All language subtitles for 03-Bu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:10:20,880 --> 00:10:21,880 go, Daryl. 2 00:10:22,460 --> 00:10:24,180 Oh, please don't leave. 3 00:10:24,740 --> 00:10:28,420 I've got to go. Oh, no. Please come back. Wait. 4 00:10:29,100 --> 00:10:30,100 No. 5 00:10:30,820 --> 00:10:31,920 Daryl, come back. 6 00:10:33,120 --> 00:10:34,120 No. 7 00:10:34,820 --> 00:10:35,820 No. 8 00:10:36,140 --> 00:10:37,640 No. No. 9 00:10:38,940 --> 00:10:40,580 No. No. 10 00:10:41,920 --> 00:10:44,300 Get a hold of yourself, child. 11 00:10:44,560 --> 00:10:46,420 You must have had a bad dream. 12 00:10:46,920 --> 00:10:49,580 Mama. Everything's going to be all right. 13 00:10:51,050 --> 00:10:53,270 Barbie, it was only a dream, that's all. 14 00:10:53,650 --> 00:10:59,970 Mom, I miss Daryl so much. I wonder if I'll ever get to see him again. It's not 15 00:10:59,970 --> 00:11:00,949 very likely. 16 00:11:00,950 --> 00:11:03,390 You're here, and he's back in Kansas. 17 00:11:05,170 --> 00:11:09,110 You'll just have to find a new boyfriend at school tomorrow. 18 00:11:09,890 --> 00:11:14,270 But I'm afraid all those people, I won't know anybody. 19 00:11:15,070 --> 00:11:16,070 Don't worry. 20 00:11:16,130 --> 00:11:17,750 You'll make friends easily. 21 00:11:18,270 --> 00:11:19,270 You'll see. 22 00:11:21,000 --> 00:11:22,000 some sleep. 23 00:11:23,300 --> 00:11:27,220 Good morning. 24 00:11:27,500 --> 00:11:28,940 How pretty you look. 25 00:11:29,180 --> 00:11:31,140 Are you ready for your first day of school? 26 00:11:31,940 --> 00:11:36,920 Yes, I can't wait to go and meet all the new people and find my new boyfriend. 27 00:11:37,420 --> 00:11:41,420 Well, you'd better run along then. You don't want to be late on the very first 28 00:11:41,420 --> 00:11:42,420 day. 29 00:12:02,380 --> 00:12:06,180 Well, in that afternoon, we all went over to Jimmy's house and we were skinny 30 00:12:06,180 --> 00:12:07,180 dipping. When? 31 00:12:07,900 --> 00:12:08,900 Who are you? 32 00:12:09,320 --> 00:12:13,980 Hi, I'm Barbie Berski from Kansas, and I don't know anybody here. 33 00:12:14,700 --> 00:12:19,220 Well, things must be different down there. I understand your fashion. 34 00:12:19,900 --> 00:12:24,220 Let's not get tacky, Allison. I'm sure Barbie will soon learn from her mistake. 35 00:12:24,680 --> 00:12:25,700 I'm Cindy. 36 00:12:26,320 --> 00:12:29,020 And that's Julie and Allison. 37 00:12:29,600 --> 00:12:32,540 Hi. And they call us the belly of my bunnies. 38 00:12:33,540 --> 00:12:36,140 That's cute. Why do they call you bunnies? 39 00:12:37,520 --> 00:12:41,620 Get a load of that dog the bunnies are hanging out with. Look at that. The sun 40 00:12:41,620 --> 00:12:43,600 must have burnt their brains out this summer. 41 00:12:43,820 --> 00:12:47,720 Wait till I tell everybody in school about this one. Yeah. We better get to 42 00:12:47,720 --> 00:12:49,440 home room. Catch you later. 43 00:12:50,520 --> 00:12:52,000 Barbie. Barbie. 44 00:12:52,540 --> 00:12:53,660 Bye, bunnies. 45 00:12:55,790 --> 00:12:57,310 What are you trying to do, ruin our reputation? 46 00:12:57,910 --> 00:12:59,330 I was just trying to be friendly. 47 00:12:59,950 --> 00:13:03,550 Being friendly with pretty people is one thing, but that girl is a beast. 48 00:13:03,890 --> 00:13:06,030 And we don't do charity work, do we, Julie? 49 00:13:06,410 --> 00:13:10,250 Certainly not. You've heard those vicious guys before, what some people 50 00:13:10,250 --> 00:13:11,009 and tell. 51 00:13:11,010 --> 00:13:12,550 Yeah, like guilt by association. 52 00:13:12,970 --> 00:13:16,470 I know that if word gets out, our reputation will be ruined, and I know we 53 00:13:16,470 --> 00:13:19,690 shouldn't get involved, but she seems so nice. 54 00:13:20,010 --> 00:13:21,010 Oh, Cindy. 55 00:13:21,800 --> 00:13:25,140 Let's get to homeroom and forget about this Barbie. She'll meet the other ugly 56 00:13:25,140 --> 00:13:26,140 girls in school. 57 00:13:40,480 --> 00:13:44,740 I'm warning you, Sandy. Stay away from that Barbie. That chick's a real jerk. 58 00:13:45,520 --> 00:13:47,380 She might be a really nice person. 59 00:13:47,580 --> 00:13:48,760 What a jerk -off. 60 00:13:49,080 --> 00:13:51,100 That's because she's probably never been laid. 61 00:13:51,600 --> 00:13:53,440 Hey, come on now. We don't have all day. 62 00:13:53,760 --> 00:13:54,760 We're coming. 63 00:13:55,460 --> 00:13:58,120 Maybe we should get her laid. Maybe that would solve her problems. 64 00:13:58,400 --> 00:14:01,380 Maybe we should get you laid. Maybe it would solve all your problems. 65 00:14:01,840 --> 00:14:04,080 Yeah, you're beginning to sound like Miss USO. 66 00:14:04,480 --> 00:14:05,900 Jimmy's waiting. Come on, let's go. 67 00:14:09,920 --> 00:14:10,920 Oh, it's about time. 68 00:14:11,400 --> 00:14:12,400 Hi, 69 00:14:12,720 --> 00:14:13,720 baby. 70 00:14:15,960 --> 00:14:16,960 All right, I'm piling. 71 00:14:17,880 --> 00:14:18,880 Come on in. 72 00:14:19,560 --> 00:14:21,220 Come on, get the little buns in there. 73 00:14:24,140 --> 00:14:25,140 Where are we going? 74 00:14:25,800 --> 00:14:28,140 Listen, my parents are away. 75 00:14:28,500 --> 00:14:30,520 So we're all going to my house for a party, okay? 76 00:15:12,390 --> 00:15:13,390 guys. 77 00:15:13,830 --> 00:15:16,350 Wow, house? This is more like a mansion. 78 00:15:16,590 --> 00:15:19,070 Come on, let's stop standing around. Let's get the party started. 79 00:15:19,390 --> 00:15:20,390 Come on. 80 00:15:20,430 --> 00:15:23,150 Hey, what's this here, Jimmy? That's my parents' movie projector. 81 00:15:23,470 --> 00:15:24,910 Oh, do they have porno movies, too? 82 00:15:25,150 --> 00:15:26,190 They sound and everything. 83 00:15:26,430 --> 00:15:28,050 Wow. Well, let's go see them. 84 00:15:28,250 --> 00:15:30,190 All right. I'll get this all set up. 85 00:15:57,510 --> 00:15:58,510 meatball. 86 00:15:58,690 --> 00:15:59,690 How about on the table? 87 00:16:00,230 --> 00:16:02,450 I've never fucked on a dining room table before. 88 00:16:02,750 --> 00:16:05,270 It's your big chance. Don't blow it. What do you want me to do with it? 89 00:16:05,610 --> 00:16:06,610 Sit on it? 90 00:16:06,870 --> 00:16:07,870 How'd you guess? Come on. 91 00:16:32,740 --> 00:16:34,540 Thank you. 92 00:17:40,269 --> 00:17:42,370 Thank you. 93 00:18:00,780 --> 00:18:02,780 turning me on. Let's go join them. 94 00:18:04,600 --> 00:18:05,600 Great. 95 00:19:26,510 --> 00:19:28,370 We'll be right back. 96 00:20:17,550 --> 00:20:18,550 Thank you. 97 00:20:19,030 --> 00:20:19,130 Thank 98 00:20:19,130 --> 00:20:30,230 you. 99 00:23:42,730 --> 00:23:43,390 Thank you 100 00:23:43,390 --> 00:23:52,530 for 101 00:23:52,530 --> 00:24:00,690 watching. 102 00:25:09,330 --> 00:25:12,130 Bye. Bye. 103 00:25:12,770 --> 00:25:13,770 Bye. 104 00:25:48,490 --> 00:25:49,550 I love her. 105 00:25:49,750 --> 00:25:51,790 I love her. 106 00:25:52,090 --> 00:25:54,530 I love her. 107 00:28:04,360 --> 00:28:05,360 Thank you. 108 00:28:49,930 --> 00:28:50,930 Thank you. 109 00:31:43,880 --> 00:31:45,340 the high school buddies have done it again. 110 00:31:45,580 --> 00:31:47,280 Of course. Don't we all wait? 111 00:31:47,680 --> 00:31:50,380 I think we'd better be getting home. It's getting a little late. 112 00:31:50,660 --> 00:31:53,740 Yeah, I sure wouldn't want my parents yelling at me after the first day of 113 00:31:53,740 --> 00:31:55,040 school. Me neither. 114 00:31:55,320 --> 00:31:57,600 First, I suggest we all put our clothes back on. 115 00:31:58,540 --> 00:31:59,540 Great suggestion. 116 00:31:59,780 --> 00:32:00,780 Of course. 117 00:32:03,800 --> 00:32:05,320 See ya. Hey, be good. 118 00:32:05,560 --> 00:32:07,160 Glad you could make it over. 119 00:32:08,060 --> 00:32:09,060 Thanks. See you later. 120 00:32:09,400 --> 00:32:10,400 Take care, love. 121 00:32:10,580 --> 00:32:11,580 Bye -bye. 122 00:32:14,370 --> 00:32:15,370 You coming over later? 123 00:32:15,990 --> 00:32:18,090 I can't. I have something I have to do. 124 00:32:18,670 --> 00:32:19,670 Okay. 125 00:32:57,720 --> 00:33:01,160 Barbie? Barbie, dear, I don't understand. What's the matter? 126 00:33:01,620 --> 00:33:02,960 You're always upset. 127 00:33:04,680 --> 00:33:09,540 Mama, they're always laughing at me because of my clothes and my hair. 128 00:33:09,980 --> 00:33:14,640 Oh, they're just teasing you. They don't mean anything by it. You're getting 129 00:33:14,640 --> 00:33:15,720 upset over nothing. 130 00:33:16,360 --> 00:33:21,780 But when are they going to stop? It's been two months and they still laugh at 131 00:33:21,780 --> 00:33:23,200 me. Oh, soon. 132 00:33:23,780 --> 00:33:25,260 They'll stop soon. 133 00:33:27,340 --> 00:33:29,780 Could we move home, Mama, please? 134 00:33:30,800 --> 00:33:32,700 Calm down, sweetheart. 135 00:33:33,320 --> 00:33:36,200 Everything is going to work out fine. You'll see. 136 00:33:36,420 --> 00:33:39,200 Now, you get some studying done. 137 00:33:39,760 --> 00:33:42,720 At least, no one can call you stupid. 138 00:33:56,330 --> 00:33:58,750 I'm Cindy, Barbie's classmate. Is Barbie home? 139 00:33:59,170 --> 00:34:03,010 Certainly. She'll be so happy to see you. Please, come in. 140 00:34:16,389 --> 00:34:21,989 Hi. Remember me? I'm Cindy from your homeroom. How could I forget? You're the 141 00:34:21,989 --> 00:34:25,409 friendly one. I thought maybe if I stopped by... 142 00:34:25,630 --> 00:34:27,370 I could help you readjust to the area. 143 00:34:27,870 --> 00:34:31,949 Readjust? You know, get into the swing of things and make friends. 144 00:34:32,949 --> 00:34:37,790 I'd like that, but I guess I'm just a dumb -looking hick. It's not that you're 145 00:34:37,790 --> 00:34:40,510 dumb -looking hick. You were just brought up in a different area. 146 00:34:40,810 --> 00:34:42,310 I'm not dumb -looking? 147 00:34:43,969 --> 00:34:46,550 No, people here are just a little different. 148 00:34:47,409 --> 00:34:48,409 They're different? 149 00:34:49,130 --> 00:34:53,370 Yes, and you have to be different like them. You know, conform to their 150 00:34:53,370 --> 00:34:54,370 standards. 151 00:34:56,770 --> 00:34:58,590 Conform? What does all that mean? 152 00:34:59,750 --> 00:35:03,990 It means, for example, your hair. It's all wrong. 153 00:35:04,190 --> 00:35:06,770 It would look so nice in a different way around your face. 154 00:35:07,250 --> 00:35:10,390 And your clothes. You really just need new clothes. 155 00:35:10,950 --> 00:35:14,310 And if you wore makeup, it would really accent the features in your face. 156 00:35:17,910 --> 00:35:20,190 Will I be as popular as the other girls? 157 00:35:21,360 --> 00:35:24,220 Oh, if you change yourself, you'll be the most popular girl in school. 158 00:35:24,920 --> 00:35:27,080 Oh, goody, let's start right now. 159 00:35:27,540 --> 00:35:28,540 Okay. 160 00:37:19,170 --> 00:37:20,930 What are you doing? 161 00:37:24,920 --> 00:37:26,160 Scrumptious looking nipples. 162 00:37:29,040 --> 00:37:30,140 How do I look? 163 00:37:31,560 --> 00:37:33,220 Sexy. Very, very sexy. 164 00:37:35,880 --> 00:37:37,060 What are you doing? 165 00:37:38,660 --> 00:37:40,160 Just trying to break you in, right? 166 00:37:41,380 --> 00:37:43,460 I'm going to make you feel like a real woman. 167 00:37:44,720 --> 00:37:47,180 Oh, that feels nice, Cindy. 168 00:37:48,700 --> 00:37:50,120 Have you ever reached Julia? 169 00:37:51,160 --> 00:37:53,620 Only once when I was masturbating. 170 00:37:54,440 --> 00:37:55,800 Have you ever been fucked by a guy? 171 00:37:56,760 --> 00:37:58,140 No, only kissed. 172 00:38:01,560 --> 00:38:03,480 How would you like to meet your husband now? 173 00:38:04,580 --> 00:38:06,160 Oh, I would like that. 174 00:39:51,500 --> 00:39:52,019 Thank you. 175 00:39:52,020 --> 00:39:53,020 Thank you. 176 00:42:12,680 --> 00:42:13,680 Amen. 177 00:44:21,190 --> 00:44:23,510 Thank you. 178 00:45:27,240 --> 00:45:27,919 Welcome home. 179 00:45:27,920 --> 00:45:29,040 Welcome home. 180 00:45:36,260 --> 00:45:38,180 Welcome home. Welcome home. 181 00:45:59,150 --> 00:46:01,250 I'm going to make you feel like a real woman tonight. 182 00:46:01,870 --> 00:46:04,930 Oh, yes, I want to feel like a woman. 183 00:46:36,720 --> 00:46:38,420 Geez, I've never seen her before. 184 00:46:39,040 --> 00:46:40,080 She looks familiar. 185 00:46:40,840 --> 00:46:41,840 Hi, girls. 186 00:46:42,020 --> 00:46:45,500 Better be getting the homeroom. You wouldn't want to be late again, would 187 00:46:46,300 --> 00:46:48,240 Who is that hot -looking chick? 188 00:46:48,620 --> 00:46:50,960 I don't know. She looks vaguely familiar. 189 00:46:51,260 --> 00:46:52,400 I know who she is. 190 00:46:53,180 --> 00:46:56,920 Well, she should definitely be one of the Valley High Bunnies. Who is she? 191 00:46:57,540 --> 00:46:59,960 I'm not going to tell you, but you'll find out soon enough. 192 00:47:00,360 --> 00:47:03,100 Hey, look, Cindy, we never hold back any secrets from you. 193 00:47:03,460 --> 00:47:05,540 Yes, remember the Valley High Bunny pledge. 194 00:47:06,170 --> 00:47:07,990 You wouldn't believe me if I told you. 195 00:47:08,190 --> 00:47:09,190 Try me. 196 00:47:09,530 --> 00:47:12,290 That was the new Barbie Burski. 197 00:47:13,030 --> 00:47:15,450 Barbie Burski? You're shitting me. 198 00:47:15,770 --> 00:47:17,110 I don't believe this. 199 00:47:17,870 --> 00:47:19,990 There's a bell. Come on. We're late for the promo again. 200 00:47:21,250 --> 00:47:25,270 You really have everybody fooled in school today. Nobody recognized you as 201 00:47:25,270 --> 00:47:26,270 Barbie Burski. 202 00:47:26,350 --> 00:47:28,290 They all call me Bebe now. 203 00:47:28,650 --> 00:47:31,410 See what a difference a nice clothes and a little makeup makes? 204 00:47:31,790 --> 00:47:33,670 They make quite a big difference. 205 00:47:34,210 --> 00:47:35,550 So many guys... 206 00:47:47,129 --> 00:47:51,090 He's in my chemistry class. He's cute. 207 00:47:51,550 --> 00:47:53,310 Well, do you want to date with him? 208 00:47:53,870 --> 00:47:57,710 Well, I only went out with one boy in my life, and we never... Don't say 209 00:47:57,710 --> 00:47:59,450 anything else. We'll pick you up at 8, okay? 210 00:48:13,040 --> 00:48:16,500 have a good time and don't stay out too late. I won't. 211 00:48:18,760 --> 00:48:19,760 Hi, Barbie. 212 00:48:19,900 --> 00:48:20,980 Hi. This is Joe. 213 00:48:21,780 --> 00:48:22,780 Hi, Joe. 214 00:48:22,860 --> 00:48:23,860 Hello, Barbie. 215 00:48:25,140 --> 00:48:26,160 Hey, come on, get in. 216 00:48:30,660 --> 00:48:34,900 What movie are we going to go see? 217 00:50:05,020 --> 00:50:10,840 Let's show love and together 218 00:50:10,840 --> 00:50:17,360 let's show the 219 00:50:17,360 --> 00:50:18,620 joy 220 00:50:26,259 --> 00:50:29,440 Forever That you 221 00:53:58,520 --> 00:54:02,980 Let's share love forever. 222 00:54:06,160 --> 00:54:08,720 Let's share love. 223 00:55:37,799 --> 00:55:43,360 Let's share love and together 224 00:55:43,360 --> 00:55:50,340 let's share all the 225 00:55:50,340 --> 00:55:52,860 joy and tears 226 00:55:59,600 --> 00:56:02,400 Thank you. 227 00:57:41,220 --> 00:57:44,340 Stay beside me. 228 00:59:23,500 --> 00:59:25,060 Let's share. 229 00:59:36,760 --> 00:59:38,180 Let's share. 230 01:01:16,140 --> 01:01:17,140 Thank you. 231 01:04:56,680 --> 01:04:57,680 calls you on here today. 232 01:04:58,100 --> 01:05:00,340 Yeah, whatever it is, let's get down to it. 233 01:05:02,140 --> 01:05:07,020 No, this isn't an orgy. What it is is a meeting about Barbie Burski. You mean B 234 01:05:07,020 --> 01:05:10,340 .B. Buns? Yeah, I think we should make her a bunny. A bunny? 235 01:05:10,560 --> 01:05:11,560 Hey! 236 01:05:12,220 --> 01:05:13,220 Yeah, a bunny. 237 01:05:14,040 --> 01:05:18,780 Barbie's performance was above and beyond the requirements of a ballet high 238 01:05:18,780 --> 01:05:20,460 bunny. She deserves it. 239 01:05:20,760 --> 01:05:22,660 I think we should take a vote right now. 240 01:05:22,860 --> 01:05:25,720 Is everybody in favor of making Barbie a bunny? Raise your hand. 241 01:05:27,840 --> 01:05:28,840 What's the matter with you? 242 01:05:29,700 --> 01:05:32,160 I think she should have to pass one more test. 243 01:05:32,560 --> 01:05:35,840 If she passes, she'll have my vote and she'll become a bunny. 244 01:05:36,120 --> 01:05:38,980 Without it, the voting isn't unanimous and she doesn't win. 245 01:05:39,400 --> 01:05:40,400 What kind of test? 246 01:05:40,980 --> 01:05:43,380 Let's get her to Jimmy's house and... 247 01:05:43,380 --> 01:05:51,540 This 248 01:05:51,540 --> 01:05:52,820 is a nice house. 249 01:05:53,700 --> 01:05:54,760 Where's your parents? 250 01:05:55,320 --> 01:05:56,420 Oh, they went away to Europe. 251 01:06:04,680 --> 01:06:06,480 was going to be here. Where is she? 252 01:06:06,740 --> 01:06:10,720 Barbie, I've got a little confession to make to you. A confession? 253 01:06:11,180 --> 01:06:12,220 I'm not careful. 254 01:06:12,900 --> 01:06:17,120 Listen, yeah, a little confession. Listen, I brought you here for a 255 01:06:17,680 --> 01:06:19,040 I just love surprises. 256 01:06:34,380 --> 01:06:35,380 No, you don't understand. 257 01:06:35,700 --> 01:06:38,660 See, an orgy is when everybody participates in group sex. 258 01:06:38,880 --> 01:06:40,960 Is that anything like group therapy? 259 01:06:41,620 --> 01:06:42,780 No, not really. 260 01:06:44,020 --> 01:06:47,060 Well, why do they want to have an orgy with me? 261 01:06:47,300 --> 01:06:53,520 Listen, Cindy and Allison and Julie, they want to make you a bunny. Yeah, 262 01:06:53,520 --> 01:06:54,520 High Bunny. 263 01:06:55,080 --> 01:06:59,320 Oh, goody, I always wanted to be a bunny. When are you going to make me a 264 01:06:59,580 --> 01:07:01,440 You've got to pass a little test first. 265 01:07:04,200 --> 01:07:06,820 It's just a simple, everyday gang -banging Gordon's test. 266 01:09:55,630 --> 01:09:56,870 I need a girl. 267 01:09:57,490 --> 01:09:58,950 I'd like a girl. 268 01:09:59,550 --> 01:10:02,810 I want a girl like you. 269 01:10:04,390 --> 01:10:05,610 I need a girl. 270 01:10:06,150 --> 01:10:07,770 I'd like a girl. 271 01:10:08,210 --> 01:10:11,410 I want a girl like you. 272 01:10:12,490 --> 01:10:15,990 Why don't you come on over, girl, and see me? 273 01:10:16,810 --> 01:10:20,030 Why don't you bring your love over to me? 274 01:10:52,270 --> 01:10:53,270 Right now. 275 01:11:20,810 --> 01:11:21,810 I need you, girl. 276 01:11:24,870 --> 01:11:26,130 I need you, girl. 277 01:11:27,790 --> 01:11:29,910 Move out, Cindy. It's my turn. 278 01:11:30,230 --> 01:11:34,210 I just want to see Jim. I've never seen him fuck another chick. I want to watch. 279 01:11:34,690 --> 01:11:36,910 You should have him fuck you in front of a mirror, then. 280 01:11:37,170 --> 01:11:39,250 That's a good idea. I'll remember it for next time. 281 01:11:40,790 --> 01:11:42,150 Now let me look. 282 01:11:42,510 --> 01:11:43,590 Oh, go ahead. Come on. 283 01:12:39,310 --> 01:12:40,930 I thought you said she was a virgin. 284 01:12:41,310 --> 01:12:42,390 Yeah, she was a virgin. 285 01:12:42,610 --> 01:12:44,470 Well, she certainly is a fast learner. 286 01:12:45,130 --> 01:12:46,810 Really? Let me see. 287 01:12:48,190 --> 01:12:49,270 Yeah, you're right. 288 01:13:25,130 --> 01:13:31,870 Come on, baby Right now 289 01:13:57,680 --> 01:13:58,680 Come on, baby. 290 01:14:19,220 --> 01:14:24,780 Time out. Let's score on foreplay. 291 01:14:25,160 --> 01:14:26,640 Looks like a 10 to me. 292 01:14:27,290 --> 01:14:28,590 Of course she deserves a 10. 293 01:14:28,850 --> 01:14:30,610 I guess I'll give her a 10, too. 294 01:14:31,470 --> 01:14:32,690 Well, that's 30. 295 01:14:32,930 --> 01:14:34,890 Remember, she's got to score at least 100. 296 01:14:35,350 --> 01:14:36,350 At least. 297 01:14:38,490 --> 01:14:40,470 How does she do that? 298 01:16:58,760 --> 01:17:00,980 She's been going at it for over three hours now. 299 01:18:21,960 --> 01:18:23,340 Looks like we're going for the cum shot now. 300 01:18:32,320 --> 01:18:34,380 My God, it's Niagara Falls. 301 01:18:50,640 --> 01:18:52,400 Okay, it's time to tabulate the total. 302 01:18:52,800 --> 01:18:54,120 Well, what do we have? 303 01:18:56,400 --> 01:18:59,080 Oh, she's got over 200 points. She wins. 304 01:19:03,160 --> 01:19:04,900 That was refreshing. 305 01:19:05,260 --> 01:19:07,020 Did I pass the test? 306 01:19:07,440 --> 01:19:08,800 Flying colors. 307 01:19:12,100 --> 01:19:13,100 Congratulations. 308 01:19:13,540 --> 01:19:14,540 Congratulations. 309 01:19:15,280 --> 01:19:19,100 Congratulations. You've become an official Ballyhi bunny. 310 01:19:27,240 --> 01:19:28,880 Be a ballyhide bunny. 311 01:19:30,300 --> 01:19:32,480 Bunny, bunny, bunny. 312 01:19:33,740 --> 01:19:34,740 Barbie. 313 01:19:35,240 --> 01:19:36,240 Barbie. 314 01:19:36,620 --> 01:19:37,880 Wake up, child. 315 01:19:38,400 --> 01:19:40,640 Where am I? You're here. 316 01:19:41,000 --> 01:19:42,460 You're home in Kansas. 317 01:19:44,220 --> 01:19:45,620 We didn't move. 318 01:19:46,180 --> 01:19:48,700 Move? Why would we move? 319 01:19:49,680 --> 01:19:53,440 But I thought that... Get some sleep, honey. You fell and hit your head. 320 01:19:54,010 --> 01:19:57,050 She's probably just delirious, Mrs. B. I hope so. 321 01:19:57,530 --> 01:19:59,650 Try and get some sleep, honey child. 322 01:20:00,130 --> 01:20:03,270 But I was in the big city. I was a bunny. 323 01:20:04,270 --> 01:20:05,830 She'll be all right in a few days. 324 01:20:06,070 --> 01:20:07,070 I hope. 325 01:20:09,830 --> 01:20:12,870 That couldn't have been a dream, could it? 22037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.