All language subtitles for 05-Di

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:02,980 Come get your Tootsie Flipsie ice cream. 2 00:00:04,880 --> 00:00:07,040 Oh, wow, ice cream. Can I have one? 3 00:00:07,940 --> 00:00:11,280 Mamma mia, have I got a ice cream for you. 4 00:00:19,880 --> 00:00:22,500 That's a one, a shiny quarter. 5 00:00:23,440 --> 00:00:24,440 What's your name? 6 00:00:24,980 --> 00:00:27,080 My name's Dixie, and I've got a new dress. 7 00:00:29,330 --> 00:00:31,190 Oh, she's a nice one. 8 00:00:31,550 --> 00:00:35,690 And for that surprise, I'm going to sing you a song. 9 00:00:36,030 --> 00:00:37,830 What song would you like to hear? 10 00:00:38,810 --> 00:00:39,970 Oh, I don't know. 11 00:00:40,630 --> 00:00:42,010 Oh, it doesn't matter. 12 00:00:42,510 --> 00:00:44,330 I only know one song. 13 00:00:44,770 --> 00:00:46,510 I'm going to sing you that song. 14 00:00:46,770 --> 00:00:51,110 Okay? It's about a little girl, just like you. 15 00:00:51,530 --> 00:00:53,910 Good. It goes like that. 16 00:00:54,170 --> 00:00:58,070 There was a pretty little girl in a dress so new. 17 00:00:58,670 --> 00:01:01,330 She was walking in the park one day. 18 00:01:01,710 --> 00:01:06,150 She was bending over to give the old fox a view. 19 00:01:06,610 --> 00:01:10,470 And she promised me a thumble in the hay. 20 00:01:10,830 --> 00:01:14,390 Oh, she promised me a thumble in the hay. 21 00:01:14,950 --> 00:01:19,730 She looked so nice, so pretty in her dress. 22 00:01:20,650 --> 00:01:25,370 She was running and skipping so gay. 23 00:01:26,430 --> 00:01:32,890 He had a full red lip and... 24 00:01:32,890 --> 00:01:36,230 Hey, what are you doing? 25 00:01:36,550 --> 00:01:37,550 Oh, me? 26 00:01:37,650 --> 00:01:41,110 I'm making tutti frutti ice cream. 27 00:01:41,990 --> 00:01:43,310 Tutti frutti? 28 00:01:44,310 --> 00:01:46,290 That's Italian ice cream. 29 00:01:47,370 --> 00:01:49,250 You make ice cream like that? 30 00:01:49,970 --> 00:01:52,330 That's what I'm doing since I'm a boy. 31 00:01:52,870 --> 00:01:54,330 Come on, really? 32 00:02:03,440 --> 00:02:04,440 Aren't you not? 33 00:02:06,300 --> 00:02:09,539 Are you going to show me? 34 00:07:30,090 --> 00:07:32,590 Yeah, I love it a little nice. 35 00:07:33,670 --> 00:07:35,730 Yes. Oh, it feels funny. 36 00:07:36,310 --> 00:07:39,290 Oh, it's nice and warm and smooth. 37 00:07:40,190 --> 00:07:42,790 Are you sure this is how you make Italian ice cream? 38 00:07:43,610 --> 00:07:47,750 Come on, put it in your mouth. We're getting a tutti frutti ice cream. 39 00:07:48,250 --> 00:07:49,250 Come on. 40 00:07:52,370 --> 00:07:55,130 Oh, that's nice. 41 00:08:03,440 --> 00:08:07,920 That's a nice, smooth and nice. 42 00:08:31,690 --> 00:08:33,210 It's a pillow for good. 43 00:08:46,490 --> 00:08:47,570 Ah, 44 00:08:49,010 --> 00:08:52,970 the Tootsie Footsie. She's almost ready. 45 00:08:56,630 --> 00:08:59,790 Ah, here she comes. 46 00:09:05,360 --> 00:09:08,060 That didn't taste like any ice cream I ever ate. 47 00:09:10,520 --> 00:09:12,000 See you later, little girl. 48 00:09:16,080 --> 00:09:18,640 That's your footsie, footsie ice cream. 49 00:09:19,800 --> 00:09:22,200 That's your footsie, footsie ice cream. 50 00:09:24,580 --> 00:09:28,380 Hi, I'm Cookie. What were you doing just now with that man? 51 00:09:28,860 --> 00:09:31,580 He was teaching me how to make Italian ice cream. 52 00:09:32,430 --> 00:09:35,630 It didn't taste like ice cream, though. I think it needed some sugar. 53 00:09:35,890 --> 00:09:37,050 And how much did it give you? 54 00:09:37,450 --> 00:09:38,450 A lot. 55 00:09:38,570 --> 00:09:39,930 Are you new around here? 56 00:09:40,430 --> 00:09:41,950 Yeah, I'm visiting my sister. 57 00:09:42,190 --> 00:09:43,250 Do you like my new dress? 58 00:09:44,290 --> 00:09:45,850 I got $10, too. 59 00:09:46,110 --> 00:09:48,050 You do okay for being so ugly. 60 00:09:48,750 --> 00:09:52,570 Listen, I work this area, and I usually don't mind competition. 61 00:09:53,110 --> 00:09:56,210 But most of the guys around here are my regular customers. 62 00:09:56,930 --> 00:09:57,930 Customers? 63 00:09:58,150 --> 00:10:01,130 Don't play dumb with me. I know where you got that $10. 64 00:10:01,690 --> 00:10:03,020 What? talking about? 65 00:10:03,300 --> 00:10:06,000 What were you doing just now with that guy in the bushes? 66 00:10:06,340 --> 00:10:09,340 I told you he was teaching me how to make Italian ice cream. 67 00:10:09,620 --> 00:10:11,440 And is that where you got the ten dollars? 68 00:10:12,380 --> 00:10:18,600 No, my Uncle Bob gave me that because I gave him a big kiss. Your Uncle Bob? 69 00:10:19,140 --> 00:10:22,180 And did you have to sit on his lap and play horsey with him too? 70 00:10:22,940 --> 00:10:24,940 No, I just gave him a kiss. 71 00:10:25,300 --> 00:10:27,040 Are you really that dumb? 72 00:10:27,780 --> 00:10:30,080 Listen, you have all the natural equipment. 73 00:10:30,700 --> 00:10:33,360 If the right teacher could, you could make a fortune. 74 00:10:33,900 --> 00:10:35,500 What do I need a teacher for? 75 00:10:38,380 --> 00:10:41,020 Hey, see that guy over there? 76 00:10:41,360 --> 00:10:42,820 You know what he wants? 77 00:10:43,940 --> 00:10:46,260 A nice wife? 78 00:10:47,600 --> 00:10:49,760 No, dummy, he's got a nice wife. 79 00:10:50,880 --> 00:10:53,020 Come on, I want to show you something. Let's go. 80 00:11:01,130 --> 00:11:02,130 I'm trying to look at my clothes. 81 00:11:02,650 --> 00:11:03,650 Really? 82 00:11:05,790 --> 00:11:06,790 No. 83 00:11:08,730 --> 00:11:13,870 Listen, this time when you go down, try and put your dress way up like this. No. 84 00:11:49,610 --> 00:11:50,730 The door is locked. 85 00:11:50,990 --> 00:11:52,570 I don't even have my key. 86 00:11:52,890 --> 00:11:54,990 I think that man is following us. 87 00:11:55,250 --> 00:11:56,250 Hi. 88 00:11:57,310 --> 00:11:58,310 Hello there. 89 00:11:58,490 --> 00:11:59,870 Do you like my girlfriend's new dress? 90 00:12:00,170 --> 00:12:01,510 Yes, it's quite nice. 91 00:12:01,710 --> 00:12:03,070 Would you like any dress like that? 92 00:12:03,310 --> 00:12:04,870 Oh, I could really use a new dress. 93 00:12:05,130 --> 00:12:07,210 Well, I could use a new pair of panties, too. 94 00:12:07,450 --> 00:12:09,510 These are getting kind of worn. 95 00:12:09,710 --> 00:12:11,890 They're worn? Oh, yes, they are worn. 96 00:12:12,170 --> 00:12:16,090 Yes, they are also worn, aren't they? Would you like to go inside and maybe 97 00:12:16,090 --> 00:12:17,009 about it? 98 00:12:17,010 --> 00:12:20,430 Well, that would be great, but... The door's locked and I don't have my key 99 00:12:20,430 --> 00:12:24,450 me. Well, I'm a locksmith, you know, and I could get in there very easily. 100 00:12:24,690 --> 00:12:28,210 Oh, boy. Yes, I could use my master key, right? There. 101 00:12:32,170 --> 00:12:33,910 There, see, very easy. 102 00:12:35,310 --> 00:12:37,090 What kind of key did he say that was? 103 00:12:40,730 --> 00:12:45,490 Now, what were you saying about your panties? Well, this pair sort of rubbed 104 00:12:45,490 --> 00:12:47,970 funny. I think I'd better go home. 105 00:12:48,360 --> 00:12:50,520 Where did you say they were robbing you? 106 00:12:50,820 --> 00:12:51,920 Right in here. 107 00:12:52,140 --> 00:12:54,000 I said I think I'd better go home. 108 00:12:54,500 --> 00:12:55,780 Can I feel? 109 00:12:56,020 --> 00:12:57,480 I'm a doctor, you know. 110 00:12:57,900 --> 00:12:58,719 You are? 111 00:12:58,720 --> 00:13:01,100 Oh, well, maybe you can tell me what's wrong. 112 00:13:03,180 --> 00:13:04,180 Goodness, 113 00:13:04,800 --> 00:13:07,820 that does feel quite acute. I'm leaving now. 114 00:13:08,760 --> 00:13:09,760 Can I rob? 115 00:13:09,960 --> 00:13:10,960 Wait, Dixie. 116 00:13:11,460 --> 00:13:13,160 Wait, wait just a minute. I'll be right back. 117 00:13:14,040 --> 00:13:15,300 Dixie, wait a minute. 118 00:13:15,880 --> 00:13:19,300 You were letting that man fill your panties. But that's how you make money. 119 00:13:19,600 --> 00:13:20,820 Don't you want to make some money? 120 00:13:21,320 --> 00:13:22,880 Yeah, but... Oh, no. 121 00:13:24,180 --> 00:13:25,180 Come on. 122 00:13:25,600 --> 00:13:28,140 I gotta go. My sister's waiting. Okay. 123 00:13:28,880 --> 00:13:29,880 Okay. 124 00:13:30,240 --> 00:13:31,880 Listen, are you going to be in the park tomorrow? 125 00:13:32,300 --> 00:13:33,239 I might. 126 00:13:33,240 --> 00:13:35,680 Well, why don't you meet me in the morning at the playground, okay? 127 00:13:35,920 --> 00:13:36,920 I guess. 128 00:13:36,960 --> 00:13:37,960 Okay, see you then. 129 00:13:38,160 --> 00:13:39,900 All right, see you. Bye -bye. Bye. 130 00:13:46,960 --> 00:13:47,960 What's that for? 131 00:13:48,060 --> 00:13:50,520 I'm going to rub you with it. It'll feel good. 132 00:13:50,960 --> 00:13:54,360 Oh, well, it'd feel better if you rub me with a $50 bill. 133 00:13:55,420 --> 00:13:56,420 $50? 134 00:13:57,220 --> 00:13:59,260 I have no pockets. 135 00:14:00,100 --> 00:14:02,660 How do I... Oh, you don't, do you? No. 136 00:14:03,040 --> 00:14:04,200 Oh, well, try your hat. 137 00:14:04,580 --> 00:14:05,580 My what? 138 00:14:05,720 --> 00:14:07,700 My... Try your hat. Yeah, yeah. 139 00:14:08,020 --> 00:14:09,440 Well, okay. 140 00:14:11,020 --> 00:14:12,020 Bye, Joe. 141 00:14:12,700 --> 00:14:15,500 Take off your panties and I'll do it. 142 00:14:18,790 --> 00:14:20,190 Yes. Oh, 143 00:14:21,010 --> 00:14:23,910 it's so red and quite wispy. 144 00:14:24,470 --> 00:14:31,250 The theme is off, and we'll do whatever doom and gloom we can think of. 145 00:18:09,550 --> 00:18:10,550 and Uncle Bob. 146 00:18:11,410 --> 00:18:13,650 Now, my name is Gilbert, but I might be your angel. 147 00:18:16,270 --> 00:18:17,450 What do you mean you might be? 148 00:18:18,390 --> 00:18:19,390 Don't you know? 149 00:19:03,150 --> 00:19:04,150 Features, I mean. 150 00:19:04,310 --> 00:19:05,810 Oh, no, that wouldn't be fair. 151 00:19:06,250 --> 00:19:07,270 You'd have to tell me. 152 00:19:08,910 --> 00:19:12,250 But how can I tell you? I don't know what you're looking for. 153 00:19:12,910 --> 00:19:15,150 Just start by describing yourself generally. 154 00:19:16,530 --> 00:19:22,550 Well, I'm about 5 '6", and I've got 155 00:19:22,550 --> 00:19:28,350 brownish blonde hair and hazel eyes, and I weigh about 120 pounds. 156 00:19:37,290 --> 00:19:38,290 What about it? 157 00:19:38,430 --> 00:19:39,430 Is it smooth? 158 00:19:39,590 --> 00:19:40,590 Is it tan? 159 00:19:41,570 --> 00:19:42,570 Yeah. 160 00:19:43,410 --> 00:19:44,730 Is it tan all over? 161 00:19:46,330 --> 00:19:47,390 Even your titties? 162 00:19:47,730 --> 00:19:50,110 What? It's important. I must know. 163 00:19:54,570 --> 00:19:56,510 Yeah, I'm tan all over, even there. 164 00:19:57,050 --> 00:19:58,550 What kind of dress do you have on? 165 00:19:59,570 --> 00:20:00,750 Blue, cotton. 166 00:20:01,550 --> 00:20:02,550 Is it short? 167 00:20:03,670 --> 00:20:06,170 Yeah, it's short. What does that have to do with it? 168 00:21:07,400 --> 00:21:08,400 I should be doing this. 169 00:21:09,160 --> 00:21:13,740 Now, I want you to take your finger and run it up and down in your little crack. 170 00:21:17,520 --> 00:21:18,520 Uh -huh. 171 00:21:24,460 --> 00:21:26,360 Do you really think I might be your niece? 172 00:21:27,260 --> 00:21:28,460 What niece? I don't have a niece. 173 00:21:30,740 --> 00:21:34,160 You said you were looking for a long -lost niece. You said I was going to 174 00:21:34,160 --> 00:21:35,160 like a princess. 175 00:21:40,940 --> 00:21:41,940 You tricked me. 176 00:21:42,880 --> 00:21:45,780 You just made me do that because you're a dirty old man. 177 00:24:48,720 --> 00:24:52,040 three wallabies, two snails, and a marcher to the pear tree over easy on 178 00:24:52,040 --> 00:24:53,040 rise. 179 00:24:54,900 --> 00:24:55,900 Come on in, baby. 180 00:24:56,220 --> 00:24:59,260 Hey, my man. Bring your woman in here. 181 00:24:59,780 --> 00:25:00,920 See the greatest showing. 182 00:25:01,180 --> 00:25:02,560 Hey, come on. What's the matter with you? 183 00:25:02,860 --> 00:25:04,080 Hey, come on in right here. 184 00:25:04,400 --> 00:25:05,400 Oh, hey. 185 00:25:06,420 --> 00:25:09,220 Come on. Tonight's the night. It's happening here. Come on. 186 00:25:10,360 --> 00:25:12,900 Hey, there's my man right here. How you doing, buddy? 187 00:25:13,340 --> 00:25:16,000 Come on. Give me five. Give me five. All right. All right. 188 00:25:16,340 --> 00:25:18,020 Come on in. Got the best popcorn. 189 00:25:22,320 --> 00:25:23,320 Women in the back. 190 00:26:04,669 --> 00:26:05,730 Here you go. 191 00:26:06,190 --> 00:26:07,190 See you, my man. 192 00:26:07,390 --> 00:26:08,390 Great. 193 00:26:08,590 --> 00:26:09,590 Right in here. 194 00:26:33,209 --> 00:26:34,209 Pamela? 195 00:26:34,470 --> 00:26:36,030 No, Pamela isn't here. 196 00:26:36,510 --> 00:26:37,510 Who are you? 197 00:26:38,010 --> 00:26:39,030 I'm a friend of hers. 198 00:26:40,410 --> 00:26:42,030 Then how come you thought I was her? 199 00:26:42,670 --> 00:26:45,110 Well, you look a little bit like her. 200 00:26:46,070 --> 00:26:47,070 Hmm. 201 00:26:47,570 --> 00:26:50,170 Well, do you want to come in and wait for her? Sure. 202 00:26:55,710 --> 00:26:57,850 I don't know when she's going to be home, though. 203 00:26:58,170 --> 00:27:01,770 Sometimes she doesn't get home until almost the morning. 204 00:27:06,060 --> 00:27:07,060 My name's John. 205 00:27:07,100 --> 00:27:09,060 Seeming first class, John Barnes. 206 00:27:09,600 --> 00:27:10,600 I'm Dixie. 207 00:27:10,940 --> 00:27:11,960 Animal's little sister. 208 00:27:12,480 --> 00:27:14,460 I guess that's why you thought I was her. 209 00:27:14,840 --> 00:27:15,860 Yeah, right. 210 00:27:16,300 --> 00:27:17,300 Hey. 211 00:27:19,400 --> 00:27:20,540 Have a little hooch. 212 00:27:21,220 --> 00:27:22,220 Aw. 213 00:27:26,400 --> 00:27:27,520 That's really fine stuff. 214 00:27:28,100 --> 00:27:29,760 Come on, a couple of belts won't hurt you. 215 00:27:30,640 --> 00:27:32,700 I don't think so. I'm not old enough. 216 00:27:33,020 --> 00:27:36,980 And if Pamela ever came home and saw me drinking that, I'd be in an awful lot of 217 00:27:36,980 --> 00:27:39,100 trouble. Hey, do I look like some kind of fake? 218 00:27:40,200 --> 00:27:43,300 Try it. Well, if you promise not to tell Pamela. 219 00:27:43,740 --> 00:27:44,740 Come on, it's smooth. 220 00:27:49,980 --> 00:27:52,320 Oh, that's really strong. 221 00:27:53,000 --> 00:27:54,720 Yeah, the first one's always stiff. 222 00:27:55,300 --> 00:27:56,760 The second one's a lot easier. 223 00:27:57,380 --> 00:27:58,380 Really? Oh, yeah. 224 00:28:03,560 --> 00:28:05,500 You're right. The third one, it's a breeze. 225 00:28:10,580 --> 00:28:14,500 And the fourth one, it tastes like Kool -Aid. 226 00:28:19,380 --> 00:28:20,380 You know, 227 00:28:21,260 --> 00:28:22,500 I got drunk once before. 228 00:28:23,700 --> 00:28:28,100 But, um, Margaret caught me, and she was really mad. 229 00:28:28,680 --> 00:28:29,680 Margaret? 230 00:28:30,990 --> 00:28:32,730 Margaret and Pamela, they're twins. 231 00:28:34,390 --> 00:28:37,590 I was supposed to be a twin, too, but I wasn't. 232 00:28:42,610 --> 00:28:43,610 Hey, 233 00:28:44,470 --> 00:28:47,170 get your feet off the bed, or take your shoes off, anyway. 234 00:28:47,890 --> 00:28:48,890 Okay. 235 00:28:52,330 --> 00:28:57,010 No, my mother said that I was lucky not to be a twin. 236 00:28:57,370 --> 00:28:59,230 She said I got the... 237 00:28:59,450 --> 00:29:01,030 Looks on the brains for two girls. 238 00:29:01,610 --> 00:29:02,750 Do you think I'm pretty? 239 00:29:03,330 --> 00:29:05,070 I was just going to comment on that. 240 00:29:06,430 --> 00:29:09,310 I think you're kind of handsome in your little sailor suit, too. 241 00:29:10,550 --> 00:29:11,830 Hey, have another drink. 242 00:29:15,650 --> 00:29:18,090 No, this is a lot more fun than going to bed. 243 00:29:18,830 --> 00:29:19,830 Oh, I don't know. 244 00:29:20,050 --> 00:29:21,750 Going to bed can be a lot of fun, too. 245 00:29:22,470 --> 00:29:27,090 Well, I suppose if you're tired, but I wasn't really tired tonight. 246 00:29:29,720 --> 00:29:32,580 Hey, how'd you get a name like Dixie? From the South or something? 247 00:29:33,640 --> 00:29:34,640 No. 248 00:29:35,260 --> 00:29:37,020 I don't know why they call me Dixie. 249 00:29:40,020 --> 00:29:41,640 Hey, can I have some more of that hooch? 250 00:29:42,380 --> 00:29:43,380 Sure. 251 00:29:50,400 --> 00:29:51,900 Oh, shit, it's all gone. 252 00:29:53,840 --> 00:29:54,699 It's okay. 253 00:29:54,700 --> 00:29:56,560 I'm drunk as a fucking skunk anyway. 254 00:29:57,220 --> 00:29:58,220 What? 255 00:30:01,409 --> 00:30:02,810 Yeah. You know what? 256 00:30:03,050 --> 00:30:04,910 I feel like doing something nasty. 257 00:30:07,210 --> 00:30:08,350 Well, nasty? 258 00:30:08,690 --> 00:30:10,250 What do you want to do? 259 00:30:12,470 --> 00:30:15,110 Well, we could... No, 260 00:30:16,090 --> 00:30:18,430 that's probably too nasty. I don't think we should do that. 261 00:30:18,750 --> 00:30:19,750 That's not too nasty. 262 00:30:20,450 --> 00:30:21,450 Let's do it. 263 00:30:22,490 --> 00:30:24,790 Okay, why don't you kiss me and let's see how it feels. 264 00:30:26,130 --> 00:30:28,090 Well, let me take my clothes off first. 265 00:30:35,159 --> 00:30:38,540 Wow. Did you get all big and hard just looking at me? 266 00:30:38,860 --> 00:30:40,360 Even without my clothes on? 267 00:30:40,960 --> 00:30:44,320 With my clothes on? Listen, it's going to get even harder with your clothes 268 00:30:44,680 --> 00:30:45,680 Really? 269 00:31:26,190 --> 00:31:27,770 I guess I'm really drunk. 270 00:31:35,410 --> 00:31:37,290 Your pussy tastes so delicious. 271 00:31:40,850 --> 00:31:42,810 Hey, let's try another position. 272 00:31:43,430 --> 00:31:44,430 Is it nasty? 273 00:31:44,730 --> 00:31:45,910 You bet it's nasty. 274 00:31:46,270 --> 00:31:49,930 Really? I don't want to be nasty. Okay, you're going to be nasty. 275 00:31:50,190 --> 00:31:51,190 Here. 276 00:32:04,240 --> 00:32:07,720 Bring your butt back here. I want that pussy right in my face. 277 00:34:58,830 --> 00:35:00,270 Dixie, you've got another new dress. 278 00:35:01,450 --> 00:35:02,450 Do you like it? 279 00:35:03,110 --> 00:35:04,230 Margaret bought it for me. 280 00:35:04,910 --> 00:35:06,110 What about the other one? 281 00:35:06,510 --> 00:35:07,550 Did she buy that one too? 282 00:35:09,750 --> 00:35:11,390 She bought me a lot of new dresses. 283 00:35:12,190 --> 00:35:13,330 That was nice of her. 284 00:35:15,630 --> 00:35:20,390 Every time some man would come over, she'd give me some money and tell me to 285 00:35:20,390 --> 00:35:21,390 out and buy a new dress. 286 00:35:23,090 --> 00:35:24,530 It was almost every day. 287 00:35:26,910 --> 00:35:28,210 By the way, Dixie, 288 00:35:28,970 --> 00:35:30,690 Uncle Jack's going to come over today. 289 00:35:32,090 --> 00:35:33,090 Uncle Jack? 290 00:35:35,030 --> 00:35:38,170 Yes, would you mind going out and playing for a while? We have something 291 00:35:38,170 --> 00:35:39,250 important to talk about. 292 00:35:40,010 --> 00:35:41,150 I'll give you some money. 293 00:35:43,570 --> 00:35:44,570 Sure. 294 00:35:45,490 --> 00:35:47,890 I met another little girl yesterday. 295 00:35:48,870 --> 00:35:49,990 Another little girl? 296 00:35:50,630 --> 00:35:51,630 Mm -hmm. 297 00:35:51,910 --> 00:35:52,910 Her name's Cookie. 298 00:35:55,030 --> 00:35:56,690 Does Cookie go to school, too? 299 00:35:59,080 --> 00:36:00,960 She's awfully smart. She must. 300 00:36:03,200 --> 00:36:05,040 Smart? Mm -hmm. 301 00:36:07,560 --> 00:36:11,100 She knows exactly what people want the minute she meets them. 302 00:36:12,760 --> 00:36:13,820 Well, that's nice. 303 00:36:33,130 --> 00:36:34,130 Not long. 304 00:36:34,450 --> 00:36:35,610 Another new dress? 305 00:36:36,010 --> 00:36:37,770 Yeah, and I got some money, too. 306 00:36:38,730 --> 00:36:40,890 I bet one of your uncles gave it to you, huh? 307 00:36:41,690 --> 00:36:42,690 No. 308 00:36:43,050 --> 00:36:46,810 Funny thing, my sister gave it to me because I had another uncle coming over 309 00:36:46,810 --> 00:36:49,770 today, and she wanted me to go out and play. 310 00:36:50,630 --> 00:36:52,290 Does that happen very often? 311 00:36:53,650 --> 00:36:54,770 Almost every day. 312 00:36:55,650 --> 00:36:56,650 Well, 313 00:36:56,930 --> 00:36:58,990 what does your sister do for a living? 314 00:36:59,290 --> 00:37:00,470 I don't know. 315 00:37:02,800 --> 00:37:05,200 Get your Tootsie Tootsie ice cream. 316 00:37:05,840 --> 00:37:09,640 Get your Tootsie Fruitsie ice cream. Hey, there's the ice cream man. 317 00:37:10,000 --> 00:37:11,000 Let's get some ice cream. 318 00:37:12,600 --> 00:37:15,000 I don't think I want to talk to that ice cream man again. 319 00:37:15,480 --> 00:37:17,580 Well, I'll be right back. What kind do you want? 320 00:37:18,920 --> 00:37:19,920 I don't want any. 321 00:37:20,140 --> 00:37:21,960 I don't like that Italian ice cream. 322 00:37:22,580 --> 00:37:23,580 Oh. 323 00:37:36,120 --> 00:37:38,960 Hello. You must be new here. I haven't seen you in the park before. 324 00:37:39,480 --> 00:37:43,800 That little girl over there, is she your friend? 325 00:37:45,060 --> 00:37:48,720 Well, yeah, sort of. I just met her yesterday. 326 00:37:49,380 --> 00:37:50,380 But we're friends. 327 00:37:50,940 --> 00:37:51,940 Tell me something. 328 00:37:52,360 --> 00:37:54,480 What does she do with all the men she meets in this park? 329 00:37:55,680 --> 00:37:56,658 I don't know. 330 00:37:56,660 --> 00:37:57,660 Does she meet many? 331 00:37:58,120 --> 00:38:01,420 Well, it seems every time I'm jogging through here, she's picking up somebody 332 00:38:01,420 --> 00:38:02,420 another. 333 00:38:02,500 --> 00:38:03,500 Really? 334 00:38:03,680 --> 00:38:04,680 Hi. 335 00:38:04,860 --> 00:38:06,440 Hey, you're learning fast, kid. 336 00:38:07,240 --> 00:38:09,080 Well, I've got to get going. 337 00:38:09,540 --> 00:38:10,479 Oh, really? 338 00:38:10,480 --> 00:38:13,880 My girlfriend and I were just getting ready to go play house. You want to come 339 00:38:13,880 --> 00:38:14,880 and play with us? 340 00:38:14,940 --> 00:38:17,780 Well, I really must get my ten miles in. I do it every day. 341 00:38:18,600 --> 00:38:19,600 Play house, huh? 342 00:38:19,780 --> 00:38:21,540 Oh, yeah. If you'd rather jog. 343 00:38:22,560 --> 00:38:25,160 Oh, what the hell. 344 00:38:25,760 --> 00:38:26,760 Let's go play house. 345 00:38:26,880 --> 00:38:28,980 Oh, come on. Come on. Isn't he a little old now? 346 00:38:32,020 --> 00:38:34,060 Please, Miss Sally, kiss on... 347 00:38:34,350 --> 00:38:35,350 Left cheek. 348 00:38:38,050 --> 00:38:41,970 Arigato. Please kiss right titty. 349 00:38:44,550 --> 00:38:45,830 Very good. 350 00:38:46,090 --> 00:38:49,570 Please fondle right breast. 351 00:38:51,710 --> 00:38:52,990 Oh, yes. 352 00:38:53,530 --> 00:38:55,970 Please hug. 353 00:38:58,650 --> 00:39:00,470 Very good, very good. 354 00:39:01,070 --> 00:39:05,090 And now, if you would kindly lean against people. 355 00:39:07,090 --> 00:39:08,810 Spread legs, please. 356 00:39:10,190 --> 00:39:11,190 Don't worry. 357 00:39:11,290 --> 00:39:13,990 You too, please, Miss Pamela. 358 00:39:14,950 --> 00:39:15,950 Don't worry. 359 00:39:16,190 --> 00:39:18,910 Now, if you hug one more time, please. 360 00:39:21,270 --> 00:39:26,890 Very good, very good. Now, Miss Pamela, turn around. 361 00:39:27,090 --> 00:39:29,090 Oh, you, Miss Pamela. Turn around. 362 00:39:32,110 --> 00:39:33,110 Nice, round. 363 00:39:35,110 --> 00:39:36,110 Very good. 364 00:39:36,790 --> 00:39:39,150 Oh, I think I ran out of film. 365 00:39:39,850 --> 00:39:41,130 We'll pick up and reload. 366 00:39:41,350 --> 00:39:42,570 Just one more piece. 367 00:39:42,970 --> 00:39:44,130 It's getting close to three. 368 00:39:44,390 --> 00:39:46,210 Oh, I'm sorry. It's getting late. 369 00:39:46,450 --> 00:39:48,010 You only have about a half hour left. 370 00:39:49,350 --> 00:39:51,550 Maybe you better take your clothes off now. Yeah. 371 00:40:30,540 --> 00:40:32,440 You kindly leave the cup this way. 372 00:40:35,180 --> 00:40:36,180 Don't worry. 373 00:41:09,540 --> 00:41:10,540 Yeah. 374 00:41:11,620 --> 00:41:13,560 Yeah. Yeah. 375 00:41:46,480 --> 00:41:48,680 Are you enjoying yourself, Mr. Kawasaki? 376 00:41:49,040 --> 00:41:51,760 So like Mama -san's one bowl of rice. 377 00:41:53,700 --> 00:41:56,400 Never had so much fun since Yokohama. 378 00:44:56,210 --> 00:44:58,190 Have you played house before? 379 00:44:59,279 --> 00:45:01,100 No? I don't think so. How do you play? 380 00:45:02,280 --> 00:45:03,420 I don't know how to play either. 381 00:45:04,040 --> 00:45:08,300 Okay. You be the papa and I'll be the mama. And Dixie can be the little girl. 382 00:45:09,360 --> 00:45:11,980 But first you have to give me some money so I can go shopping. 383 00:45:13,880 --> 00:45:14,880 Oh, Christ. 384 00:45:18,860 --> 00:45:20,400 Okay. Here's your money. 385 00:45:20,740 --> 00:45:22,200 Now let's quit playing games. 386 00:45:22,920 --> 00:45:25,260 You know what I want from you and your little girlfriend. 387 00:45:25,920 --> 00:45:27,920 Hmm. I guess you want to fuck us, right? 388 00:45:28,320 --> 00:45:29,940 Is that what we came up here for? 389 00:45:30,560 --> 00:45:32,080 Why didn't somebody tell me? 390 00:45:32,760 --> 00:45:34,540 This is what little girls are made for. 391 00:45:36,660 --> 00:45:38,220 Well, go ahead. Take your dress off. 392 00:45:39,060 --> 00:45:40,060 Everything? 393 00:46:06,030 --> 00:46:07,030 My panties, too. 394 00:46:15,750 --> 00:46:20,330 Come on, zip his pants and pick his cock up. 395 00:46:49,040 --> 00:46:50,420 and put it in your mouth and suck on it. 396 00:46:55,520 --> 00:46:57,180 Well, why don't you get up on the couch? 397 00:48:02,730 --> 00:48:03,990 Why don't you sit on it for a while? 398 00:51:32,620 --> 00:51:33,620 Pretty easy, isn't it? 399 00:51:33,660 --> 00:51:34,660 Yeah, it's fun. 400 00:51:50,860 --> 00:51:52,400 Dixie, what are you doing here? 401 00:51:52,980 --> 00:51:53,980 Goodbye. 402 00:51:54,800 --> 00:51:55,800 Where'd you get all this money? 403 00:51:56,140 --> 00:51:57,620 Oh, I got this from the assistant. 404 00:52:12,100 --> 00:52:13,100 You know, 405 00:52:14,360 --> 00:52:18,060 Dixie, it's not safe for a young girl to carry so much money around. 406 00:52:18,480 --> 00:52:20,880 Maybe you should let Uncle Bob take care of it for you. 407 00:52:21,660 --> 00:52:23,180 Maybe you're right. I might lose it. 408 00:52:23,700 --> 00:52:24,700 Here. 409 00:52:25,420 --> 00:52:26,440 I'll put it right here. 410 00:52:27,120 --> 00:52:29,040 Okay. Whenever you want it, just let me know. 411 00:52:29,480 --> 00:52:30,480 Okay. 412 00:52:32,580 --> 00:52:33,600 Is that a new dress? 413 00:52:35,180 --> 00:52:36,180 Do you like it? 414 00:52:36,300 --> 00:52:37,820 You seem to have a lot of new dresses. 415 00:52:38,880 --> 00:52:40,320 I'm going to have a lot more, too. 416 00:52:41,260 --> 00:52:41,999 How's that? 417 00:52:42,000 --> 00:52:44,880 I have a girlfriend who's teaching me to be smart, just like her. 418 00:52:46,780 --> 00:52:48,200 Can I get you a drink or something? 419 00:52:49,400 --> 00:52:51,640 Aren't you going to give Uncle Bob a great big kiss first? 420 00:52:52,360 --> 00:52:54,300 Uh -uh, I don't give anything away anymore. 421 00:52:54,900 --> 00:52:56,840 So that's what you meant by being smart. 422 00:52:58,320 --> 00:52:59,940 Your sister's been teaching you. 423 00:53:00,600 --> 00:53:01,600 My sister? 424 00:53:02,860 --> 00:53:03,860 How much do you want? 425 00:53:04,680 --> 00:53:05,680 Oh, how much do you have? 426 00:53:05,820 --> 00:53:10,020 Oh, I... I have this much. 427 00:53:11,080 --> 00:53:12,160 I'll put it with the rest. 428 00:53:13,420 --> 00:53:17,200 Now, how much do I get for that much? 429 00:53:18,220 --> 00:53:20,900 Well, what you see is what you get. 430 00:54:21,070 --> 00:54:22,190 Could this be possible? 28710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.