:11:50,570 --> 00:11:51,570 Get up again. 103 00:11:51,790 --> 00:11:53,390 Can't you stand on the coffee table? 104 00:11:53,610 --> 00:11:54,610 Yeah. 105 00:11:54,830 --> 00:11:55,950 I'll sit on it. Yes. 106 00:11:57,670 --> 00:11:58,670 Not cool. 107 00:11:58,970 --> 00:11:59,970 I'm actually. 108 00:12:00,350 --> 00:12:02,030 No, it's not. Action. 109 00:12:02,650 --> 00:12:03,790 We're because of it. 110 00:12:06,950 --> 00:12:12,770 Is that a tambourine? 111 00:12:21,050 --> 00:12:22,610 The filtered joints. 112 00:13:10,420 --> 00:13:11,920 Thank you. 113 00:14:23,380 --> 00:14:29,840 I hear they all stink. 114 00:14:32,600 --> 00:14:36,420 On my nose. 115 00:14:51,660 --> 00:14:52,860 You're about to blow out. 116 00:14:57,960 --> 00:15:03,140 You're absolutely delirious. Come 117 00:15:03,140 --> 00:15:08,920 down and start kissing everyone. 118 00:15:10,260 --> 00:15:11,740 Kiss the old man first. 119 00:15:12,000 --> 00:15:13,260 Kiss all the chicks. 120 00:15:17,890 --> 00:15:20,130 You kiss all the kids. 121 00:15:20,450 --> 00:15:21,970 And you come down and you kiss Louis. 122 00:15:22,190 --> 00:15:23,190 All right. 123 00:15:25,570 --> 00:15:26,570 Okay. 124 00:15:29,190 --> 00:15:30,190 Hi, Randy. 125 00:15:31,270 --> 00:15:32,510 Hi, Randy. 126 00:15:34,190 --> 00:15:35,190 What's up? 127 00:15:36,230 --> 00:15:37,370 They broke out the wine. 128 00:15:37,810 --> 00:15:38,890 Yeah, you got the wine? 129 00:15:39,090 --> 00:15:41,470 I got the wine. I got the wine on me. 130 00:15:56,620 --> 00:15:57,620 I am sickness. 131 00:15:58,340 --> 00:15:59,340 I'm sick. 132 00:16:00,420 --> 00:16:02,760 Killing oneself usually ends up like this. 133 00:16:03,440 --> 00:16:04,720 Why did you die? 134 00:16:05,580 --> 00:16:06,740 Why did you die? 135 00:16:08,360 --> 00:16:10,240 Not important wondering why. 136 00:16:10,780 --> 00:16:12,220 Why is a crooked letter. 137 00:16:13,240 --> 00:16:14,640 The pain will stop. 138 00:16:15,680 --> 00:16:17,080 Soon it will, I know. 139 00:16:18,300 --> 00:16:20,660 The doctors said I had a nervous breakdown. 140 00:16:21,320 --> 00:16:22,900 I can't work anymore. 141 00:16:24,270 --> 00:16:25,970 I can't work anymore anyway. 142 00:16:27,250 --> 00:16:28,250 Anymore. 143 00:16:28,930 --> 00:16:30,210 I fixed it. 144 00:16:46,190 --> 00:16:47,630 I ruined everything. 145 00:16:48,190 --> 00:16:50,450 And all I have left is the memory. 146 00:16:51,250 --> 00:16:52,930 Or maybe the imagination. 147 00:16:54,350 --> 00:16:56,970 Just imagine that things are really okay. 148 00:16:58,190 --> 00:17:02,210 We've worked out everything, and everything is okay. 149 00:17:37,130 --> 00:17:44,130 nothing has changed all is the same the hurt 150 00:17:44,130 --> 00:17:45,550 and the pain 151 00:18:04,880 --> 00:18:11,840 but not all is pain not all is hurt there 152 00:18:11,840 --> 00:18:16,140 is pleasure really pleasure 153 00:18:16,140 --> 00:18:22,200 feeling another again 154 00:18:22,200 --> 00:18:26,860 and again and again 155 00:18:26,860 --> 00:18:29,680 slowly 156 00:18:33,459 --> 00:18:35,740 Slowly. Again. 157 00:18:36,500 --> 00:18:40,160 And then again, love's angel. 158 00:18:42,240 --> 00:18:45,960 Love's temperate call. 159 00:19:02,380 --> 00:19:03,760 What do you say? 160 00:19:05,980 --> 00:19:12,620 Look into my eyes. See yourself 161 00:19:12,620 --> 00:19:19,140 reflected and look into my 162 00:19:19,140 --> 00:19:25,280 eyes and see the unexpected. 163 00:19:25,580 --> 00:19:28,940 You come to help me. 164 00:19:54,220 --> 00:20:01,020 People lying in separate corners Staring at the butt of 165 00:20:01,020 --> 00:20:06,900 a wish People erecting signals 166 00:20:06,900 --> 00:20:12,400 Becoming more paranoid -ish 167 00:20:12,400 --> 00:20:19,080 You say you are really, really 168 00:20:19,080 --> 00:20:20,080 free 169 00:20:24,910 --> 00:20:31,330 to disagree look into 170 00:20:31,330 --> 00:20:38,070 my eyes see yours and see 171 00:20:38,070 --> 00:20:42,610 the unexpected you come through 172 00:20:56,080 --> 00:21:02,560 Was it time when I knew What was gray and 173 00:21:02,560 --> 00:21:08,760 what was blue What was false, what was true 174 00:21:08,760 --> 00:21:15,580 And I knew that I loved you Now flames dance 175 00:21:15,580 --> 00:21:22,460 in my heart And I hum in the 176 00:21:22,460 --> 00:21:25,500 dark And the shadows 177 00:21:33,070 --> 00:21:34,070 And grow. 178 00:21:36,350 --> 00:21:41,590 I thought you were there on the rooftops. The sun and wind in your hair. 179 00:21:41,950 --> 00:21:45,950 Your prison don't show on the outside. It is you. 180 00:21:46,370 --> 00:21:47,710 Lost in sight. 181 00:21:48,370 --> 00:21:51,250 Pathway narrow or wide. 182 00:21:51,730 --> 00:21:56,490 If to fly or to hide. There is I. 183 00:21:58,730 --> 00:21:59,730 Dark. 184 00:22:06,120 --> 00:22:10,480 Conscience dares not give warning or chase. 185 00:22:11,920 --> 00:22:18,040 In your shadow world, crouch down and tremble. 186 00:22:19,140 --> 00:22:26,040 Like a beast bound inside, your terrors 187 00:22:26,040 --> 00:22:31,700 confide. Searing pain burning deeply inside. 188 00:22:33,540 --> 00:22:35,620 Turn your eyes. 189 00:22:36,090 --> 00:22:41,830 Who'd look about you, the screaming, the fury, the groan, to rhythm and thunder 190 00:22:41,830 --> 00:22:48,830 and lightning? See it move, see it rise, see it crawling then 191 00:22:48,830 --> 00:22:54,490 climb, see it creeping and clinging inside. 192 00:22:56,950 --> 00:23:02,170 See the earth and the sky spread like wings now, 193 00:23:02,570 --> 00:23:05,310 but to whom? 194 00:23:05,900 --> 00:23:12,800 And for what and for why There is freedom 195 00:23:12,800 --> 00:23:19,600 for all who take it Look around, 196 00:23:20,080 --> 00:23:27,000 look inside The light's broken the tide Out of no... 197 00:23:56,140 --> 00:24:02,740 You say you're completely harmless You would not 198 00:24:02,740 --> 00:24:09,400 hurt a fly You say you love your fellow 199 00:24:09,400 --> 00:24:14,040 man for his freedom you would die 200 00:24:14,040 --> 00:24:20,820 Happiness could have been yesterday 201 00:24:22,960 --> 00:24:29,020 If you really, really believed in what you say. 202 00:24:31,220 --> 00:24:37,900 Look into my eyes. See yourself 203 00:24:37,900 --> 00:24:44,460 reflected and look into my 204 00:24:44,460 --> 00:24:50,580 eyes. And see the unexpected 205 00:24:50,580 --> 00:24:52,080 you. 206 00:25:14,569 --> 00:25:18,030 Love making tickle. 207 00:25:50,000 --> 00:25:51,320 Is there anywhere to go? 208 00:25:51,940 --> 00:25:53,320 Is there anything to do? 209 00:25:54,360 --> 00:25:58,380 Is there any way to ease and warm the cold? 210 00:25:59,100 --> 00:26:00,280 To get off. 211 00:26:00,800 --> 00:26:02,860 To get off on that super high. 212 00:26:03,680 --> 00:26:08,560 That cosmic, mind -blowing, traveling, trippy trip. 213 00:26:57,770 --> 00:27:03,710 Sickness sets in like a foggy, damp cellar, foul and dark. 214 00:27:42,540 --> 00:27:49,540 Oh, pureness, my purity, my little soul yearning to be free and 215 00:27:49,540 --> 00:27:55,500 glide so slowly through the leaves to feel your earth around me, purity. 216 00:27:56,480 --> 00:27:59,860 Purity, you are me, purity. 217 00:28:40,270 --> 00:28:41,229 What purity? 218 00:28:41,230 --> 00:28:47,350 The only purity is my fame and name, and that smells rotten and lies foul in my 219 00:28:47,350 --> 00:28:48,350 heart. 220 00:28:50,210 --> 00:28:51,530 You bastard! 221 00:28:52,010 --> 00:28:56,330 You overgrown saphead! Do you realize who I am? And you! 222 00:28:56,770 --> 00:28:57,810 You worm! 223 00:28:58,210 --> 00:29:01,290 The nerve, the gall, the audacity that you possess. 224 00:29:01,610 --> 00:29:06,390 You super -silliest asshole phony! How dare you even think you could treat me 225 00:29:06,390 --> 00:29:07,029 this way? 226 00:29:07,030 --> 00:29:09,210 There are plenty of guys in this town. 227 00:29:09,560 --> 00:29:12,900 Better looking, rich, pawing, crawling after me, pretty. 228 00:29:13,120 --> 00:29:16,520 And here I sit with you talking all this lowlife crap. 229 00:29:16,800 --> 00:29:18,380 For what? For what? 230 00:29:19,060 --> 00:29:20,340 Nothing, you bastard. 231 00:29:20,820 --> 00:29:21,820 For nothing. 232 00:29:23,420 --> 00:29:24,880 You and that guitar. 233 00:29:26,900 --> 00:29:27,900 Pick, pick. 234 00:29:28,620 --> 00:29:29,620 Pick a, pick a, picky. 235 00:29:31,280 --> 00:29:34,020 Notice that I don't play guitars around the house. 236 00:29:34,560 --> 00:29:36,280 That's because I'm good. 237 00:29:37,140 --> 00:29:38,140 I'm the star. 238 00:29:38,760 --> 00:29:40,700 Not a picky pricky like you. 239 00:29:41,240 --> 00:29:42,240 Where's your album? 240 00:29:42,700 --> 00:29:43,700 Smart boy. 241 00:29:43,820 --> 00:29:45,820 Go ahead and ignore me. I got you. 242 00:29:46,200 --> 00:29:47,560 Knock, knock, knock, knock. 243 00:29:47,780 --> 00:29:49,400 Well, come on in, dead ball. 244 00:29:50,260 --> 00:29:51,260 Shit. 245 00:30:52,330 --> 00:30:53,330 Thank you. 246 00:31:27,210 --> 00:31:30,450 Oh, don't worry about guitar mouth. He can't see anything but his mustache. 247 00:31:31,410 --> 00:31:35,070 It's almost the 4th of July and I haven't had my shots yet. 248 00:31:35,450 --> 00:31:37,250 Give me a kiss, sweet nuts. 249 00:31:41,270 --> 00:31:44,870 He can't see a thing. Not a thing. 250 00:31:45,150 --> 00:31:46,770 Not a goddamn thing. 251 00:32:06,879 --> 00:32:08,280 Oh. 252 00:33:25,800 --> 00:33:27,820 It wasn't just me, I know. 253 00:33:28,520 --> 00:33:29,740 He cheated too. 254 00:34:16,170 --> 00:34:17,170 um 255 00:36:08,600 --> 00:36:09,600 Thank you. 256 00:37:55,920 --> 00:37:56,920 Thank you. 257 00:38:30,440 --> 00:38:31,560 Amen. 258 00:39:55,310 --> 00:39:57,950 I'll remember you a long time, dumb stick. 259 00:40:11,710 --> 00:40:12,350 I'll 260 00:40:12,350 --> 00:40:20,350 remember 261 00:40:20,350 --> 00:40:23,050 you a long, long time. 262 00:40:23,730 --> 00:40:24,730 Remember. 263 00:40:25,160 --> 00:40:30,360 A long, long, long, long, long, 264 00:40:30,380 --> 00:40:33,700 long night. 265 00:40:50,000 --> 00:40:52,740 Never, never, never, never, never. 266 00:41:04,040 --> 00:41:05,040 Never. 267 00:41:07,000 --> 00:41:09,040 Never. Never. 268 00:41:10,820 --> 00:41:12,220 Never. 269 00:41:15,820 --> 00:41:16,820 Never. 270 00:41:19,140 --> 00:41:20,540 Never. 271 00:41:25,340 --> 00:41:31,240 I was. I am. 272 00:41:31,520 --> 00:41:33,340 I don't know. 273 00:41:34,410 --> 00:41:35,410 A star. 274 00:41:35,930 --> 00:41:40,990 I need people around me who create so badly. 275 00:41:41,390 --> 00:41:42,950 So badly. 276 00:41:52,550 --> 00:41:57,110 Even if it's with your last breath you should take it. 277 00:41:59,710 --> 00:42:03,030 It is worth the taking it. 278 00:43:05,290 --> 00:43:11,130 Can I feel my heat rising from the center core of the passion that is my 279 00:43:31,430 --> 00:43:34,490 Somewhere, I know I'll find it. I must. 280 00:43:35,340 --> 00:43:36,340 I must. 281 00:43:36,700 --> 00:43:39,800 Oh, dear Lord, I must. 282 00:44:35,780 --> 00:44:37,260 Kid, you're a big star. 283 00:44:37,760 --> 00:44:38,800 Why so sad? 284 00:44:39,140 --> 00:44:41,060 All you have to do is sing and play. 285 00:44:41,660 --> 00:44:45,900 Hey, why not dinner at my place? We'll talk about a new album. 286 00:44:46,340 --> 00:44:47,480 Have a few drinks? 287 00:44:48,380 --> 00:44:51,980 Listen, I've got a boat in Monterey you'd just love. 288 00:44:52,240 --> 00:44:53,240 Lots of records. 289 00:44:53,400 --> 00:44:54,400 You'd love it. 290 00:44:54,660 --> 00:44:56,400 Come on, kid, say something. 291 00:44:57,360 --> 00:44:58,620 Business got you down? 292 00:44:59,580 --> 00:45:01,060 Come on, cheer up. 293 00:45:01,280 --> 00:45:02,920 I don't dig old men, sweetheart. 294 00:45:03,700 --> 00:45:04,700 Limp pricks. 295 00:45:36,910 --> 00:45:37,910 Come on, honey. 296 00:45:51,410 --> 00:45:52,590 Money's all yours. 297 00:45:52,970 --> 00:45:54,650 Come and get it. 298 00:46:52,780 --> 00:46:54,760 Here's something valuable to you. 299 00:46:57,180 --> 00:46:58,180 I'm a bitch. 300 00:47:22,510 --> 00:47:24,470 Look, big boy, you want? 301 00:47:24,930 --> 00:47:26,190 Kiss mama's boot. 302 00:47:27,010 --> 00:47:28,470 Kiss mama's boot. 303 00:47:28,770 --> 00:47:31,910 And then you can have anything you want, baby boy. 304 00:47:32,630 --> 00:47:33,630 Anything. 305 00:47:34,050 --> 00:47:36,090 Just get down and lick it, boy. 306 00:47:36,630 --> 00:47:39,290 Now, kiss her. 307 00:48:52,460 --> 00:48:53,299 Love you. 308 00:48:53,300 --> 00:48:56,340 I love you. I love you. I love you 309 00:49:32,200 --> 00:49:36,860 We thought we could do or be anything, even dead. 310 00:50:22,730 --> 00:50:24,030 The right to have anything. 311 00:50:24,570 --> 00:50:25,910 Anything we want. 312 00:50:26,630 --> 00:50:27,650 Even death. 313 00:51:05,770 --> 00:51:07,370 We play the fates song. 314 00:51:08,010 --> 00:51:09,510 We gamble with shades. 315 00:51:10,450 --> 00:51:11,470 We are lost. 316 00:51:40,640 --> 00:51:41,920 Thank you. 317 00:52:15,350 --> 00:52:16,590 Somewhere, 318 00:52:21,570 --> 00:52:23,810 somewhere near is God. 319 00:52:24,780 --> 00:52:28,260 I know he is, she is, somewhere. 320 00:52:29,600 --> 00:52:32,740 Anywhere, close by, far away. 321 00:52:33,860 --> 00:52:35,740 I know I am not insane. 322 00:52:36,560 --> 00:52:37,560 I know. 323 00:52:38,120 --> 00:52:39,340 I know that. 324 00:52:40,100 --> 00:52:41,900 I know I will not die. 325 00:52:42,880 --> 00:52:44,320 I will not die. 326 00:53:07,630 --> 00:53:11,350 Alone in a dismal land, I recount my fears. 327 00:53:14,470 --> 00:53:18,690 Let me destroy my soul. 328 00:53:19,030 --> 00:53:20,410 Destroy my wrong. 329 00:53:21,070 --> 00:53:22,670 Let there be an end. 330 00:53:23,450 --> 00:53:24,810 An end to love. 331 00:53:25,110 --> 00:53:26,330 An end to peace. 332 00:53:26,670 --> 00:53:31,050 An end to life. The finish of warm giving. Of truth. 333 00:53:31,660 --> 00:53:33,240 My love died at my request. 334 00:53:33,520 --> 00:53:35,180 I am my hell. 335 00:53:36,580 --> 00:53:42,560 I die the living death, deprived of my songs, my career, my soul love, goodbye, 336 00:53:42,900 --> 00:53:46,420 to lie screaming mad in a mad word in a mad world. 337 00:53:46,840 --> 00:53:49,200 The doctor says I will be better soon. 338 00:53:50,760 --> 00:53:51,920 I am better. 339 00:54:09,749 --> 00:54:12,950 Oh, the shame. 340 00:54:13,490 --> 00:54:15,370 The shame. 341 00:54:34,990 --> 00:54:37,650 in what you say. 342 00:54:39,810 --> 00:54:46,210 To my eyes see yourself 343 00:54:46,210 --> 00:54:52,730 reflected and look into my 344 00:54:52,730 --> 00:54:58,850 eyes and see the unexpected. 345 00:54:59,190 --> 00:55:00,490 The beauty. 346 00:55:27,180 --> 00:55:33,820 People lying in separate corners staring at the 347 00:55:33,820 --> 00:55:35,320 butt of a witch. 348 00:55:36,680 --> 00:55:42,820 People erecting signals becoming more 349 00:55:42,820 --> 00:55:45,920 paranoid -ish. 350 00:55:47,320 --> 00:55:53,540 You say you are really, really free 351 00:55:53,540 --> 00:55:56,060 and you would fight. 352 00:55:56,760 --> 00:55:59,900 For my right to disagree 353 00:55:59,900 --> 00:56:06,680 Look into my 354 00:56:06,680 --> 00:56:13,380 eyes See yourself reflected And look 355 00:56:13,380 --> 00:56:19,760 into my eyes And see 356 00:56:19,760 --> 00:56:25,180 the unexpected You come to help me 357 00:57:19,050 --> 00:57:20,430 I will leave this house. 358 00:57:21,310 --> 00:57:26,030 I will leave something and keep something to put away. 359 00:58:06,250 --> 00:58:07,250 A flower. 360 00:58:07,270 --> 00:58:10,490 Blooming, vibrant life. 361 00:58:11,510 --> 00:58:14,690 Unwithered. Life. 362 00:58:50,240 --> 00:58:52,800 Everybody ready? 22250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.