Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:02,980
Come get your Tootsie Flipsie ice cream.
2
00:00:04,880 --> 00:00:07,040
Oh, wow, ice cream. Can I have one?
3
00:00:07,940 --> 00:00:11,280
Mamma mia, have I got a ice cream for
you.
4
00:00:19,880 --> 00:00:22,500
That's a one, a shiny quarter.
5
00:00:23,440 --> 00:00:24,440
What's your name?
6
00:00:24,980 --> 00:00:27,080
My name's Dixie, and I've got a new
dress.
7
00:00:29,330 --> 00:00:31,190
Oh, she's a nice one.
8
00:00:31,550 --> 00:00:35,690
And for that surprise, I'm going to sing
you a song.
9
00:00:36,030 --> 00:00:37,830
What song would you like to hear?
10
00:00:38,810 --> 00:00:39,970
Oh, I don't know.
11
00:00:40,630 --> 00:00:42,010
Oh, it doesn't matter.
12
00:00:42,510 --> 00:00:44,330
I only know one song.
13
00:00:44,770 --> 00:00:46,510
I'm going to sing you that song.
14
00:00:46,770 --> 00:00:51,110
Okay? It's about a little girl, just
like you.
15
00:00:51,530 --> 00:00:53,910
Good. It goes like that.
16
00:00:54,170 --> 00:00:58,070
There was a pretty little girl in a
dress so new.
17
00:00:58,670 --> 00:01:01,330
She was walking in the park one day.
18
00:01:01,710 --> 00:01:06,150
She was bending over to give the old fox
a view.
19
00:01:06,610 --> 00:01:10,470
And she promised me a thumble in the
hay.
20
00:01:10,830 --> 00:01:14,390
Oh, she promised me a thumble in the
hay.
21
00:01:14,950 --> 00:01:19,730
She looked so nice, so pretty in her
dress.
22
00:01:20,650 --> 00:01:25,370
She was running and skipping so gay.
23
00:01:26,430 --> 00:01:32,890
He had a full red lip and...
24
00:01:32,890 --> 00:01:36,230
Hey, what are you doing?
25
00:01:36,550 --> 00:01:37,550
Oh, me?
26
00:01:37,650 --> 00:01:41,110
I'm making tutti frutti ice cream.
27
00:01:41,990 --> 00:01:43,310
Tutti frutti?
28
00:01:44,310 --> 00:01:46,290
That's Italian ice cream.
29
00:01:47,370 --> 00:01:49,250
You make ice cream like that?
30
00:01:49,970 --> 00:01:52,330
That's what I'm doing since I'm a boy.
31
00:01:52,870 --> 00:01:54,330
Come on, really?
32
00:02:03,440 --> 00:02:04,440
Aren't you not?
33
00:02:06,300 --> 00:02:09,539
Are you going to show me?
34
00:07:30,090 --> 00:07:32,590
Yeah, I love it a little nice.
35
00:07:33,670 --> 00:07:35,730
Yes. Oh, it feels funny.
36
00:07:36,310 --> 00:07:39,290
Oh, it's nice and warm and smooth.
37
00:07:40,190 --> 00:07:42,790
Are you sure this is how you make
Italian ice cream?
38
00:07:43,610 --> 00:07:47,750
Come on, put it in your mouth. We're
getting a tutti frutti ice cream.
39
00:07:48,250 --> 00:07:49,250
Come on.
40
00:07:52,370 --> 00:07:55,130
Oh, that's nice.
41
00:08:03,440 --> 00:08:07,920
That's a nice, smooth and nice.
42
00:08:31,690 --> 00:08:33,210
It's a pillow for good.
43
00:08:46,490 --> 00:08:47,570
Ah,
44
00:08:49,010 --> 00:08:52,970
the Tootsie Footsie. She's almost ready.
45
00:08:56,630 --> 00:08:59,790
Ah, here she comes.
46
00:09:05,360 --> 00:09:08,060
That didn't taste like any ice cream I
ever ate.
47
00:09:10,520 --> 00:09:12,000
See you later, little girl.
48
00:09:16,080 --> 00:09:18,640
That's your footsie, footsie ice cream.
49
00:09:19,800 --> 00:09:22,200
That's your footsie, footsie ice cream.
50
00:09:24,580 --> 00:09:28,380
Hi, I'm Cookie. What were you doing just
now with that man?
51
00:09:28,860 --> 00:09:31,580
He was teaching me how to make Italian
ice cream.
52
00:09:32,430 --> 00:09:35,630
It didn't taste like ice cream, though.
I think it needed some sugar.
53
00:09:35,890 --> 00:09:37,050
And how much did it give you?
54
00:09:37,450 --> 00:09:38,450
A lot.
55
00:09:38,570 --> 00:09:39,930
Are you new around here?
56
00:09:40,430 --> 00:09:41,950
Yeah, I'm visiting my sister.
57
00:09:42,190 --> 00:09:43,250
Do you like my new dress?
58
00:09:44,290 --> 00:09:45,850
I got $10, too.
59
00:09:46,110 --> 00:09:48,050
You do okay for being so ugly.
60
00:09:48,750 --> 00:09:52,570
Listen, I work this area, and I usually
don't mind competition.
61
00:09:53,110 --> 00:09:56,210
But most of the guys around here are my
regular customers.
62
00:09:56,930 --> 00:09:57,930
Customers?
63
00:09:58,150 --> 00:10:01,130
Don't play dumb with me. I know where
you got that $10.
64
00:10:01,690 --> 00:10:03,020
What? talking about?
65
00:10:03,300 --> 00:10:06,000
What were you doing just now with that
guy in the bushes?
66
00:10:06,340 --> 00:10:09,340
I told you he was teaching me how to
make Italian ice cream.
67
00:10:09,620 --> 00:10:11,440
And is that where you got the ten
dollars?
68
00:10:12,380 --> 00:10:18,600
No, my Uncle Bob gave me that because I
gave him a big kiss. Your Uncle Bob?
69
00:10:19,140 --> 00:10:22,180
And did you have to sit on his lap and
play horsey with him too?
70
00:10:22,940 --> 00:10:24,940
No, I just gave him a kiss.
71
00:10:25,300 --> 00:10:27,040
Are you really that dumb?
72
00:10:27,780 --> 00:10:30,080
Listen, you have all the natural
equipment.
73
00:10:30,700 --> 00:10:33,360
If the right teacher could, you could
make a fortune.
74
00:10:33,900 --> 00:10:35,500
What do I need a teacher for?
75
00:10:38,380 --> 00:10:41,020
Hey, see that guy over there?
76
00:10:41,360 --> 00:10:42,820
You know what he wants?
77
00:10:43,940 --> 00:10:46,260
A nice wife?
78
00:10:47,600 --> 00:10:49,760
No, dummy, he's got a nice wife.
79
00:10:50,880 --> 00:10:53,020
Come on, I want to show you something.
Let's go.
80
00:11:01,130 --> 00:11:02,130
I'm trying to look at my clothes.
81
00:11:02,650 --> 00:11:03,650
Really?
82
00:11:05,790 --> 00:11:06,790
No.
83
00:11:08,730 --> 00:11:13,870
Listen, this time when you go down, try
and put your dress way up like this. No.
84
00:11:49,610 --> 00:11:50,730
The door is locked.
85
00:11:50,990 --> 00:11:52,570
I don't even have my key.
86
00:11:52,890 --> 00:11:54,990
I think that man is following us.
87
00:11:55,250 --> 00:11:56,250
Hi.
88
00:11:57,310 --> 00:11:58,310
Hello there.
89
00:11:58,490 --> 00:11:59,870
Do you like my girlfriend's new dress?
90
00:12:00,170 --> 00:12:01,510
Yes, it's quite nice.
91
00:12:01,710 --> 00:12:03,070
Would you like any dress like that?
92
00:12:03,310 --> 00:12:04,870
Oh, I could really use a new dress.
93
00:12:05,130 --> 00:12:07,210
Well, I could use a new pair of panties,
too.
94
00:12:07,450 --> 00:12:09,510
These are getting kind of worn.
95
00:12:09,710 --> 00:12:11,890
They're worn? Oh, yes, they are worn.
96
00:12:12,170 --> 00:12:16,090
Yes, they are also worn, aren't they?
Would you like to go inside and maybe
97
00:12:16,090 --> 00:12:17,009
about it?
98
00:12:17,010 --> 00:12:20,430
Well, that would be great, but... The
door's locked and I don't have my key
99
00:12:20,430 --> 00:12:24,450
me. Well, I'm a locksmith, you know, and
I could get in there very easily.
100
00:12:24,690 --> 00:12:28,210
Oh, boy. Yes, I could use my master key,
right? There.
101
00:12:32,170 --> 00:12:33,910
There, see, very easy.
102
00:12:35,310 --> 00:12:37,090
What kind of key did he say that was?
103
00:12:40,730 --> 00:12:45,490
Now, what were you saying about your
panties? Well, this pair sort of rubbed
104
00:12:45,490 --> 00:12:47,970
funny. I think I'd better go home.
105
00:12:48,360 --> 00:12:50,520
Where did you say they were robbing you?
106
00:12:50,820 --> 00:12:51,920
Right in here.
107
00:12:52,140 --> 00:12:54,000
I said I think I'd better go home.
108
00:12:54,500 --> 00:12:55,780
Can I feel?
109
00:12:56,020 --> 00:12:57,480
I'm a doctor, you know.
110
00:12:57,900 --> 00:12:58,719
You are?
111
00:12:58,720 --> 00:13:01,100
Oh, well, maybe you can tell me what's
wrong.
112
00:13:03,180 --> 00:13:04,180
Goodness,
113
00:13:04,800 --> 00:13:07,820
that does feel quite acute. I'm leaving
now.
114
00:13:08,760 --> 00:13:09,760
Can I rob?
115
00:13:09,960 --> 00:13:10,960
Wait, Dixie.
116
00:13:11,460 --> 00:13:13,160
Wait, wait just a minute. I'll be right
back.
117
00:13:14,040 --> 00:13:15,300
Dixie, wait a minute.
118
00:13:15,880 --> 00:13:19,300
You were letting that man fill your
panties. But that's how you make money.
119
00:13:19,600 --> 00:13:20,820
Don't you want to make some money?
120
00:13:21,320 --> 00:13:22,880
Yeah, but... Oh, no.
121
00:13:24,180 --> 00:13:25,180
Come on.
122
00:13:25,600 --> 00:13:28,140
I gotta go. My sister's waiting. Okay.
123
00:13:28,880 --> 00:13:29,880
Okay.
124
00:13:30,240 --> 00:13:31,880
Listen, are you going to be in the park
tomorrow?
125
00:13:32,300 --> 00:13:33,239
I might.
126
00:13:33,240 --> 00:13:35,680
Well, why don't you meet me in the
morning at the playground, okay?
127
00:13:35,920 --> 00:13:36,920
I guess.
128
00:13:36,960 --> 00:13:37,960
Okay, see you then.
129
00:13:38,160 --> 00:13:39,900
All right, see you. Bye -bye. Bye.
130
00:13:46,960 --> 00:13:47,960
What's that for?
131
00:13:48,060 --> 00:13:50,520
I'm going to rub you with it. It'll feel
good.
132
00:13:50,960 --> 00:13:54,360
Oh, well, it'd feel better if you rub me
with a $50 bill.
133
00:13:55,420 --> 00:13:56,420
$50?
134
00:13:57,220 --> 00:13:59,260
I have no pockets.
135
00:14:00,100 --> 00:14:02,660
How do I... Oh, you don't, do you? No.
136
00:14:03,040 --> 00:14:04,200
Oh, well, try your hat.
137
00:14:04,580 --> 00:14:05,580
My what?
138
00:14:05,720 --> 00:14:07,700
My... Try your hat. Yeah, yeah.
139
00:14:08,020 --> 00:14:09,440
Well, okay.
140
00:14:11,020 --> 00:14:12,020
Bye, Joe.
141
00:14:12,700 --> 00:14:15,500
Take off your panties and I'll do it.
142
00:14:18,790 --> 00:14:20,190
Yes. Oh,
143
00:14:21,010 --> 00:14:23,910
it's so red and quite wispy.
144
00:14:24,470 --> 00:14:31,250
The theme is off, and we'll do whatever
doom and gloom we can think of.
145
00:18:09,550 --> 00:18:10,550
and Uncle Bob.
146
00:18:11,410 --> 00:18:13,650
Now, my name is Gilbert, but I might be
your angel.
147
00:18:16,270 --> 00:18:17,450
What do you mean you might be?
148
00:18:18,390 --> 00:18:19,390
Don't you know?
149
00:19:03,150 --> 00:19:04,150
Features, I mean.
150
00:19:04,310 --> 00:19:05,810
Oh, no, that wouldn't be fair.
151
00:19:06,250 --> 00:19:07,270
You'd have to tell me.
152
00:19:08,910 --> 00:19:12,250
But how can I tell you? I don't know
what you're looking for.
153
00:19:12,910 --> 00:19:15,150
Just start by describing yourself
generally.
154
00:19:16,530 --> 00:19:22,550
Well, I'm about 5 '6", and I've got
155
00:19:22,550 --> 00:19:28,350
brownish blonde hair and hazel eyes, and
I weigh about 120 pounds.
156
00:19:37,290 --> 00:19:38,290
What about it?
157
00:19:38,430 --> 00:19:39,430
Is it smooth?
158
00:19:39,590 --> 00:19:40,590
Is it tan?
159
00:19:41,570 --> 00:19:42,570
Yeah.
160
00:19:43,410 --> 00:19:44,730
Is it tan all over?
161
00:19:46,330 --> 00:19:47,390
Even your titties?
162
00:19:47,730 --> 00:19:50,110
What? It's important. I must know.
163
00:19:54,570 --> 00:19:56,510
Yeah, I'm tan all over, even there.
164
00:19:57,050 --> 00:19:58,550
What kind of dress do you have on?
165
00:19:59,570 --> 00:20:00,750
Blue, cotton.
166
00:20:01,550 --> 00:20:02,550
Is it short?
167
00:20:03,670 --> 00:20:06,170
Yeah, it's short. What does that have to
do with it?
168
00:21:07,400 --> 00:21:08,400
I should be doing this.
169
00:21:09,160 --> 00:21:13,740
Now, I want you to take your finger and
run it up and down in your little crack.
170
00:21:17,520 --> 00:21:18,520
Uh -huh.
171
00:21:24,460 --> 00:21:26,360
Do you really think I might be your
niece?
172
00:21:27,260 --> 00:21:28,460
What niece? I don't have a niece.
173
00:21:30,740 --> 00:21:34,160
You said you were looking for a long
-lost niece. You said I was going to
174
00:21:34,160 --> 00:21:35,160
like a princess.
175
00:21:40,940 --> 00:21:41,940
You tricked me.
176
00:21:42,880 --> 00:21:45,780
You just made me do that because you're
a dirty old man.
177
00:24:48,720 --> 00:24:52,040
three wallabies, two snails, and a
marcher to the pear tree over easy on
178
00:24:52,040 --> 00:24:53,040
rise.
179
00:24:54,900 --> 00:24:55,900
Come on in, baby.
180
00:24:56,220 --> 00:24:59,260
Hey, my man. Bring your woman in here.
181
00:24:59,780 --> 00:25:00,920
See the greatest showing.
182
00:25:01,180 --> 00:25:02,560
Hey, come on. What's the matter with
you?
183
00:25:02,860 --> 00:25:04,080
Hey, come on in right here.
184
00:25:04,400 --> 00:25:05,400
Oh, hey.
185
00:25:06,420 --> 00:25:09,220
Come on. Tonight's the night. It's
happening here. Come on.
186
00:25:10,360 --> 00:25:12,900
Hey, there's my man right here. How you
doing, buddy?
187
00:25:13,340 --> 00:25:16,000
Come on. Give me five. Give me five. All
right. All right.
188
00:25:16,340 --> 00:25:18,020
Come on in. Got the best popcorn.
189
00:25:22,320 --> 00:25:23,320
Women in the back.
190
00:26:04,669 --> 00:26:05,730
Here you go.
191
00:26:06,190 --> 00:26:07,190
See you, my man.
192
00:26:07,390 --> 00:26:08,390
Great.
193
00:26:08,590 --> 00:26:09,590
Right in here.
194
00:26:33,209 --> 00:26:34,209
Pamela?
195
00:26:34,470 --> 00:26:36,030
No, Pamela isn't here.
196
00:26:36,510 --> 00:26:37,510
Who are you?
197
00:26:38,010 --> 00:26:39,030
I'm a friend of hers.
198
00:26:40,410 --> 00:26:42,030
Then how come you thought I was her?
199
00:26:42,670 --> 00:26:45,110
Well, you look a little bit like her.
200
00:26:46,070 --> 00:26:47,070
Hmm.
201
00:26:47,570 --> 00:26:50,170
Well, do you want to come in and wait
for her? Sure.
202
00:26:55,710 --> 00:26:57,850
I don't know when she's going to be
home, though.
203
00:26:58,170 --> 00:27:01,770
Sometimes she doesn't get home until
almost the morning.
204
00:27:06,060 --> 00:27:07,060
My name's John.
205
00:27:07,100 --> 00:27:09,060
Seeming first class, John Barnes.
206
00:27:09,600 --> 00:27:10,600
I'm Dixie.
207
00:27:10,940 --> 00:27:11,960
Animal's little sister.
208
00:27:12,480 --> 00:27:14,460
I guess that's why you thought I was
her.
209
00:27:14,840 --> 00:27:15,860
Yeah, right.
210
00:27:16,300 --> 00:27:17,300
Hey.
211
00:27:19,400 --> 00:27:20,540
Have a little hooch.
212
00:27:21,220 --> 00:27:22,220
Aw.
213
00:27:26,400 --> 00:27:27,520
That's really fine stuff.
214
00:27:28,100 --> 00:27:29,760
Come on, a couple of belts won't hurt
you.
215
00:27:30,640 --> 00:27:32,700
I don't think so. I'm not old enough.
216
00:27:33,020 --> 00:27:36,980
And if Pamela ever came home and saw me
drinking that, I'd be in an awful lot of
217
00:27:36,980 --> 00:27:39,100
trouble. Hey, do I look like some kind
of fake?
218
00:27:40,200 --> 00:27:43,300
Try it. Well, if you promise not to tell
Pamela.
219
00:27:43,740 --> 00:27:44,740
Come on, it's smooth.
220
00:27:49,980 --> 00:27:52,320
Oh, that's really strong.
221
00:27:53,000 --> 00:27:54,720
Yeah, the first one's always stiff.
222
00:27:55,300 --> 00:27:56,760
The second one's a lot easier.
223
00:27:57,380 --> 00:27:58,380
Really? Oh, yeah.
224
00:28:03,560 --> 00:28:05,500
You're right. The third one, it's a
breeze.
225
00:28:10,580 --> 00:28:14,500
And the fourth one, it tastes like Kool
-Aid.
226
00:28:19,380 --> 00:28:20,380
You know,
227
00:28:21,260 --> 00:28:22,500
I got drunk once before.
228
00:28:23,700 --> 00:28:28,100
But, um, Margaret caught me, and she was
really mad.
229
00:28:28,680 --> 00:28:29,680
Margaret?
230
00:28:30,990 --> 00:28:32,730
Margaret and Pamela, they're twins.
231
00:28:34,390 --> 00:28:37,590
I was supposed to be a twin, too, but I
wasn't.
232
00:28:42,610 --> 00:28:43,610
Hey,
233
00:28:44,470 --> 00:28:47,170
get your feet off the bed, or take your
shoes off, anyway.
234
00:28:47,890 --> 00:28:48,890
Okay.
235
00:28:52,330 --> 00:28:57,010
No, my mother said that I was lucky not
to be a twin.
236
00:28:57,370 --> 00:28:59,230
She said I got the...
237
00:28:59,450 --> 00:29:01,030
Looks on the brains for two girls.
238
00:29:01,610 --> 00:29:02,750
Do you think I'm pretty?
239
00:29:03,330 --> 00:29:05,070
I was just going to comment on that.
240
00:29:06,430 --> 00:29:09,310
I think you're kind of handsome in your
little sailor suit, too.
241
00:29:10,550 --> 00:29:11,830
Hey, have another drink.
242
00:29:15,650 --> 00:29:18,090
No, this is a lot more fun than going to
bed.
243
00:29:18,830 --> 00:29:19,830
Oh, I don't know.
244
00:29:20,050 --> 00:29:21,750
Going to bed can be a lot of fun, too.
245
00:29:22,470 --> 00:29:27,090
Well, I suppose if you're tired, but I
wasn't really tired tonight.
246
00:29:29,720 --> 00:29:32,580
Hey, how'd you get a name like Dixie?
From the South or something?
247
00:29:33,640 --> 00:29:34,640
No.
248
00:29:35,260 --> 00:29:37,020
I don't know why they call me Dixie.
249
00:29:40,020 --> 00:29:41,640
Hey, can I have some more of that hooch?
250
00:29:42,380 --> 00:29:43,380
Sure.
251
00:29:50,400 --> 00:29:51,900
Oh, shit, it's all gone.
252
00:29:53,840 --> 00:29:54,699
It's okay.
253
00:29:54,700 --> 00:29:56,560
I'm drunk as a fucking skunk anyway.
254
00:29:57,220 --> 00:29:58,220
What?
255
00:30:01,409 --> 00:30:02,810
Yeah. You know what?
256
00:30:03,050 --> 00:30:04,910
I feel like doing something nasty.
257
00:30:07,210 --> 00:30:08,350
Well, nasty?
258
00:30:08,690 --> 00:30:10,250
What do you want to do?
259
00:30:12,470 --> 00:30:15,110
Well, we could... No,
260
00:30:16,090 --> 00:30:18,430
that's probably too nasty. I don't think
we should do that.
261
00:30:18,750 --> 00:30:19,750
That's not too nasty.
262
00:30:20,450 --> 00:30:21,450
Let's do it.
263
00:30:22,490 --> 00:30:24,790
Okay, why don't you kiss me and let's
see how it feels.
264
00:30:26,130 --> 00:30:28,090
Well, let me take my clothes off first.
265
00:30:35,159 --> 00:30:38,540
Wow. Did you get all big and hard just
looking at me?
266
00:30:38,860 --> 00:30:40,360
Even without my clothes on?
267
00:30:40,960 --> 00:30:44,320
With my clothes on? Listen, it's going
to get even harder with your clothes
268
00:30:44,680 --> 00:30:45,680
Really?
269
00:31:26,190 --> 00:31:27,770
I guess I'm really drunk.
270
00:31:35,410 --> 00:31:37,290
Your pussy tastes so delicious.
271
00:31:40,850 --> 00:31:42,810
Hey, let's try another position.
272
00:31:43,430 --> 00:31:44,430
Is it nasty?
273
00:31:44,730 --> 00:31:45,910
You bet it's nasty.
274
00:31:46,270 --> 00:31:49,930
Really? I don't want to be nasty. Okay,
you're going to be nasty.
275
00:31:50,190 --> 00:31:51,190
Here.
276
00:32:04,240 --> 00:32:07,720
Bring your butt back here. I want that
pussy right in my face.
277
00:34:58,830 --> 00:35:00,270
Dixie, you've got another new dress.
278
00:35:01,450 --> 00:35:02,450
Do you like it?
279
00:35:03,110 --> 00:35:04,230
Margaret bought it for me.
280
00:35:04,910 --> 00:35:06,110
What about the other one?
281
00:35:06,510 --> 00:35:07,550
Did she buy that one too?
282
00:35:09,750 --> 00:35:11,390
She bought me a lot of new dresses.
283
00:35:12,190 --> 00:35:13,330
That was nice of her.
284
00:35:15,630 --> 00:35:20,390
Every time some man would come over,
she'd give me some money and tell me to
285
00:35:20,390 --> 00:35:21,390
out and buy a new dress.
286
00:35:23,090 --> 00:35:24,530
It was almost every day.
287
00:35:26,910 --> 00:35:28,210
By the way, Dixie,
288
00:35:28,970 --> 00:35:30,690
Uncle Jack's going to come over today.
289
00:35:32,090 --> 00:35:33,090
Uncle Jack?
290
00:35:35,030 --> 00:35:38,170
Yes, would you mind going out and
playing for a while? We have something
291
00:35:38,170 --> 00:35:39,250
important to talk about.
292
00:35:40,010 --> 00:35:41,150
I'll give you some money.
293
00:35:43,570 --> 00:35:44,570
Sure.
294
00:35:45,490 --> 00:35:47,890
I met another little girl yesterday.
295
00:35:48,870 --> 00:35:49,990
Another little girl?
296
00:35:50,630 --> 00:35:51,630
Mm -hmm.
297
00:35:51,910 --> 00:35:52,910
Her name's Cookie.
298
00:35:55,030 --> 00:35:56,690
Does Cookie go to school, too?
299
00:35:59,080 --> 00:36:00,960
She's awfully smart. She must.
300
00:36:03,200 --> 00:36:05,040
Smart? Mm -hmm.
301
00:36:07,560 --> 00:36:11,100
She knows exactly what people want the
minute she meets them.
302
00:36:12,760 --> 00:36:13,820
Well, that's nice.
303
00:36:33,130 --> 00:36:34,130
Not long.
304
00:36:34,450 --> 00:36:35,610
Another new dress?
305
00:36:36,010 --> 00:36:37,770
Yeah, and I got some money, too.
306
00:36:38,730 --> 00:36:40,890
I bet one of your uncles gave it to you,
huh?
307
00:36:41,690 --> 00:36:42,690
No.
308
00:36:43,050 --> 00:36:46,810
Funny thing, my sister gave it to me
because I had another uncle coming over
309
00:36:46,810 --> 00:36:49,770
today, and she wanted me to go out and
play.
310
00:36:50,630 --> 00:36:52,290
Does that happen very often?
311
00:36:53,650 --> 00:36:54,770
Almost every day.
312
00:36:55,650 --> 00:36:56,650
Well,
313
00:36:56,930 --> 00:36:58,990
what does your sister do for a living?
314
00:36:59,290 --> 00:37:00,470
I don't know.
315
00:37:02,800 --> 00:37:05,200
Get your Tootsie Tootsie ice cream.
316
00:37:05,840 --> 00:37:09,640
Get your Tootsie Fruitsie ice cream.
Hey, there's the ice cream man.
317
00:37:10,000 --> 00:37:11,000
Let's get some ice cream.
318
00:37:12,600 --> 00:37:15,000
I don't think I want to talk to that ice
cream man again.
319
00:37:15,480 --> 00:37:17,580
Well, I'll be right back. What kind do
you want?
320
00:37:18,920 --> 00:37:19,920
I don't want any.
321
00:37:20,140 --> 00:37:21,960
I don't like that Italian ice cream.
322
00:37:22,580 --> 00:37:23,580
Oh.
323
00:37:36,120 --> 00:37:38,960
Hello. You must be new here. I haven't
seen you in the park before.
324
00:37:39,480 --> 00:37:43,800
That little girl over there, is she your
friend?
325
00:37:45,060 --> 00:37:48,720
Well, yeah, sort of. I just met her
yesterday.
326
00:37:49,380 --> 00:37:50,380
But we're friends.
327
00:37:50,940 --> 00:37:51,940
Tell me something.
328
00:37:52,360 --> 00:37:54,480
What does she do with all the men she
meets in this park?
329
00:37:55,680 --> 00:37:56,658
I don't know.
330
00:37:56,660 --> 00:37:57,660
Does she meet many?
331
00:37:58,120 --> 00:38:01,420
Well, it seems every time I'm jogging
through here, she's picking up somebody
332
00:38:01,420 --> 00:38:02,420
another.
333
00:38:02,500 --> 00:38:03,500
Really?
334
00:38:03,680 --> 00:38:04,680
Hi.
335
00:38:04,860 --> 00:38:06,440
Hey, you're learning fast, kid.
336
00:38:07,240 --> 00:38:09,080
Well, I've got to get going.
337
00:38:09,540 --> 00:38:10,479
Oh, really?
338
00:38:10,480 --> 00:38:13,880
My girlfriend and I were just getting
ready to go play house. You want to come
339
00:38:13,880 --> 00:38:14,880
and play with us?
340
00:38:14,940 --> 00:38:17,780
Well, I really must get my ten miles in.
I do it every day.
341
00:38:18,600 --> 00:38:19,600
Play house, huh?
342
00:38:19,780 --> 00:38:21,540
Oh, yeah. If you'd rather jog.
343
00:38:22,560 --> 00:38:25,160
Oh, what the hell.
344
00:38:25,760 --> 00:38:26,760
Let's go play house.
345
00:38:26,880 --> 00:38:28,980
Oh, come on. Come on. Isn't he a little
old now?
346
00:38:32,020 --> 00:38:34,060
Please, Miss Sally, kiss on...
347
00:38:34,350 --> 00:38:35,350
Left cheek.
348
00:38:38,050 --> 00:38:41,970
Arigato. Please kiss right titty.
349
00:38:44,550 --> 00:38:45,830
Very good.
350
00:38:46,090 --> 00:38:49,570
Please fondle right breast.
351
00:38:51,710 --> 00:38:52,990
Oh, yes.
352
00:38:53,530 --> 00:38:55,970
Please hug.
353
00:38:58,650 --> 00:39:00,470
Very good, very good.
354
00:39:01,070 --> 00:39:05,090
And now, if you would kindly lean
against people.
355
00:39:07,090 --> 00:39:08,810
Spread legs, please.
356
00:39:10,190 --> 00:39:11,190
Don't worry.
357
00:39:11,290 --> 00:39:13,990
You too, please, Miss Pamela.
358
00:39:14,950 --> 00:39:15,950
Don't worry.
359
00:39:16,190 --> 00:39:18,910
Now, if you hug one more time, please.
360
00:39:21,270 --> 00:39:26,890
Very good, very good. Now, Miss Pamela,
turn around.
361
00:39:27,090 --> 00:39:29,090
Oh, you, Miss Pamela. Turn around.
362
00:39:32,110 --> 00:39:33,110
Nice, round.
363
00:39:35,110 --> 00:39:36,110
Very good.
364
00:39:36,790 --> 00:39:39,150
Oh, I think I ran out of film.
365
00:39:39,850 --> 00:39:41,130
We'll pick up and reload.
366
00:39:41,350 --> 00:39:42,570
Just one more piece.
367
00:39:42,970 --> 00:39:44,130
It's getting close to three.
368
00:39:44,390 --> 00:39:46,210
Oh, I'm sorry. It's getting late.
369
00:39:46,450 --> 00:39:48,010
You only have about a half hour left.
370
00:39:49,350 --> 00:39:51,550
Maybe you better take your clothes off
now. Yeah.
371
00:40:30,540 --> 00:40:32,440
You kindly leave the cup this way.
372
00:40:35,180 --> 00:40:36,180
Don't worry.
373
00:41:09,540 --> 00:41:10,540
Yeah.
374
00:41:11,620 --> 00:41:13,560
Yeah. Yeah.
375
00:41:46,480 --> 00:41:48,680
Are you enjoying yourself, Mr. Kawasaki?
376
00:41:49,040 --> 00:41:51,760
So like Mama -san's one bowl of rice.
377
00:41:53,700 --> 00:41:56,400
Never had so much fun since Yokohama.
378
00:44:56,210 --> 00:44:58,190
Have you played house before?
379
00:44:59,279 --> 00:45:01,100
No? I don't think so. How do you play?
380
00:45:02,280 --> 00:45:03,420
I don't know how to play either.
381
00:45:04,040 --> 00:45:08,300
Okay. You be the papa and I'll be the
mama. And Dixie can be the little girl.
382
00:45:09,360 --> 00:45:11,980
But first you have to give me some money
so I can go shopping.
383
00:45:13,880 --> 00:45:14,880
Oh, Christ.
384
00:45:18,860 --> 00:45:20,400
Okay. Here's your money.
385
00:45:20,740 --> 00:45:22,200
Now let's quit playing games.
386
00:45:22,920 --> 00:45:25,260
You know what I want from you and your
little girlfriend.
387
00:45:25,920 --> 00:45:27,920
Hmm. I guess you want to fuck us, right?
388
00:45:28,320 --> 00:45:29,940
Is that what we came up here for?
389
00:45:30,560 --> 00:45:32,080
Why didn't somebody tell me?
390
00:45:32,760 --> 00:45:34,540
This is what little girls are made for.
391
00:45:36,660 --> 00:45:38,220
Well, go ahead. Take your dress off.
392
00:45:39,060 --> 00:45:40,060
Everything?
393
00:46:06,030 --> 00:46:07,030
My panties, too.
394
00:46:15,750 --> 00:46:20,330
Come on, zip his pants and pick his cock
up.
395
00:46:49,040 --> 00:46:50,420
and put it in your mouth and suck on it.
396
00:46:55,520 --> 00:46:57,180
Well, why don't you get up on the couch?
397
00:48:02,730 --> 00:48:03,990
Why don't you sit on it for a while?
398
00:51:32,620 --> 00:51:33,620
Pretty easy, isn't it?
399
00:51:33,660 --> 00:51:34,660
Yeah, it's fun.
400
00:51:50,860 --> 00:51:52,400
Dixie, what are you doing here?
401
00:51:52,980 --> 00:51:53,980
Goodbye.
402
00:51:54,800 --> 00:51:55,800
Where'd you get all this money?
403
00:51:56,140 --> 00:51:57,620
Oh, I got this from the assistant.
404
00:52:12,100 --> 00:52:13,100
You know,
405
00:52:14,360 --> 00:52:18,060
Dixie, it's not safe for a young girl to
carry so much money around.
406
00:52:18,480 --> 00:52:20,880
Maybe you should let Uncle Bob take care
of it for you.
407
00:52:21,660 --> 00:52:23,180
Maybe you're right. I might lose it.
408
00:52:23,700 --> 00:52:24,700
Here.
409
00:52:25,420 --> 00:52:26,440
I'll put it right here.
410
00:52:27,120 --> 00:52:29,040
Okay. Whenever you want it, just let me
know.
411
00:52:29,480 --> 00:52:30,480
Okay.
412
00:52:32,580 --> 00:52:33,600
Is that a new dress?
413
00:52:35,180 --> 00:52:36,180
Do you like it?
414
00:52:36,300 --> 00:52:37,820
You seem to have a lot of new dresses.
415
00:52:38,880 --> 00:52:40,320
I'm going to have a lot more, too.
416
00:52:41,260 --> 00:52:41,999
How's that?
417
00:52:42,000 --> 00:52:44,880
I have a girlfriend who's teaching me to
be smart, just like her.
418
00:52:46,780 --> 00:52:48,200
Can I get you a drink or something?
419
00:52:49,400 --> 00:52:51,640
Aren't you going to give Uncle Bob a
great big kiss first?
420
00:52:52,360 --> 00:52:54,300
Uh -uh, I don't give anything away
anymore.
421
00:52:54,900 --> 00:52:56,840
So that's what you meant by being smart.
422
00:52:58,320 --> 00:52:59,940
Your sister's been teaching you.
423
00:53:00,600 --> 00:53:01,600
My sister?
424
00:53:02,860 --> 00:53:03,860
How much do you want?
425
00:53:04,680 --> 00:53:05,680
Oh, how much do you have?
426
00:53:05,820 --> 00:53:10,020
Oh, I... I have this much.
427
00:53:11,080 --> 00:53:12,160
I'll put it with the rest.
428
00:53:13,420 --> 00:53:17,200
Now, how much do I get for that much?
429
00:53:18,220 --> 00:53:20,900
Well, what you see is what you get.
430
00:54:21,070 --> 00:54:22,190
Could this be possible?
28710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.