Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:10:20,880 --> 00:10:21,880
go, Daryl.
2
00:10:22,460 --> 00:10:24,180
Oh, please don't leave.
3
00:10:24,740 --> 00:10:28,420
I've got to go. Oh, no. Please come
back. Wait.
4
00:10:29,100 --> 00:10:30,100
No.
5
00:10:30,820 --> 00:10:31,920
Daryl, come back.
6
00:10:33,120 --> 00:10:34,120
No.
7
00:10:34,820 --> 00:10:35,820
No.
8
00:10:36,140 --> 00:10:37,640
No. No.
9
00:10:38,940 --> 00:10:40,580
No. No.
10
00:10:41,920 --> 00:10:44,300
Get a hold of yourself, child.
11
00:10:44,560 --> 00:10:46,420
You must have had a bad dream.
12
00:10:46,920 --> 00:10:49,580
Mama. Everything's going to be all
right.
13
00:10:51,050 --> 00:10:53,270
Barbie, it was only a dream, that's all.
14
00:10:53,650 --> 00:10:59,970
Mom, I miss Daryl so much. I wonder if
I'll ever get to see him again. It's not
15
00:10:59,970 --> 00:11:00,949
very likely.
16
00:11:00,950 --> 00:11:03,390
You're here, and he's back in Kansas.
17
00:11:05,170 --> 00:11:09,110
You'll just have to find a new boyfriend
at school tomorrow.
18
00:11:09,890 --> 00:11:14,270
But I'm afraid all those people, I won't
know anybody.
19
00:11:15,070 --> 00:11:16,070
Don't worry.
20
00:11:16,130 --> 00:11:17,750
You'll make friends easily.
21
00:11:18,270 --> 00:11:19,270
You'll see.
22
00:11:21,000 --> 00:11:22,000
some sleep.
23
00:11:23,300 --> 00:11:27,220
Good morning.
24
00:11:27,500 --> 00:11:28,940
How pretty you look.
25
00:11:29,180 --> 00:11:31,140
Are you ready for your first day of
school?
26
00:11:31,940 --> 00:11:36,920
Yes, I can't wait to go and meet all the
new people and find my new boyfriend.
27
00:11:37,420 --> 00:11:41,420
Well, you'd better run along then. You
don't want to be late on the very first
28
00:11:41,420 --> 00:11:42,420
day.
29
00:12:02,380 --> 00:12:06,180
Well, in that afternoon, we all went
over to Jimmy's house and we were skinny
30
00:12:06,180 --> 00:12:07,180
dipping. When?
31
00:12:07,900 --> 00:12:08,900
Who are you?
32
00:12:09,320 --> 00:12:13,980
Hi, I'm Barbie Berski from Kansas, and I
don't know anybody here.
33
00:12:14,700 --> 00:12:19,220
Well, things must be different down
there. I understand your fashion.
34
00:12:19,900 --> 00:12:24,220
Let's not get tacky, Allison. I'm sure
Barbie will soon learn from her mistake.
35
00:12:24,680 --> 00:12:25,700
I'm Cindy.
36
00:12:26,320 --> 00:12:29,020
And that's Julie and Allison.
37
00:12:29,600 --> 00:12:32,540
Hi. And they call us the belly of my
bunnies.
38
00:12:33,540 --> 00:12:36,140
That's cute. Why do they call you
bunnies?
39
00:12:37,520 --> 00:12:41,620
Get a load of that dog the bunnies are
hanging out with. Look at that. The sun
40
00:12:41,620 --> 00:12:43,600
must have burnt their brains out this
summer.
41
00:12:43,820 --> 00:12:47,720
Wait till I tell everybody in school
about this one. Yeah. We better get to
42
00:12:47,720 --> 00:12:49,440
home room. Catch you later.
43
00:12:50,520 --> 00:12:52,000
Barbie. Barbie.
44
00:12:52,540 --> 00:12:53,660
Bye, bunnies.
45
00:12:55,790 --> 00:12:57,310
What are you trying to do, ruin our
reputation?
46
00:12:57,910 --> 00:12:59,330
I was just trying to be friendly.
47
00:12:59,950 --> 00:13:03,550
Being friendly with pretty people is one
thing, but that girl is a beast.
48
00:13:03,890 --> 00:13:06,030
And we don't do charity work, do we,
Julie?
49
00:13:06,410 --> 00:13:10,250
Certainly not. You've heard those
vicious guys before, what some people
50
00:13:10,250 --> 00:13:11,009
and tell.
51
00:13:11,010 --> 00:13:12,550
Yeah, like guilt by association.
52
00:13:12,970 --> 00:13:16,470
I know that if word gets out, our
reputation will be ruined, and I know we
53
00:13:16,470 --> 00:13:19,690
shouldn't get involved, but she seems so
nice.
54
00:13:20,010 --> 00:13:21,010
Oh, Cindy.
55
00:13:21,800 --> 00:13:25,140
Let's get to homeroom and forget about
this Barbie. She'll meet the other ugly
56
00:13:25,140 --> 00:13:26,140
girls in school.
57
00:13:40,480 --> 00:13:44,740
I'm warning you, Sandy. Stay away from
that Barbie. That chick's a real jerk.
58
00:13:45,520 --> 00:13:47,380
She might be a really nice person.
59
00:13:47,580 --> 00:13:48,760
What a jerk -off.
60
00:13:49,080 --> 00:13:51,100
That's because she's probably never been
laid.
61
00:13:51,600 --> 00:13:53,440
Hey, come on now. We don't have all day.
62
00:13:53,760 --> 00:13:54,760
We're coming.
63
00:13:55,460 --> 00:13:58,120
Maybe we should get her laid. Maybe that
would solve her problems.
64
00:13:58,400 --> 00:14:01,380
Maybe we should get you laid. Maybe it
would solve all your problems.
65
00:14:01,840 --> 00:14:04,080
Yeah, you're beginning to sound like
Miss USO.
66
00:14:04,480 --> 00:14:05,900
Jimmy's waiting. Come on, let's go.
67
00:14:09,920 --> 00:14:10,920
Oh, it's about time.
68
00:14:11,400 --> 00:14:12,400
Hi,
69
00:14:12,720 --> 00:14:13,720
baby.
70
00:14:15,960 --> 00:14:16,960
All right, I'm piling.
71
00:14:17,880 --> 00:14:18,880
Come on in.
72
00:14:19,560 --> 00:14:21,220
Come on, get the little buns in there.
73
00:14:24,140 --> 00:14:25,140
Where are we going?
74
00:14:25,800 --> 00:14:28,140
Listen, my parents are away.
75
00:14:28,500 --> 00:14:30,520
So we're all going to my house for a
party, okay?
76
00:15:12,390 --> 00:15:13,390
guys.
77
00:15:13,830 --> 00:15:16,350
Wow, house? This is more like a mansion.
78
00:15:16,590 --> 00:15:19,070
Come on, let's stop standing around.
Let's get the party started.
79
00:15:19,390 --> 00:15:20,390
Come on.
80
00:15:20,430 --> 00:15:23,150
Hey, what's this here, Jimmy? That's my
parents' movie projector.
81
00:15:23,470 --> 00:15:24,910
Oh, do they have porno movies, too?
82
00:15:25,150 --> 00:15:26,190
They sound and everything.
83
00:15:26,430 --> 00:15:28,050
Wow. Well, let's go see them.
84
00:15:28,250 --> 00:15:30,190
All right. I'll get this all set up.
85
00:15:57,510 --> 00:15:58,510
meatball.
86
00:15:58,690 --> 00:15:59,690
How about on the table?
87
00:16:00,230 --> 00:16:02,450
I've never fucked on a dining room table
before.
88
00:16:02,750 --> 00:16:05,270
It's your big chance. Don't blow it.
What do you want me to do with it?
89
00:16:05,610 --> 00:16:06,610
Sit on it?
90
00:16:06,870 --> 00:16:07,870
How'd you guess? Come on.
91
00:16:32,740 --> 00:16:34,540
Thank you.
92
00:17:40,269 --> 00:17:42,370
Thank you.
93
00:18:00,780 --> 00:18:02,780
turning me on. Let's go join them.
94
00:18:04,600 --> 00:18:05,600
Great.
95
00:19:26,510 --> 00:19:28,370
We'll be right back.
96
00:20:17,550 --> 00:20:18,550
Thank you.
97
00:20:19,030 --> 00:20:19,130
Thank
98
00:20:19,130 --> 00:20:30,230
you.
99
00:23:42,730 --> 00:23:43,390
Thank you
100
00:23:43,390 --> 00:23:52,530
for
101
00:23:52,530 --> 00:24:00,690
watching.
102
00:25:09,330 --> 00:25:12,130
Bye. Bye.
103
00:25:12,770 --> 00:25:13,770
Bye.
104
00:25:48,490 --> 00:25:49,550
I love her.
105
00:25:49,750 --> 00:25:51,790
I love her.
106
00:25:52,090 --> 00:25:54,530
I love her.
107
00:28:04,360 --> 00:28:05,360
Thank you.
108
00:28:49,930 --> 00:28:50,930
Thank you.
109
00:31:43,880 --> 00:31:45,340
the high school buddies have done it
again.
110
00:31:45,580 --> 00:31:47,280
Of course. Don't we all wait?
111
00:31:47,680 --> 00:31:50,380
I think we'd better be getting home.
It's getting a little late.
112
00:31:50,660 --> 00:31:53,740
Yeah, I sure wouldn't want my parents
yelling at me after the first day of
113
00:31:53,740 --> 00:31:55,040
school. Me neither.
114
00:31:55,320 --> 00:31:57,600
First, I suggest we all put our clothes
back on.
115
00:31:58,540 --> 00:31:59,540
Great suggestion.
116
00:31:59,780 --> 00:32:00,780
Of course.
117
00:32:03,800 --> 00:32:05,320
See ya. Hey, be good.
118
00:32:05,560 --> 00:32:07,160
Glad you could make it over.
119
00:32:08,060 --> 00:32:09,060
Thanks. See you later.
120
00:32:09,400 --> 00:32:10,400
Take care, love.
121
00:32:10,580 --> 00:32:11,580
Bye -bye.
122
00:32:14,370 --> 00:32:15,370
You coming over later?
123
00:32:15,990 --> 00:32:18,090
I can't. I have something I have to do.
124
00:32:18,670 --> 00:32:19,670
Okay.
125
00:32:57,720 --> 00:33:01,160
Barbie? Barbie, dear, I don't
understand. What's the matter?
126
00:33:01,620 --> 00:33:02,960
You're always upset.
127
00:33:04,680 --> 00:33:09,540
Mama, they're always laughing at me
because of my clothes and my hair.
128
00:33:09,980 --> 00:33:14,640
Oh, they're just teasing you. They don't
mean anything by it. You're getting
129
00:33:14,640 --> 00:33:15,720
upset over nothing.
130
00:33:16,360 --> 00:33:21,780
But when are they going to stop? It's
been two months and they still laugh at
131
00:33:21,780 --> 00:33:23,200
me. Oh, soon.
132
00:33:23,780 --> 00:33:25,260
They'll stop soon.
133
00:33:27,340 --> 00:33:29,780
Could we move home, Mama, please?
134
00:33:30,800 --> 00:33:32,700
Calm down, sweetheart.
135
00:33:33,320 --> 00:33:36,200
Everything is going to work out fine.
You'll see.
136
00:33:36,420 --> 00:33:39,200
Now, you get some studying done.
137
00:33:39,760 --> 00:33:42,720
At least, no one can call you stupid.
138
00:33:56,330 --> 00:33:58,750
I'm Cindy, Barbie's classmate. Is Barbie
home?
139
00:33:59,170 --> 00:34:03,010
Certainly. She'll be so happy to see
you. Please, come in.
140
00:34:16,389 --> 00:34:21,989
Hi. Remember me? I'm Cindy from your
homeroom. How could I forget? You're the
141
00:34:21,989 --> 00:34:25,409
friendly one. I thought maybe if I
stopped by...
142
00:34:25,630 --> 00:34:27,370
I could help you readjust to the area.
143
00:34:27,870 --> 00:34:31,949
Readjust? You know, get into the swing
of things and make friends.
144
00:34:32,949 --> 00:34:37,790
I'd like that, but I guess I'm just a
dumb -looking hick. It's not that you're
145
00:34:37,790 --> 00:34:40,510
dumb -looking hick. You were just
brought up in a different area.
146
00:34:40,810 --> 00:34:42,310
I'm not dumb -looking?
147
00:34:43,969 --> 00:34:46,550
No, people here are just a little
different.
148
00:34:47,409 --> 00:34:48,409
They're different?
149
00:34:49,130 --> 00:34:53,370
Yes, and you have to be different like
them. You know, conform to their
150
00:34:53,370 --> 00:34:54,370
standards.
151
00:34:56,770 --> 00:34:58,590
Conform? What does all that mean?
152
00:34:59,750 --> 00:35:03,990
It means, for example, your hair. It's
all wrong.
153
00:35:04,190 --> 00:35:06,770
It would look so nice in a different way
around your face.
154
00:35:07,250 --> 00:35:10,390
And your clothes. You really just need
new clothes.
155
00:35:10,950 --> 00:35:14,310
And if you wore makeup, it would really
accent the features in your face.
156
00:35:17,910 --> 00:35:20,190
Will I be as popular as the other girls?
157
00:35:21,360 --> 00:35:24,220
Oh, if you change yourself, you'll be
the most popular girl in school.
158
00:35:24,920 --> 00:35:27,080
Oh, goody, let's start right now.
159
00:35:27,540 --> 00:35:28,540
Okay.
160
00:37:19,170 --> 00:37:20,930
What are you doing?
161
00:37:24,920 --> 00:37:26,160
Scrumptious looking nipples.
162
00:37:29,040 --> 00:37:30,140
How do I look?
163
00:37:31,560 --> 00:37:33,220
Sexy. Very, very sexy.
164
00:37:35,880 --> 00:37:37,060
What are you doing?
165
00:37:38,660 --> 00:37:40,160
Just trying to break you in, right?
166
00:37:41,380 --> 00:37:43,460
I'm going to make you feel like a real
woman.
167
00:37:44,720 --> 00:37:47,180
Oh, that feels nice, Cindy.
168
00:37:48,700 --> 00:37:50,120
Have you ever reached Julia?
169
00:37:51,160 --> 00:37:53,620
Only once when I was masturbating.
170
00:37:54,440 --> 00:37:55,800
Have you ever been fucked by a guy?
171
00:37:56,760 --> 00:37:58,140
No, only kissed.
172
00:38:01,560 --> 00:38:03,480
How would you like to meet your husband
now?
173
00:38:04,580 --> 00:38:06,160
Oh, I would like that.
174
00:39:51,500 --> 00:39:52,019
Thank you.
175
00:39:52,020 --> 00:39:53,020
Thank you.
176
00:42:12,680 --> 00:42:13,680
Amen.
177
00:44:21,190 --> 00:44:23,510
Thank you.
178
00:45:27,240 --> 00:45:27,919
Welcome home.
179
00:45:27,920 --> 00:45:29,040
Welcome home.
180
00:45:36,260 --> 00:45:38,180
Welcome home. Welcome home.
181
00:45:59,150 --> 00:46:01,250
I'm going to make you feel like a real
woman tonight.
182
00:46:01,870 --> 00:46:04,930
Oh, yes, I want to feel like a woman.
183
00:46:36,720 --> 00:46:38,420
Geez, I've never seen her before.
184
00:46:39,040 --> 00:46:40,080
She looks familiar.
185
00:46:40,840 --> 00:46:41,840
Hi, girls.
186
00:46:42,020 --> 00:46:45,500
Better be getting the homeroom. You
wouldn't want to be late again, would
187
00:46:46,300 --> 00:46:48,240
Who is that hot -looking chick?
188
00:46:48,620 --> 00:46:50,960
I don't know. She looks vaguely
familiar.
189
00:46:51,260 --> 00:46:52,400
I know who she is.
190
00:46:53,180 --> 00:46:56,920
Well, she should definitely be one of
the Valley High Bunnies. Who is she?
191
00:46:57,540 --> 00:46:59,960
I'm not going to tell you, but you'll
find out soon enough.
192
00:47:00,360 --> 00:47:03,100
Hey, look, Cindy, we never hold back any
secrets from you.
193
00:47:03,460 --> 00:47:05,540
Yes, remember the Valley High Bunny
pledge.
194
00:47:06,170 --> 00:47:07,990
You wouldn't believe me if I told you.
195
00:47:08,190 --> 00:47:09,190
Try me.
196
00:47:09,530 --> 00:47:12,290
That was the new Barbie Burski.
197
00:47:13,030 --> 00:47:15,450
Barbie Burski? You're shitting me.
198
00:47:15,770 --> 00:47:17,110
I don't believe this.
199
00:47:17,870 --> 00:47:19,990
There's a bell. Come on. We're late for
the promo again.
200
00:47:21,250 --> 00:47:25,270
You really have everybody fooled in
school today. Nobody recognized you as
201
00:47:25,270 --> 00:47:26,270
Barbie Burski.
202
00:47:26,350 --> 00:47:28,290
They all call me Bebe now.
203
00:47:28,650 --> 00:47:31,410
See what a difference a nice clothes and
a little makeup makes?
204
00:47:31,790 --> 00:47:33,670
They make quite a big difference.
205
00:47:34,210 --> 00:47:35,550
So many guys...
206
00:47:47,129 --> 00:47:51,090
He's in my chemistry class. He's cute.
207
00:47:51,550 --> 00:47:53,310
Well, do you want to date with him?
208
00:47:53,870 --> 00:47:57,710
Well, I only went out with one boy in my
life, and we never... Don't say
209
00:47:57,710 --> 00:47:59,450
anything else. We'll pick you up at 8,
okay?
210
00:48:13,040 --> 00:48:16,500
have a good time and don't stay out too
late. I won't.
211
00:48:18,760 --> 00:48:19,760
Hi, Barbie.
212
00:48:19,900 --> 00:48:20,980
Hi. This is Joe.
213
00:48:21,780 --> 00:48:22,780
Hi, Joe.
214
00:48:22,860 --> 00:48:23,860
Hello, Barbie.
215
00:48:25,140 --> 00:48:26,160
Hey, come on, get in.
216
00:48:30,660 --> 00:48:34,900
What movie are we going to go see?
217
00:50:05,020 --> 00:50:10,840
Let's show love and together
218
00:50:10,840 --> 00:50:17,360
let's show the
219
00:50:17,360 --> 00:50:18,620
joy
220
00:50:26,259 --> 00:50:29,440
Forever That you
221
00:53:58,520 --> 00:54:02,980
Let's share love forever.
222
00:54:06,160 --> 00:54:08,720
Let's share love.
223
00:55:37,799 --> 00:55:43,360
Let's share love and together
224
00:55:43,360 --> 00:55:50,340
let's share all the
225
00:55:50,340 --> 00:55:52,860
joy and tears
226
00:55:59,600 --> 00:56:02,400
Thank you.
227
00:57:41,220 --> 00:57:44,340
Stay beside me.
228
00:59:23,500 --> 00:59:25,060
Let's share.
229
00:59:36,760 --> 00:59:38,180
Let's share.
230
01:01:16,140 --> 01:01:17,140
Thank you.
231
01:04:56,680 --> 01:04:57,680
calls you on here today.
232
01:04:58,100 --> 01:05:00,340
Yeah, whatever it is, let's get down to
it.
233
01:05:02,140 --> 01:05:07,020
No, this isn't an orgy. What it is is a
meeting about Barbie Burski. You mean B
234
01:05:07,020 --> 01:05:10,340
.B. Buns? Yeah, I think we should make
her a bunny. A bunny?
235
01:05:10,560 --> 01:05:11,560
Hey!
236
01:05:12,220 --> 01:05:13,220
Yeah, a bunny.
237
01:05:14,040 --> 01:05:18,780
Barbie's performance was above and
beyond the requirements of a ballet high
238
01:05:18,780 --> 01:05:20,460
bunny. She deserves it.
239
01:05:20,760 --> 01:05:22,660
I think we should take a vote right now.
240
01:05:22,860 --> 01:05:25,720
Is everybody in favor of making Barbie a
bunny? Raise your hand.
241
01:05:27,840 --> 01:05:28,840
What's the matter with you?
242
01:05:29,700 --> 01:05:32,160
I think she should have to pass one more
test.
243
01:05:32,560 --> 01:05:35,840
If she passes, she'll have my vote and
she'll become a bunny.
244
01:05:36,120 --> 01:05:38,980
Without it, the voting isn't unanimous
and she doesn't win.
245
01:05:39,400 --> 01:05:40,400
What kind of test?
246
01:05:40,980 --> 01:05:43,380
Let's get her to Jimmy's house and...
247
01:05:43,380 --> 01:05:51,540
This
248
01:05:51,540 --> 01:05:52,820
is a nice house.
249
01:05:53,700 --> 01:05:54,760
Where's your parents?
250
01:05:55,320 --> 01:05:56,420
Oh, they went away to Europe.
251
01:06:04,680 --> 01:06:06,480
was going to be here. Where is she?
252
01:06:06,740 --> 01:06:10,720
Barbie, I've got a little confession to
make to you. A confession?
253
01:06:11,180 --> 01:06:12,220
I'm not careful.
254
01:06:12,900 --> 01:06:17,120
Listen, yeah, a little confession.
Listen, I brought you here for a
255
01:06:17,680 --> 01:06:19,040
I just love surprises.
256
01:06:34,380 --> 01:06:35,380
No, you don't understand.
257
01:06:35,700 --> 01:06:38,660
See, an orgy is when everybody
participates in group sex.
258
01:06:38,880 --> 01:06:40,960
Is that anything like group therapy?
259
01:06:41,620 --> 01:06:42,780
No, not really.
260
01:06:44,020 --> 01:06:47,060
Well, why do they want to have an orgy
with me?
261
01:06:47,300 --> 01:06:53,520
Listen, Cindy and Allison and Julie,
they want to make you a bunny. Yeah,
262
01:06:53,520 --> 01:06:54,520
High Bunny.
263
01:06:55,080 --> 01:06:59,320
Oh, goody, I always wanted to be a
bunny. When are you going to make me a
264
01:06:59,580 --> 01:07:01,440
You've got to pass a little test first.
265
01:07:04,200 --> 01:07:06,820
It's just a simple, everyday gang
-banging Gordon's test.
266
01:09:55,630 --> 01:09:56,870
I need a girl.
267
01:09:57,490 --> 01:09:58,950
I'd like a girl.
268
01:09:59,550 --> 01:10:02,810
I want a girl like you.
269
01:10:04,390 --> 01:10:05,610
I need a girl.
270
01:10:06,150 --> 01:10:07,770
I'd like a girl.
271
01:10:08,210 --> 01:10:11,410
I want a girl like you.
272
01:10:12,490 --> 01:10:15,990
Why don't you come on over, girl, and
see me?
273
01:10:16,810 --> 01:10:20,030
Why don't you bring your love over to
me?
274
01:10:52,270 --> 01:10:53,270
Right now.
275
01:11:20,810 --> 01:11:21,810
I need you, girl.
276
01:11:24,870 --> 01:11:26,130
I need you, girl.
277
01:11:27,790 --> 01:11:29,910
Move out, Cindy. It's my turn.
278
01:11:30,230 --> 01:11:34,210
I just want to see Jim. I've never seen
him fuck another chick. I want to watch.
279
01:11:34,690 --> 01:11:36,910
You should have him fuck you in front of
a mirror, then.
280
01:11:37,170 --> 01:11:39,250
That's a good idea. I'll remember it for
next time.
281
01:11:40,790 --> 01:11:42,150
Now let me look.
282
01:11:42,510 --> 01:11:43,590
Oh, go ahead. Come on.
283
01:12:39,310 --> 01:12:40,930
I thought you said she was a virgin.
284
01:12:41,310 --> 01:12:42,390
Yeah, she was a virgin.
285
01:12:42,610 --> 01:12:44,470
Well, she certainly is a fast learner.
286
01:12:45,130 --> 01:12:46,810
Really? Let me see.
287
01:12:48,190 --> 01:12:49,270
Yeah, you're right.
288
01:13:25,130 --> 01:13:31,870
Come on, baby Right now
289
01:13:57,680 --> 01:13:58,680
Come on, baby.
290
01:14:19,220 --> 01:14:24,780
Time out. Let's score on foreplay.
291
01:14:25,160 --> 01:14:26,640
Looks like a 10 to me.
292
01:14:27,290 --> 01:14:28,590
Of course she deserves a 10.
293
01:14:28,850 --> 01:14:30,610
I guess I'll give her a 10, too.
294
01:14:31,470 --> 01:14:32,690
Well, that's 30.
295
01:14:32,930 --> 01:14:34,890
Remember, she's got to score at least
100.
296
01:14:35,350 --> 01:14:36,350
At least.
297
01:14:38,490 --> 01:14:40,470
How does she do that?
298
01:16:58,760 --> 01:17:00,980
She's been going at it for over three
hours now.
299
01:18:21,960 --> 01:18:23,340
Looks like we're going for the cum shot
now.
300
01:18:32,320 --> 01:18:34,380
My God, it's Niagara Falls.
301
01:18:50,640 --> 01:18:52,400
Okay, it's time to tabulate the total.
302
01:18:52,800 --> 01:18:54,120
Well, what do we have?
303
01:18:56,400 --> 01:18:59,080
Oh, she's got over 200 points. She wins.
304
01:19:03,160 --> 01:19:04,900
That was refreshing.
305
01:19:05,260 --> 01:19:07,020
Did I pass the test?
306
01:19:07,440 --> 01:19:08,800
Flying colors.
307
01:19:12,100 --> 01:19:13,100
Congratulations.
308
01:19:13,540 --> 01:19:14,540
Congratulations.
309
01:19:15,280 --> 01:19:19,100
Congratulations. You've become an
official Ballyhi bunny.
310
01:19:27,240 --> 01:19:28,880
Be a ballyhide bunny.
311
01:19:30,300 --> 01:19:32,480
Bunny, bunny, bunny.
312
01:19:33,740 --> 01:19:34,740
Barbie.
313
01:19:35,240 --> 01:19:36,240
Barbie.
314
01:19:36,620 --> 01:19:37,880
Wake up, child.
315
01:19:38,400 --> 01:19:40,640
Where am I? You're here.
316
01:19:41,000 --> 01:19:42,460
You're home in Kansas.
317
01:19:44,220 --> 01:19:45,620
We didn't move.
318
01:19:46,180 --> 01:19:48,700
Move? Why would we move?
319
01:19:49,680 --> 01:19:53,440
But I thought that... Get some sleep,
honey. You fell and hit your head.
320
01:19:54,010 --> 01:19:57,050
She's probably just delirious, Mrs. B. I
hope so.
321
01:19:57,530 --> 01:19:59,650
Try and get some sleep, honey child.
322
01:20:00,130 --> 01:20:03,270
But I was in the big city. I was a
bunny.
323
01:20:04,270 --> 01:20:05,830
She'll be all right in a few days.
324
01:20:06,070 --> 01:20:07,070
I hope.
325
01:20:09,830 --> 01:20:12,870
That couldn't have been a dream, could
it?
22037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.